GOTT UND EIN WUNDER

e9783641094324_i0103.jpgEine Welle der Verwirrung durchlief Großmutter, und sie wäre fast ohnmächtig geworden.

Was war das?, fragte sie sich und fuhr sich mit der Hand über die Augen. Zum Glück hatte sie auf dem Boden gesessen. Sie hatte eine Bewegung gespürt, die Welt hatte sich verschoben und gleich darauf wieder geordnet.

Die anderen schienen nichts gespürt oder bemerkt zu haben. Deglin warf ein neues Stück Holz ins Feuer, und Min und Sarat diskutierten darüber, was sie nun zum Kochen verwenden sollten, da Großmutter einen ihrer Kessel »ruiniert« hatte. Cole reckte seinen Rücken und seine Schultern, und Lala spielte Fadenspiele.

Irgendwie hatte sie den vagen Verdacht, dass Deglin und Sarat nicht hätten hier sein sollen, und dass ihre kleine Gruppe diesen Platz verlassen hatte und zum Saum des Hains gegangen war, nachdem sie die Schläfer aufgeweckt hatte, weil alles um sie herum zerstört worden war. Es musste ein Traum gewesen sein, einer jener Träume, die man hat, wenn man zutiefst erschöpft ist, ein Traum, der eng an der Wirklichkeit blieb und doch anders und dunkler war.

Welch ein Glück, dass sie nicht zum Rand des Hains gegangen waren, denn dort schien die schlimmste Zerstörung gewütet zu haben. Die inneren Bäume waren unverändert. Es waren weniger Schläfer da gewesen, als sie erwartet hatte, und sie war unsicher, wie Gott wohl reagieren würde. Sie starrte ins Feuer, und ihr fiel ein, dass sie gesehen hatte, was Birch tat, und dass Gott zu ihr gekommen war. Oder doch nicht? Zuerst war er zufrieden gewesen, aber dann … zornig? Vielleicht stammte diese Erinnerung auch aus dem Traum, der rasch verblasste.

Aber nicht der Teil, der mit Birch zu tun hatte. Wie seltsam. Sie zuckte die Achseln. Es machte nichts, denn sie hatte die Aufgabe erfüllt, um derentwillen sie hierhergekommen war, und wenn sie sich eine Nacht lang ausgeruht hatte, würden sie die Heimreise antreten. Vielleicht würden sie sie sogar überleben.

»Trink noch einen Becher Tee«, sagte Sarat und drückte Großmutter einen Becher in die Hand. »Wir brauchen deine Kraft für den Rückweg.«

»Danke, meine Liebe.«

Ein heftiger Windstoß kräuselte die Oberfläche ihres Tees, drückte die Flammen ihres Lagerfeuers zur Seite und wehte wirbelnde Funken über den Boden. Die großen Äste der Bäume im Hain knarzten und führten ein wütendes Gespräch miteinander.

Großmutter stellte ihren Tee weg. »Hilf mir aufzustehen«, bat sie Cole, und als er das getan hatte, zog sie sich die Decke fest um die Schultern.

»Was ist los, Großmutter?«, fragte Sarat. Ihre Hände zitterten.

Kiefernnadeln und Zweige und feuchte, verrottende Kiefernzapfen regneten hart auf sie herab. Blätter wirbelten wie Derwische über den Waldboden. Der Boden erzitterte.

»Großmutter?«, drängte Sarat mit schrillerer Stimme.

»Ich weiß nicht genau«, antwortete sie, doch die Luft barst fast vor Erwartung – der Wald stemmte sich einer unmittelbar bevorstehenden Auseinandersetzung entgegen, einem gewaltigen Sturm vielleicht, irgendetwas von ungeheurer Tragweite, die Vernichtung aller Dinge, die sie kannten, und ein Schauer überlief sie.

Der Nebel verschob sich, und statt seiner stand eine gewaltige Leere in der Form eines Mannes in der Luft.

»ICH BIN GEKOMMEN.«

»Es ist Gott«, flüsterte Großmutter. Der Nebel ballte und kräuselte sich und füllte das Abbild der menschlichen Form, bis es nicht mehr existierte.

»ICH BIN HIER.« Diesmal drang die donnernde Stimme aus Deglins Mund.

Alle drehten sich zugleich zu ihm um. Er hielt seinen Körper so gerade, wie Großmutter es noch nie bei ihm gesehen hatte. Sie erkannte seine Augen nicht – sie brannten wie glühende Kohlen. Er streifte sie alle mit einem harten, gebieterischen Blick.

»Endlich verläuft unsere Zeit deckungsgleich.« Er lachte halb hysterisch, ganz anders als Deglin. Sein Gelächter brach abrupt ab, und er sah sich im Hain um, das Gesicht streng und unzufrieden. Dann durchbohrte er Großmutter mit seinem Blick. »Aber du hast versagt.« Seine Worte waren leise, aber Großmutters Knie wurden weich und gaben nach. Cole fing sie auf und half ihr beim Hinsetzen, damit sie nicht auf den Boden fiel und sich verletzte.

»Mein … mein Herr, ich habe die Schläfer erweckt.«

»Die meisten hast du durch die Zeit entkommen lassen.«

Großmutter verstand nicht, was er damit meinte, aber irgendetwas nagte im Hintergrund an ihren Gedanken. Vielleicht war es der Traum.

»Wer bist du?«, herrschte er sie an.

»Das wisst Ihr nicht?«, fragte sie. Wie konnte Gott das nicht wissen?

Sein Blick verlor seine Schärfe, und er schien nach innen zu schauen, dann nickte er. »Dieser hat mir alles gesagt, was ich wissen muss.« Anscheinend meinte er Deglin. Wieder sah er Großmutter an, aber diesmal schien sein Urteil milder auszufallen. »Du arbeitest in meinem Namen gegen die Klane von Sacor, um dem Reich seine Herrlichkeit wiederzugeben.«

»Ja, mein Herr. Ich lebe nur dafür.«

»Dann sollst du auf die andere Seite des Walls zurückkehren und deine Arbeit fortsetzen. Ich werde dafür sorgen, dass du sicher durch dieses Land reisen kannst.« Schweiß strömte über das Gesicht, das Deglin gehörte, und seine Wangen röteten sich.

»Und Ihr, mein Herr?«

»Die anderen sind noch hier. Eine ist unter ihnen, deren Geschmack ich kenne. Die werden nicht sicher zurückkehren.« Er schenkte ihr ein grimmiges Lächeln und Deglins Haut wurde immer röter, als würde er verbrennen.

Großmutter wusste, dass ihr Gott nicht sanft war, aber sie hatte ihn bisher noch nie gefürchtet. Jetzt schon. Sarat war schluchzend auf dem Boden zusammengebrochen, und Min und Cole standen mit gebeugten Köpfen und abgewandten Gesichtern da.

Lala betrachtete ihn neugierig und öffnete die Lippen, und wie durch ein Wunder erklang das Singen einer klaren, hellen Note aus ihrem Mund. Alle starrten sie entgeistert an, sogar Gott. Die Note stieg und stieg, hinauf in den Nebel und zwischen die Äste der großen Bäume, die Stimme eines Engels.

Gott lachte erneut und ging zu Lala hinüber; Deglins Körper dampfte. Er legte ihr die Hand auf die Schulter. »Diese Kleine trägt Macht in sich. Unterrichte sie gut.«

»Das werde ich, mein Herr«, antwortete Großmutter, selbst verblüfft darüber, wie gut der Zauber des roten Vogels funktioniert hatte. Vielleicht hatte Gottes Gegenwart Lalas neue, wundervolle Stimme verstärkt. Sie konzentrierte sich einen Moment und schickte ihre Gedanken zum Wall, aber sie hörte keine Musik mehr von dort, sondern spürte nur Schrecken und Trauer.

»Ich muss jetzt gehen«, sagte Gott.

»Ich liebe dich«, sang Lala laut.

Gott tätschelte ihr den Kopf, und dann fiel Deglins Körper kraftlos zu Boden wie eine abgelegte Haut. Wieder fegte der Wind durch den Hain. Großmutter kroch zu Deglin hinüber, konnte aber kein Leben mehr in ihm feststellen, obwohl seine Haut so heiß glühte. Sie schlussfolgerte, dass Gottes Gegenwart ihn von innen heraus verbrannt hatte.

Lala sang ein Volkslied, und alle brachen in Tränen aus. Sie hielten einander fest und trösteten einander in einer seltsamen Mischung aus Trauer und Freude. Es war ein Tag des Verlustes und ein Tag der Wunder. Gott war unter ihnen gewandelt, und Lala sang mit der Stimme eines Engels!

Großmutter nahm an, dass jene anderen, die Gott erwähnt hatte, seinen Zorn kennenlernen würden. Sie lächelte durch ihre Tränen und drückte Lala an sich.

Pfad der Schatten reiter4
titlepage.xhtml
cover.html
e9783641094324_fm01.html
e9783641094324_ata01.html
e9783641094324_toc01.html
e9783641094324_ded01.html
e9783641094324_c01.html
e9783641094324_c02.html
e9783641094324_c03.html
e9783641094324_c04.html
e9783641094324_c05.html
e9783641094324_c06.html
e9783641094324_c07.html
e9783641094324_c08.html
e9783641094324_c09.html
e9783641094324_c10.html
e9783641094324_c11.html
e9783641094324_c12.html
e9783641094324_c13.html
e9783641094324_c14.html
e9783641094324_c15.html
e9783641094324_c16.html
e9783641094324_c17.html
e9783641094324_c18.html
e9783641094324_c19.html
e9783641094324_c20.html
e9783641094324_c21.html
e9783641094324_c22.html
e9783641094324_c23.html
e9783641094324_c24.html
e9783641094324_c25.html
e9783641094324_c26.html
e9783641094324_c27.html
e9783641094324_c28.html
e9783641094324_c29.html
e9783641094324_c30.html
e9783641094324_c31.html
e9783641094324_c32.html
e9783641094324_c33.html
e9783641094324_c34.html
e9783641094324_c35.html
e9783641094324_c36.html
e9783641094324_c37.html
e9783641094324_c38.html
e9783641094324_c39.html
e9783641094324_c40.html
e9783641094324_c41.html
e9783641094324_c42.html
e9783641094324_c43.html
e9783641094324_c44.html
e9783641094324_c45.html
e9783641094324_c46.html
e9783641094324_c47.html
e9783641094324_c48.html
e9783641094324_c49.html
e9783641094324_c50.html
e9783641094324_c51.html
e9783641094324_c52.html
e9783641094324_c53.html
e9783641094324_c54.html
e9783641094324_c55.html
e9783641094324_c56.html
e9783641094324_c57.html
e9783641094324_c58.html
e9783641094324_c59.html
e9783641094324_c60.html
e9783641094324_c61.html
e9783641094324_c62.html
e9783641094324_c63.html
e9783641094324_c64.html
e9783641094324_c65.html
e9783641094324_c66.html
e9783641094324_c67.html
e9783641094324_c68.html
e9783641094324_c69.html
e9783641094324_c70.html
e9783641094324_c71.html
e9783641094324_c72.html
e9783641094324_c73.html
e9783641094324_c74.html
e9783641094324_c75.html
e9783641094324_c76.html
e9783641094324_c77.html
e9783641094324_c78.html
e9783641094324_c79.html
e9783641094324_c80.html
e9783641094324_c81.html
e9783641094324_c82.html
e9783641094324_c83.html
e9783641094324_c84.html
e9783641094324_c85.html
e9783641094324_c86.html
e9783641094324_c87.html
e9783641094324_c88.html
e9783641094324_c89.html
e9783641094324_c90.html
e9783641094324_c91.html
e9783641094324_c92.html
e9783641094324_c93.html
e9783641094324_c94.html
e9783641094324_c95.html
e9783641094324_c96.html
e9783641094324_c97.html
e9783641094324_c98.html
e9783641094324_c99.html
e9783641094324_c100.html
e9783641094324_c101.html
e9783641094324_c102.html
e9783641094324_c103.html
e9783641094324_c104.html
e9783641094324_c105.html
e9783641094324_c106.html
e9783641094324_c107.html
e9783641094324_c108.html
e9783641094324_c109.html
e9783641094324_ack01.html
e9783641094324_cop01.html