{1} Italien : ainsi ainsi, qui a donné coussi coussi, puis couci-couça. »

{2} « En conséquence. Cette locution a vieilli, et n’est restée que dans l’usage du peuple. » (Littré.)

{3} « Terme de marine. Failli gars, mauvais novice, homme sans capacité à bord d’un bâtiment. » (Littré.)

{4} Anglesey ou Anglesea, île de la mer d’Irlande, dont la ville et le port sont Holyhead.

{5} Idiome celtique parlé dans le pays de Galles, qui a trois dialectes principaux : le gallois parlé en pays de Galles, le cornique de la Cornouaille, et l’armoricain ou bas-breton.

{6} Genoper : faire un amarrage, ou genope, sur le ou les bouts libres d’un cordage, au-dessus du nœud qu’il a formé.

{7} Personnage de l’Anglais typique, lourd et obstiné (bull signifie taureau), créé par John Arbuthnot dans son pamphlet : Procès sans fin ou Histoire de John Bull (1718).

{8} « Terme d’artillerie. Charge de poudre dans son enveloppe. » (Littré.)

{9} « Ô Mélibée ! C’est un dieu qui nous a fait ces loisirs », Bucoliques, I, 6.

{10} Robert Surcouf, le célèbre corsaire, mourra le 8 juillet 1827.

{11} Shakespearem Roméo et Juliette, acte II, sc. II.

{12} « Oiseau rare », Satires, VI, 165.

{13} Térence, L’homme qui se punit lui-même, I, sc. I : « Je suis homme : rien de ce qui est humain ne m’est étranger. »

{14} Goethe, Faust.

{15} Racine, Andromaque, acte I, sc. I.

{16} « Au masculin, un remise, une voiture de remise. Voiture de louage, mieux conditionnée que les fiacres ordinaires et qui, au lieu de stationner sur les places, se tient sous les remises. » (Littré.)

{17} Attelage composé de quatre chevaux attelés sans volée, conduit par deux postillons, introduit sous la Restauration par Louis-Marie-Céleste, duc d’Aumont.

{18} Nom générique latin du bananier ; il en existe une vingtaine d’espèces qu’on peut cultiver dans des serres.

{19} Franz Josef Gall (1758-1828) prétendait, par la phrénologie, connaître l’état des facultés en étudiant la configuration du crâne (Anatomie et physiologie du système nerveux en général et du cerveau en particulier) quand Johann Kaspar Lavater (1741-1801) expliquait les caractères en lisant la physionomie (la Physiognomonie ou l’Art de connaître les hommes, 1775-1778).

{20} Geneviève de Brabant, tragédie en 3 actes par le citoyen Cicile [Cécile], Odéon, 14 brumaire an II. Paris, imp. du Courrier des spectacles.

{21} Littéralement : étage noble.

{22} Tu ne verras pas les années de Pierre.

{23} Vaste baie sur la côte orientale de l’Australie qui avait été choisie en 1787 comme lieu de déportation.

{24} À l’article de la mort.

{25} Cet alexandrin n’appartient pas à Voltaire, auteur de La Henriade, mais à Gudin de la Brunellerie, ami de Beaumarchais, qui l’avait inséré dans une pièce de vers destiné à un concours académique en 1779.

{26} L’os frontal : chez les Précieuses, le sublime était le nom du cerveau.

{27} Sale, malpropre.

{28} Peut-être La Poule aux œufs d’or, dans La Fontaine, Fables, livre V, XIII.

{29} Saint Pierre, Épitres, 1 : « cherchant quelqu’un à dévorer ».

{30} « Cherchez et vous trouverez. » (Matthieu, 7, 7.)

{31} La fin du chapitre ne figure que dans le manuscrit.