73

Nascosto in una postazione d’artiglieria di un muro in rovina, Pendergast aveva visto le barche del colonnello avvicinarsi al molo. Dapprima aveva pensato che fosse parte del finto attacco che avevano progettato, ma poi, con sgomento, si era reso conto che Souza aveva cambiato i piani. Si stava dirigendo verso le banchine.

Pendergast credette di capire il ragionamento del colonnello: la rapidità era essenziale. Avevano discusso insieme quella possibile strategia, ad Alsdorf, escludendola per il pericolo di un’imboscata. C’era sempre l’eventualità che, avuta notizia dell’attacco al villaggio, gli uomini nella fortezza potessero prontamente predisporre una trappola. Il colonnello l’aveva ritenuto poco probabile, ma alla fine il punto di vista di Pendergast aveva prevalso.

A quanto sembrava, però, non abbastanza.

Li guardò avvicinarsi, con i battiti che acceleravano. Avrebbe potuto funzionare. In effetti, si accorse che il colonnello aveva portato con sé molti meno uomini di quanti ne avevano programmati: con un’unità tanto piccola, l’effetto sorpresa e la rapidità sarebbero stati fondamentali.

Se avesse funzionato, tanto meglio. Ma era un rischio, un rischio enorme.

E poi, alla prima esplosione, le banchine erano saltate in aria, gli uomini erano caduti in acqua, le due imbarcazioni si erano rovesciate di lato. Pendergast avvertì lo shock impadronirsi di lui per l’improvviso capovolgimento. Udì il crepitare distante delle mitragliatrici e scorse, dietro un crinale subito sotto le mura del castello, il bagliore dei fucili. Dal punto in cui si trovava non riusciva a vedere i nemici, ma valutò che doveva trattarsi di un discreto numero di soldati – forse cento, una buona parte delle guardie della fortezza – ben addestrati e organizzati. Mentre il fumo dell’esplosione sul molo si diradava, osservò la portata della sconfitta. Molti degli invasori erano stati uccisi all’istante o erano gravemente feriti; i sopravvissuti venivano crivellati di colpi nell’acqua. Ma il colonnello sembrava essere scampato al massacro, insieme a una manciata di uomini. Pendergast li vide portarsi dietro ad alcuni massi lungo la riva, correre al riparo più avanti sulla collina e poi scattare verso il varco nelle mura, mentre un altro militare veniva abbattuto. Il colonnello riuscì a raggiungere la breccia con quattro uomini, scomparendo all’interno.

Cinque soldati, più lui. Sei uomini contro una fortezza di soldati armati di tutto punto, ben addestrati, e geneticamente modificati per essere spietati e intelligenti. Inoltre erano nel loro ambiente; difendevano la loro terra, la città, la fortezza, la ragione stessa della loro esistenza.

Mentre Pendergast rifletteva, cominciò a rendersi conto che poteva non esserci alcuna via d’uscita. La sua unica consolazione era che la guerra era la più imprevedibile di tutte le attività umane.

Lasciando la postazione, Pendergast percorse un tunnel a passo rapido, nascondendosi in una galleria laterale, da dove sentì alcuni soldati avvicinarsi. Non appena si furono allontanati, uscì di nuovo allo scoperto, scendendo una scala in rovina che conduceva alle fondamenta della fortezza. Udiva, sotto di lui, l’eco di una sparatoria all’interno delle mura: senza dubbio le guardie si stavano radunando, nel tentativo di respingere gli ultimi uomini del colonnello vicino al varco o all’interno.

Il rumore dei colpi divenne più forte quando raggiunse l’enorme tunnel sotterraneo che costeggiava la parte interna delle mura. Udì dei passi dietro di lui; riuscì a nascondersi appena in tempo in un laboratorio, chiudendo la porta prima del loro passaggio. Altri spari, grida di uomini feriti. I brasiliani, almeno, stavano combattendo come leoni.

Tornò nel corridoio e proseguì finché non raggiunse una curva a gomito oltre la quale un gruppo di soldati tedeschi si trovava nell’ombra, bloccato dal fuoco dei brasiliani. Gli stretti corridoi, le pesanti pareti di pietra e le numerose rientranze in cui nascondersi aiutavano gli uomini del colonnello a bilanciare un po’ la loro inferiorità numerica. Tendendo l’orecchio, Pendergast dedusse che i soldati di Souza dovessero trovarsi in una ridotta facile da difendere all’interno delle mura. Combattevano con tutte le loro forze, ma erano circondati. Erano spacciati, a meno che non fossero riusciti a trovare una via di fuga.

Pendergast scivolò dietro l’angolo, attese un’esplosione più forte e poi, coperto dal rumore, abbatté uno dei militari tedeschi con un colpo all’arteria femorale della coscia: in quel modo sarebbe stato più facile intuire la provenienza dello sparo. Attese ancora, cogliendo l’occasione per mettere fuori gioco un secondo tedesco. Come aveva sperato, i soldati, non rendendosi conto che il fuoco arrivava dalle loro spalle, indietreggiarono verso di lui, confusi, pensando di essere presi di mira frontalmente. Pendergast si ritrasse rapido nel laboratorio per lasciarli passare. Poi, frugando nelle tasche di uno dei caduti, prese diverse granate e due caricatori pieni per lo Sturmgewehr.

Rifornito di munizioni, Pendergast tornò nel laboratorio, legò insieme le granate e fece un nodo intorno alle micce. Poi cercò un cavo sottile e tolse la sicura a tutte le bombe. Con infinita prudenza, tornò nel tunnel, ascoltando le pause tra le esplosioni e i colpi di fucile. Al momento giusto, scattò lungo il corridoio, fermandosi in un punto in cui il tetto era pieno di crepe che salivano dal pavimento. Portò fuori da un laboratorio adiacente una barella, vi salì, legò la serie di granate al soffitto mediante un passacavo e srotolò il filo, che teneva ferme le spolette delle bombe. Riportò la barella nella stanza e si acquattò sulla soglia, di nuovo in ascolto.

Un momento dopo lasciò partire una scarica dal fucile. «Sie sind hier!» gridò. «Schnell, venite qui!»

Alle urla fece seguire un’altra raffica. «Fate in fretta!»

I soldati tedeschi si mossero rapidi verso di lui, tenendosi bassi e sparando mentre si ritiravano, camminando all’indietro.

Pendergast sparò ancora, poi chiamò aiuto. «Hilfe! Hilfe!»

Mentre i nemici si avvicinavano, Pendergast tirò il filo, togliendo le spolette a tutte le granate, e si rifugiò nel laboratorio, chiudendo dietro di sé la porta d’acciaio. Una violenta esplosione risuonò nel corridoio. La finestrella andò in frantumi e anche la porta venne scardinata e scaraventata nella stanza. Pendergast, rannicchiato accanto alla parete posteriore, si alzò e corse fuori dal laboratorio, tra i blocchi di pietra che cadevano nel tunnel parzialmente crollato. Ancora immerso nella polvere soffocante, che gli toglieva visibilità, arrivò alla ridotta di Souza.

«Colonnello, sono Pendergast!» gridò in inglese. Poi, in portoghese, aggiunse: «Me aiude! Seguitemi, ci resta pochissimo tempo!».

Si voltò e tornò di corsa tra la povere accecante. Il colonnello e i quattro soldati rimasti lo seguirono.

Due tombe
9788858641743_epub_cvi_r1.htm
9788858641743_epub_abs_r1.htm
9788858641743_epub_ata_r1.htm
9788858641743_epub_fm01_r1.htm
9788858641743_epub_tp_r1.htm
9788858641743_epub_cop_r1.htm
9788858641743_epub_htp_r1.htm
9788858641743_epub_ded_r1.htm
9788858641743_epub_fm02_r1.htm
9788858641743_epub_pt01_r1.htm
9788858641743_epub_c01_r1.htm
9788858641743_epub_c02_r1.htm
9788858641743_epub_c03_r1.htm
9788858641743_epub_c04_r1.htm
9788858641743_epub_c05_r1.htm
9788858641743_epub_c06_r1.htm
9788858641743_epub_c07_r1.htm
9788858641743_epub_c08_r1.htm
9788858641743_epub_c09_r1.htm
9788858641743_epub_c10_r1.htm
9788858641743_epub_c11_r1.htm
9788858641743_epub_c12_r1.htm
9788858641743_epub_c13_r1.htm
9788858641743_epub_pt02_r1.htm
9788858641743_epub_c14_r1.htm
9788858641743_epub_c15_r1.htm
9788858641743_epub_c16_r1.htm
9788858641743_epub_c17_r1.htm
9788858641743_epub_c18_r1.htm
9788858641743_epub_c19_r1.htm
9788858641743_epub_c20_r1.htm
9788858641743_epub_c21_r1.htm
9788858641743_epub_c22_r1.htm
9788858641743_epub_c23_r1.htm
9788858641743_epub_c24_r1.htm
9788858641743_epub_c25_r1.htm
9788858641743_epub_c26_r1.htm
9788858641743_epub_c27_r1.htm
9788858641743_epub_c28_r1.htm
9788858641743_epub_c29_r1.htm
9788858641743_epub_c30_r1.htm
9788858641743_epub_c31_r1.htm
9788858641743_epub_c32_r1.htm
9788858641743_epub_c33_r1.htm
9788858641743_epub_c34_r1.htm
9788858641743_epub_c35_r1.htm
9788858641743_epub_c36_r1.htm
9788858641743_epub_c37_r1.htm
9788858641743_epub_c38_r1.htm
9788858641743_epub_c39_r1.htm
9788858641743_epub_c40_r1.htm
9788858641743_epub_c41_r1.htm
9788858641743_epub_c42_r1.htm
9788858641743_epub_c43_r1.htm
9788858641743_epub_c44_r1.htm
9788858641743_epub_c45_r1.htm
9788858641743_epub_c46_r1.htm
9788858641743_epub_c47_r1.htm
9788858641743_epub_c48_r1.htm
9788858641743_epub_c49_r1.htm
9788858641743_epub_c50_r1.htm
9788858641743_epub_c51_r1.htm
9788858641743_epub_c52_r1.htm
9788858641743_epub_c53_r1.htm
9788858641743_epub_c54_r1.htm
9788858641743_epub_c55_r1.htm
9788858641743_epub_c56_r1.htm
9788858641743_epub_c57_r1.htm
9788858641743_epub_c58_r1.htm
9788858641743_epub_c59_r1.htm
9788858641743_epub_c60_r1.htm
9788858641743_epub_c61_r1.htm
9788858641743_epub_c62_r1.htm
9788858641743_epub_c63_r1.htm
9788858641743_epub_c64_r1.htm
9788858641743_epub_c65_r1.htm
9788858641743_epub_c66_r1.htm
9788858641743_epub_c67_r1.htm
9788858641743_epub_c68_r1.htm
9788858641743_epub_c69_r1.htm
9788858641743_epub_c70_r1.htm
9788858641743_epub_c71_r1.htm
9788858641743_epub_c72_r1.htm
9788858641743_epub_c73_r1.htm
9788858641743_epub_c74_r1.htm
9788858641743_epub_c75_r1.htm
9788858641743_epub_c76_r1.htm
9788858641743_epub_c77_r1.htm
9788858641743_epub_c78_r1.htm
9788858641743_epub_c79_r1.htm
9788858641743_epub_c80_r1.htm
9788858641743_epub_c81_r1.htm
9788858641743_epub_c82_r1.htm
9788858641743_epub_c83_r1.htm
9788858641743_epub_c84_r1.htm
9788858641743_epub_c85_r1.htm
9788858641743_epub_c86_r1.htm
9788858641743_epub_c87_r1.htm
9788858641743_epub_c88_r1.htm
9788858641743_epub_c89_r1.htm
9788858641743_epub_c90_r1.htm
9788858641743_epub_c91_r1.htm
9788858641743_epub_c92_r1.htm
9788858641743_epub_c93_r1.htm
9788858641743_epub_c94_r1.htm
9788858641743_epub_c95_r1.htm
9788858641743_epub_c96_r1.htm
9788858641743_epub_c97_r1.htm
9788858641743_epub_c98_r1.htm
9788858641743_epub_c99_r1.htm
9788858641743_epub_c100_r1.htm
9788858641743_epub_bm01_r1.htm
9788858641743_epub_bm02_r1.htm