Sei ore dopo

Un medico con il camice sgualcito fece capolino nella sala d’attesa del reparto di terapia intensiva del Lenox Hill. «È sveglio, se vuole parlargli.»

«Grazie a Dio.» Il tenente Vincent D’Agosta, del NYPD, infilò in tasca il taccuino che stava consultando e si alzò. «Come sta?»

«Non presenta complicazioni.» Un lampo di irritazione attraversò il viso del dottore. «Sebbene i medici siano sempre i pazienti peggiori.»

«Ma non è…» cominciò D’Agosta, ma poi tacque. Seguì il dottore verso l’interno.

L’agente speciale Pendergast sedeva sul letto, attaccato a cinque o sei macchine. Aveva una flebo nel braccio e un tubicino nelle narici. Sparpagliato sulle lenzuola c’erano i documenti della cartella clinica, e in mano teneva una lastra. Il colorito dell’agente dell’Fbi era sempre un po’ pallido, ma ora era simile a porcellana. Un dottore era chino sul letto, immerso nella conversazione con il paziente. Anche se D’Agosta riusciva a sentire a malapena le risposte di Pendergast, era chiaro che i due stessero discutendo.

«Non se ne parla neanche» stava dicendo il medico mentre D’Agosta si avvicinava al letto. «È ancora sotto shock per la ferita d’arma da fuoco e la perdita di sangue. La ferita – per non parlare delle due costole incrinate – avrà bisogno di cure e di rimanere sotto costante osservazione.»

«Dottore» replicò Pendergast. Di norma, l’agente incarnava la tipica gentilezza del Sud, ma ora la sua voce era glaciale. «Il proiettile ha appena sfiorato il muscolo gastrocnemio. Né la tibia né il perone sono stati danneggiati. La ferita era pulita; non è stata necessaria un’operazione.»

«Ma la perdita di sangue…»

«Sì» intervenne Pendergast. «La perdita di sangue. Di quante unità ho avuto bisogno?»

Silenzio.

«Una.»

«Un’unità. A causa del danno ad affluenti minori della vena di Giacomini. Niente di grave.» Sventolò la lastra come una bandiera. «Quanto alle costole, l’ha detto anche lei: incrinate, non rotte. La quinta e la sesta, all’inizio, a circa due millimetri dalla colonna vertebrale. Ma guariranno in fretta.»

Il medico era furioso. «Dottor Pendergast, non posso permetterle di lasciare l’ospedale in queste condizioni. Lei, tra tutti…»

«Al contrario, dottore, non può impedirlo. I miei parametri vitali sono accettabili. Le ferite non sono gravi e posso occuparmene io stesso.»

«Annoterò sulla cartella clinica che sta lasciando l’ospedale contro il mio parere.»

«Perfetto.» Pendergast posò la lastra sul tavolino accanto al letto come fosse una carta da gioco. «E ora vuole scusarmi?»

Il medico gli lanciò un ultimo sguardo esasperato, poi girò sui tacchi e lasciò la stanza, seguito dal dottore che aveva accompagnato D’Agosta.

Pendergast si voltò verso il tenente, come se lo vedesse per la prima volta. «Vincent.»

D’Agosta si avvicinò rapido al comodino. «Pendergast. Mio Dio. Mi dispiace tanto…»

«Perché non sei con Constance?»

«È al sicuro. Al Mount Mercy hanno raddoppiato le misure di sicurezza. Volevo…» si fermò un momento «… venire a vedere come stavi.»

«Molto rumore per nulla, ti ringrazio.» Pendergast si tolse la cannula nasale e la flebo, poi staccò il misuratore della pressione sanguigna e l’ossimetro. Scostò le lenzuola, rimettendosi a sedere. I movimenti erano lenti, quasi robotici; D’Agosta capì che a sostenerlo era soltanto una ferrea forza di volontà.

«Spero davvero che tu non voglia uscire di qui.»

Pendergast si voltò di nuovo a guardarlo; il bagliore nei suoi occhi – carboni ardenti in quel volto altrimenti mortalmente pallido – lo ammutolì all’istante.

«Come sta Proctor?» chiese Pendergast, lasciando dondolando le gambe dal bordo del letto.

«Si rimetterà. Ha qualche costola rotta dove i colpi hanno raggiunto il giubbotto antiproiettile.»

«Judson?»

D’Agosta scosse la testa.

«Portami i vestiti» disse Pendergast con un cenno verso l’armadio.

D’Agosta esitò, ma poi si rese conto che protestare era inutile e obbedì.

Con una smorfia di dolore, Pendergast si alzò. Barcollò per un istante, poi ritrovò l’equilibrio. D’Agosta gli porse i vestiti e lui tirò la tenda del séparé.

«Hai idea del casino che è successo nel parco?» domandò D’Agosta. «È su tutti i notiziari: cinque morti, la Omicidi sta impazzendo.»

«Non ho tempo per le spiegazioni.»

«Mi dispiace, ma non uscirai di qui senza avermi raccontato cos’è successo.» Il tenente riprese il taccuino.

«Molto bene. Ti parlerò mentre mi vesto. Dopodiché uscirò di qui.»

D’Agosta scrollò le spalle. Si sarebbe accontentato.

«È stato un rapimento ben pianificato, estremamente ben pianificato. Hanno ucciso Judson e catturato mia moglie.»

«Di chi stai parlando?»

«Si tratta di un oscuro gruppo di nazisti, o di loro discendenti, chiamati Der Bund

«Nazisti? Dio mio, perché?»

«Non conosco le loro motivazioni.»

«Devo sapere con precisione cos’è accaduto.»

La voce di Pendergast arrivò da dietro la tendina. «Sono andato alla rimessa per incontrare Judson e Helen: dovevo prendere mia moglie e nasconderla a questo gruppo. È arrivata alle sei, come d’accordo. Ben presto mi sono reso conto che eravamo stati scoperti. Uno dei modellisti vicino al lago era sospetto: non sembrava un esperto di modellini di yacht ed era nervoso, sudava nonostante il freddo. Mi sono avvicinato e gli ho detto di alzarsi. E lì le cose sono precipitate.»

D’Agosta prendeva appunti. «Quante persone sono coinvolte?»

Una pausa. «Almeno sette. Il modellista. I due innamorati su una panchina del parco… quelli che hanno ucciso Judson. Un falso senzatetto, che ha sparato a Proctor. Voi burocrati avrete probabilmente già ricostruito la dinamica della sparatoria. Ce n’erano almeno altri tre: due tizi che facevano jogging e che hanno rapito Helen mentre tentava di scappare, e il conducente del finto taxi su cui l’hanno costretta a salire.»

Pendergast scostò la tendina. Il suo abito solitamente impeccabile era un disastro: la giacca era macchiata d’erba e la parte inferiore di una gamba dei pantaloni era lacerata e incrostata di sangue rappreso. Fissò D’Agosta che si sistemava la cravatta. «Ti saluto, Vincent.»

«Aspetta. Come diavolo ha fatto questo… questo Bund a sapere del vostro incontro?»

«Ottima domanda.»

Pendergast afferrò una stampella e si voltò per andarsene. D’Agosta lo sorresse per un braccio. «È una pazzia uscire dall’ospedale in queste condizioni. Non c’è nulla che possa fare per aiutarti?»

«Sì.» Pendergast prese il taccuino e la penna dalla mano di D’Agosta, lo aprì e scarabocchiò in fretta qualcosa. «Questo è il numero di targa del taxi che ha portato via Helen. Non sono riuscito a memorizzare le ultime due cifre. Usa tutte le tue risorse per trovarlo. Qui c’è la mia ipotesi, ma non farci troppo affidamento.»

D’Agosta riprese il taccuino. «Contaci.»

«Emetti un avviso a tutte le unità per trovare Helen. Potrebbe essere complicato, perché ufficialmente è morta, ma provaci lo stesso. Ti manderò una fotografia: risale forse a quindici anni fa, usa il software della Scientifica per invecchiarla.»

«C’è altro?»

Pendergast scosse la testa bruscamente. «Trova quel taxi.» Poi uscì dalla stanza senza aggiungere altro, zoppicando sempre più velocemente lungo il corridoio.

Due tombe
9788858641743_epub_cvi_r1.htm
9788858641743_epub_abs_r1.htm
9788858641743_epub_ata_r1.htm
9788858641743_epub_fm01_r1.htm
9788858641743_epub_tp_r1.htm
9788858641743_epub_cop_r1.htm
9788858641743_epub_htp_r1.htm
9788858641743_epub_ded_r1.htm
9788858641743_epub_fm02_r1.htm
9788858641743_epub_pt01_r1.htm
9788858641743_epub_c01_r1.htm
9788858641743_epub_c02_r1.htm
9788858641743_epub_c03_r1.htm
9788858641743_epub_c04_r1.htm
9788858641743_epub_c05_r1.htm
9788858641743_epub_c06_r1.htm
9788858641743_epub_c07_r1.htm
9788858641743_epub_c08_r1.htm
9788858641743_epub_c09_r1.htm
9788858641743_epub_c10_r1.htm
9788858641743_epub_c11_r1.htm
9788858641743_epub_c12_r1.htm
9788858641743_epub_c13_r1.htm
9788858641743_epub_pt02_r1.htm
9788858641743_epub_c14_r1.htm
9788858641743_epub_c15_r1.htm
9788858641743_epub_c16_r1.htm
9788858641743_epub_c17_r1.htm
9788858641743_epub_c18_r1.htm
9788858641743_epub_c19_r1.htm
9788858641743_epub_c20_r1.htm
9788858641743_epub_c21_r1.htm
9788858641743_epub_c22_r1.htm
9788858641743_epub_c23_r1.htm
9788858641743_epub_c24_r1.htm
9788858641743_epub_c25_r1.htm
9788858641743_epub_c26_r1.htm
9788858641743_epub_c27_r1.htm
9788858641743_epub_c28_r1.htm
9788858641743_epub_c29_r1.htm
9788858641743_epub_c30_r1.htm
9788858641743_epub_c31_r1.htm
9788858641743_epub_c32_r1.htm
9788858641743_epub_c33_r1.htm
9788858641743_epub_c34_r1.htm
9788858641743_epub_c35_r1.htm
9788858641743_epub_c36_r1.htm
9788858641743_epub_c37_r1.htm
9788858641743_epub_c38_r1.htm
9788858641743_epub_c39_r1.htm
9788858641743_epub_c40_r1.htm
9788858641743_epub_c41_r1.htm
9788858641743_epub_c42_r1.htm
9788858641743_epub_c43_r1.htm
9788858641743_epub_c44_r1.htm
9788858641743_epub_c45_r1.htm
9788858641743_epub_c46_r1.htm
9788858641743_epub_c47_r1.htm
9788858641743_epub_c48_r1.htm
9788858641743_epub_c49_r1.htm
9788858641743_epub_c50_r1.htm
9788858641743_epub_c51_r1.htm
9788858641743_epub_c52_r1.htm
9788858641743_epub_c53_r1.htm
9788858641743_epub_c54_r1.htm
9788858641743_epub_c55_r1.htm
9788858641743_epub_c56_r1.htm
9788858641743_epub_c57_r1.htm
9788858641743_epub_c58_r1.htm
9788858641743_epub_c59_r1.htm
9788858641743_epub_c60_r1.htm
9788858641743_epub_c61_r1.htm
9788858641743_epub_c62_r1.htm
9788858641743_epub_c63_r1.htm
9788858641743_epub_c64_r1.htm
9788858641743_epub_c65_r1.htm
9788858641743_epub_c66_r1.htm
9788858641743_epub_c67_r1.htm
9788858641743_epub_c68_r1.htm
9788858641743_epub_c69_r1.htm
9788858641743_epub_c70_r1.htm
9788858641743_epub_c71_r1.htm
9788858641743_epub_c72_r1.htm
9788858641743_epub_c73_r1.htm
9788858641743_epub_c74_r1.htm
9788858641743_epub_c75_r1.htm
9788858641743_epub_c76_r1.htm
9788858641743_epub_c77_r1.htm
9788858641743_epub_c78_r1.htm
9788858641743_epub_c79_r1.htm
9788858641743_epub_c80_r1.htm
9788858641743_epub_c81_r1.htm
9788858641743_epub_c82_r1.htm
9788858641743_epub_c83_r1.htm
9788858641743_epub_c84_r1.htm
9788858641743_epub_c85_r1.htm
9788858641743_epub_c86_r1.htm
9788858641743_epub_c87_r1.htm
9788858641743_epub_c88_r1.htm
9788858641743_epub_c89_r1.htm
9788858641743_epub_c90_r1.htm
9788858641743_epub_c91_r1.htm
9788858641743_epub_c92_r1.htm
9788858641743_epub_c93_r1.htm
9788858641743_epub_c94_r1.htm
9788858641743_epub_c95_r1.htm
9788858641743_epub_c96_r1.htm
9788858641743_epub_c97_r1.htm
9788858641743_epub_c98_r1.htm
9788858641743_epub_c99_r1.htm
9788858641743_epub_c100_r1.htm
9788858641743_epub_bm01_r1.htm
9788858641743_epub_bm02_r1.htm