12

A una prima occhiata, la biblioteca del manicomio criminale Mount Mercy Hospital sembrava la tipica sala di lettura di un club per gentiluomini: legno lucido e scuro, decorazioni barocche, illuminazione discreta. Ma a un esame più attento, almeno una differenza diventava evidente. Le poltrone e i tavoli di legno non potevano essere spostati: erano inchiodati al suolo. Non c’erano oggetti appuntiti né attrezzi affilati o pesanti. Le graffette di tutte le riviste erano state rimosse. E davanti all’unica entrata c’era un uomo muscoloso con la divisa da inserviente.

Il dottor John Felder sedeva a un tavolino rotondo in fondo alla biblioteca. Giocherellava con le dita, chiaramente nervoso.

Ci fu un movimento all’ingresso; lui alzò subito lo sguardo. Constance Greene comparve sulla soglia, accompagnata da un infermiere. Si guardò intorno, lo vide e gli si avvicinò. Era vestita in maniera sobria, con una gonna bianca a pieghe e una camicetta color lavanda molto chiara. In una mano teneva una lettera, nell’altra una busta di posta aerea.

«Dottor Felder» lo salutò con la solita voce cortese accomodandosi di fronte a lui. Infilò la lettera nella busta e la appoggiò faccia in giù sul tavolo, ma non prima che Felder notasse che sul foglio sembrava esserci scritta soltanto una parola. Era una strana grafia: sanscrito, marathi o qualcosa del genere.

Lui osservò la busta, poi Constance. «Grazie per aver accettato di incontrarmi» le rispose.

«Non mi aspettavo di rivederla tanto presto.»

«Neanch’io. Le chiedo scusa. È perché…» Fece una pausa, per assicurarsi che nessuno li stesse ascoltando. E comunque abbassò la voce. «Constance, è molto difficile andare avanti, sapendo che… che non si fida di me.»

«Non capisco perché ciò dovrebbe turbarla. Sono solo una sua ex paziente; senza dubbio una tra i tanti.»

«Mi piacerebbe trovare un modo per riconciliarmi con lei.» Felder non era abituato a parlare dei propri sentimenti, specialmente con un paziente; si sentì avvampare per l’imbarazzo e la vergogna. «Non mi aspetto di poterla curare in futuro, rispetto il suo desiderio al riguardo. È solo che vorrei… be’, vorrei in qualche modo rimediare a quello che è successo… a quello che ho fatto. Mettere a posto le cose. Fare in modo che si fidi di nuovo di me.»

Le ultime parole gli uscirono tutte d’un fiato. Constance lo fissò; i suoi occhi viola erano freddi e inquisitori. «Perché ha così tanta importanza per lei, dottore?»

«Io…» Il medico si rese conto di non sapere nemmeno lui il perché. O di non aver riflettuto abbastanza sulle proprie emozioni per spiegarselo.

Per un istante che parve lunghissimo, rimasero in silenzio. Poi Constance parlò. «Qualche tempo fa, ha affermato di credere che sono realmente nata a Water Street negli anni Settanta dell’Ottocento.»

«L’ho detto una volta, è vero.»

«Lo crede ancora?»

«È… sembra tanto bizzarro, difficile da accettare. E tuttavia non ho trovato alcuna prova che la contraddica. Al contrario, sono venuto a conoscenza di testimonianze indipendenti da lei che confermano ciò che lei afferma. Dunque ho la certezza che non mente. E quando esamino il lato clinico della questione – quando ci rifletto in modo serio – mi chiedo se lei soffra realmente di una patologia psicotica. Potrà essere emotivamente turbata, è vero, e sono sicuro che un trauma del passato continui a perseguitarla. Ma non credo che lei deliri. E ho sempre più dubbi che abbia buttato suo figlio da quella nave. Il suo biglietto per Pendergast sembra indicare che il piccolo sia ancora vivo. Ho l’impressione che ci sia qualcos’altro dietro, qualche inganno o forse un piano più complesso che devo ancora scoprire.»

Constance restò immobile.

Vedendo che continuava a tacere, lui proseguì: «Tutte prove circostanziali, ma altamente convincenti. E poi, c’è questo». Prese il portafogli, lo aprì e tirò fuori un foglietto. Lo porse a Constance. Era la fotocopia di un’incisione pubblicata su un vecchio giornale, che raffigurava uno scorcio di vita urbana con bambini dal viso sporco che giocavano a stickball in una strada di case popolari. In un angolo c’era una bambina, gracile e spaventata, con la scopa in mano. Era la copia quasi perfetta di Constance Greene da giovane.

«È tratta dal “New York Inquirer” del 1879» spiegò Felder. «È intitolata Ragazzi di strada che giocano

Constance fissò a lungo l’incisione. Poi la accarezzò con delicatezza, quasi con affetto, prima di ripiegarla e restituirla a Felder. «La conserva nel portafogli, dottore?»

«Sì.»

«Perché?»

«Io, be’, la guardo di tanto in tanto. Suppongo che spero mi aiuti a risolvere il mistero.»

Constance lo fissò. Poteva essere l’immaginazione di Felder, ma l’espressione inquisitrice e fredda negli occhi della ragazza sembrò addolcirsi. Cominciò a parlare.

«Al tempo in cui fu eseguita quell’incisione» disse «le illustrazioni dei giornali erano realizzate da artisti specializzati. Facevano disegni a china, schizzi a matita, carboncino, riguardanti qualunque cosa pensavano fosse rilevante o degna d’interesse per la stampa. Poi sottoponevano il loro lavoro a un giornale, i cui incisori professionisti avrebbero riprodotto l’immagine in modo da renderla adatta alla pubblicazione.»

Indicò la pagina di giornale, ancora stretta tra le dita di Felder. «Ricordo quando eseguirono quel disegno. L’artista stava illustrando una serie di articoli sulle case popolari di New York. Realizzò quello schizzo, poi, colpito dal mio aspetto, chiese di potermi ritrarre. I miei genitori erano già morti, dunque lo chiese a mia sorella maggiore. Lei acconsentì. Quando l’opera fu completata, le regalò gli schizzi preliminari a matita.»

«Dove sono quegli studi?» domandò Felder impaziente.

«Sono andati perduti molto tempo fa. Ma, in segno di gratitudine, mia sorella gli regalò un mio ricciolo. Simili doni erano molto comuni all’epoca. Ricordo che l’artista mise la ciocca in una piccola busta, incollandola all’interno della sua cartelletta.»

Tacque per un istante. «Il nome dell’artista era Alexander Wintour. So che è un’idea audace, ma se si riuscisse a trovare la cartelletta con il ricciolo, un semplice test del Dna proverebbe quanto affermo: sono nata un secolo e mezzo fa.»

«Sì» mormorò Felder annuendo. «È vero.» Annotò il nome dell’artista sul retro dell’immagine, la ripiegò e la ripose nel portafogli. «Grazie ancora per aver accettato di vedermi, Constance.» Si alzò.

«Arrivederci, dottore.»

Lui fece un cenno con il capo e uscì dalla biblioteca. Per la prima volta da mesi, si sentì energico, una sensazione di rinnovato vigore nelle membra.

E poi, sui gradini del Mount Mercy, si fermò.

Perché Constance stava facendo questo? Non le era mai importato di essere creduta. Qualcosa era cambiato.

Ma cosa? E perché?

Due tombe
9788858641743_epub_cvi_r1.htm
9788858641743_epub_abs_r1.htm
9788858641743_epub_ata_r1.htm
9788858641743_epub_fm01_r1.htm
9788858641743_epub_tp_r1.htm
9788858641743_epub_cop_r1.htm
9788858641743_epub_htp_r1.htm
9788858641743_epub_ded_r1.htm
9788858641743_epub_fm02_r1.htm
9788858641743_epub_pt01_r1.htm
9788858641743_epub_c01_r1.htm
9788858641743_epub_c02_r1.htm
9788858641743_epub_c03_r1.htm
9788858641743_epub_c04_r1.htm
9788858641743_epub_c05_r1.htm
9788858641743_epub_c06_r1.htm
9788858641743_epub_c07_r1.htm
9788858641743_epub_c08_r1.htm
9788858641743_epub_c09_r1.htm
9788858641743_epub_c10_r1.htm
9788858641743_epub_c11_r1.htm
9788858641743_epub_c12_r1.htm
9788858641743_epub_c13_r1.htm
9788858641743_epub_pt02_r1.htm
9788858641743_epub_c14_r1.htm
9788858641743_epub_c15_r1.htm
9788858641743_epub_c16_r1.htm
9788858641743_epub_c17_r1.htm
9788858641743_epub_c18_r1.htm
9788858641743_epub_c19_r1.htm
9788858641743_epub_c20_r1.htm
9788858641743_epub_c21_r1.htm
9788858641743_epub_c22_r1.htm
9788858641743_epub_c23_r1.htm
9788858641743_epub_c24_r1.htm
9788858641743_epub_c25_r1.htm
9788858641743_epub_c26_r1.htm
9788858641743_epub_c27_r1.htm
9788858641743_epub_c28_r1.htm
9788858641743_epub_c29_r1.htm
9788858641743_epub_c30_r1.htm
9788858641743_epub_c31_r1.htm
9788858641743_epub_c32_r1.htm
9788858641743_epub_c33_r1.htm
9788858641743_epub_c34_r1.htm
9788858641743_epub_c35_r1.htm
9788858641743_epub_c36_r1.htm
9788858641743_epub_c37_r1.htm
9788858641743_epub_c38_r1.htm
9788858641743_epub_c39_r1.htm
9788858641743_epub_c40_r1.htm
9788858641743_epub_c41_r1.htm
9788858641743_epub_c42_r1.htm
9788858641743_epub_c43_r1.htm
9788858641743_epub_c44_r1.htm
9788858641743_epub_c45_r1.htm
9788858641743_epub_c46_r1.htm
9788858641743_epub_c47_r1.htm
9788858641743_epub_c48_r1.htm
9788858641743_epub_c49_r1.htm
9788858641743_epub_c50_r1.htm
9788858641743_epub_c51_r1.htm
9788858641743_epub_c52_r1.htm
9788858641743_epub_c53_r1.htm
9788858641743_epub_c54_r1.htm
9788858641743_epub_c55_r1.htm
9788858641743_epub_c56_r1.htm
9788858641743_epub_c57_r1.htm
9788858641743_epub_c58_r1.htm
9788858641743_epub_c59_r1.htm
9788858641743_epub_c60_r1.htm
9788858641743_epub_c61_r1.htm
9788858641743_epub_c62_r1.htm
9788858641743_epub_c63_r1.htm
9788858641743_epub_c64_r1.htm
9788858641743_epub_c65_r1.htm
9788858641743_epub_c66_r1.htm
9788858641743_epub_c67_r1.htm
9788858641743_epub_c68_r1.htm
9788858641743_epub_c69_r1.htm
9788858641743_epub_c70_r1.htm
9788858641743_epub_c71_r1.htm
9788858641743_epub_c72_r1.htm
9788858641743_epub_c73_r1.htm
9788858641743_epub_c74_r1.htm
9788858641743_epub_c75_r1.htm
9788858641743_epub_c76_r1.htm
9788858641743_epub_c77_r1.htm
9788858641743_epub_c78_r1.htm
9788858641743_epub_c79_r1.htm
9788858641743_epub_c80_r1.htm
9788858641743_epub_c81_r1.htm
9788858641743_epub_c82_r1.htm
9788858641743_epub_c83_r1.htm
9788858641743_epub_c84_r1.htm
9788858641743_epub_c85_r1.htm
9788858641743_epub_c86_r1.htm
9788858641743_epub_c87_r1.htm
9788858641743_epub_c88_r1.htm
9788858641743_epub_c89_r1.htm
9788858641743_epub_c90_r1.htm
9788858641743_epub_c91_r1.htm
9788858641743_epub_c92_r1.htm
9788858641743_epub_c93_r1.htm
9788858641743_epub_c94_r1.htm
9788858641743_epub_c95_r1.htm
9788858641743_epub_c96_r1.htm
9788858641743_epub_c97_r1.htm
9788858641743_epub_c98_r1.htm
9788858641743_epub_c99_r1.htm
9788858641743_epub_c100_r1.htm
9788858641743_epub_bm01_r1.htm
9788858641743_epub_bm02_r1.htm