Dirty Grace
Hij was een paar dagen in Nederland en in de hal van zijn hotel verdrongen de journalisten zich om tot hem te kunnen worden toegelaten. Het zou uren duren voor wij (met volgnummer 43) eindelijk tegenover hem zaten. James Spada is de schrijver van de internationale bestseller Gr ace. Het geheime leven van een prinses.
Spada ziet er nog fris en stralend uit en steekt meteen van wal. ‘Ik kreeg van mijn uitgever de opdracht een fotoboek met onderschriften te maken over Grace Kelly. Tot dan toe had ik van haar de indruk-zoals wij allemaal-dat zij een koele schoonheid was, van rijke komaf en dat er geen aanleiding was te veronderstellen dat…’
-Graag terzake, we hebben van de organisatie maar een kwartiertje gekregen. U kwam erachter dat ze het met iedereen deed?
‘Ik heb eerst gesproken met haar leraar op de toneelschool en die vertelde me dat ze de gewoonte had naakt voor hem te dansen.’
-Grace Kelly? Naakt? En, en, en? Kon de man beschrijven hoe ze eruit zag? Heeft hij foto’s van haar genomen terwijl ze… Hebt u zo’n foto gezien? Is het waar dat Grace Kelly borsten had? Hoeveel keer heeft die leraar het met haar gedaan?
‘Don Richardson heeft vier jaar lang een verhouding met haar gehad en hij heeft me de brieven laten lezen die zij hem gedurende haar hele leven is blijven schrijven.’
- Waren het sappige brieven? U heeft vast fotokopieën laten maken, ja, misschien heeft u zo’n kopie wel in uw binnenzak. Kunt u mij de pittigste brief laten lezen? Haalt zij herinneringen op aan die Don? Dat ze zoiets schrijft als: ‘Weet je nog,
Don, hoe we die keer het zo en zo deden. Wat was dat lekker, hè Don? En toen die keer dat we dit en dat deden… oei! Zo fijn als ik het met jou deed, heb ik het later nooit meer gedaan. ‘ Schrijft zij van die dingen? En vermeldt ze ook met wie ze het op dat moment deed?
‘Helaas. Juridisch is het mij zelfs niet toegestaan in het boek uit die brieven te citeren. En wilt u me alstublieft niet betasten? Ik heb geen brief van haar in mijn binnenzak.’
-Maar haar grote tegenspelers, zoals Gary Cooper, William Holden en Bing Crosby, die hebben het met haar gedaan, beweert u in uw boek. Bing Crosby! Die rare kobold. Kunt u zich voorstellen dat Gr ace en Bing… Hebt u iemand kunnen vinden die heeft gezien dat ze het deden? Toen hij met haar in dat bootje zat, in de film True Love, zijn ze toen niet na de opnamen er even stiekem tussenuit geknepen en hebben ze het gedaan en is er iemand met een motorbootje vlak langs gevaren die kon zien of ze het deden, maar vooral hoe? Dat mis ik in uw boek. U schrijft wel met wie ze het deed, maar niet hoe.
‘De onthulling dat zij het regelmatig deed, vond ik al schokkend genoeg. Verdere details wilde ik aan de verbeelding van de lezer overlaten.’
-Dan is er het verhaal dat zij met een wildvreemde man in een taxi zat en diens gulp ineens openritste. U schrijft niet wat er daarna gebeurde.
‘Nee, sorry, u doelt op een uitspraak van Alfred Hitchcock, die heeft gezegd dat Grace Kelly lijkt op een keurige, koele Engelse vrouw die in een taxi ineens…’
-Precies. Het moet toch een koud kunstje zijn die taxichauffeur te vinden? Hij heeft in zijn achteruitkijkspiegel alles gezien. Bij welk hotel heeft hij Grace en de vreemdeling toen afgezet? En heeft daar iemand iets gezien? Wie bevonden zich
in de kamers links en rechts? Hebben die bepaalde geluiden gehoord?
‘Ik dacht niet, dat in het kader van dit boek..
-En Alfred Hitchcock? Ze heeft in een paar van zijn films gespeeld. Logisch dat ze het met hem heeft gedaan. Ik lees er niets over in uw boek. Hopelijk krijgen we in deel twee wat meer details.
‘Dat zal even op zich laten wachten, want ik ben nu met een boek over Shirley Temple bezig.’
-Sntrley Temple? Ugaat toch niet beweren dat kindsterretje Shirley het ooit gedaan heeft? Allemachtig! Kunt u mij nu al iets vertellen? Met wie? Hoe? Hoe vaak? Zeg het dan, man!