Notes
[1] Poder per a la gent. (N. de la T.) [Torna]
[2] Terme anglès compost de sweat (‘suor’) i shop (‘taller’, ‘botiga’). Fa referència a les fàbriques instal·lades en zones frontereres de tot el món, subcontractades per les grans multinacionals, on no hi ha cap legislació laboral i on s’exploten els treballadors. En països de parla hispana també es coneixen com a maquilas. (N. de la T.) [Torna]
[3] Les inicials de l’expressió I M Fired corresponen a les sigles en anglès del Fons Monetari Internacional i són una adaptació de la frase anglesa I am fired (‘M’han despatxat’). (N. de la T.) [Torna]
[4] Una marca anomenada tu. (N. de la T.) [Torna]
[5] Menjar en lloc de bombes. (N. de la T.) [Torna]
[6] Terme anglès resultant de stagnation (‘estancament’) i inflation (‘inflació’). (N. de la T.) [Torna]
[7] Associació pel Treball Just. (N. de la T.) [Torna]
[8] Centre Canadenc per a les Polítiques Alternatives. (N. de la T.) [Torna]
[9] La gent abans que els beneficis. (N. de la T.) [Torna]
[10] Intercedir pels Drets dels Treballadors Domèstics, els Cuidadors i els Nouvinguts. (N. de la T.) [Torna]
[11] Comissió Mundial sobre Embassaments. (N. de la T.) [Torna]
[12] Programa de cuidadors a domicili. (N. de la T.) [Torna]
[13] Aliments Frankestein. (N. de la T.) [Torna]
[14] Una aplicació o tecnologia innovadora que crea un nou mercat. (N. de la T.) [Torna]