44 skyrius
IŠVYDUSI JĮ ELINORA su siaubu atšoko ir
paklususi pirmam impulsui iškart apsisuko, ketindama išeiti iš
svetainės. Jau buvo suėmusi durų rankeną, kai Vilobis ją sustabdė,
skubiai priėjęs ir veikiau įsakęs negu paprašęs:
– Panele Dašvud, maldauju jūsų pasilikti
pusvalandį... dešimt minučių.
– Ne, sere, – tvirtai atsakė ji, – aš
nepasiliksiu. Su manimi jūs negalite turėti jokių reikalų. Turbūt
tarnai užmiršo jums pasakyti, kad pono Palmerio nėra namie.
– Jei jie būtų man pasakę, – su įniršiu
šūktelėjo jis, – kad ponas Palmeris su visais giminaičiais išėjo
velniop, nebūčiau pasitraukęs nuo durų. Turiu pasikalbėti su jumis,
tik su jumis.
– Su manimi? – apstulbo Elinora. – Bet, sere...
paskubėkit... ir jei galima... ne taip aistringai.
– Sėskitės, ir aš paklusiu.
Ji svyravo. Nežinojo, ką daryti. Jai toptelėjo,
kad gali atvažiuoti pulkininkas Brandonas ir rasti čia Vilobį. Bet
juk pažadėjo jį išklausyti, be to, ją saistė ne tik pažadas, pačiai
buvo smalsu. Todėl kiek pasvarsčiusi padarė išvadą, kad iš
apdairumo reikia paskubėti, kuo greičiau sutiks, tuo geriau, taigi
tylėdama nuėjo prie stalo ir atsisėdo. Jis atsisėdo priešais, ir
valandėlę nei vienas, nei kitas neištarė nė žodžio.
– Maldauju paskubėti, – nekantriai tarė Elinora,
– aš neturiu laiko.
Vilobis tebesėdėjo susimąstęs ir, rodos, jos
neišgirdo.
– Jūsų seseriai, – po valandėlės staiga prabilo
jis, – pavojus nebegresia. Man sakė tarnas. Ačiū Dievui! Bet ar tai
tiesa? Tikrai?
Elinora tylėjo. Jis dar karščiau pakartojo
klausimą.
– Dėl Dievo meilės, pasakykite – jai tebegresia
pavojus ar jau nebe?
– Mes tikimės, kad nebe.
Jis atsistojo ir perėjo per kambarį.
– Jei būčiau tai žinojęs prieš pusvalandį... Bet
kadangi esu čia, – tarė jis apsimestinai linksmai ir vėl atsisėdo,
– tai koks skirtumas? Bent kartą, panele Dašvud, – ir turbūt
paskutinį kartą, – pasidžiaukime drauge. Aš labai smagiai
nusiteikęs. Pasakykite atvirai, – jo skruostus nudažė tirštas
raudonis, – kuo jūs mane laikote: niekšu ar kvailiu?
Elinora pažvelgė į jį dar labiau nustebusi. Jai
toptelėjo, kad Vilobis girtas: tokio keisto apsilankymo ir elgesio
kitaip neįmanoma paaiškinti. Taip nusprendusi ji iškart
atsistojo.
– Pone Vilobi, – tarė, – patarčiau dabar grįžti
į Kumą. Neturiu laiko ilgiau su jumis pabūti. Kad ir kokių reikalų
turėtumėte su manim aptarti, rytoj jums bus lengviau juos suprasti
ir išdėstyti.
– Aišku, – visiškai ramiai atsakė jis,
iškalbingai šypsodamasis. – Taip, aš labai girtas. Bokalas alaus su
šalta jautiena Marlbore – ir aš išvirtau iš kojų.
– Marlbore! – sušuko Elinora, vis mažiau
suprasdama, ko jam reikia.
– Taip. Aš išvažiavau iš Londono šįryt aštuntą
valandą ir nuo to laiko buvau išlipęs iš karietos tik dešimčiai
minučių Marlbore – užkąsti.
Jis kalbėjo tvirtai, žiūrėjo aiškiai ir įtikino
Elinorą, kad Klivlande atsidūrė ne iš girtumo, o dėl kažkokios
kitos nedovanotinos kvailystės.
– Pone Vilobi, – pasvarsčiusi tarė ji, –
turėtumėte suprasti, kaip kad aš suprantu, jog po to, kas atsitiko,
šitoks jūsų atvykimas ir reikalavimas išklausyti turi turėti svarią
priežastį. Ko jūs norite?
– Jei man pavyks, noriu, – karštai ir rimtai
atsakė jis, – kad jūs nekęstumėte manęs bent truputėlį mažiau negu
dabar. Noriu bent kai ką paaiškinti, bent iš dalies atsiprašyti dėl
praeities, atverti jums širdį ir įtikinti, kad nors aš visada buvau
bukagalvis, niekšas buvau ne visada... įgyti bent vilties, kad
Ma... kad jūsų sesuo man atleis.
– Tai tikroji jūsų atvykimo priežastis?
– Prisiekiu savo siela, tikroji, – atsakė jis
taip aistringai, kad ji prisiminė ankstesnį Vilobį ir nenoromis
patikėjo, jog jis kalba nuoširdžiai.
– Jei tai viskas, galite nusiraminti, nes
Marianė... ji seniai jums atleido.
– Atleido! – vis taip pat aistringai sušuko jis.
– Vadinasi, ji man atleido per anksti. Bet ji dar kartą man atleis,
ir priežastys bus svaresnės. Dabar gal mane išklausysite?
Elinora linktelėjo. Valandėlę jis mąstė, o ji
tylėdama laukė.
– Nežinau, – tarė jis po pauzės, – kaip jūs
išsiaiškinote mano elgesį su jūsų seserimi ir kokius velniškus
ketinimus man priskyrėte... Turbūt geriau apie mane vis tiek
negalvosite, bet verta pamėginti, jūs viską išgirsite. Kai
susipažinau su jūsų šeima, neturėjau jokių ketinimų, jokio tikslo,
išskyrus malonų laiko leidimą, kol teks būti Devonšyre, – daug
malonesnį negu anksčiau. Jūsų sesers grožis ir žavingas elgesys man
labai patiko, o su manimi ji beveik iškart ėmė elgtis kaip... Kai
prisimenu, kaip viskas buvo ir kokia ji buvo, keista, kad mano
širdis liko šalta. Bet iš pradžių, turiu prisipažinti, jos jausmas
tik glostė mano savimeilę. Nesukdamas galvos dėl jos laimės,
galvodamas tik apie savo malonumus, pasiduodamas jausmams, kuriems
buvau pratęs pasiduoti, aš stengiausi visais man prieinamais būdais
jai patikti, nė neketindamas jos pamilti.
Po šių žodžių panelė Dašvud įsmeigė į jį piktos
paniekos pilnas akis ir įsiterpė:
– Vargu ar verta, pone Vilobi, jums toliau
pasakoti, o man klausytis. Tokia pradžia nieko gero nežada.
Neskaudinkite manęs savo prisipažinimais.
– Reikalauju išklausyti viską, – atsakė jis. –
Mano turtas niekada nebuvo didelis, be to, esu švaistūnas, įpratęs
bendrauti su daug turtingesniais žmonėmis. Sulaukęs pilnametystės,
o gal dar anksčiau, kasmet didinau skolas. Ir nors senos giminaitės
ponios Smit mirtis būtų pataisiusi mano reikalus, į palikimą dėti
vilčių nevertėjo, be to, ji galėjo dar ilgai gyventi. Jau kuris
laikas ketinau atsikratyti skolų vesdamas turtingą moterį, todėl
negalėjau nė pagalvoti apie susisaistymą su jūsų seserimi.
Stengdamasis užkariauti jos širdį, bet neketindamas nieko pasiūlyti
mainais, elgiausi bjauriai, savanaudiškai, žiauriai, ir net
pikčiausias, net didžiausios paniekos pilnas žvilgsnis, net jūsų
žvilgsnis, panele Dašvud, negali manęs per skaudžiai įžeisti. Tik
vienas dalykas galėtų mane pateisinti: nors buvau siaubingas
savanaudis, neįsivaizdavau, kaip ją įskaudinsiu, nes tada
nežinojau, kas yra meilė. Bet ar aš kada nors tai žinojau? Abejoju,
nes jei būčiau nuoširdžiai mylėjęs, negi būčiau paaukojęs jausmą
tuštybei ir godumui? O juk paaukojau. Kad išvengčiau tariamo
skurdo, kuris su ja ir jos meile nebūtų buvęs baisus, aš pasirinkau
turtą ir praradau viską, kas skurdą būtų pavertę palaima.
– Vadinasi, – šiek tiek suminkštėjo Elinora, –
jūs ją vis dėlto mylėjote.
– Argi galima atsispirti tokiam žavesiui, tokiam
švelnumui? Argi bent vienas vyras pasaulyje tai pajėgtų? Taip,
suvokiau, kad nepastebimai pamilau ją, ir laimingiausios mano
gyvenimo valandos buvo praleistos su ja, kai tikėjau, jog mano
ketinimai garbingi, o jausmai be priekaištų. Tačiau net tada,
tvirtai pasiryžęs jai pasipiršti, aš nederamai diena po dienos
atidėliojau tą akimirką nenorėdamas susižadėti, kol mano reikalai
taip supainioti. Nesiteisinsiu, galite kiek norite priekaištauti
dėl paikų, kur ten – baisiau negu paikų dvejonių duoti žodį, kai
jau buvau susisaistęs poelgiais. Tolesni įvykiai parodė, kad esu
klastingas kvailys, apdairiai besižvalgantis progos visam laikui
tapti niekingu ir nelaimingu žmogumi. Vis dėlto galų gale pasiryžau
ir nusprendžiau, kai tik liksime vieni, pateisinti savo atkaklų
merginimą ir atvirai prisipažinti jai meilę, kurią taip aiškiai
rodžiau. Bet tuo tarpu... per tas kelias valandas, kol ieškojau
progos su ja pasikalbėti prie keturių akių, paaiškėjo viena
aplinkybė... lemtinga aplinkybė, palaužusi mano tvirtybę ir atėmusi
bet kokią paguodą. Paaiškėjo... – Jis nutilo ir nuleido akis. –
Poniai Smit kažkas pranešė, spėju – koks nors tolimas giminaitis,
kuriam buvo naudinga, kad aš netekčiau jos palankumo... pranešė
apie romaną, apie ryšį... bet nėra reikalo pasakoti smulkiau, –
pridūrė Vilobis išrausdamas ir klausiamai žiūrėdamas į Elinorą, –
jūs artima draugė... turbūt jūs seniai žinote visą istoriją.
– Žinau, – atkirto Elinora irgi išrausdama ir
vėl užrakino širdį, į kurią jau skverbėsi užuojauta. – Viską žinau.
Ir kaip jūs galėtumėte bent iš dalies pasiteisinti dėl šios baisios
istorijos, prisipažįstu, neįsivaizduoju.
– Prisiminkite, – sušuko Vilobis, – iš ko jūs ją
išgirdote. Argi jis galėjo pasakoti nešališkai? Pripažįstu, turėjau
atsižvelgti į jos padėtį ir būdą. Neketinu teisintis, bet sykiu
nenoriu, kad manytumėte, jog nebuvo jokių švelninančių aplinkybių,
kad jos elgesys buvo nepeiktinas, nes ji nukentėjo, kad ji buvo
šventoji, nes aš ištvirkėlis. Jos siautulinga aistra, jos menkas
protelis... tačiau gintis neketinu. Jos meilė man nusipelnė
geresnio elgesio, ir aš dažnai priekaištauju sau prisimindamas
švelnumą, kuris trumpai buvo mane pakerėjęs. Trokštu – iš visos
širdies trokštu, kad nieko nebūtų buvę. Bet juk įskaudinau ne tik
ją. Įskaudinau tą, kurios meilė man – ar galiu taip sakyti? – buvo
ne mažiau aistringa, o protas... O, nepalyginamai šviesesnis!
– Vis dėlto abejingumas tai nelaimingai
mergaitei, nors man ir nemalonu kalbėti tokia tema, nepateisina
jūsų žiauraus elgesio su ja. Nemanykite, kad dėl jos trūkumų, dėl
jos riboto proto galima atleisti jūsų užgaidų žiaurumą. Turėjote
žinoti, kad kol jūs smagiai leidžiate laiką Devonšyre,
įgyvendindamas naujus sumanymus, visada linksmas, visada laimingas,
ji baisiausiai skursta.
– Dievaži, aš nieko nežinojau, – karštai
užginčijo jis. – Užmiršau, kad nepasakiau jai, kur gyvenu, bet jei
būtų turėjusi proto, būtų mane radusi.
– Tiek to, sere. Ir ką pasakė ponia Smit?
– Ji iškart mane užsipuolė dėl šio nusižengimo.
Galit įsivaizduoti, kaip sutrikau. Jos dorybingas gyvenimas,
griežta moralės samprata, aukštuomenės požiūrio neišmanymas –
viskas buvo prieš mane. Neigti šitos istorijos negalėjau, o mano
pastangos pasiaiškinti buvo bergždžios. Turbūt ponia Smit ir
anksčiau buvo linkusi abejoti mano elgesio padorumu, be to,
užsigavo, kad viešėdamas pas ją skiriu jai tiek mažai dėmesio, tiek
mažai laiko. Trumpai tariant, ji nutraukė su manimi ryšius. Buvo
vienas būdas išsigelbėti. Dorybingoji moteris pažadėjo pamiršti
praeitį, jei vesiu Elizą. To padaryti negalėjau, todėl netekau jos
malonės ir buvau išvarytas iš namų. Turėjau išvažiuoti kitą rytą ir
kiaurą naktį svarsčiau, kaip toliau elgtis. Kova buvo sunki, bet
truko neilgai. Mano meilės Marianei, mano įsitikinimo jos meile
nepakako įveikti skurdo baimei ar neteisingai nuomonei apie turto
būtinumą, kurios visada laikiausi ir kurią turtingi pažįstami dar
labiau sutvirtino. Turėjau pagrindo manyti, jog mano dabartinė
žmona neatstums manęs, jei pasipiršiu, ir įtikinau save, kad sveiku
protu kitos išeities rasti neįmanoma. Tačiau išvykstant iš
Devonšyro manęs laukė sunkus išbandymas. Tą dieną buvau pažadėjęs
pietauti su jumis, todėl reikėjo sugalvoti dingstį, kodėl
negalėsiu. Ilgai svarsčiau, atsiprašyti raštu ar asmeniškai.
Bijojau pamatyti Marianę ir net abejojau, ar ją pamatęs nepakeisiu
sprendimo. Tačiau šiuo atveju, kaip vėliau paaiškėjo, pervertinau
savo didžiadvasiškumą: atvažiavau, pamačiau ją, pamačiau jos
sielvartą ir palikau ją kankintis – palikau vildamasis niekada jos
nebepamatyti.
– Ko jūs atvažiavote, pone Vilobi? –
priekaištingai paklausė Elinora. – Būtų pakakę laiškučio. Kam jums
reikėjo važiuoti?
– Iš išdidumo. Negalėjau išvykti iš kaimo
slapta, kad jūs ir visi kaimynai numanytų, kas įvyko tarp ponios
Smit ir manęs, todėl pasiryžau pakeliui į Honitoną užsukti pas jus.
Tačiau susitikimas su jūsų seserimi buvo siaubingas, dar baisiau,
kad ją radau vieną. Jūs visos buvot kažkur išėjusios. Išvakarėse
palikau ją tvirtai pasiryžęs pasielgti kaip pridera! Kelios
valandos – ir ji būtų buvusi amžinai mano. Prisimenu, koks
laimingas ir linksmas grįžau iš kotedžo į Alenemą, patenkintas
savimi ir visais kitais! Bet per šį paskutinį draugišką mūsų
pokalbį jaučiau tokią kaltę, kad beveik nebesugebėjau apsimesti.
Jos sielvartas, jos nusivylimas, jos apgailestavimas, kai pasakiau,
kad esu priverstas tučtuojau palikti Devonšyrą... niekada to
nepamiršiu; jos patiklumas, jos tikėjimas manimi! O Dieve! Koks
kietaširdis niekšas aš buvau!
Valandėlę abu tylėjo.
– Ar pažadėjote jai netrukus grįžti? – pirmoji
prabilo Elinora.
– Nežinau, ką aš jai žadėjau, – apmaudžiai
atsiliepė Vilobis. – Be abejo, ne tiek, kiek reikalautų praeitis,
ir veikiausiai daug daugiau, negu pateisintų ateitis. Aš negaliu
apie tai galvoti... negaliu. Paskui parėjo jūsų mieloji motina dar
labiau manęs kankinti gerumu ir patiklumu. Ačiū Dievui! Aš
kankinausi. Aš buvau nelaimingas. Panele Dašvud, jūs
neįsivaizduojate, kaip mane ramina mintis apie andainykštę mano
kančią. Aš taip tūžtu ant niekšingo savo širdies kvailumo, kad
buvusios kančios dabar yra mano vienintelis džiaugsmas ir
pasididžiavimas. Taigi aš išvykau, palikau visas, kurias mylėjau,
ir nuvažiavau pas tą, kuriai geriausiu atveju buvau abejingas. Mano
kelionė į Londoną... važiavau nuosavais arkliais, todėl lėtai...
neturėjau su kuo pasikalbėti... kokios linksmos mintys... kokia
viliojanti ateitis!.. Kokia raminanti praeitis Bartone!.. Ak!..
Maloni buvo kelionė.
Jis nutilo.
– Ką gi, sere, – tarė Elinora vis labiau
trokšdama, kad Vilobis kuo greičiau išvažiuotų, nors ir buvo jo
gaila, – tai viskas?
– Viskas? Ne... Negi užmiršote, kas įvyko
Londone? Tą gėdingą laišką! Jinai jums parodė?
– Taip, aš perskaičiau visus laiškučius.
– Gavęs jos pirmą laišką, – o gavau jį
tučtuojau, nes visą laiką buvau Londone, – pajutau... paprastai
tokiais atvejais sakoma „trūksta žodžių“. Trumpai, o gal ir per
daug paprastai tariant, aš kentėjau. Kiekviena eilutė, kiekvienas
žodis, anot nuvalkiotos metaforos, kurią griežtai uždraustų mieloji
laiškų autorė, jei būtų čia, peiliais varstė man širdį. Žinia, kad
Marianė mieste, buvo perkūnija iš giedro dangaus, anot tokios pat
nuvalkiotos metaforos. Peiliai ir perkūnija! Kaip ji būtų man
priekaištavusi! Jos skonis, jos nuomonė... man atrodo, jos skonį
pažįstu geriau negu savo, ir jis tikrai man brangesnis.
Elinora, per šį keistą pokalbį patyrusi
įvairiausių jausmų permainų, vėl suminkštėjo, nors iš pareigos
priminė pašnekovui, kad tokios mintys nederamos.
– Negerai, pone Vilobi. Neužmirškite, kad jūs
vedęs. Pasakokite tik tai, ką jūsų sąžinė liepia man
pasakyti.
– Marianės laiškutis, iš kurio sužinojau, kad
tebesu jai brangus kaip anksčiau, kad per daug prabėgusių savaičių
jos jausmai nepasikeitė ir ji neabejoja mano pastovumu, sukėlė man
graužatį. Pasakiau „sukėlė“, nes laikas ir Londonas, reikalai ir
pramogos apramino sąžinę, ir aš pamažu virtau šauniu užkietėjusiu
niekšu; įsivaizdavau, kad esu jai abejingas, o ji, žinoma, pasidarė
abejinga man, įtikinėjau save, esą mūsų abipusis prisirišimas
tebuvo nereikšminga smulkmena, gūžčiojau pečiais įrodinėdamas sau,
kad taip ir yra, ir slopinau sąžinės priekaištus, užgniaužiau
dvejones, mintyse kartodamas: „Nuoširdžiai apsidžiaugsiu išgirdęs,
kad ji ištekėjo.“ Bet šis laiškelis atvėrė man akis. Pajutau, kad
ji brangesnė man už visas pasaulio moteris ir kad pasielgiau
negarbingai. Bet tada jau buvau sutaręs su panele Grei ir
nebegalėjau trauktis. Teliko visaip vengti jūsų abiejų.
Nenusiunčiau Marianei atsakymo tikėdamasis, kad ji man neberašys.
Kurį laiką net buvau pasiryžęs neužsukti į Berklio gatvę, bet galų
gale pamanęs, kad išmintingiau dėtis abejingu pažįstamu, vieną rytą
patykojau, kol jūs visos išėjote iš namų, ir palikau kortelę.
– Tykojote, kol išeisime iš namų!
– Taip. Nustebtumėt sužinojusi, kaip dažnai aš
jus stebėdavau, kaip dažnai vos nekrisdavau jums į akis. Kiek kartų
įeidavau į parduotuvę, kad jūs nepamatytumėte manęs iš
pravažiuojančios karietos. Butą nuomojau Bondo gatvėje, todėl
beveik kasdien pamatydavau ją arba jus, ir jei ne mano akylas
budrumas, jei ne nuolatinis troškimas nesimaišyti jums po kojų,
būtume susitikę daug anksčiau. Vengiau Midltonų kaip įmanydamas –
ir visų kitų, kurie galėjo pasirodyti esą mūsų bendri pažįstami.
Tačiau nežinodamas, kad jie jau atvažiavo, susidūriau su seru
Džonu, rodos, jo pirmąją dieną Londone ir kitą dieną po savo vizito
pas ponią Dženings. Jis pakvietė mane į vakarėlį, į šokius savo
namuose. Net jei jis nebūtų pasakęs, norėdamas mane privilioti, kad
ateisite jūs su seserimi, dėl viso pikto nebūčiau atėjęs. Kitą rytą
vėl gavau Marianės laiškutį, vis dar meilų, atvirą, paprastą,
patiklų, – tokį, kad mano elgesys atrodė dar bjauresnis. Negalėjau
jai atsakyti. Bandžiau, tik neįstengiau suregzti sakinio. Bet
patikėkite – galvojau apie ją kiekvieną tos dienos akimirką. Jei
galite mane užjausti, panele Dašvud, tai žinokite – tada buvau
labiausiai vertas pasigailėjimo. Pilna galva, pilna širdis jūsų
sesers, o aš priverstas vaidinti laimingą kitos moters mylimąjį!
Tos trys keturios savaitės buvo pačios sunkiausios. Pagaliau mes
vis dėlto susitikome, galiu jums nepasakoti, kaip žavingai aš
elgiausi! Koks kankinantis buvo tas vakaras! Marianė, graži kaip
angelas, meiliu balsu šaukia mane: „Vilobi!“ O Dieve! Tiesia ranką,
prašo pasiaiškinti, įsmeigusi į mane žavingas neramias akis! Ir
Sofija, pavydi kaip velnias, visa... Et, tai nesvarbu, viskas
baigta. Koks vakaras! Aš pabėgau nuo jūsų, kai tik galėjau, bet
spėjau pamatyti mielą Marianės veidą mirtinai išbalusį. Tokią
mačiau ją paskutinį kartą, tokią įsidėmėjau. Siaubingas vaizdas! Ir
vis dėlto šiandien, manydamas, kad ji merdi, guodžiausi žinąs,
kokią ją matys tie, kurie lydės į paskutinę kelionę. Ji stovėjo man
prieš akis, kol važiavau, – ta pati veido išraiška, tas pats
blyškumas.
Abu trumpai nutilo ir susimąstė. Pirmas
atsikvošėjo Vilobis.
– Ką gi, man laikas išvažiuoti. Jūsų sesuo
tikrai taisosi, jai tikrai nebegresia pavojus?
– Mes tuo įsitikinę.
– Vargšė jūsų motina! Ji dievina Marianę.
– O laiškas, Vilobi, jūsų laiškas? Negi apie jį
nieko nepasakysite?
– Taip taip, apie jį turiu ką pasakyti. Žinote,
kad jūsų sesuo kitą rytą man parašė. Matėte, ką ji parašė. Aš
pusryčiavau pas Elisonus, ir jos laiškas su keliais kitais buvo man
atneštas iš mano buto. Sofijai jis krito į akis anksčiau negu man,
ir laiško dydis, popieriaus dailumas, rašysena iškart sukėlė jai
įtarimą. Sužadėtinė buvo nugirdusi, kad aš kažką merginau
Devonšyre, o per praėjusio vakaro susitikimą jos akivaizdoje
suprato, kas ta mergina, ir ją ėmė graužti dar didesnis pavydas.
Neva žaismingai, – kaip mus žavi toks mylimos moters elgesys, – ji
iškart atplėšė laišką ir perskaitė. Buvo skaudžiai nubausta už
įžūlumą. Tas laiškas ją padarė nelaimingą. Jos kančią aš galėjau
pakelti, bet įtūžį, pagiežą reikėjo žūtbūt numaldyti. Trumpai
tariant, ką manote apie mano žmonos laiškų stilių? Grakštus,
meilus, moteriškas, tiesa?
– Jūsų žmonos? Bet rašysena jūsų.
– Taip, aš viso labo vergiškai perrašiau
sakinius, po kuriais buvo gėda net pasirašyti. Originalas buvo jos,
jos palaimingos mintys ir grakštūs posakiai. Bet ką aš galėjau
padaryti? Mes buvome susižadėję, viskas sutarta, vestuvių diena
beveik paskirta... bet aš kalbu kaip paskutinis kvailys. Sutarta!
Vestuvių diena! Atvirai kalbant, man reikėjo jos pinigų, buvau
tokioje padėtyje, jog teko sutikti su viskuo, kad tik ji manęs
nepamestų. Be to, negi mano atsakymo stilius būtų pakeitęs nuomonę,
kurią apie mane jau susidarė Marianė ir jos draugai? Tikslas vis
tiek tas pats. Turėjau paskelbti, kad esu niekšas, o kaip tai
padarysiu, mandagiai ar įžūliai, neturėjo didelės reikšmės. „Jų
akyse aš žlugęs, – tariau sau, – jų namų durys man uždarytos, jie
jau mano, kad esu negarbingas žmogus, o po šio laiško viso labo
manys, kad esu niekšas.“ Taip mąsčiau, iš nevilties atsainiai
perrašydamas žmonos žodžius ir skirdamasis su paskutiniais Marianės
atminais. Tris jos laiškus – deja, laikiau juos piniginėje, antraip
būčiau nuslėpęs ir saugojęs visą gyvenimą, – buvau priverstas
atiduoti, net nepabučiavęs. Garbaną, – ją irgi nešiodavausi toje
pačioje piniginėje, kurią madam apieškojo, žavingai įsiutusi, –
mieląją garbaną... viską ji atėmė iš manęs.
– Jūs nederamai ir smerktinai kalbate tiek apie
ponią Vilobi, tiek apie mano seserį, – atsiliepė Elinora, nors
balsas prieš jos norą skambėjo užjaučiamai. – Jūs pasirinkote pats.
Niekas jūsų nevertė. Žmona nusipelnė bent jau mandagumo ir
pagarbos. Tikriausiai ji jus myli, antraip nebūtų už jūsų
ištekėjusi. Šiurkščiai su ja elgdamasis ir niekinamai apie ją
kalbėdamas, neišpirksite kaltės prieš Marianę, nemanau, kad
nuraminsite ir savo sąžinę.
– Nekalbėkite su manim apie mano žmoną, –
sunkiai atsiduso Vilobis. – Ji neverta jūsų užuojautos. Tekėdama už
manęs ji žinojo, kad jos nemyliu. Ką gi, mes susituokėme,
išvažiavome į Kum Magną ieškoti laimės, paskui grįžome į sostinę
linksmintis. Ar dabar užjaučiate mane, panele Dašvud? O gal
kalbėjau tuščiai? Ar mano kaltė, jūsų nuomone, bent truputį
sumažėjo? Mano ketinimai ne visada būdavo negražūs. Ar man pavyko
kai ką paaiškinti?
– Taip, jūs iš tikrųjų šiek tiek pasiteisinote,
nors ir ne iš esmės. Pasirodė, kad jūs ne toks nedorėlis, kaip
maniau. Jūsų širdis ne tokia negailestinga. Bet jūs... jūs taip mus
įskaudinote, kad vargu ar galėjo būti blogiau.
– Ar perduosite seseriai, kai ji pasveiks, ką
jums pasakojau? Tegu ir jos nuomonė apie mane bus nors kiek
geresnė. Sakote, ji man jau atleido. Leiskite įsivaizduoti, kad
geriau pažinusi mano širdį, dabartinius jausmus ji atleis man
širdingiau, romiau, meiliau ir oriau. Papasakokite jai apie mano
kančias ir atgailą, pasakykite, kad širdyje visada saugojau
ištikimybę jai ir šią akimirką ji brangesnė man negu
anksčiau.
– Papasakosiu jai viską, kas galėtų jus
pateisinti, nors žodis ir nelabai tinkamas. Bet jūs nepasakėte, ko
atvažiavote ir kaip sužinojote, kad ji serga.
– Praėjusį vakarą Druri Leino fojė susidūriau su
seru Džonu Midltonu, ir jis pirmą kartą per du mėnesius mane
užkalbino. Nesistebėjau ir nesipiktinau, kad po mano vestuvių jis
nutraukė pažintį. Tačiau dabar šis geraširdis, garbingas, kvailas
žmogelis, piktindamasis manimi ir susirūpinęs dėl jūsų sesers,
neatsispyrė pagundai pranešti tai, kas, jo nuomone, sukels man
nerimą, nors turbūt neįsivaizdavo kokį. Taigi jis tiesiai pasakė,
kad Marianė Dašvud merdi Klivlande nuo karštinės, kad rytą jie gavo
ponios Dženings laišką, kuriame tvirtinama, jog vilties beveik
nėra, o Palmeriai persigandę išvažiavo ir t. t. Buvau taip
sukrėstas, kad net nepastabusis seras Džonas atkreipė dėmesį.
Pamatęs, kaip kenčiu, jis suminkštėjo ir atsileido tiek, kad
atsisveikindamas vos nepadavė rankos ir priminė pažadą padovanoti
pointerio šuniuką. Ką jaučiau sužinojęs, kad jūsų sesuo merdi... ir
merdi manydama, jog aš didžiausias niekšas pasaulyje, niekindama
mane ir neapkęsdama paskutinę valandą... iš kur galėjau žinoti,
kokie siaubingi kėslai man priskirti? Neabejojau, bent jau vienas
žmogus yra jums sakęs, jog man nesvetima jokia niekšybė. Tai, ką
jaučiau, buvo siaubinga! Netrukus apsisprendžiau ir šį rytą aštuntą
valandą sėdau į karietą. Dabar žinote viską.
Elinora neatsakė. Ji mąstė, kad ankstyvas
savarankiškumas ir jo padariniai – polinkis į dykinėjimą,
ištvirkimą ir prabangą, – nepataisomai apkartino dailios išvaizdos
ir įvairiapusiškų gabumų, iš prigimties atviro ir garbingo,
jautraus ir meilaus žmogaus sielą, būdą ir laimę. Aukštuomenė
padarė iš jo išlaidų pasipūtėlį, švaistūniškumas ir tuštybė –
kietaširdį ir savanaudį. Iš tuštybės siekdamas negarbingos
pergalės, jis nuoširdžiai pamilo, bet išlaidumas ar bent jo vaisius
skurdas privertė paaukoti jausmą. Kiekvienas ydingas polinkis,
skatinantis daryti bloga, lėmė ir atpildą. Meilė, kurią jis
nepaisydamas garbės, savo norų ir visų gerųjų savybių atstūmė,
dabar, tapusi draudžiama, užvaldė visas jo mintis. O santuoka, dėl
kurios jis be didelio sąžinės graužimo paliko jos seserį kankintis,
veikiausiai taps nepataisoma nelaime.
Iš susimąstymo ją pažadino Vilobis. Nuvaikęs
mintis, veikiausiai ne mažiau skaudžias, jis atsistojo ruošdamasis
eiti ir tarė:
– Nėra prasmės čia būti. Privalau
išvažiuoti.
– Grįžtate į Londoną?
– Ne, į Kum Magną. Turiu ten reikalų, o po
dienos kitos grįšiu į Londoną. Sudiev.
Jis ištiesė ranką. Elinora negalėjo jam
nepaduoti savosios, ir jis meiliai ją paspaudė.
– Ar jūsų nuomonė apie mane šiek tiek geresnė
nei anksčiau? – paklausė jis, paleido ranką ir atsišliejo į židinio
atbrailą lyg užmiršęs, kad turi važiuoti.
Elinora patikino dabar mananti apie jį geriau,
jam atleidžianti, jį užjaučianti ir linkinti sėkmės, net laimės –
netgi švelniai patarė, kaip jis turėtų elgtis. Vilobio atsakymas
didelių vilčių neteikė.
– Stumsiu dienas kaip mokėdamas, – atsakė jis. –
Apie šeimos laimę nė kalbėti neverta. Tačiau jei manysiu, kad jus
ir jūsų artimuosius domina mano likimas ir poelgiai, galbūt
sugebėsiu... galbūt pasistengsiu saugotis... bent bus dėl ko
gyventi. Aišku, Marianę praradau amžinai. Net jei laimingas
atsitiktinumas grąžintų man laisvę...
Elinora pasipiktinusi jį nutraukė.
– Ką gi, dar kartą sudiev, – tarė jis. – Dabar
išvažiuosiu ir su siaubu lauksiu vieno dalyko.
– Apie ką jūs kalbate?
– Jūsų sesers vestuvių.
– Be reikalo. Negalite jos dar labiau
prarasti.
– Tada ji kažkam priklausys. Ir jei tai bus tas,
kuriam man būtų sunkiausia... reikia eiti, nes neteksiu jūsų
geranoriškos užuojautos išsiduodamas, kad negaliu atleisti kitam
savo kaltės. Sudiev, telaimina jus Dievas!
Sulig tais žodžiais jis kone išbėgo iš
kambario.