19 skyrius
EDVARDAS KOTEDŽE VIEŠĖJO SAVAITĘ. Ponia Dašvud
atkakliai spyrė pabūti ilgiau. Bet jis, lyg pasiilgęs nusivylimų,
pasiryžo išvažiuoti tada, kai su draugais buvo smagiausia.
Paskutines dvi tris dienas jo nuotaika nors ir svyravo, smarkiai
pagerėjo, jis prisirišo prie namo ir apylinkių, apie išvykimą
kalbėjo dūsaudamas, pasakė, kad jokių reikalų neturi, net dvejojo,
kur važiuoti, kai paliks jas, bet išvykti pasiryžo. Savaitė jam
prabėgo neįtikėtinai greitai. Dažnai tai kartojo. Pasakė ir daug
kitų dalykų, atskleidžiančių jo jausmus ir prieštaraujančių
poelgiams. Norlande jam nelinksma, Londono negalįs pakęsti, bet
privaląs vykti arba ten, arba ten. Jis branginąs jų gerumą labiau
už viską, būti su jomis – didžiausia laimė. Tačiau savaitės
pabaigoje turįs jas palikti, nors to nenori nei jos, nei jis, o
laiko per akis.
Visus nesuprantamus poelgius Elinora aiškino
Edvardo motinos įtaka ir buvo laiminga, kad jis turi motiną, kurios
būdas jai taip menkai pažįstamas, ir juo visada galima paaiškinti
keistą sūnaus elgesį. Nors ji nusivylė, suirzo, kartais net
pykdavo, kad jis taip nesuprantamai su ja elgiasi, vis dėlto buvo
linkusi jo veiksmus vertinti atlaidžiai ir didžiadvasiškai,
nepaisydama, kad Vilobio pateisinimą motina andai išplėšė tik
vargais negalais. Edvardo nusiminimą, uždarumą ir nenuoseklumą ji
aiškindavo priklausoma padėtimi ir geresniu ponios Ferars būdo ir
ketinimų išmanymu. Jis viešėjo trumpai, jis užsispyrė išvažiuoti
todėl, kad turi slopinti savo polinkius, neišvengiamai taikytis
prie motinos. Priežastis – nusistovėjusi neteisybė, savo valios ir
pareigos, tėvų ir vaikų susidūrimas. Ji būtų džiaugusis, jei kas
būtų pasakęs, kada sunkumai baigsis, kada pasipriešinimas bus
įveiktas, kada ponia Ferars pasikeis, o jos sūnus turės teisę būti
laimingas. Bet suprasdama, kad norai bergždi, ji buvo priversta
guostis mintimi, jog Edvardas ją tebemyli, prisiminimais apie
kiekvieną meilesnį jo žodį ar žvilgsnį viešint Bartone, o visų
pirma – maloniu įrodymu, kurį jis nuolat nešioja ant piršto.
– Manau, Edvardai, – tarė ponia Dašvud, kai jie
paskutinį rytą pusryčiavo, – kad jūs būtumėt laimingesnis, jei
turėtumėt profesiją. Būtumėt užsiėmęs, gyventumėte įdomiau,
turėtumėte sumanymų. Tiesa, draugams sudarytumėte nepatogumų, nes
nebegalėtumėte skirti tiek laiko. Bet, – nusišypsojo ji, –
turėtumėte ir bent vieną pranašumą: žinotumėte, kur važiuoti
išsiskyrus su jais.
– Patikėkite, mano nuomonė jau seniai tokia pat
kaip jūsų, – atsiliepė Edvardas. – Mano bėda – anksčiau, dabar, o
gal ir visuomet, – kad neturiu veiklos, profesijos, iš kurios
galėčiau savarankiškai prasimaitinti. Deja, mano paties ir artimųjų
išrankumas padarė mane tokį, koks dabar esu, – bejėgį dykinėtoją.
Niekaip negalėjome sutarti dėl profesijos. Aš visada norėjau ir vis
dar noriu tapti dvasininku, bet mano šeimai tai atrodė nelabai
prašmatnu. Jie siūlė kariuomenę. Man tai regėjosi per daug
prašmatnu. Visi pripažino, kad gana elegantiška – teisė. Daug jaunų
vyrukų, turinčių advokato kontorą Templyje, sukinėjasi
aukštuomenėje ir važinėja po Londoną puikiausiais kabrioletais. Bet
aš nelinkau į teisę, net į aiškiausias jos formas, kurioms pritarė
mano šeima. Laivynas? Tai madinga, bet aš jau buvau per senas, kai
giminaičiai jį prisiminė. Galų gale, kadangi reikalas nespyrė įgyti
profesijos, kadangi galėjau būti šaunus ir prašmatnus ne tik su
raudonu munduru, bet ir be jo, buvo nuspręsta, kad tinginiauti
naudingiausia ir garbingiausia, o aštuoniolikmetis jaunuolis
paprastai netrokšta rimto darbo ir neatsispiria draugų
įkalbinėjimams nieko neveikti. Todėl įstojau į Oksfordą ir nuo to
laiko deramai tinginiauju.
– Kadangi laisvalaikis laimės jums nepridėjo, –
tarė ponia Dašvud, – tikiuosi, jūsų sūnūs bus auklėjami taip, kad
galėtų rinktis ne mažiau veiklos sričių, tarnybų, profesijų ir
amatų kaip Kolumelos sūnūs.
– Jie bus išauklėti taip, – rimtai atsiliepė
jis, – kad kuo labiau skirtųsi nuo manęs: jausmais, veiksmais,
tikslais – viskuo.
– Liaukitės, Edvardai. Tai prasiveržė jūsų
liūdesys. Jūs be nuotaikos ir įsivaizduojate, kad žmonės, nepanašūs
į jus, laimingi. Bet neužmirškite – išsiskyrimo su draugais skausmą
kartais pajunta kiekvienas, nesvarbu, koks jo išsilavinimas ar
visuomeninė padėtis. Jums tereikia kantrybės, arba pavadinkim
gražiau – vilties. Ilgainiui motina suteiks jums savarankiškumą,
kurio taip ilgitės. Jos pareiga, kuri kada nors taps, turi tapti,
ir jos laime – neleisti, kad jūsų jaunystė prabėgtų apmaudaujant.
Kas gali atsitikti per keletą mėnesių?
– Ko gero, man nieko gero nenutiks per daug
mėnesių, – atsiliepė Edvardas.
Tokia neviltis, nors ponia Dašvud jos ir
nepajuto, dar labiau apsunkino išsiskyrimą, o Elinorai paliko
nemalonų įspūdį, kuris sklaidėsi sunkiai ir pamažu. Bet kadangi ji
pasiryžo jį nuslopinti ir neparodyti, kad kenčia dėl Edvardo
išvykimo labiau už motiną ir seseris, Marianės taip vykusiai
panašiu atveju pasirinktas būdas jai netiko. Ji nedidino ir
negilino savo sielvarto tylėjimu, vienatve ir dykinėjimu. Skyrėsi
ne tik būdas, bet ir tikslas, kuriam pasiekti jis buvo
taikomas.
Kai tik Edvardas išjojo, Elinora sėdo piešti,
visą dieną kažką knerpė, nesistengė ir nevengė tarti jo vardo,
dėjosi, kad šeimos reikalai jai rūpi beveik taip pat kaip visada,
ir nors skausmas taip elgiantis neapmalšo, užtat ir nedidėjo be
reikalo, o motina ir seserys mažiau nerimavo dėl jos.
Marianei toks elgesys, visiškai nepanašus į jos,
atrodė ne mažiau kliautingas nei jos pačios pagirtinas. Sesers
savitvardą ji aiškinosi labai lengvai: kai jausmai gilūs, tvardytis
neįmanoma, kai jausmai seklūs, tvardytis nereikia. Rausdama iš
gėdos, ji buvo priversta pripažinti, kad sesers jausmai seklūs. O
stulbinamas jos pačios jausmų gilumo įrodymas – niekur nedingusi
meilė ir pagarba Elinorai, nepaisant tokios užgaulios
išvados.
Elinora neužsidarė savo kambaryje, neidavo
pasivaikščioti viena, atkakliai vengdama šeimos narių, nebudėdavo
kiaurą naktį paskendusi mintyse, bet kasdien galvodavo apie Edvardą
ir jo elgesį apimta įvairiausių jausmų, nelygu nuotaika: mylėdama,
užjausdama, pritardama, smerkdama ir abejodama. Netrūko vienatvės
valandėlių, net kai motina ir seserys namie, juk visada atsiranda
darbų, kai kalbėtis neįmanoma. Galvoti jai niekas netrukdė, mintys
krypo tik į svarbiausią dalyką, praeitis ir ateitis stojo prieš
akis, atsidūrė jos dėmesio centre, pajungė jos atmintį ir
vaizduotę.
Vieną rytą netrukus po Edvardo išvykimo Elinora
sėdėjo ir piešė, kai ją iš susimąstymo pažadino svečiai. Namie ji
buvo viena. Žaliame kieme trinktelėjo varteliai, ji žvilgtelėjo pro
langą ir pamatė prie durų einant būrį žmonių. Tai buvo seras
Džonas, ledi Midlton ir ponia Dženings, be to, du nepažįstami –
vyras ir moteris. Elinora sėdėjo prie lango; seras Džonas, ją
pastebėjęs, iškart atsiskyrė nuo bendrų, palikęs juos mandagiai
belsti į duris, ir per veją nudrožė prie jos. Elinorai teko
atidaryti langą, nors šis buvo prie pat durų ir visi juodu
girdėjo.
– Mes atvedėm jums prašalaičių, –
tarė seras Džonas. – Patinka?
– Cit! Jie jus išgirs.
– Na ir kas? Tai tik Palmeriai. Žinokit, Šarlotė
labai daili. Pažiūrėkit į tą pusę, pamatysit.
Elinora neabejojo, kad po poros minučių ją ir
taip pamatys, todėl nepasielgė taip nemandagiai.
– Kur Marianė? Pabėgo nuo mūsų? Žiūriu,
pianinas atidengtas.
– Turbūt išėjo pasivaikščioti.
Dabar prie jo prisidėjo ponia Dženings, kuriai
pritrūko kantrybės laukti, kol durys bus atidarytos, mat ji žūtbūt
turėjo papasakoti, kas atsitiko.
– Kaip sekasi, brangioji? – pasisveikino ji
eidama prie lango. – O kaip gyvena ponia Dašvud? Kur jūsų seserys?
Ką? Viena namie? Vadinasi, nedidelė draugija jus nudžiugins.
Atsivedžiau susipažinti kitą savo dukterį ir žentą. Ėmė ir
atvažiavo! Vakar vakare, kai gėrėme arbatą, man pasirodė, kad
girdžiu karietos dardesį, bet nė netoptelėjo, jog tai jie.
Pamaniau, grįžo pulkininkas Brandonas, todėl pasakiau serui Džonui:
„Rodos, privažiavo karieta, turbūt pulkininkas Brandonas
grįžo...“
Elinora vidury pasakojimo buvo priversta
nusisukti: reikėjo pasitikti kitus svečius. Ledi Midlton pristatė
nepažįstamuosius. Tuo metu laiptais nusileido ponia Dašvud ir
Margareta, ir visi susėdo pažiūrėti vienas į kitą. Ponia Dženings
pasakojo toliau, šalia sero Džono eidama koridoriumi į
saloną.
Ponia Palmer buvo keleriais metais jaunesnė už
ledi Midlton ir visais atžvilgiais skyrėsi nuo sesers. Ji buvo
mažutė, apkūni, labai dailaus veido ir tokios geraširdiškos minos,
kokią tik įmanoma įsivaizduoti. Jos manieros buvo anaiptol ne
tokios grakščios kaip sesers, užtat daug malonesnės. Ji įėjo
šypsodamasi, šypsojosi visą laiką, kol svečiavosi, išskyrus tas
akimirkas, kai juokėsi, ir išėjo šypsodamasi. Jos vyras buvo niūrus
dvidešimt penkerių šešerių metų jaunuolis, geriau už žmoną
išmanantis, kaip elgtis viešuomenėje, ir turintis daugiau sveiko
proto, užtat mažiau noro džiuginti kitus ir džiaugtis gyvenimu. Jis
įėjo į kambarį pasipūtęs, nusilenkė damoms netardamas nė žodžio,
apžvelgė jas ir kambarį, pasiėmė nuo stalo laikraštį ir skaitė jį
visą laiką, kol svečiavosi.
O ponia Palmer, gamtos apdovanota meilumu ir
gebėjimu būti laimingai, vos spėjusi atsisėsti pratrūko girti
saloną ir namą.
– Ak, koks nuostabus kambarys! Kaip gyva
nemačiau nieko žavesnio! Tik pagalvokit, mama, kaip jis išgražėjo
nuo tada, kai buvau čia paskutinį kartą! Visada maniau, kad namelis
labai mielas, bet jūs, madam, – ji atsisuko į ponią Dašvud, –
padarėt jį įstabų! Pažvelk, sese, kaip puiku! Kaip norėčiau turėti
tokius namus. O jūs, pone Palmeri?
Ponas Palmeris nieko neatsakė ir net akių nuo
laikraščio nepakėlė.
– Ponas Palmeris manęs negirdi, – nusijuokė
žmona. – Kartais jis visai apkursta, net juokinga!
Poniai Dašvud tai buvo nauja patirtis: ji nebuvo
pratusi nedėmesingumo laikyti sąmojingumu, todėl nustebusi
žvilgčiojo į abu Palmerius.
Tuo tarpu ponia Dženings visa gerkle tratėjo
apie vakar vakaro staigmeną, kai netikėtai atvyko žentas su
dukterimi, ir nutilo tik tada, kai viską papasakojo. Ponia Palmer
nuoširdžiai juokėsi prisiminusi jos nuostabą, ir visi kelis kartus
pakartojo, kad staigmena buvo maloni.
– Turbūt suprantate, kaip mes apsidžiaugėme juos
pamatę, – pridūrė ponia Dženings lenkdamasi į Elinoros pusę ir
pritildydama balsą, lyg kalbėtų tik su ja viena, nors jos sėdėjo
priešinguose kambario galuose, – ir vis dėlto pamaniau, kad
nereikėjo jiems taip greitai važiuoti ir daryti tokio didelio
lanksto, juk jie važiavo per Londoną, turėjo ten kažkokių reikalų,
nes, – ji reikšmingai linktelėjo ir parodė į dukterį, – jos padėtis
dabar tokia, kad gali būti pavojinga. Šįryt norėjau, kad liktų
namie ir pailsėtų, bet ji užsispyrė, mat labai norėjo jus
pamatyti!
Ponia Palmer nusijuokė ir pasakė, kad nieko jai
neatsitiks.
– Ji susilauks vaiko vasario mėnesį, – tarė
ponia Dženings.
Ledi Midlton nebegalėjo pakęsti tokio pokalbio,
todėl prisivertė paklausti pono Palmerio, ar laikraštyje yra
naujienų.
– Ne, jokių, – atsakė šis ir skaitė
toliau.
– Pareina Marianė, – sušuko seras Džonas. –
Dabar, Palmeri, pamatysite nepadoriai gražią merginą.
Jis tuoj pat išėjo į koridorių, atidarė duris ir
atlydėjo Marianę į kambarį. Kai tik ji įžengė į saloną, ponia
Dženings paklausė, ar nebuvo Aleneme, o ponia Palmer nuoširdžiai
nusijuokė rodydama, kad supranta potekstę. Ponas Palmeris pakėlė
akis, kai Marianė įėjo, valandėlę stebeilijo į ją, paskui vėl įniko
į laikraštį. Dabar poniai Palmer krito į akis paveikslai ant sienų.
Ji atsistojo jų apžiūrėti.
– Oi, kokie gražūs! Nuostabūs! Mama, pažiūrėk,
kokie mieli! Mano nuomone, tiesiog žavingi, galėčiau amžinai į juos
žiūrėti. – Paskui atsisėdo ir žaibiškai juos pamiršo.
Kai ledi Midlton pakilo atsisveikinti, ponas
Palmeris irgi atsistojo, padėjo laikraštį, pasirąžė ir visus
nužvelgė.
– Mielasis, jūs miegojot? – juokdamasi paklausė
žmona.
Jis neatsakė, tik dar kartą apžvelgęs kambarį
pareiškė, kad lubos per žemos ir nelygios. Tada nusilenkė ir išėjo
su visais.
Seras Džonas atkakliai reikalavo, kad kitą dieną
visi kartu praleistų Barton Parke. Ponia Dašvud nenorėjo pietauti
pas Midltonus dažniau, negu jie pietaudavo kotedže, tad griežtai
atsisakė, bet dukterims leido spręsti pačioms. Šioms irgi nebuvo
įdomu, kaip pietauja ponas ir ponia Palmeriai, o kitokių pramogų
niekas nežadėjo. Todėl jos irgi bandė išsisukti, neva oras
darganotas ir dar labiau subjurs. Bet seras Džonas neatlyžo – jis
atsiųsiąs karietą, ir jos atvažiuosiančios. Ledi Midlton irgi prašė
neatsisakyti, nors ponios Dašvud nebekalbino. Prisidėjo ir ponia
Dženings su ponia Palmer; matyt, visi labai nenorėjo valgyti
siaurame šeimos rate, ir jaunosios panelės buvo priverstos
nusileisti.
– Kodėl jie mus kviečia? – paklausė Marianė, kai
svečiai išėjo. – Sakote, namelio nuoma nebrangi, bet mes jį
nuomojame sunkiomis sąlygomis, jei privalome pietauti Barton Parke,
kai tik pas juos ar pas mus kas nors svečiuojasi.
– Jie tebekviečia mus taip dažnai kaip prieš
keletą savaičių iš mandagumo ir geraširdiškumo, – atsakė Elinora. –
Jei lankytis pas juos mums pasidarė sunku ir nuobodu, pasikeitė ne
jie. Permainų reikia ieškoti kitur.