3 skyrius
PONIA DAŠVUD GYVENO Norlande dar kelis mėnesius,
bet ne todėl, kad nenorėjo išvykti. Kai taip gerai pažįstami
kampeliai nustojo kelti jausmų audrą, kai dvasia atkuto, o protas
pradėjo skirti pastangų ne vien liūdesingiems prisiminimams,
didinantiems sielvartą, ji ėmė nekantrauti kuo greičiau išvykti ir
nenuilsdama ieškojo tinkamos buveinės Norlando apylinkėse, nes
neįsivaizdavo galėsianti gyventi toli nuo numylėtos vietos. Bet
našlei niekaip nesisekė rasti namo, kuris atitiktų ne tik jos
jaukumo bei patogumo, bet ir vyriausios dukters taupumo sampratą.
Ši mąstė blaiviau ir jau atsisakė kelių motinos išsirinktų namų,
per didelių jų pajamoms.
Vyras buvo sakęs poniai Dašvud apie iškilmingą
sūnaus pažadą, palengvinusį paskutines jo valandas žemėje. Ji, kaip
ir velionis, neabejojo posūnio nuoširdumu ir džiaugėsi dėl dukterų,
nes buvo tikra, kad jai pačiai per akis pakaktų daug mažiau negu
septynių tūkstančių svarų. Našlė ir džiaugėsi dėl posūnio, dėl jo
didžiadvasiškumo, ir prikaišiojo sau anksčiau neįžvelgusi jo
privalumų, maniusi, jog jis nemoka būti kilnus. Dėmesingas elgesys
su ja ir įseserėmis įtikino ponią Dašvud, kad posūniui rūpi jų
gerovė, ir ji ilgai kliovėsi jo gerais ketinimais.
Panieka, kurią našlė beveik iškart pajuto
posūnio žmonai, smarkiai padidėjo, nes pusę metų gyvendama po vienu
stogu geriau pažino šios būdą; nepaisant padorumo normų ir
motiniškų ponios Dašvud jausmų, abi moterys vargu bau būtų
įstengusios taip ilgai kartu gyventi, jei ne viena aplinkybė, dėl
kurios, našlės nuomone, vertėjo likti Norlande.
Ta aplinkybė buvo vis didėjanti jos vyriausios
dukters simpatija ponios Džon Dašvud broliui, o jo – jai. Puikių
manierų, patrauklus jaunuolis buvo su jomis supažindintas netrukus
po sesers įsikūrimo Norlande ir nuo tol laiką leido daugiausia
čia.
Kai kurios motinos būtų skatinusios dukterį dėl
materialinės naudos, nes Edvardas Ferarsas buvo vyriausias sūnus
žmogaus, kuris mirė labai turtingas. Kitos būtų draudusios iš
apdairumo, nes, išskyrus menką sumą, visas jo turtas priklausė nuo
motinos malonės. Bet poniai Dašvud tokie sumetimai nerūpėjo. Jai
pakako, kad jis malonus, kad myli jos dukrą, kad Elinora jam
neabejinga. Ji buvo įsitikinusi, kad panašių polinkių pora negali
išsiskirti dėl nevienodo turto, o kad Elinoros pažįstami
neįvertintų jos privalumų, motinai apskritai buvo
nesuvokiama.
Gerą nuomonę apie Edvardą Ferarsą jos susidarė
ne dėl jo ypatingo dailumo ar grakščių manierų. Jis nebuvo gražus,
o prie elgsenos norint pamėgti reikėjo įprasti. Jaunuolis buvo per
daug drovus, kad atskleistų savo žavesį, bet kai įveikdavo šį
įgimtą būdo bruožą, kiekvienas poelgis rodė, kokios jis atviros ir
mylinčios širdies. Jis buvo guvaus proto, kuriam išsilavinimas
išėjo į naudą. Tačiau Edvardas neturėjo nei talento, nei polinkio
išgarsėti, kaip troško motina ir sesuo, pačios nenutuokdamos,
kurioje srityje jis turėtų reikštis. Tiesiog abi norėjo, kad jis
būtų žinomas aukštuomenėje. Motina svajojo, kad Edvardas susidomės
politika, taps parlamento nariu ar kurio nors valstybės vyro
patikėtiniu. Ponia Džon Dašvud irgi to troško, nors kol didieji
tikslai nepasiekti, jai būtų pakakę išvysti brolį vadeliojant
lando. Bet Edvardo netraukė nei valstybės vyrai, nei lando. Jis
norėjo tik jaukių namų ir ramaus asmeninio gyvenimo. Laimė, turėjo
jaunesnį brolį, kuris teikė daugiau vilčių.
Ponios Dašvud dėmesį Edvardas patraukė tik po
kelių savaičių viešnagės, nes ji tuo metu taip sielvartavo, kad
nepaisė aplinkinių. Matė tiktai, kad jis tylus, neįkyrus, todėl jai
ir patiko. Jis jai netrukdė būti nelaimingai ir nešnekindavo ne
laiku. Pirmą kartą ji susidomėjo jaunuoliu, išgirdusi atsitiktinę
Elinoros pastabą dėl Edvardo ir jo sesers būdo skirtumų, ir kuo
toliau, tuo labiau jis jai patiko. Poniai Dašvud toks kontrastas
buvo geriausia rekomendacija.
– Pakanka pasakyti, – tarė ji, – kad jis
nepanašus į Fanę. Vadinasi, turi visas gerąsias savybes. Aš jį jau
myliu.
– Manau, jis jums patiks, – atsiliepė Elinora, –
kai geriau pažinsite.
– Patiks! – nusišypsojo motina. – Negaliu savo
palankumo reikšti menkesniu jausmu nei meilė.
– Dar yra pagarba.
– Aš visada maniau, kad pagarba ir meilė
neatskiriamos.
Ir ponia Dašvud pasistengė susipažinti artimiau.
Ji elgėsi labai maloniai, ir Edvardas netrukus atsikratė santūrumo.
Našlė kaipmat perprato jo privalumus, nors tokį įžvalgumą galbūt
skatino įsitikinimas, kad vaikinas neabejingas Elinorai. Vis dėlto
ji nuoširdžiai manė, jog jis puikus žmogus, ir net ramus elgesys,
nė trupučio neatitinkantis jos nuomonės apie merginimą, pasidarė
įdomus, kai ji suprato, kad jo širdis gera, o būdas meilus.
Vos spėjusi pastebėti meilės požymių jo elgesyje
su Elinora, ponia Dašvud iškart patikėjo, kad jų jausmai rimti ir
netrukus bus iškeltos vestuvės.
– Po kelių mėnesių, mieloji
Mariane, – pasakė ji, – Elinoros gyvenimas veikiausiai susitvarkys.
Mes jos pasiilgsime; bet ji
bus laiminga.
– Oi, mama! Kaip mes versimės be jos?
– Mieloji mano, vargu bau išsiskirsime.
Gyvensime už kelių mylių nuo jos ir kasdien matysimės. Tu turėsi
brolį – nuoširdžiai mylintį brolį. Apie Edvardo širdį esu kuo
puikiausios nuomonės. Bet tu nusiminei, Mariane. Nepritari sesers
pasirinkimui?
– Jis mane šiek tiek stebina, – prisipažino
Marianė. – Edvardas labai mielas ir man labai patinka. Ir vis
dėlto... jam kažko trūksta, jo figūra vidutiniška... neturi
grakštumo, kurio tikėčiausi iš jaunuolio, kritusio į akį mano
seseriai. Jo žvilgsniui trūksta gyvumo, ugnies, rodančios kilnumą
ir protą. Be to, mama, jis, ko gero, neturi skonio. Muzika jo
beveik netraukia, ir nors jis labai žavisi Elinoros piešiniais, vis
dėlto – ne kaip žmogus, suvokiantis jų vertę. Akivaizdu, nors jis
dažnai stebi ją piešiant, apie šią sritį nenusimano. Žavisi kaip
įsimylėjėlis, o ne kaip žinovas. Mane tenkintų tik vienodos abiejų
savybės. Negalėčiau būti laiminga su žmogumi, kurio skonis ne
visada atitinka manąjį. Jis turi jausti taip kaip aš. Mus turi
žavėti tos pačios knygos, ta pati muzika. Oi, mama! Kaip vangiai,
kaip nuobodžiai vakar skaitė Edvardas! Baisiausiai užjaučiau
Elinorą. Ji ramiai taikstėsi su tokiu skaitymu, lyg nieko
nepastebėtų. Vos galėjau nusėdėti. Klausytis nuostabių eilučių,
kurios smigte sminga į širdį, tariamų su tokia nepaveikiama ramybe,
tokiu siaubingu abejingumu!
– Jam būtų labiau tikusi paprasta sklandi proza.
Aš tada taip pamaniau. Bet tu jam davei Kuperį.
– Na, mama, jei Kuperis jo
nejaudina!.. Bet reikia atsižvelgti į skonio skirtumus. Elinorai
nebūdingi mano gilūs jausmai, todėl ji gali nepaisyti tokių dalykų
ir būti su juo laiminga. Bet man, jei jį mylėčiau, širdis plyštų
išgirdus jį skaitant taip nejausmingai. Mama, kuo geriau pažįstu
pasaulį, tuo aiškiau suprantu, kad niekada nesutiksiu žmogaus, kurį
galėčiau nuoširdžiai pamilti. Mano reikalavimai labai dideli! Jis
turi turėti visus Edvardo privalumus, o puikias jo būdo savybes
turi puošti graži išvaizda bei žavios manieros.
– Neužmiršk, mieloji, kad tau nėra nė
septyniolikos. Dar per anksti nusivilti. Kodėl turėtum būti
nelaimingesnė už motiną? Tik vienu atžvilgiu, Mariane, tavo likimas
tebūnie kitoks negu jos!