94.
Le son de sa voix produisit un effet instantané sur mes glandes surrénales. Je me mis à transpirer à grosses gouttes, que je sentis couler le long de mes aisselles, entre mes seins et sur mon front tandis que je revivais les heures les plus terrifiantes de mon existence. Sans trop savoir comment, je parvins à me maîtriser :
— Personne ne vous fera de mal, Gordon. Nous savons que vous êtes avec votre fils, et nous tenons tous à ce qu’il ne lui arrive rien.
— Parle pour toi. Je m’en fous de ce mioche. Demandez à ma femme, je suis sûr qu’il n’est même pas de moi.
— Comment faire pour que nous obtenions tous gain de cause ?
— Il n’y a qu’un seul moyen pour ça, répondit Gordon. C’est moi qui donne les ordres. Vous allez commencer par ranger vos armes et demander aux hélicoptères d’aller voir ailleurs si j’y suis. Si j’entends encore le bruit des rotors, je mets fin à cette conversation. La maison est bourrée d’explosifs prêts à être déclenchés et j’ai installé des détecteurs de mouvement à l’intérieur et à l’extérieur. La seule voie d’accès, c’est l’allée qui conduit à la porte d’entrée. Je t’attends, Lindsay. Je t’atteeeends.
Je demandai à Gordon de rester en ligne, le temps de briefer Benbow, lequel secoua la tête et déclara :
— C’est un non catégorique.
— Il n’est pas question que je vienne, fis-je alors à Gordon. Ce que j’aimerais, c’est que vous sortiez avec le petit. Je vous garantis que vous ne risquez rien. Personne ne vous tirera dessus, vous avez ma parole d’honneur.
— Si tu veux le gamin, il va falloir venir le chercher, Lindsay. Je vais me servir de toi et de Steven comme bouclier. Après, on grimpera dans ta voiture, et il y a intérêt à ce que personne ne nous suive. Si j’aperçois le moindre pistolet, je tue le petit et je me bute juste après. Idem si j’entends un hélicoptère. Et si quelqu’un essaie de casser une fenêtre ou de s’avancer sur la pelouse, la maison explose. C’est bien clair ?
Benbow m’arracha le téléphone :
— Gordon ! Ici l’agent Richard Benbow, du FBI. Je ne peux pas autoriser le sergent Boxer à entrer dans la maison mais j’accepte de venir sans arme jusqu’à la porte et d’assurer votre sécurité. Donnez-nous l’enfant et je vous conduirai personnellement jusqu’au Mexique. Qu’est-ce que vous en pensez ?
Benbow écouta la réponse de Gordon puis me rendit le téléphone :
— Il veut que ce soit vous qui y alliez, sinon tout est fini. Il m’a dit d’aller me faire foutre et il a raccroché.
Le tueur ne nous laissait pas le choix. Si nous refusions de suivre ses instructions, il faisait sauter la baraque et nous pouvions dire adieu à Steven.
J’ôtai mon Glock de son étui, je le déposai en évidence sur le trottoir et, après avoir prié Dieu, m’avançai le long de l’allée.
Le 9e jugement
titlepage.xhtml
9782709638555_pagetitre_1_1_10.xhtml
9782709638555_isbn_1_1_9.xhtml
9782709638555_collec_1_1_15.xhtml
9782709638555_dedi_1_1_18.xhtml
9782709638555_part_1_3_1.xhtml
9782709638555_chap_1_3_1_3.xhtml
9782709638555_chap_1_3_1_4.xhtml
9782709638555_chap_1_3_1_5.xhtml
9782709638555_part_1_3_2.xhtml
9782709638555_chap_1_3_2_3.xhtml
9782709638555_chap_1_3_2_4.xhtml
9782709638555_chap_1_3_2_5.xhtml
9782709638555_chap_1_3_2_6.xhtml
9782709638555_chap_1_3_2_7.xhtml
9782709638555_chap_1_3_2_8.xhtml
9782709638555_chap_1_3_2_9.xhtml
9782709638555_chap_1_3_2_10.xhtml
9782709638555_chap_1_3_2_11.xhtml
9782709638555_chap_1_3_2_12.xhtml
9782709638555_chap_1_3_2_13.xhtml
9782709638555_chap_1_3_2_14.xhtml
9782709638555_chap_1_3_2_15.xhtml
9782709638555_chap_1_3_2_16.xhtml
9782709638555_chap_1_3_2_17.xhtml
9782709638555_chap_1_3_2_18.xhtml
9782709638555_chap_1_3_2_19.xhtml
9782709638555_chap_1_3_2_20.xhtml
9782709638555_chap_1_3_2_21.xhtml
9782709638555_chap_1_3_2_22.xhtml
9782709638555_chap_1_3_2_23.xhtml
9782709638555_chap_1_3_2_24.xhtml
9782709638555_chap_1_3_2_25.xhtml
9782709638555_chap_1_3_2_26.xhtml
9782709638555_chap_1_3_2_27.xhtml
9782709638555_chap_1_3_2_28.xhtml
9782709638555_part_1_3_3.xhtml
9782709638555_chap_1_3_3_3.xhtml
9782709638555_chap_1_3_3_4.xhtml
9782709638555_chap_1_3_3_5.xhtml
9782709638555_chap_1_3_3_6.xhtml
9782709638555_chap_1_3_3_7.xhtml
9782709638555_chap_1_3_3_8.xhtml
9782709638555_chap_1_3_3_9.xhtml
9782709638555_chap_1_3_3_10.xhtml
9782709638555_chap_1_3_3_11.xhtml
9782709638555_chap_1_3_3_12.xhtml
9782709638555_chap_1_3_3_13.xhtml
9782709638555_chap_1_3_3_14.xhtml
9782709638555_chap_1_3_3_15.xhtml
9782709638555_chap_1_3_3_16.xhtml
9782709638555_chap_1_3_3_17.xhtml
9782709638555_chap_1_3_3_18.xhtml
9782709638555_chap_1_3_3_19.xhtml
9782709638555_chap_1_3_3_20.xhtml
9782709638555_part_1_3_4.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_3.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_4.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_5.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_6.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_7.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_8.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_9.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_10.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_11.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_12.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_13.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_14.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_15.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_16.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_17.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_18.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_19.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_20.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_21.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_22.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_23.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_24.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_25.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_26.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_27.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_28.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_29.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_30.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_31.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_32.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_33.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_34.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_35.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_36.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_37.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_38.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_39.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_40.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_41.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_42.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_43.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_44.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_45.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_46.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_47.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_48.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_49.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_50.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_51.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_52.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_53.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_54.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_55.xhtml
9782709638555_chap_1_3_4_56.xhtml
9782709638555_part_1_3_5.xhtml
9782709638555_chap_1_3_5_3.xhtml
9782709638555_chap_1_3_5_4.xhtml
9782709638555_chap_1_3_5_5.xhtml
9782709638555_chap_1_3_5_6.xhtml
9782709638555_chap_1_3_5_7.xhtml
9782709638555_chap_1_3_5_8.xhtml
9782709638555_chap_1_3_5_9.xhtml
9782709638555_chap_1_3_5_10.xhtml
9782709638555_chap_1_3_5_11.xhtml
9782709638555_chap_1_3_5_12.xhtml
9782709638555_chap_1_3_5_13.xhtml
9782709638555_chap_1_3_5_14.xhtml
9782709638555_chap_1_3_5_15.xhtml
9782709638555_chap_1_3_5_16.xhtml
9782709638555_chap_1_3_5_17.xhtml
9782709638555_part_1_3_6.xhtml
9782709638555_chap_1_3_6_3.xhtml
9782709638555_chap_1_3_6_4.xhtml
9782709638555_chap_1_3_6_5.xhtml
9782709638555_chap_1_3_6_6.xhtml
9782709638555_appen_1_4.xhtml