27

»Dies alles ist ja sehr schön«, sagte Fenchurch ein paar Tage später, »aber ich muß wissen, was mit mir passiert ist. Denn, verstehst du, es gibt diesen Unterschied zwischen uns: Du hast etwas verloren und wiedergefunden, und ich habe etwas gefunden und wieder verloren. Ich muß es aber unter allen Umständen wiederfinden.«

Sie hatte den Tag über Besorgungen zu machen, und so überließ Arthur sich den ganzen Tag dem Telefonieren.

Murray Bost Henson war Journalist bei einer der Zeitungen mit kleinem Format und riesigen Buchstaben. Erfreulich wäre, wenn man sagen könnte, daß er dabei nicht schlecht fuhr, aber leider war das nicht der Fall. Er war zufällig der einzige Journalist, den Arthur kannte, und so rief Arthur ihn wohl oder übel an.

»Arthur, mein alter Suppenlöffel, meine alte Silberterrine, wie über die Maßen erstaunlich, von dir zu hören. Irgend jemand hat mir gesagt, du hättest dich in den Weltraum verzogen oder sowas.«

Murray hatte seine eigene spezielle Umgangssprache, die er sich zu seinem eigenen Gebrauch zurechtgelegt hatte und die niemand sonst sprechen, geschweige denn verstehen konnte. Wahrscheinlich bedeutete vieles an ihr überhaupt nichts.

Die Worte, die wirklich was bedeuteten, waren oft so großartig versteckt, daß sie nie jemand mitbekam, wenn sie in der Unsinnslawine vorbeirauschten. Der Moment, wenn man mitkriegte, nämlich später, welche Worte was bedeutet hatten, war oft für alle Beteiligten ein schlechter Moment.

»Was?« sagte Arthur.

»Bloß ein Gerücht, mein alter Elefantenzahn, mein kleiner grüner Filz-Spieltisch, bloß ein Gerücht. Bedeutet wahrscheinlich überhaupt nichts, aber ich könnte vielleicht'n paar Sätze von dir gebrauchen«

»Nichts zu sagen, bloß Kneipengerede.«

»Das ist unser Geschäft, mein altes Lederbein, das ist unser Geschäft. Und es würde wie'n Dingsbums in eine von den andern Sachen mit den andern Stories der Woche reinpassen, also wäre mir schon gedient, wenn du's einfach dementieren würdest. Entschuldige, mir ist eben was aus'm Ohr gefallen«

Es entstand eine kleine Pause, an deren Ende Murray, als er wieder an der Strippe war, sich aufrichtig erschüttert anhörte.

»Mir fiel bloß eben ein«, sagte er, »was für'n komischen Abend ich gestern erlebt habe. Na egal, mein Alter, ich sag dir nicht womit. Wie fühlst du dich, nachdem du auf dem Halleyschen Kometen geritten bist?«

»Ich bin«, sagte Arthur mit einem unterdrückten Seufzer, »nicht auf dem Halleyschen Kometen geritten«

»Okay. Wie fühlst du dich, nachdem du nicht auf dem Halleyschen Kometen geritten bist?« »Herrlich ausgeruht, Murray.«

Es entstand eine Pause, während der Murray das aufschrieb.

»Reicht mir vollkommen, Arthur, reicht mir und Ethel und den Kindern vollkommen.

Paßt genau in den allgemeinen Irrsinn der Woche. Woche der Wirrköpfe wollen wir sie nennen. Gut, was?«

»Sehr gut.«

»Klingt fabelhaft. Zuerst haben wir diesen Mann, auf den's immer regnet.«

»Was?«

»Das ist die absolute Superoberwahrheit. Alles verzeichnet in seinem kleinen schwarzen Buch, es stellt alles auf jedem x-beliebigen spaßliebenden Level in den Schatten. Das Wetteramt gerät manisch kopflos aus dem Häuschen, und komische Männchen in weißen Mänteln kommen aus der ganzen Welt mit ihren kleinen Rechenschiebern und Kästchen und Zwangsernährungsapparaten angeflogen. Dieser Mann ist einfach das Knie der Biene, Arthur, er ist der Nippel der Wespe. Er ist, ich könnte so weit gehen und sagen, die ganze Garnitur erogener Zonen aller wichtigen Fluginsekten der westlichen Welt. Wir nennen ihn den Regengott.

Hübsch, nicht?«

»Ich glaube, ich bin ihm mal begegnet.«

»Klingt doch prächtig. Was hast du gesagt?«

»Ich bin ihm vielleicht mal begegnet. Jammert ununterbrochen, ja?«

»Unglaublich! Du hast den Regengott gesehen?«

»Wenn's derselbe Typ ist. Ich hab ihm gesagt, er sollte aufhören zu jammern und jemandem sein Buch zeigen.«

An Murray Bost Hensons Ende der Leitung entstand eine beeindruckte Pause.

»Mann, du hast ja'ne Wucht getan. Eine absolute Wucht ist ja echt von dir getan worden. Hör mal, weißt du, wieviel ein Reiseunternehmer dem Kerl bezahlt, damit er dieses Jahr nicht nach Malaga fährt? Ich meine, vergiß die ganze Bewässerung der Sahara und so'n langweiliges Zeug wie dieses, der Kerl hat'ne völlig neue Karriere vor sich, indem er einfach für Geld Gegenden meidet. Der Mann wird zu einem Monster, Arthur, wir sollten ihn vielleicht sogar unser Bingo gewinnen lassen.

Hör mal zu, vielleicht bringen wir'n Aufmacher über dich, Arthur, )Der Mann, der den Regengott zum Regnen brachte.( Klingt gut, eh?«

»Hübsch, aber…«

»Wir werden dich vielleicht unter einem Rasensprenger fotografieren müssen, aber das geht okay. Wo bist du?«

»Äh, ich bin in Islington. Hör zu, Murray…«

»Islington!«

»Ja… «

»Mann, was sagst du zu dem wirklichen Irrsinn der Woche, dieser echt übergeschnappten Story. Weißt du irgendwas über diese fliegenden Leute?«

»Nein.«

»Das mußt du aber. Das ist echt brodelnd irre. Das ist das wahre Ei in der Suppe. Leute aus Islington rufen alle Nase lang an und erzählen uns, es gibt da'n Paar, das nachts fliegen geht. Die Typen in unserm Fotolabor arbeiten alle Nächte durch, um'n echtes Foto zustandezubringen. Du mußt davon gehört haben.«

»Nein.«

»Arthur, wo bist du gewesen? Ah ja, Weltraum, richtig, ich hab dein Statement.

Aber das ist doch Monate her. Hör zu, Nacht für Nacht in dieser Woche, meine alte Käsereibe, genau in deinem Nest. Dieses Pärchen fliegt einfach am Himmel rum und macht alle möglichen komischen Sachen. Und ich meine nicht, daß sie durch Wände gucken oder so tun, als wären sie Hängebrücken. Du weißt wirklich nichts?«

»Nein.«

»Arthur, die Unterhaltung mit dir war geradezu unaussprechlich köstlich, tschumbum, aber ich muß weg. Ich schick dir den Typ mit der Kamera und dem Wasserschlauch. Gib mir deine Adresse, ich bin ganz Ohr und Schreibe.«

»Hör mal, Murray, ich habe dich angerufen, weil ich dich was fragen wollte.«

»Ich habe zu tun.« »Ich wollte bloß was über die Delphine herausbekommen.«

»Keine Story. Schnee vom letzten Jahr. Kannste vergessen. Sie sind weg.«

»Es ist wichtig.«

»Hör zu, niemand wird sich damit befassen. Man erträgt keine Story, verstehst du, deren einzige Mitteilung die fortdauernde Abwesenheit von was auch immer ist, wovon die Story handelt. Ist auch sowieso nicht unser Bier, versuch's bei den Sonntagszeitungen. Mag sein, daß sie in ein paar Jahren so um den August rum eine kleine )Was geschah mit »Was geschah mit den Delphinen«<-Story bringen.

Aber was soll heute jemand damit machen? )Delphine immer noch weg<? )Abwesenheit der Delphine zieht sich hin<? Delphine -weitere Tage ohne sie<? Die Story nippelt ab, Arthur. Sie liegt darnieder und streckt ihre kleinen Füßchen in die Luft und steigt bald hinauf zum großen goldenen Nagel am Himmel und hängt sich dran, mein alter Flughund.«

»Murray, mich interessiert nicht, ob das eine Story ist. Ich möchte lediglich rauskriegen, wie ich an den Burschen in Kalifornien rankomme, der behauptet, darüber was zu wissen. Ich dachte, du wüßtest das vielleicht.«

Per Anhalter durch die Galaxis - 4 - Macht's gut und danke für den Fisch
coverpage.xhtml
ttlepage.xhtml
booklet.xhtml
legal.xhtml
dedication.xhtml
intro.xhtml
Section0004.xhtml
Section0001.xhtml
Section0009.xhtml
Section0010.xhtml
Section0011.xhtml
Section0012.xhtml
Section0013.xhtml
Section0014.xhtml
Section0015.xhtml
Section0016.xhtml
Section0017.xhtml
Section0018.xhtml
Section0019.xhtml
Section0020.xhtml
Section0021.xhtml
Section0022.xhtml
Section0023.xhtml
Section0024.xhtml
Section0025.xhtml
Section0026.xhtml
Section0027.xhtml
Section0028.xhtml
Section0029.xhtml
Section0030.xhtml
Section0031.xhtml
Section0032.xhtml
Section0033.xhtml
Section0034.xhtml
Section0035.xhtml
Section0036.xhtml
Section0037.xhtml
Section0038.xhtml
Section0039.xhtml
Section0040.xhtml
Section0041.xhtml
Section0042.xhtml
Section0043.xhtml
Section0044.xhtml
Section0045.xhtml
Section0046.xhtml
Section0047.xhtml
Section0048.xhtml
Section0049.xhtml
Section0050.xhtml
Section0051.xhtml
Section0052.xhtml
Section0053.xhtml
Section0054.xhtml
Section0055.xhtml
Section0056.xhtml
Section0057.xhtml
Section0058.xhtml
Section0059.xhtml
Section0060.xhtml
Section0061.xhtml
Section0062.xhtml
Section0063.xhtml
Section0064.xhtml
Section0065.xhtml
Section0066.xhtml
Section0067.xhtml
Section0068.xhtml
Section0069.xhtml
Section0070.xhtml
Section0071.xhtml
Section0072.xhtml
Section0073.xhtml
Section0074.xhtml
Section0075.xhtml
Section0076.xhtml
Section0077.xhtml
Section0078.xhtml
Section0079.xhtml
Section0080.xhtml
Section0081.xhtml
Section0082.xhtml
Section0083.xhtml
Section0084.xhtml
Section0085.xhtml
Section0086.xhtml
Section0087.xhtml
Section0088.xhtml