100
nat et Bill Walsh, l'enquêteur du procureur, portèrent les valises de Tina dans une des salles de réunion. Elle s'assit en face d'eux et regarda intentionnellement sa montre. "Si je ne suis pas sortie d'ici dans une heure, je vais rater mon avion, dit-elle. Où est Fred?
-
Dans la salle d'attente.
-
Qu'a-t-il fait?
Peut-être rien d'autre qu'une livraison. Tina, parlons de la bague d'émeraude de Vivian Carpenter."
Ses yeux se plissèrent. " Quel est le problème avec cette bague?
- Vous êtes donc au courant?
-
Il suffit de lire les journaux pour être au courant, sans compter tout ce qui a été dit à l'audience.
-
Vous savez alors qu'on peut difficilement la confondre avec une autre. Ecoutez, laissez-moi vous lire
la description donnée par la compagnie d'assurances." Nat saisit une feuille de papier: "Emeraude de Colombie, cinq carats et demi, d'un vert profond, sans défaut apparent, entourée de deux diamants en forme de poire, un carat et demi chacun, monture platine, valeur: un quart de million de dollars."
Il
reposa la feuille de papier et secoua la tête. "Vous comprenez pourquoi les Carpenter voulaient la récupérer, n'est-ce pas?
-
Je ne sais pas de quoi vous parlez.
-
Beaucoup de gens semblent croire que cette bague a été arrachée du doigt de Vivian Carpenter après sa mort, Tina. Si c'est vrai, cela pourrait causer à celui ou celle qui la détient aujourd'hui de très, très gros ennuis. Si vous y réfléchissiez? M. Walsh reste avec vous.
Je vais m'entretenir avec Fred. "
Il
échangea un regard avec l'enquêteur. Walsh pourrait prendre une attitude protectrice avec Tina et, plus important, il ne la quitterait pas, l'empêchant ainsi de fouiller dans ses bagages. Nat n'avait pas manqué de remarquer l'éclair inquiet dans les yeux de Tina au moment où il avait mentionné la bague. Elle la croit dans sa valise, se dit-il.
Fred Hendin leva la tête en voyant Nat entrer dans la pièce. "Tina est-elle ici?
-
Oui ", lui répondit Nat.
Ils avaient délibérément laissé Fred seul pendant une heure. "Un peu de café? offrit Nat.
-
Volontiers.
-
J'en prendrai moi aussi. La journée a été longue."
Un semblant de sourire apparut sur les lèvres de Fred Hendin. "Je vous crois sans peine.
Nat attendit qu'on leur apportât le café, puis il se pencha en avant, parlant d'homme à homme: "Fred, vous n'êtes pas le genre de type qui songe à effacer ses empreintes digitales. Je crois pouvoir avancer que plusieurs des vôtres se trouvent sur le paquet qu'une personne, je dis bien une personne, au volant d'une Plymouth vert foncé, immatriculée dans le Massachusetts avec une plaque portant les numéros 7 et 3 ou 8, a placé dans la boîte aux lettres des Carpenter la nuit dernière. "
Hendin resta imperturbable.
"Mon idée, poursuivit Nat, est que quelqu'un de votre entourage avait cette bague en sa possession. Vous vous êtes rappelé l'avoir vue à son doigt, ou peut-être l'avez-vous aperçue sur un meuble ou dans une boîte à bijoux, et après l'enquête et les articles parus dans la presse, vous vous êtes inquiété. Vous ne vouliez pas que cette personne soit impliquée dans ce qui pouvait être un crime, aussi êtes-vous venu à son secours enfaisant en sorte que la bague ne soit plus en sa possession. Mettez-moi sur la piste, Fred. N'est-ce pas ainsi que les choses se sont passées? "
Comme Hendin gardait le silence, Nat enfonça le clou : " Fred, si Tina détenait la bague, elle a fait un faux témoignage à l'audience. Cela signifie qu'elle ira en prison, sauf si elle conclut un compromis, ce qui serait dans son intérêt. A moins d'avoir participé à un complot visant à assassiner Vivian Carpenter, elle n'est qu'une simple comparse. Si vous désirez lui venir en aide, soyez coopératif, c'est la seule façon de forcer Tina à suivre votre exemple. "
Les mains de Fred Hendin étaient jointes. Il paraissait les étudier.
Nat comprit qu'il était en train de réfléchir. Fred est un brave type.
Et fier. Il gagne honnêtement chacun des dollars qu'il touche. Nat se dit aussi que Fred connaissait la loi et savait que, pour avoir déclaré sous la
foi du serment qu'elle ne savait rien de cette bague d~émeraude, Tina risquait gros. C'était pourquoi Nat laissait entendre qu'elle pourrait s'en tirer en se montrant coopérative.
Nat croyait également deviner ce que Tina avait en tête. Elle chercherait toutes les issues possibles jusqu'au moment où elle se sentirait acculée. Si tout se passait bien, tout serait terminé ce soir. Il était convaincu qu'ils finiraient par retrouver la trace de Covey, mais il ne voulait pas trop tarder.
"Je ne veux pas que Tina ait des ennuis, dit Fred, rompant enfin le silence. Ce n'est pas parce qu'une femme tombe amoureuse d'une ordure comme Covey que cela doit la mener à sa perte. "
Cela a pourtant bien causé la perte de Vivian Carpenter, songea Nat.
Puis Fred ajouta : " Hier soir, j'ai pris la bague dans la boîte à bijoux de Tina."
Bill Walsh ne se départit pas de son expression compatissante, malgré l'accès de colère de Tina : " On se croirait revenu au temps des nazis en Allemagne.
- Nous sommes parfois obligés de demander à des gens parfaitement innocents de nous aider dans nos recherches, dit Walsh d'un ton apaisant. Tina, vous regardez sans cesse en direction de vos valises.
Avez-vous besoin de quelque chose?
- Non. Ecoutez, si Fred ne peut pas me conduire àLogan, il faudra que je prenne un taxi, et cela me coûtera une fortune.
- Avec le mauvais temps, je parie que votre vol est retardé. Vous voulez que je m'informe?" Walsh décrocha le téléphone. "Sur quelle compagnie volez-vous et quelle est votre heure de départ? "
- Tina l'écouta confirmer sa réservation. Lorsqu'il raccrocha, il arborait un large sourire : "Au moins une heure de retard. Nous avons tout notre temps. "
Quelques minutes plus tard, Nat les rejoignit. "Tina, dit-il, je vais vous lire l'énoncé de vos droits.
Visiblement ébahie et décontenancée, Tina écouta, lut et signa le document que Nat lui tendait et renonça à son droit de faire appel à un avocat: "Je n'en ai pas besoin. Je n'ai rien fait de mal. Je vais tout vous dire.
-
Tina, connaissez-vous les peines encourues dans cet Etat par quelqu'un qui est complice d'un assassinat?
-
En quoi cela me concerne-t-il?
-
Pour le moins, vous avez accepté une bague de grande valeur provenant peut-être du doigt de la victime d'un meurtre.
-
C'est faux.
-
Vous étiez en possession de cette bague. Fred l'a vue et la rendue aux Carpenter.
-
Quoi?" Elle se précipita sur l'amoncellement de bagages posés dans un coin et saisit son sac fourre-tout. D'un geste rapide elle l'ouvrit et en retira un livre.
Une boîte à bijoux truquée, se dit Nat, la regardant dévoiler l'intérieur creux du livre. Il vit son visage perdre toute couleur.
"Le fumier, murmura-t-elle.
- Qui donc, Tina?
- Fred sait où je range mes bijoux, cria-t-elle. C'est lui qui a certainement pris..." Elle se tut.
" Pris quoi? "
Après un long silence, elle continua : "Les perles, la broche, la montre et la bague de fiançailles qu'il m'avait données.
- Seulement cela? Tina, si vous ne coopérez pas, nous sommes en mesure de vous accuser de faux ~~moignage."
Elle fixa Nat pendant un long moment. Puis elle se rassit et enfouit son visage dans ses mains.
La sténographe prit en note le récit de Tina. Après la mort tragique de sa femme, Scott Covey était venu la trouver, cherchant du réconfort, et ils s'étaient aimés ànouveau. Il avait découvert la bague d'émeraude dans la boîte à bijoux de Vivian et l'avait offerte à Tina comme gage de leur vie future. Mais dès que ces affreuses rumeurs s'étaient répandues, ils avaient réfléchi et s'étaient dit qu'il valait mieux pour lui ne pas admettre qu'il était en possession de la bague. Ils avaient également décidé qu'elle continuerait à voir Fred jusqu'à ce que les choses se soient tassées.
" Avez-vous l'intention de rejoindre Scott?"
Elle acquiesça: "Nous nous aimons vraiment. Et quand il avait besoin de réconfort...
- Je sais, dit Nat, il venait vous trouver. " Il resta un instant silencieux. "Par simple curiosité : vous êtes allée le voir chez lui et vous avez rangé votre voiture dans son garage, n'est-ce pas?
- Fred partait toujours tôt dans la soirée. Parfois, j'allais rendre visite à Scott.
Tina s'était mise à sangloter doucement. Pleurait-elle parce qu'elle entrevoyait peu à peu la signification de ces questions ou parce qu'elle n'avait pas réussi à s'enfuir? Nat n'aurait su le dire.
"Où est Scott en ce moment?
- En route pour le Colorado. Je dois le retrouver chez mon frère.
- Pensez-vous avoir de ses nouvelles en attendant?
- Non. Il pensait qu'il valait mieux être prudents. Il disait que les C arpenter avaient le bras assez long pour faire mettre son téléphone de voiture sur écoute. "
Nat et l'adjoint du procureur commentèrent calmement la déposition de Tina : "Nous avons suffisamment d'éléments pour convoquer un grand jury, mais si elle persiste à raconter que Covey lui a donné la bague après 1 avoir trouvee chez lui - et elle le croit peut-être -=, nous n'avons rien de concret, nous pouvons seulement accuser Covey d'avoir menti en déclarant que la bague était perdue, dit un adjoint. Après la mort de sa femme, la bague lui appartenait et il pouvait en faire cadeau àqui il voulait. "
Le téléphone portatif de Nat se mit à sonner. C'était Walter Orr:
"Alors, que voulez-vous savoir sur ce fichu bateau?" Il avait un ton triomphant.
Il ne s'agit pas d'une plaisanterie, pensa Nat. S'efforçant de dissimuler son irritation, il demanda : "Que pouvez-vous me dire?
-
C'est un bateau à moteur, d'environ six mètres cinquante ou soixante. Il y a un type qui se prélasse au soleil sur le pont.
-
Seul? demanda Adam.
- Oui. On voit vaguement les restes d'un pique-nique à côté de lui.
- Distingue-t-on le nom du bateau?"
La réponse fut celle que Nat espérait.
" Viv's Tqy ", lui dit Orr.