Above the Jungle
We landed by starlight. It was like awakening; I felt that it was not the sky but the country of nightmare I was leaving behind. Like a falling leaf, the immense creature settled in narrowing circles through regions of progressively warmer air until I could smell the odor of the Jungle Garden: the mingling of green life and rotting wood with the perfume of wide, waxen, unnamed blossoms.
A ziggurat lifted its dark head above the trees—yet carried the trees with it, for they sprouted from its crumbling walls like fungi from a dead tree. We settled on it weightlessly, and at once there came torches and excited voices. I was still faint from the thin and icy air I had been breathing only moments before.
Human hands replaced the claws that had grasped me for so long. We wound down ledges and stairways of broken stone until at last I stood before a fire and saw across it the handsome, unsmiling face of Vodalus and the heart-shaped one of his consort, Thea, our half sister.
“Who is this?” Vodalus asked.
I tried to lift my arms, but they were held. “Liege,” I said, “you must know me.”
From behind me, the voice I had heard in the air answered, “This is the man of the price, the killer of my brother. For him, I—and Hethor, who serves me—have served you.”
“Then why do you bring him to me?” Vodalus asked. “He is yours. Did you think that when I had seen him, I would repent of our agreement?”
Perhaps I was stronger than I felt myself to be. Perhaps I only caught the man on my right off-balance; however it was, I succeeded in twisting about, jerking him into the fire, where his feet sent the red brands flying.
Agia stood behind me, naked to the waist, and Hethor behind her, showing all his rotten teeth as he cupped her breasts. I fought to escape. She slapped me with an open hand—there was a pull at my cheek, tearing pain, then the warm rush of blood.
 
Since then, I have learned that the weapon is called a lucivee, and that Agia had it because Vodalus had forbidden any but his own bodyguard to carry arms in his presence. It is no more than a small bar with rings for the thumb and fourth finger, and four or five curved blades that can be concealed in the palm; but few have survived its blow.
I was one of those few, and rose after two days to find myself shut in a bare room. Perhaps in each life one room must become better known than any other: for prisoners, it is always a cell. I, who had worked outside so many, thrusting in trays of food to the disfigured and demented, now knew again a cell of my own. What the ziggurat had once been, I never guessed. Perhaps a prison indeed; perhaps a temple, or the atelier of some forgotten art. My cell was about twice the size of the one I had occupied beneath the tower of the torturers, six paces wide and ten long. A door of ancient, gleaming alloy stood against the wall, useless to Vodalus’s jailers because they could not lock it; a new one, roughly made of the ironlike timbers of some jungle tree, closed the doorway. A window I believe had never been meant for one, a circular opening hardly bigger than my arm, pierced the discolored wall high up and gave light to the cell.
Three days more passed before I was strong enough to jump and, gripping its lower edge with one hand, pull myself up to look out. When that day came, I saw a rolling green country dotted with butterflies—a place so foreign to what I had expected that I felt I might be mad and lost my hold upon the window in my astonishment. It was, as I eventually realized, the country of treetops, where ten-chain hardwoods spread a lawn of leaves, seldom seen save by the birds.
An old man with a knowledgeable, evil face had bandaged my cheek and changed the dressings on my leg. Later he brought a lad of about thirteen whose bloodstream he linked with mine until the boy’s lips turned the hue of lead. I asked the old leech where he came from, and he, apparently thinking me a native of these parts, said, “From the big city in the south, in the valley of the river that drains the cold lands. It is a longer river than yours, is the Gyoll, though its flood is not so fierce.”
“You have great skill,” I said. “I’ve never heard of a physician who did as much. I feel well already, and wish you would stop before this boy dies.”
The old man pinched his cheek. “He’ll recover quickly—in time to warm my bed tonight. At his age they always do. Nay, it’s not what you think. I only sleep beside him because the night-breath of the young acts as a restorative to those of my years. Youth, you see, is a disease, and we may hope to catch a mild case. How stands your wound?”
There was nothing—not even an admission, which might have been rooted in some perverse desire to maintain an appearance of potency—that could have convinced me so completely as his denial. I told him the truth, that my right cheek was numb save for a vague burning as irritating as an itch, and wondered which of his duties the miserable boy minded most.
The old man stripped away my bandages and gave my wounds a second coating of the foul-smelling brown salve he had used previously. “I’ll be back tomorrow,” he told me. “Although I don’t think you’ll need Mamas here again. You’re coming along nicely. Her exultancy” (with a jerk of the head to show this was an ironical reference to Agia’s stature) “will be most pleased.”
I said, in what I sought to make an offhand way, that I hoped all his patients were doing as well.
“You mean the delator who was brought in with you? He’s as well as can be expected.” He turned aside as he spoke, so that I would not see his frightened expression.
On the chance that I might gain influence with him that would enable me to aid the Autarch, I praised his understanding of his craft extravagantly and ended by saying that I failed to comprehend why a physician of his ability consorted with these wicked people.
He looked at me narrowly, and his face grew serious. “For knowledge. There is nowhere a man in my profession can learn as I learn here.”
“You mean the eating of the dead? I have shared in that too, though they may not have told you so.”
“No, no. Learned men—particularly those of my profession—practice that everywhere, and usually with better effect, since we are more selective of our subjects and confine ourselves to the most retentive tissues. The knowledge I seek cannot be learned in that way, since none of the recently dead possessed it, and perhaps no one has ever possessed it.”
He was leaning against the wall now, and seemed to be speaking as much to some invisible presence as to me. “The past’s sterile science led to nothing but the exhaustion of the planet and the destruction of its races. It was founded in the mere desire to exploit the gross energies and material substances of the universe, without regard to their attractions, antipathies, and eventual destinies. Look!” He thrust his hand into the beam of sunshine that was then issuing from my high, circular window. “Here is light. You will say that it is not a living entity, but you miss the point that it is more, not less. Without occupying space, it fills the universe. It nourishes everything, yet itself feeds upon destruction. We claim to control it, but does it not perhaps cultivate us as a source of food? May it not be that all wood grows so that it can be set ablaze, and that men and women are born to kindle fires? Is it not possible that our claim to master light is as absurd as wheat’s claiming to master us because we prepare the soil for it and attend its intercourse with Urth?”
“All that is well said,” I told him. “But nothing to the point. Why do you serve Vodalus?”
“Such knowledge is not gained without experiment.” He smiled as he spoke, and touched the shoulder of the boy, and I had a vision of children in flames. I hope that I was wrong.
 
That had been two days before I pulled myself up to the window. The old leech did not come again; whether he had fallen from favor, or been dispatched to another place, or had merely decided no further attentions were necessary, I had no way of knowing.
Agia came once, and standing between two of Vodalus’s armed women spat in my face as she described the torments she and Hethor had contrived for me when I was strong enough to endure them. When she finished, I told her quite truthfully that I had spent most of my life assisting at operations more terrible, and advised her to obtain trained assistance, at which she went away.
Thereafter for the better part of several days I was left alone. Each time I woke, I felt myself almost a different person, for in that solitude the isolation of my thoughts in the dark intervals of sleep was nearly sufficient to deprive me of my sense of personality. Yet all these Severians and Theclas sought freedom.
The retreat into memory was easy; we made it often, reliving those idyllic days when Dorcas and I had journeyed toward Thrax, the games played in the hedge-walled maze behind my father’s villa and in the Old Yard, the long walk down the Adamnian Steps that Agia and I had taken before I knew her for my enemy.
But often too, I left memory and forced myself to think, sometimes limping up and down, sometimes only waiting for insects to enter the window so that I might for my amusement pluck them from the air. I planned escape, though until my circumstances altered there seemed no possibility of it; I pondered passages from the brown book and sought to match them to my own experiences in order to produce, insofar as possible, some general theory of human action that would be of benefit to me should I ever free myself.
For if the leech, who was an elderly man, could still pursue knowledge despite the certainty of imminent death, could not I whose death appeared more imminent still, take some comfort in the surety that it was less certain?
Thus I sifted the actions of the magicians, and of the man who had accosted me outside the jacal of the sick girl, and of many other men and women I had known, seeking for a key that would unlock all hearts.
I found none that could be expressed in few words: “Men and women do as they do because of thus and so … .” None of the ragged bits of metal fit—the desire for power, the lust of love, the need for reassurance, or the taste for seasoning life with romance. But I did find one principle, which I came to call that of Primitivity, that I believe is widely applicable, and which, if it does not initiate action, at least seems to influence the forms that action takes. I might state it this way: Because the prehistoric cultures endured for so many chiliads, they have shaped our heritage in such a way as to cause us to behave as if their conditions obtained today.
For example, the technology that once might have permitted Baldanders to observe all the actions of the hetman of the lakeside village has been dust now for thousands of years; but during the eons of its existence, it laid upon him a spell, as it were, by which it remained effective though no longer extant.
In the same way, we all have in us the ghosts of long-vanished things, of fallen cities and marvelous machines. The story I once read to Jonas when we were imprisoned (with how much less anxiety and how much more companionship) showed that clearly, and I read it over again in the ziggurat. The author, having need for some sea-born fiend like Erebus or Abaia, in a mythical setting, gave it a head like a ship—which was the whole of its visible body, the remainder being underwater—so that it was removed from protoplasmic reality and became the machine that the rhythms of his mind demanded.
While I amused myself with these speculations, I became increasingly aware of the impermanent nature of Vodalus’s occupation of the ancient building. Though the leech came no more, as I have said, and Agia never visited me again, I frequently heard the sound of running feet in the corridor outside my door and occasionally a few shouted words.
Whenever such sounds came, I put my unbandaged ear to the planks; and in fact I often anticipated them, sitting that way for long periods in the hope of overhearing some snatch of conversation that would tell me something of Vodalus’s plans. I could not help but think then, as I listened in vain, of the hundreds in our oubliette who must have listened to me when I carried their food to Drotte, and how they must have strained to overhear the fragments of conversation that drifted from Thecla’s cell into the corridor, and thus into their own cells, when I visited her.
And what of the dead? I own that I thought of myself, at times, almost as dead. Are they not locked below ground in chambers smaller than mine was, in their millions of millions? There is no category of human activity in which the dead do not outnumber the living many times over. Most beautiful children are dead. Most soldiers, most cowards. The fairest women and the most learned men—all are dead. Their bodies repose in caskets, in sarcophagi, beneath arches of rude stone, everywhere under the earth. Their spirits haunt our minds, ears pressed to the bones of our foreheads. Who can say how intently they listen as we speak, or for what word?
Sword & Citadel
e9781429966313_cov01.html
e9781429966313_tp01.html
e9781429966313_fm01.html
e9781429966313_toc01.html
e9781429966313_p01.html
e9781429966313_c01.html
e9781429966313_c02.html
e9781429966313_c03.html
e9781429966313_c04.html
e9781429966313_c05.html
e9781429966313_c06.html
e9781429966313_c07.html
e9781429966313_c08.html
e9781429966313_c09.html
e9781429966313_c10.html
e9781429966313_c11.html
e9781429966313_c12.html
e9781429966313_c13.html
e9781429966313_c14.html
e9781429966313_c15.html
e9781429966313_c16.html
e9781429966313_c17.html
e9781429966313_c18.html
e9781429966313_c19.html
e9781429966313_c20.html
e9781429966313_c21.html
e9781429966313_c22.html
e9781429966313_c23.html
e9781429966313_c24.html
e9781429966313_c25.html
e9781429966313_c26.html
e9781429966313_c27.html
e9781429966313_c28.html
e9781429966313_c29.html
e9781429966313_c30.html
e9781429966313_c31.html
e9781429966313_c32.html
e9781429966313_c33.html
e9781429966313_c34.html
e9781429966313_c35.html
e9781429966313_c36.html
e9781429966313_c37.html
e9781429966313_c38.html
e9781429966313_c39.html
e9781429966313_p02.html
e9781429966313_c40.html
e9781429966313_c41.html
e9781429966313_c42.html
e9781429966313_c43.html
e9781429966313_c44.html
e9781429966313_c45.html
e9781429966313_c46.html
e9781429966313_c47.html
e9781429966313_c48.html
e9781429966313_c49.html
e9781429966313_c50.html
e9781429966313_c51.html
e9781429966313_c52.html
e9781429966313_c53.html
e9781429966313_c54.html
e9781429966313_c55.html
e9781429966313_c56.html
e9781429966313_c57.html
e9781429966313_c58.html
e9781429966313_c59.html
e9781429966313_c60.html
e9781429966313_c61.html
e9781429966313_c62.html
e9781429966313_c63.html
e9781429966313_c64.html
e9781429966313_c65.html
e9781429966313_c66.html
e9781429966313_c67.html
e9781429966313_c68.html
e9781429966313_c69.html
e9781429966313_c70.html
e9781429966313_c71.html
e9781429966313_c72.html
e9781429966313_c73.html
e9781429966313_c74.html
e9781429966313_c75.html
e9781429966313_c76.html
e9781429966313_c77.html
e9781429966313_c78.html
e9781429966313_ata01.html
e9781429966313_ata02.html
e9781429966313_cop01.html