20
Stafford éppen válaszra készült, mikor egy pincér üzenetet nyújtott át neki. – A sarokasztalnál ülő úr küldi, uram.
Stafford elkapta a férfi pillantását. Az kurtán bólintott, aztán a tányérjába temetkezett. Stafford szétnyitotta az összehajtott cédulát, és ezt olvasta: „Lekötelezne, ha szánna rám egy percet vacsora után.” Az aláírás helyén olvashatatlan firka.
Megint odapillantott a terem másik sarkába, és bólintott, majd Hardin elé tolta a papírt. – Ismered?
Hardin éppen a vacsorarendelés közepén tartott. – Sose láttam. – Befejezte a rendelést, aztán így szólt: – Mike Pasternak egy órával ezelőtt telefonált. Szeretne találkozni veled. Holnap négy óra megfelel?
– Gondolom, igen.
– Idejön az uszodához. Addigra talán megtudja, kicsoda Chip valójában.
– Talán. – Stafford gondolataiba merült. Próbálta összerakosgatni a mozaikkockákat, egyenként vizsgálva, melyik hogyan illik a képbe. Tény, hogy semmi kifogása nem lehet Dirk ellen az ösztönös ellenszenven kívül, de mégis… Tételezzük föl, hogy Dirk találkozása Gunnarsonnal a követségen nem volt véletlen, hogy már ismerték egymást. Gunnarson kétségkívül gazember – vajon milyen fényt vet ez Dirkre? Aztán ott van Brice Ol Njorowán, akinek a kezén eltűnik több tízmillió font. Ha Dirk beszélt Brice-szal, és megtudta, hogy ő, Stafford Ol Njorowán is járt és Keekorokban is, lehetetlen, hogy ne fogjon szagot.
Bosszúsan megrázta a fejét. Mindez csak képzelgés, tiszta absztrakció. Megszólalt. – És még mit csinált ma Dirk?
– Kiment Ol Njorowára, ott ebédelt, aztán visszajött Nairobiba, itt elment a rendőrségre, onnan pedig az amerikai követségre.
– Ahol is találkozott Gunnarsonnal. Beszélt valakivel a követségen?
– Nem – felelt Hardin. – Gunnarsonnal rögtön a Tövisfába ment.
– Ez lehetett előre megrendezett is – szólt közbe Curtis.
– Szűken méri a szavait, őrmester, de sohasem feleslegesen.
– De mért találkoztak volna a követségen? – erősködött Hardin. – Mindketten a New Stanleyben laknak, miért nem ott?
– Nem tudom – felelt Stafford, a fejtöréstől kimerültén. Megitta a kávéját, és a sarokasztal felé bólintott. – Lássuk, mit akar ez az alak.
Átment az ebédlőn, a férfi felnézett, ahogy közeledett feléje. – Abercrombie-Smith – mondta. – Ön pedig Stafford.
Alacsony, tömzsi férfi volt, nem sokkal túl az ötvenen, szögletes, napbarnított arccal és ápolt bajusszal. Volt benne valami katonás jelleg, talán mert olyan szálfaegyenesen tartotta magát. A szalvétája alól előkotort egy névjegyet, és Staffordnak nyújtotta. Teljes neve Anthony Abercrombie-Smith volt, a kártyán ez állt: Brit Főbiztosi Hivatal, Bruce House, Standard Street, Nairobi. A beosztása nem volt feltüntetve rajta.
– Szerettem volna találkozni önnel – szólalt meg. A hivatalban már vártuk.
– Ez eszembe sem jutott – felelte Stafford.
– Ej-ej! Mindegy, akkor is el kellett volna jönnie. No sebaj, teremtünk alkalmat egy közös ebédre. Elvégre semmi szükség a hivatalos formaságokra. Mit szólna a holnapi naphoz?
Stafford fejet hajtott. – Megfelel.
– Jó. A Muthaiga Klubban ebédelünk. Délben itt leszek magáért.
Visszatért a vacsorájához, Stafford úgy vélte, hogy az audiencia véget ért, és távozott.
Stafford már készen állt, amikor Abercrombie-Smith pontosan délben megérkezett érte. Hardin és Curtis elvitték a Nissant, a Nairobi Vadasparkba rándultak ki.
Abercrombie-Smith északnak hajtott, Nairobinak egy Stafford által még nem ismert részén, és előadást tartott a látnivalókról, az indiai templomokról meg a szabadpiacról. Hamarosan egy olyan negyedbe értek, amelyből csak úgy áradt a gazdagság. A házak nagyok voltak – már ami kevés látszott belőlük, mivel mélyen benn épültek, diszkréten megbújva a sövények és fák mögött. Stafford észrevette, hogy soknak a kapuja előtt őr áll, ami már szakmájánál fogva is érdekelte.
– Ez a Muthaiga – mondta Abercrombie-Smith. – Nairobinak meglehetősen exkluzív része. A legtöbb követség itt van. Főnököm, a brit főbiztos is a közelben lakik. Befordultak egy sarkon, aztán letértek az útról egy kocsibejáróra. A kapunál egy kenyai tisztelegve fogadta őket. Ez pedig a Muthaiga Klub.
Bent a szobák hűvösek, tágasak voltak. A falak zsúfolva trófeákkal: kongoni, gazella, impala, leopárd. Bementek a társalgóba, és helyet foglaltak a kényelmes klubfotelekben.
– No, édes fiam – mondta Abercrombie-Smith –, mit iszik?
Stafford gint kért tonikkal, Abercrombie-Smith magának is azt rendelt.
– Ez az egyik legpatinásabb kenyai klub – jegyezte meg – s az egyik legexkluzívabb is. – Ránézett két szikhre, akik a szoba másik felében nagyban tárgyaltak az asztalra kiterített papírok fölött. – Noha már nem annyira exkluzív, mint egykoron – tette hozzá. – Az én időmben nem volt szokás, hogy a klubban tárgyaljanak üzletről.
Stafford nem szólt közbe, hagyta, hadd irányítsa Abercrombie-Smith a beszélgetést. A férfi hosszasan ecsetelte a brit politikai helyzetet, az orosz beavatkozás veszélyeit Afganisztánban és Lengyelországban, és így tovább. De ez még mindig csak csevegés volt. Stafford időnként tett egy-egy megjegyzést, hogy be ne fulladjon a társalgás, és várta, mikor tér már rá a lényegre. Közben szemügyre vette a Muthaiga Klubot.
Ódon maradványnak látszott a gyarmatosítás idejéből: magasabb rangú köztisztviselők, gazdag, befolyásos és persze fehér kereskedők oázisa lehetett hajdanán. Valószínű, hogy az igazi döntések itt születtek, nem pedig a törvényhozásban vagy a bíróságokon. A függetlenség kikiáltása bizonyára fájdalmasan érintette a tagságot, akik kénytelenek voltak alkalmazkodni a határozottan többfajú társadalomhoz. Stafford kíváncsi lett volna, ki volt az a bátor színes bőrű, aki először folyamodott tagságért.
Kiürítették a poharaikat, és Abercrombie-Smith új indítványt tett.
– Javaslom, hogy menjünk át az ebédlőbe. Még mindig nem bökött ki semmi érdemlegeset. Stafford bólintott, felállt és követte az ebédlőbe, amelyet félig töltött csak meg a fehérek, feketék és ázsiaiak vegyes serege.
Megbeszélték a menüt, Stafford dinnyét választott első fogásként. – Javaslom a tilapiát – mondta Abercrombie-Smith. – Ez egy itteni ízletes édesvízi halfajta. A currynk pedig egyenesen utolérhetetlen.
Stafford bólintott, vendéglátója curryt rendelt két személyre, majd így szólt a pincérhez: – Egy üveg rajnai fehéret a halhoz, és sört a curryhoz. – A pincér távozott. Abercrombie-Smith áthajolt az asztal fölött: – A curryhoz elvégre mégsem lehet bort inni. Semmi sem illik jobban a curryhoz, mint a hideg világos sör.
Stafford udvariasan helyeselt. Ki ő, hogy a vendéglátójával vitatkozzék?
Dinnye közben megvitatták a krikettet és az ausztrál-angol krikett versenyt, hal közben a dél-afrikai helyzetet. Stafford arra gondolt, hogy Abercrombie-Smith igencsak kerülgeti azt a bizonyos kását. Ettől függetlenül igazat adott neki: a tilapia finom volt.
Amint a currys tál az asztalra került, Abercrombie-Smith így szólt: – Szolgálja ki magát, édes fiam! Tudja, igazán vártuk, hogy felkeres minket az után a szerencsétlen Maszáj Mara-i kaland után. – Szemöldöke kérdőn felrándult.
– Nem értem, miért. Nekem nem volt panaszkodni valóm. – Rizst kanalazott a tányérjára.
– No de mégis – egy emberrablás!
Stafford odébb tolta a rizses tálat. – Nem engem raboltak el – mondta kurtán. A currynak gazdag, csípős aromája volt.
– Hm – mondta Abercrombie-Smith. – Vagy úgy. Mindegy, gondoltuk, azért eljön. Elmesélné nekem, mi is történt?
– Nem bánom – mondta Stafford, miközben curryt vett magának, majd előadott egy jócskán megvágott verziót.
– Értem – szólt Abercrombie-Smith. – Értem. Azt mondja, visszafordultak a határon. De honnan tudták, hogy ott van a határ? Emlékeim szerint abban a vadonban nincsen kerítés, se tábla. Kerítés persze a gnúvándorlás miatt nincs, a táblákat meg az elefántok döntenék le.
– Akárcsak a telefonpóznákat – mondta Stafford, és bólintott. Megkóstolta a curryt, az is jó volt. – Erről Pete Chipendét kérdezze. Ő a helyi szakértő.
– Kóstolja meg a szambáit is – kapacitálta Abercrombie-Smith. – Pompásan csinálják itt. A paradicsomot és a hagymát füvekben marinírozzák, a banánt persze nem, és a kókuszt sem. A kókuszdió, biztosíthatom, tökéletesen friss; nem az az undok, kiszáradt vacak, amit Angliában adnak! Ajánlom a mangószószt. – Curryt vett magának. – Á, Pete Chipende!
– Érdekes ember, nem gondolja?
– Kétségtelenül értelmes ember – válaszolt rá Stafford.
– Ezzel, azt hiszem, egyetérthetek; de még mennyire! Hanem hogyhogy maguk összekerültek?
Abercrombie-Smith túlságosan kíváncsi lett. – Felajánlotta, hogy idegenvezetőnk és kalauzunk lesz.
– És Nair Singh? – Ő is felajánlotta? – Szemöldöke még feljebb szaladt. – Nem sok ez egy kicsit idegenvezetőkből, édes fiam?
Stafford vállat vont. – Nairt Chip akarta, sofőrnek. Azt mondta, Nair jobban vezet.
Abercrombie-Smith nevetésben tört ki. Úgy kacagott, hogy elállt a lélegzete is. Fulladozott a currytól, és jó időbe telt, amíg magához tért. Megtörölte száját a szalvétájával, és bár még mindig csukladozott, azt mondta: – Ó, édes fiam, hát ez óriási, egyszerűen óriási! – Letette a szalvétát. – Hát maga nem tudja, hogy Mr. Peter Chipende egymás után háromszor vett részt a kelet-afrikai szafarirallyn? Nem nyert ugyan, de mindháromszor célba ért, és ez már önmagában is teljesítmény.
Stafford hallott már a kelet-afrikai szafari-rallyról, ami a világ leggyilkosabb hosszú távú autóversenyének számított, és a Narok-Keekorok közti út állapotából ítélve ez hihetőnek is tűnt. Átkozta magában Chipet, hogy ilyen ostoba helyzetbe hozta. – Honnan tudtam volna? Nem vagyok ismerős errefelé.
– Szóval ezt mondta magának Chipende! No de ilyet! Stafford feltette magában, hogy törleszt valamit. – Ez a curry igazán felséges – nagyon hálás vagyok, hogy ajánlotta. Gondolja, hogy megkaphatnám a receptet a séftől? Nem akarok felvágni, de jó szakács vagyok.
Abercrombie-Smith szeme villant egyet. Azonnal megérezte, hogy gúnyt űznek belőle, de magába fojtotta a haragot. – Szerény véleményem szerint ez a séf titka, édes fiam! – A szalvétájával babrált. – Csak nemrégen van itt, Stafford, de máris néhány igen érdekes ember társaságába keveredett. Számomra legalábbis érdekesek.
Stafford úgy vélte, hogy a dolog elsősorban az MI6, vagyis a brit kémszolgálat számára érdekes. Megkérdezte: Például kik?
– Hát elsősorban Péter Chipende és Nair Singh. Aztán itt van a két volt CIA-ügynök, Hardin és Gunnarson. Curtis őrmesterről nem is beszélve, de ő kis hal, és különben is, őt maga hozta.
– Ez a curry olyan finom, hogy képtelen vagyok ellenállni neki. – Stafford újra vett belőle. – Maga egészen rendkívüli érdeklődést tanúsít irántam.
– Max Stafford ezredes – tagolta Abercrombie-Smith tűnődve. – A katonai hírszerzés volt tagja…
– Igencsak régen volt tagja! – jegyezte meg Stafford. Tíz évvel ezelőtt léptem ki a hadseregből. Egyébiránt nem használom a rendfokozatomat.
– Mindegy, harmincöt éves korában már ezredes volt. Illene ismernie a dörgést!
– Térjünk a tárgyra. Mit akar?
– Tudni akarom, mit keres itt Kenyában.
– Jól megérdemelt pihenésemet töltöm – válaszolt Stafford. – Három éve nem voltam szabadságon.
– Erről is tudok – szólt Abercrombie-Smith. – Furcsa helyeken tölti a vakációit. Akkor a Szaharába ment, és egy golyóval a vállában tért vissza.
Stafford letette a villáját. – Ez már több a soknál! – Próbálta fékezni magát, mert meg akarta táncoltatni ezt a bohócot. Várt egy kicsit. – Mit akar még tudni? Biztos van még valami a begyében!
– Mi az hogy! Lényegében Chipendéről szeretnék megtudni egyet és mást.
– Ki nem?, gondolta Stafford. – És persze szeretném tudni, hogy Hardin és Gunnarson valóban csak volt CIA-sok-e, mint ahogy állítják. No és tudni szeretném, miért érdekli magát az Ol Njorowa alapítvány.
– Megmondaná, miért árulnám el magának mindezt? Abercrombie-Smith az asztalon dobolt az ujjaival. – Például patriotizmusból?
– A patriotizmus kevés, ahogy Edith Cavell mondta. És mint Sam Johnson megjegyezte, a patriotizmus a gazemberek utolsó menedéke.
– Samuel Johnson beképzelt vén bolond volt – csattant fel Abercrombie-Smith. – Különben sem azért vagyok itt, hogy irodalmi vitát folytassak.
Stafford rávigyorgott. – Mindjárt gondoltam. Abercrombie-Smith Stafford arcába bámult. – Szóval a patriotizmus kevés. Ezt úgy értsem, hogy pénzt akar?
– Aki megdolgozik érte, annak jár a fizetség – mondta szárazon Stafford. – De jelen esetben téved. Tudja, mit csináljon a koszos pénzével!
– Az ördög vigye magát, Stafford – kiáltott föl Abercrombie-Smith. – Nem tud okosan viselkedni?
– Tudok éppen – ha arról van szó. Csakhogy nincs ínyemre, hogy az ügyeimben turkál, mégpedig ilyen alaposan.
– Hát jó, akkor megpróbálok okosan beszélni én. Nem veszi észre, milyen labilis helyzetben van? A Stafford-cég vagy egy tucat hadivállalkozó biztonságára vigyáz otthon. – És felsorolt vagy fél tucat nevet. – Hát persze hogy leinformáltuk magát. Bolondok lettünk volna, ha nem tesszük. Az adott körülmények között nem vállalhatjuk annak a kockázatát, hogy átálljon az ellenség oldalára. Ezt megérti, gondolom.
Stafford megértette. Félig-meddig közös területen dolgozott az MI5-tel, vagyis az angol kémelhárító szolgálattal és a rendőrség különleges osztályával. Mivel ezeknek a létszáma aránylag kicsi, nem tudták felvállalni azt az alapos védelmet, amit Stafford garantált minden ügyfelének. Ebből következett, hogy megelégedéssel vették tudomásul: a Stafford-cég nagyjában-egészében az ő oldalukon áll. Stafford megértette, hogy garanciát akarnak arra nézve, hogy megbízhatnak benne. Sok ügynök állt már át az ellenséghez.
Abercrombie-Smith folytatta. – Hát erről van szó. Remélem, belátja, hogy célszerű együttműködnie velünk, mert ha nem, a cége otthon komoly nehézségek elé nézhet.
Elhallgatott, mivel a pincér odajött, hogy leszedje a tányérokat. Stafford örült a lélegzetvételnyi szünetnek, mert Abercrombie-Smith szeme a pincér kezét követte, és így nem figyelte az ő arcát, amíg ezt a szemérmetlen zsarolást megemésztette magában.
Mikor a pincér elment, Abercrombie-Smith így szólt: Javaslom, hogy semlegesítsük a curry ízét a kávé előtt. Mit szólna egy kis licsihez? Ez friss, édes fiam, nem olyan, mint azok a konzervszörnyűségek, amiket Angliában kap.
– Igen – felelt Stafford gépiesen. – Szívesen. – Miután elfogyasztották a licsit, átmentek a társalgóba kávézni. Közben Stafford elnézést kért, kilépett az előcsarnokba, ahol megkérte a portást, hogy rendeljen neki taxit. Mennyi időbe telik?
– Öt perc, uram, nem több.
– Szóljon, amint megjön. A társalgóban leszek.
– Igenis, uram. Azonnal szólok.
Mikor visszament, Abercrombie-Smith szivarral kínálta, de ő nem fogadta el. Abercrombie-Smith ezüst szivarvágót vett elő, lecsípte a szivar végét, és nagy odaadással meggyújtotta. – És most, édes fiam, azt hiszem, ideje rátérni az üzletre.
– Azt hittem, a klubban nem szokás üzletről tárgyalni.
– Bah! Az előbb kereskedelmi üzletre gondoltam.
– Úgy érti, piszkos pénzügyekre.
– Pontosan. Ez most egészen más.
Stafford cukrot tett a kávéjába, és megkavarta. – Sam Johnsonnak, akit maga úgy megvet, erről is van egy mondása, így szól: kevés dolgot lehet tisztességesebben csinálni, mint a pénzszerzést. Vajon az a javaslata, amit épp most tett nekem, itt a klubjában, kevésbé piszkos, mint a kereskedelem?
Abercrombie-Smith fölrántotta a szemöldökét. – Édes fiam, úgy látom, maga moralizál. Csak nincsenek skrupulusai? Azt hinné az ember, hogy az erkölcsi aggályok nem kívánatosak az ön szakmájában – sőt kifejezetten károsak. – Hangja megkeményedett. – Ajánlom, hogy gondoljon a bőrére, és az… az üzleti érdekeinek a védelmére, ha már olyan nagy véleménnyel van a pénzszerzésről! – Leplezetlen megvetés csengett a hangjában.
Megvetése nem törte össze Staffordot. – Hívjon Maxnak. Szólíthatom Anthonynak? – Belekortyolt a kávéba.
Abercrombie-Smithnek elakadt a lélegzete. – Ha nagyon akarja! – Mintha piszkavasat nyelt volna. Az angol magániskolák és a londoni klubvilág neveltje volt, ahol a keresztnév fesztelen használata pórias és mélyen megvetett dolognak számít.
Stafford folytatta. – Szóval, Tony, maga egy olcsó kis zsaroló – egy közönséges bűnöző. Ha az Egyesült Királyság biztonsága magától meg a hasonszőrűektől függ, hát akkor isten óvjon mindnyájunkat. Nem mintha bármi kifogásom lenne a zsarolás ellen, de ez az otrombaság elviselhetetlen. Ahogy maga megkörnyékezett engem, abból egy sohói kurva is tanulhatna.
Abercrombie-Smith úgy megdöbbent, mintha egy ma született bárány ugrott volna neki és harapta volna meg. Elvörösödött, és csak ennyit tudott kinyögni: – Hogy merészel ilyen hangon beszélni velem?
– Úgy beszélek, ahogy jólesik!
– Tehát nem hajlandó együttműködni? Ez veszélyes lehet, mint már rámutattam!
Stafford letette a kávéscsészéjét, és hátradőlt. – Semmi kifogásom a maga úgynevezett együttműködése ellen, de kétlem, hogy ez a megfelelő kifejezés rá. Tedd, amit mondok, különben… Erről van szó, nem? – Előrehajolt. – Én egy komoly szervezetet építettem ki az utóbbi tíz évben. A Stafford Iparbiztonsági Tanácsadó alapvetően védelmi szervezet, de támadásra is képes. Ha bármiféle negatív fejleményt tapasztalok az ügyeimben, meg tudom találni az okát. És ha maga az az ok, akkor eltaposom. Nem a szolgálatot, amelynek dolgozik, se azt a félnótást, aki ilyeneket alkalmaz, hanem magát, személyesen! Eltiprom! Világosan beszélek?
Abercrombie-Smitht a gutaütés kerülgette. Levegőért kapkodott, aztán fuldokolva mondta: – Ez égbekiáltó! Ilyen hangon még senki nem mert beszélni velem – senki!
– Nagy kár – mondta Stafford, és felállt, mert meglátta a portást az ajtóban. – Lehet, hogy legalább félig-meddig tisztességes ember lett volna magából, ha valaki korábban kezelésbe veszi. – Felemelte a kezét. – Csak maradjon! Kitalálok.
Mire a taxi kitette a Norfolk előtt, egy kissé lehiggadt. Miközben kifizette a sofőrt, az járt a fejében, hogy vajon nem zúdított-e nagy bajt a nyakába. Stafford mindig is fontosnak tartotta, hogy az ember ne szerezzen magának fölöslegesen ellenségeket, s lám, Abercrombie-Smithszel mégis milyen gorombán viselkedett. De egyszerűen hányingere támadt ettől az alaktól, aki magától értetődőnek tekintette, hogy csak a kisujját kell mozdítania, és ő máris ugrik. Leszögezte magában, hogy tanácsos lesz intézkedni a védelme érdekében.
Elkérte a szobakulcsot; Hardintól üzenet várta, hogy a szálló uszodájánál tartózkodik. Átsétált az udvaron, a csiripelő-cserregő madárházak mellett, s a medencéhez ment.
Hardin ezzel fogadta: – Hol voltál? Pasternak telefonált, és kérte, hogy előbb jöhessen. Bármelyik percben itt lehet.
– Agymosáson voltam – mondta fanyarul Stafford. Pasternak nem a kenyai CIA-rezidentúra főnöke véletlenül?
– Nincs kizárva – vigyorodott el Hardin. – De nem közölte velem.
– Valamit mondhatnál róla!
– Pasternakot nem innen ismerem, hanem Langleyből. Nem voltunk éppen puszipajtások, de egyszer-egyszer poharaztunk együtt. Szerencse, hogy éppen ő van itt.
– Curtis?
– A városba ment. – Hardin elnézett Stafford válla fölött. – Jön Pasternak.
Pasternak magas, szikár, zárkózott arcú férfi volt. Kezet fogtak. – Mike Pasternak. Köszönöm, hogy lehetőséget adott a találkozásra, Mr. Stafford.
– Ez csak természetes. De nem hiszem, hogy túl sokat mondhatok. Biztonsági ember vagyok, és kötelességem, hogy titkot tartsak. Egy italt?
– Majd én hozok – mondta Hardin. – Sört, Mike? Pasternak bólintott, Hardin az uszoda melletti bárhoz indult. Pasternak megszólalt: – Ben azt mondja, Pete Chipendéről szeretne megtudni egyet és mást.
– Így van. Üljünk le! – intett egy asztal felé Stafford. Szemtől szembe ültek le, Pasternak figyelmesen nézte Staffordot. – Sokért nem adnám, ha megtudhatnám, miért közösködik maga Pete Chipendével!
– Ben nem beszélt róla?
– De. – Pasternak elhúzta a száját. – Persze nem hittem neki. Remélem, hogy maga most felvilágosít.
– Attól tartok, csalódnia kell, Mr. Pasternak.
– Gondoltam, hogy így fog viszonyulni a dologhoz. Kár. Remélem, tudja, mit vállalt. – Pasternak cigarettára gyújtott. – Ben azt mondja, ugyanazon a vonalon dolgozik, mint Gunnarson, csak Európában. Azt is mondta, hogy valamikor a brit katonai hírszerzésnél működött.
– Igaz. Maga meg CIA-s, ha nem is ismeri be nyíltan.
Pasternak elmosolyodott. – Azt várja, hogy beismerjem? – A mosoly eltűnt. – Furcsa ügy ez. Hendrix, az újdonsült milliomos, és Gunnarson, volt CIA-s, mindketten egy Tanzániába hurcolt csoport tagjai. Színre lép Stafford, egy volt hírszerző, és az emberrablók után veti magát Chipendével és Nair Singhgel. Majd feltűnik Ben, egy újabb volt CIA-s. Nem tartja ezt furcsának, Mr. Stafford?
Stafford kérdéssel felelt: – Nem ismer egy Abercrombie-Smith nevezetű férfit a brit főbiztosi hivataltól?
Pasternak kiegyenesedett. – Csak nem azt akarja mondani, hogy ő is benne van? Akármi is ez!
– Vele ebédeltem. Most meg itt van maga. Talán egyszerűbb lenne, ha kibérelnénk a Kenyatta Kongresszusi Központot egy titkosszolgálati konferenciára – mondta fanyarul Stafford. – De vajon magát miért érdekli Pete Chipende?
Pasternak átható pillantást vetett Staffordra. – Tréfál velem?
– Komoly dolgokban nem szoktam tréfálni, Mr. Pasternak. Valóban tudni szeretném.
– Azt hiszem, csak az időmet pocsékolom itt. Meg valószínűleg a magáét is. Ott jön Ben a sörrel. Engedje meg, hogy én fizessem.
– Ugyan már – mondta Stafford. – Csak Chipendéről mondjon valamit! Abercrombie-Smith is igen kíváncsi rá. Megkörnyékezett ma délután.
– Sikeresen?
– Elküldtem a fenébe.
– Nem akarom, hogy engem is elküldjön, Mr. Stafford. Úgyhogy koncentráljunk a sörre!
Hardin odajött a tálcával, letette az asztalra. Söröztek, és semmiségekről fecsegtek, például arról, hogy az autókarburátort hogyan kell beállítani, ha a tengerszinten fekvő Mombasából Eldoretbe utazik az ember, amely majd tízezer láb magasan van. Hardin egészen elképedt, amennyire Stafford a rávetett értetlen pillantásaiból megítélhette.
Pasternak felhajtotta az italát. – Mennem kell – mondta, és felállt. – Örülök, hogy találkoztunk, Mr. Stafford. Jöjjön el máskor is! – felelt gunyorosan Stafford.
Kikísérte Pasternakot az udvaron keresztül. Pasternak megállt az egyik madárház mellett, és így szólt: – Megfigyelte, hogy Afrikában nincsenek énekesmadarak? Csipognak, csiripelnek, de nem énekelnek. – Kis szünet után folytatta: – Ha nem sértem meg, adnék egy tanácsot.
Stafford mosolygott. – Egyáltalán nem. A tanácsban az a jó, hogy nem kell megfogadni.
– Vigyázzon, Gunnarsonnal! Ma kaptam róla jelentést. Ez a fickó bajt jelent!
– Ez a legfeleslegesebb tanács, amit valaha kaptam nevetett Stafford.
– De azért köszönöm. – Kezet fogtak, Pasternak távozott.
Stafford a szobájába indult, és Hardinnal találta szemközt magát, aki így szólt: – Ti rejtjelekben beszéltetek, vagy mi? Arról volt szó, hogy Chip lesz a téma!
– Ben, most már tudom, hogyan állunk! – Stafford jókedvűen hátba vágta Hardint. – Bismarckról azt tartották, hogy hét nyelven tud hallgatni, de én fogadok, hogy a hallgatása sokatmondóbb volt, mint a beszédei. Engem az érdekelt, amit Pasternak nem mondott el.
– Őrület! – rázta a fejét Hardin.