M. CANAILLARD, CHEVALIER OF THE LEGION OF HONOR.
LIEUTENANT BARON DE BOBWITZ.
Canaillard. Oh, ces Anglais! quels hommes, mon Dieu! Comme ils sont habilles, comme ils dansent!
Bobwitz.—Ce sont de beaux hommes bourtant; point de tenue militaire, mais de grands gaillards; si je les avais dans ma compagnie de la Garde, j'en ferai de bons soldats.
Canaillard.—Est–il bete, cet Allemand! Les grands hommes ne font pas toujours de bons soldats, Monsieur. Il me semble que les soldats de France qui sont de ma taille, Monsieur, valent un peu mieux . . .
Bobwitz.—Vous croyez?
Canaillard.—Comment! je le crois, Monsieur? J'en suis sur! Il me semble, Monsieur, que nous l'avons prouve.
Bobwitz (impatiently).—Je m'en vais danser la Bolka. Serviteur, Monsieur.
Canaillard.—Butor! (He goes and looks at himself in the glass, when he is seized by Mrs. Perkins for the Polka.)