1 À la billebaude : au hasard. Billebauder : chasser au hasard des enceintes et des voies. Faire les choses au hasard. Chasser à la billebaude : chasse au hasard des rencontres.

2 Gruillotte ou gruyotte : civet confectionné avec les abats et la saignette des bêtes tuées. On sert la gruillotte au repas que les chasseurs prennent en commun (dialectal).

3 Revorcher : bouleverser – au propre et au figuré (dialectal).

4  Passetougrain : vin rouge de Bourgogne fait avec des raisins de différentes espèces.

5 Gaulis : bois de jeune taillis, assez serré. Bois à charbonnette – dialectal. (En celte : gawl, prononcer gaeul : perche, origine du mot « gaule » : perche de ligne.)

6 Niouffer ; pousser des petits cris maladroits (niouf, niouf).

7 Se coyer : se tenir coi.

8 Gaudes (pluriel) : bouillie bourguignonne de farine de maïs grillé – dialectal. (Racine celtique : god ou yod : bouillie.)

9 Treuffe : pomme de terre.

10 Encolpions (terme d’alchimie) : accessoires du magicien ou de l’alchimiste – amulette. Par extension : instrument bizarre, matériel de médecin ou de chirurgien, voire objet du culte. Par dérision : accessoire de guérisseur.

11 Taborgniau : petit espace, petite pièce inconfortable ou sordide. Auberge malpropre ou mal famée (penser à taverne).

12 Frâcher : froisser.

13 Sapine ou sapeigne : petite cuve en boissellerie – à l’origine fabriquée en douelles de sapin (dialectal).

14 Regingot : repas de fête (dialectal).Regingot : repas de fête (dialectal).

15 Tréjer : rôder (breton, gaulois : trei : tourner à droite et à gauche).

16 Baniche : Bernardine en Bourgogne.

17 Beuzenot : niais, naïf – dialectal. (En celte, beurz : grimaud, homme naïf. Terme employé par les paysans pour désigner un homme de bureau, un homme de la ville : un grimaud, un gratte-papier.)

18 Rain : branche (dialectal).

19 Aria (probablement du vieux français : arroi) : activité, train de vie, et par extension : tintouin, tracas, difficulté (dialectal).

20 Afaûtri : mou comme feutre (dialectal ; en celte : feltr : feutre).

21 Rauche : diphtérie.

22 Ecagnards : courbatures. Avoir les écagnards : être courbatu. Au figuré : n’avoir pas envie de travailler.

23 Creuteu (patois auxois) : la partie postérieure du crâne.

24 Se regagner ou se regôner : se refaire, se remettre, se rhabiller, s’étoffer, Littéralement : se rhabiller (de gone = la robe). Un rebouteux, chez nous, s’appelle un regôgnoux, et les travestis de carnaval : des gôgnots.

25 Du fait que nous habitions en France, nous étions des Francs, bien que nous prétendions être des Latins ! Allez y comprendre quelque chose !

26 Crâs : friche sèche, brûlée de soleil. (Celte = kra = brûlé, desséché par le soleil – racine de kramé)

27 Riaux ou rios : petits ruisseaux (dialectal).

28 Otu : poisson blanc de mauvaise qualité.

29 Piautre : gouvernail (dialectal). La barre qui commande au gouvernail.

30 Veurder ou beurder : tourner en faisant du bruit. Se dit d’une toupie. Cette racine a donné : beurdal (adj.) qui s’agite en faisant du bruit. Beurdauler (verbe) : malmener. Veurder ou beurder : tourner en faisant du bruit. Se dit d’une toupie. Cette racine a donné : beurdal (adj.) qui s’agite en faisant du bruit. Beurdauler (verbe) : malmener.

31  Peût ou peûh : le diable ; par extension, laid, méchant (dialectal).

32  Côtis : quartier de côtes de porc mis au saloir. Il entre dans la recette de la potée bourguignonne.

33  Devanté : tablier à bavette (dialectal).

34  Gaudé : repus, plein de « gaudes » (dialectal).

35  Ragasse : averse violente.

36  Refoux ou reffoux : hirsute, mal peigné (dialeclal).

37 Pessaux : échalas (dialectal).

38  Médio : mi-journée.

39 Frâchoux : individu sans soin qui froisse ses vêtements (dialectal).

40 Feulère : bûcher de fagots pour faire un feu rituel à l’occasion du solstice d’été (Saint-Jean) ou de la Fête des brandons (dialectal).

41 Peux moégneaux : vilains moineaux, hommes de peu.Peux moégneaux : vilains moineaux, hommes de peu.

42 Keule ou queulle : souche, vieux morceau de bois. (En celte : keun : bois en bûche.)

43 Frères Quatre-Bras : frères des écoles chrétiennes, inventeurs de l’enseignement gratuit, appelés « Quatre-Bras » parce qu’ils portaient un manteau dont ils n’enfilaient pas les manches, par esprit de sacrifice.

44 Piolé : picoté de petites taches de rousseur.Piolé : picoté de petites taches de rousseur.

45 Ragogner : ronchonner.

46 Magnien : étameur, chaudronnier ambulant (dialectal).

47 Joudru : gros saucisson, spécialité du Haut-Auxois et du Morvan.

48 Leutot : pomme d’Adam.

49 Faviauds : haricots. Même racine celtique que fève.

50 Azerote : larve de libellule, « larve » en général ; par extension : individu mou, sans consistance, invertébré.

51 Bagades : bandes, du celte bagad, équipe, troupe : qui a donné « bagaudes » en français.

52  Golotte : petit goulot. (Celte : goul : la bouche ; origine de « gueule ».)

53  Virot : vertige.

54 Disette : betterave.

55 Signeûle : manivelle, en parler bourguignon.

56 Tiaque-bitou : fromage blanc à la crème mêlé d’ail et de fines herbes.

57  Les Tilles : pays de Bourgogne, entre le plateau de Langres et la Saône, où coulent les trois rivières appelées « Tille ».

58  Beursaudes : nom bourguignon du gratton des charcutiers.

59 Chevrette : femelle du chevreuil.

60 Au premier acte d’Athalie.

61 Daumère : veste à longues basques.

62 Celle de 1930-1935.

63 Ce sont les bouseux d’Evry – les mangeurs de pissenlits – les grignoteurs d’herbe – les marchands de fagots – qui nous apportent de la merde – pour pouvoir boire un coup.

64 Sans les gars de la Montagne – mon gentil vigneron – tu n’aurais, pour fumer ta vigne – que tes vieux échalas.

65 Endêver : rager, enrager, endiabler, être violemment contrarié (En celte : devin : brûler, notion diabolique.)

66 Mérender : manger – dialectal. (En celte : merenn : manger) Mérende : nourriture (dialectal).