4

Por el cielo nocturno, desde dirección norte, corriendo mucho más velozmente que su propio sonido, un avión se aproximaba a Kariba. Al comienzo parecía sólo otra estrella.

Sonó el intercomunicador de la batería antiaérea: el avión era amigo y pedía permiso para aterrizar.

Jonnie salió a ver cómo descendía. Se abrió la puerta y alguien bajó. Su rostro era una mancha blanca en la oscuridad. Jonnie miró más de cerca: vendajes…, alguien con la cara totalmente vendada.

Un dedo señalaba la barba de Jonnie.

—¡Queda perfecto!

¡Era Dunneldeen!

Se abrazaron felices. Después Dunneldeen empujó a Jonnie hacia la luz y lo miró.

—¡Perfecto! ¡Alguien te ha cortado la mitad de la barba! ¡Y la mitad de la mía se ha quemado! ¡Conciértame una cita con tu barbero!

—¿Te derribaron? —preguntó Jonnie, mirando con cierta ansiedad la serie de vendas de la cara.

—¡Bueno, chico: no es necesario ponerse insultante! —protestó Dunneldeen—. ¿Qué bolboda, drawkin u hocknero podría derribar al as de los ases? No, Jonnie, fue cuando ayudaba a combatir el fuego. No es una quemadura demasiado grave, pero ya conoces al doctor Allen. No está contento a menos que te haya envuelto como a un inocente bebé.

—¿Cómo están las cosas allá? —preguntó Jonnie.

—Mal. Apagamos el fuego, pero eso es todo. Dwight y Thor están tratando de abrir túneles en las laderas. Hay muchas esperanzas, pero eso es todo cuanto puedo decirte. Dime: ¿regresó ese hombrecito gris? ¿Aquélla es su nave?

—¿Estuvo en Edimburgo?

—Sí. Dio una vuelta molestando a todo el mundo con sus preguntas. Se ponía en el camino de todos. Y entonces pareció conseguir lo que buscaba y se fue a toda prisa a Aberdeen. ¡Casi lo derriban! Estaba buscando al rey…, ya sabes, el jefe del clan Fearghus.

—¿Cómo está el jefe?

—Bueno: es un hemofílico. Ya sabes: una vez que se corta no para de sangrar. Siempre le digo que se mantenga alejado de las guerras…, ¡son una cosa muy mala para la salud! De todos modos, lo encontramos fuera, lo llevamos a toda prisa al hospital de Aberdeen y le han hecho transfusiones. Este hombrecito gris trató de entrar a verlo y por supuesto los ayudantes lo echaron. Pero entonces arrinconó al doctor Allen. Parece que este tipo —dijo, señalando la nave, con sus luces resplandecientes— ha estado recogiendo libros y bibliotecas por todas partes. La pictografía. Consiguió que el doctor Allen le dijera qué le pasaba al jefe, lo miraron en un montón de libros y el doctor Allen descubrió que había un compuesto llamado vitamina K que coagulaba la sangre, sintetizaron un poco y…, ¿quieres creerlo? ¡La hemorragia se restañó! El jefe se está recuperando. ¿Qué es ese hombrecito gris? ¿Un médico?

—No —dijo Jonnie—. Es el gerente de una sucursal del Banco Galáctico. ¡Más tarde te contaré más, pero estaba allí asegurándose de que este planeta tiene un gobierno!

—Bueno: de todos modos fue muy amable de su parte —indicó Dunneldeen.

Jonnie se alegraba por el jefe, pero comenzaba a sentirse acosado por los banqueros. No dijo a Dunneldeen que estaban a punto de arruinarlos.

—¿Has visto a Stormalong?

Dunneldeen movió la cabeza.

—Vamos a buscar a sir Roberto. Está en ese avión, muerto para el mundo.

Y realmente lo estaba. Chamuscado, con la piel gris en aquellos lugares en los que no estaba negra de hollín, con las manos destrozadas y las ropas en jirones abrasados, sir Roberto parecía exactamente lo que era: un anciano que hacía días que estaba en el infierno, sin descanso.

Trataron de levantarlo y llevarlo, pero el viejo jefe guerrero era un hombre muy pesado, en especial cuando estaba profundamente dormido. Consiguieron una vagoneta minera y lo llevaron al hospital.

Jonnie llamó a la enfermera y ésta examinó a sir Roberto. No tenía heridas, excepto en las manos. Le dio una inyección de complejo B, y ni siquiera se movió al sentir penetrar la aguja.

De pronto apareció el señor Tsung con su familia y comenzaron a organizar las cosas. Al rato estaban bañando a sir Roberto, recortando las zonas chamuscadas de su barba y su cabello, para que quedaran mejor. Luego lo metieron en la cama. ¡No abrió los ojos en ningún momento!

Jonnie regresó al hospital donde había dejado a Dunneldeen y lo encontró sentado en una silla, profundamente dormido, mientras la enfermera le cambiaba el vendaje. Las quemaduras no lo desfiguraban. La barba sí que estaba arruinada. Jonnie detuvo a la enfermera antes de que pusiera los nuevos vendajes y llamó a la hija del señor Tsung, que llegó con sus tijeras y cortó la barba del escocés como la de Jonnie.

Jonnie había tenido la esperanza de que Dunneldeen pudiera reemplazarlo en operaciones mientras él iba en busca de Stormalong, pero Dunneldeen no estaba en condiciones de hacer nada, salvo dormir. Lo dejó al cuidado de la familia Tsung y entonces lo bañaron y lo acostaron.

¡Edimburgo debía de ser un infierno!

Jonnie llamó a Rusia. En aquella vieja base tenían varios miles de personas. Con humo o sin él, habría algunos que pudieran hacer algo. Allí había doscientos cincuenta chinos provenientes del norte; también estaban los siberianos y los sherpas. Tinny transmitió algunos de sus mensajes: el resto de los monjes, la biblioteca budista, la biblioteca china y esas cosas estaban a salvo. Tuvo que salir corriendo a dar estas noticias a Chong-won y al señor Tsung. Era muy tarde tanto en Tashkent como en Edimburgo, pero Jonnie empezó a apresurar a la gente.

La pregunta más vital del momento era: ¿dónde estaba Stormalong? ¿Dónde estaba Mac Adam? Lo único que pudieron sacar a Luxemburgo fue una chica que decía algo como: «je ne comprends pas», y con toda seguridad no estaba hablando de Stormalong ni del banquero escocés. ¿Iba a tener que ocuparse solo él del problema de la ejecución de la hipoteca?

Campo de batalla: la Tierra. La victoria
cubierta.xhtml
sinopsis.xhtml
titulo.xhtml
info.xhtml
Section0001.xhtml
Section0002.xhtml
Section0003.xhtml
Section0004.xhtml
Section0005.xhtml
Section0006.xhtml
Section0007.xhtml
Section0008.xhtml
Section0009.xhtml
Section0010.xhtml
Section0011.xhtml
Section0012.xhtml
Section0013.xhtml
Section0014.xhtml
Section0015.xhtml
Section0016.xhtml
Section0017.xhtml
Section0018.xhtml
Section0019.xhtml
Section0020.xhtml
Section0021.xhtml
Section0022.xhtml
Section0023.xhtml
Section0024.xhtml
Section0025.xhtml
Section0026.xhtml
Section0027.xhtml
Section0028.xhtml
Section0029.xhtml
Section0030.xhtml
Section0031.xhtml
Section0032.xhtml
Section0033.xhtml
Section0034.xhtml
Section0035.xhtml
Section0036.xhtml
Section0037.xhtml
Section0038.xhtml
Section0039.xhtml
Section0040.xhtml
Section0041.xhtml
Section0042.xhtml
Section0043.xhtml
Section0044.xhtml
Section0045.xhtml
Section0046.xhtml
Section0047.xhtml
Section0048.xhtml
Section0049.xhtml
Section0050.xhtml
Section0051.xhtml
Section0052.xhtml
Section0053.xhtml
Section0054.xhtml
Section0055.xhtml
Section0056.xhtml
Section0057.xhtml
Section0058.xhtml
Section0059.xhtml
Section0060.xhtml
Section0061.xhtml
Section0062.xhtml
Section0063.xhtml
Section0064.xhtml
Section0065.xhtml
Section0066.xhtml
Section0067.xhtml
Section0068.xhtml
Section0069.xhtml
Section0070.xhtml
Section0071.xhtml
Section0072.xhtml
Section0073.xhtml
Section0074.xhtml
Section0075.xhtml
Section0076.xhtml
Section0077.xhtml
Section0078.xhtml
Section0079.xhtml
Section0080.xhtml
Section0081.xhtml
Section0082.xhtml
Section0083.xhtml
Section0084.xhtml
Section0085.xhtml
Section0086.xhtml
Section0087.xhtml
Section0088.xhtml
Section0089.xhtml
Section0090.xhtml
Section0091.xhtml
Section0092.xhtml
Section0093.xhtml
Section0094.xhtml
Section0095.xhtml
Section0096.xhtml
Section0097.xhtml
Section0098.xhtml
Section0099.xhtml
Section0100.xhtml
Section0101.xhtml
Section0102.xhtml
Section0103.xhtml
Section0104.xhtml
Section0105.xhtml
Section0106.xhtml
Section0107.xhtml
Section0108.xhtml
Section0109.xhtml
Section0110.xhtml
Section0111.xhtml
Section0112.xhtml
Section0113.xhtml
Section0114.xhtml
Section0115.xhtml
Section0116.xhtml
Section0117.xhtml
Section0118.xhtml
Section0119.xhtml
Section0120.xhtml
Section0121.xhtml
Section0122.xhtml
Section0123.xhtml
Section0124.xhtml
Section0125.xhtml
autor.xhtml