5

—¡Es una trampa! —exclamó Roberto el Zorro.

Jonnie había regresado. Rápidamente les contó lo que había dicho Ker. Había dado órdenes para que una hora después el avión de Stormalong estuviera provisto de combustible, revisado y limpio. Ahora tenía frente a él al copiloto que había llegado con Stormalong y Angus estaba cerca. Estaba comparándolos.

—¿Puede confiar en Ker? —preguntó sir Roberto.

Jonnie no contestó. Le satisfacía que Angus pudiera confundirse con el copiloto si se oscurecía la barba, se ponía un poco de tinte castaño y se cambiaba de ropas.

—¡Contésteme! ¡Me parece que no está en sus cabales!

Sir Roberto estaba tan alterado que se paseaba arriba y abajo por la habitación subterránea que había estado usando Jonnie. Estaba cayendo incluso en su dialecto coloquial escocés.

—Debo ir ahora y rápido —espetó Jonnie.

—¡No! —ordenó Dunneldeen.

—¡No! —repitió Roberto el Zorro.

Hubo una alharaca de traducciones entre el coordinador y el coronel Iván, y éste gritó:

¡Nyet!

Jonnie hacía que Angus cambiara sus ropas con las del copiloto.

—No estás obligado a ir, Angus —indicó—. Dijiste que sí demasiado de prisa.

—Iré —señaló Angus—. Diré mis oraciones y haré mi testamento, pero iré contigo, Jonnie.

Stormalong estaba allí de pie y Jonnie lo empujó hacia un inmenso espejo psiclo y se puso a su lado. Últimamente, el sol tropical había bronceado a Jonnie; ahora la diferencia de tonos de piel no era tan grande. La barba de Stormalong era un poco más oscura; un poco de tinte lo arreglaría. Estaba la nueva cicatriz facial, bien curada ya, que tenía Jonnie. Sobre eso no podía hacerse nada y esperaba que la gente pensara que Stormalong había tenido un accidente. Sí, espera, podía ponerse un vendaje. ¡Ah! Estaba el corte cuadrado de la barba; eso era lo que hacía la diferencia. Buscó las herramientas portátiles que siempre llevaba Angus, consiguió unas afiladas pinzas para alambre y empezó a cortarse la barba exactamente igual que la de Stormalong. Una vez hecho eso, cambió sus ropas con las suyas. Ahora un poco de tinte en la barba… Bien. Se miró al espejo. ¡Ah, sí, el vendaje! Lo consiguió y se lo puso. ¿Ahora? Bien. Podía pasar por Stormalong. Las inmensas anteojeras anticuadas, la bufanda blanca y la chaqueta de piloto de cuero: sí, estaba hecho. A menos que lo miraran muy de cerca o se escuchara la ligera diferencia de acento… Hizo que Stormalong hablara y después habló él. No había resonancias escocesas en el acento de Stormalong. ¿Universidad escocesa? ¿Una pronunciación algo blanda? Lo intentó. Sí, también podía sonar como Stormalong.

Los otros estaban muy agitados. El enorme ruso hacía sonar los nudillos de sus inmensas manos. Bittie Mac Leod espiaba dentro de la habitación. Se adelantó, con los ojos brillantes.

—No —dijo Jonnie. Con orgullo o sin él, había muerte en esta misión—. ¡No puedes venir conmigo! —Y se suavizó—. Cuida bien al coronel Iván.

Bittie tragó saliva y retrocedió.

Angus había terminado y había salido. Del hangar llegaba el ruido del cambio de cartuchos y el ronroneo de un taladro.

Jonnie llamó al coronel Iván. Él y su coordinador se adelantaron.

—Que cierren la base subterránea americana, coronel. Todas las puertas, de modo que no pueda entrar nadie, salvo nosotros. Ciérrela tan bien que no pueda entrar nadie. Haga lo mismo con la zona de armas tácticas y nucleares que hay a treinta millas al norte. Séllela. Asegure todos los rifles de asalto que no estén siendo utilizados por escoceses. ¿Me ha entendido?

El coronel tenía allí un grupo. Sí, había comprendido. Jonnie llamó a Dunneldeen y a sir Roberto y éstos lo siguieron mientras iba hacia el economato. Con frases breves y tersas Jonnie les dijo exactamente qué hacer para continuar si a él lo mataban. Estaban muy sobrios, preocupados por él. La osadía de su plan dejaba mucho espacio a los accidentes. Pero lo entendieron y dijeron que continuarían.

—Dunneldeen —concluyó Jonnie—, quiero que estés en la Academia, en América, dentro de veinticuatro horas, llegando desde Escocia para hacerte cargo de los deberes de entrenador de Stormalong, quien para entonces, si tenemos suerte, estará cumpliendo «otra misión».

Por una vez, Dunneldeen se limitó a asentir.

La vieja que había bajado desde la montaña de la Luna, con toda su familia, para llevar el economato, debía haber escuchado rumores, porque tenía un paquete de comida para dos, unas calabazas llenas de agua dulce y un gran sandwich de carne asada de búfalo africano y pan de mijo, y se quedó de pie frente a Jonnie hasta que éste empezó a comerlo.

Sir Roberto cogió el paquete de comida y Dunneldeen las calabazas y pasaron junto a la antigua oficina de operaciones psiclo. Todavía se oían martilleos y taladros que salían de la zona del avión, donde Angus se estaba asegurando de que todo funcionaba bien. Jonnie cogió unas yardas del papel de impresión radial y echó una mirada al tráfico normal, buscando algo inusual en la charla de los pilotos.

¡Bueno, bueno! Una…, dos…, sí: dos menciones del aparato que se hacía tan grande como el cielo. Historias parecidas a la que le había relatado Stormalong. En ambas se mencionaba al hombrecito gris. India, Sudamérica.

—El hombrecito gris se mueve —murmuró Jonnie. Dunneldeen y sir Roberto se acercaron para ver de qué estaba hablando—. Stormalong les explicará —indicó Jonnie.

Evidentemente, la Tierra era interesante para otras civilizaciones del espacio. Pero él hombrecito gris no parecía hostil. Por lo menos, no en ese momento.

—Mantengan ésta y cualquier otra base que tengan que defender sobre una base de veinticuatro horas —ordenó Jonnie.

El ronroneo y martilleo habían terminado y se acercaron al avión. Lo estaban trasladando al lado de la puerta abierta del hangar. Stormalong estaba allí de pie con su copiloto.

—Ustedes se quedan aquí —señaló Jonnie—. Los dos. Tú —y señaló con el dedo el pecho de Stormalong— serás yo. Haz el mismo camino todos los días, usando mis ropas, y arroja piedras. Y tú —y señaló al copiloto, un escocés a quien llamaban Darf— serás Angus.

—¡No sé hacer las cosas que hace Angus! —gimió el copiloto.

—Pues hazlas igual —repuso Jonnie.

Entró corriendo un ruso que les dijo que estaba todo claro y no se veían bombarderos. Ni en las pantallas ni a simple vista. Su nuevo inglés tenía un acento coloquial escocés.

Jonnie y Angus subieron al avión; sir Roberto y Dunneldeen arrojaron dentro la comida y el agua. Después se quedaron allí, mirando a Jonnie. Estaban tratando de encontrar algo que decir, pero hablar les resultaba imposible.

Bittie estaba más atrás y agitaba una mano tímida.

Jonnie cerró la puerta del avión. Angus levantó el pulgar para desearles suerte. Jonnie hizo señas a la gente del remolque para que lo sacaran y apretó los pesados botones de arranque con sus puños. Miró hacia atrás. La gente que quedaba en la puerta del hangar no agitaba las manos. Los dedos de Jonnie se hundieron en los botones del cuadro de mandos.

Stormalong miraba desde la puerta, boquiabierto. Sabía que Jonnie no tenía rival como piloto, pero nunca había visto un avión de combate levantándose tan rápida y exactamente y pasar a velocidad supersónica de ese modo. El ruido de la ruptura de la barrera del sonido los alcanzó al golpear contra los picos africanos. ¿O era el estallido de la tormenta que envolvía a la veloz nave?

Un trueno y la luz de un relámpago.

El grupo que había junto a la puerta del hangar seguía allí, mirando el lugar desde donde la nave se había sumergido en el cielo hirviente de nubes. Su Jonnie estaba camino de América. No les gustaba. No les gustaba nada de todo aquello.

Campo de batalla: la Tierra. La victoria
cubierta.xhtml
sinopsis.xhtml
titulo.xhtml
info.xhtml
Section0001.xhtml
Section0002.xhtml
Section0003.xhtml
Section0004.xhtml
Section0005.xhtml
Section0006.xhtml
Section0007.xhtml
Section0008.xhtml
Section0009.xhtml
Section0010.xhtml
Section0011.xhtml
Section0012.xhtml
Section0013.xhtml
Section0014.xhtml
Section0015.xhtml
Section0016.xhtml
Section0017.xhtml
Section0018.xhtml
Section0019.xhtml
Section0020.xhtml
Section0021.xhtml
Section0022.xhtml
Section0023.xhtml
Section0024.xhtml
Section0025.xhtml
Section0026.xhtml
Section0027.xhtml
Section0028.xhtml
Section0029.xhtml
Section0030.xhtml
Section0031.xhtml
Section0032.xhtml
Section0033.xhtml
Section0034.xhtml
Section0035.xhtml
Section0036.xhtml
Section0037.xhtml
Section0038.xhtml
Section0039.xhtml
Section0040.xhtml
Section0041.xhtml
Section0042.xhtml
Section0043.xhtml
Section0044.xhtml
Section0045.xhtml
Section0046.xhtml
Section0047.xhtml
Section0048.xhtml
Section0049.xhtml
Section0050.xhtml
Section0051.xhtml
Section0052.xhtml
Section0053.xhtml
Section0054.xhtml
Section0055.xhtml
Section0056.xhtml
Section0057.xhtml
Section0058.xhtml
Section0059.xhtml
Section0060.xhtml
Section0061.xhtml
Section0062.xhtml
Section0063.xhtml
Section0064.xhtml
Section0065.xhtml
Section0066.xhtml
Section0067.xhtml
Section0068.xhtml
Section0069.xhtml
Section0070.xhtml
Section0071.xhtml
Section0072.xhtml
Section0073.xhtml
Section0074.xhtml
Section0075.xhtml
Section0076.xhtml
Section0077.xhtml
Section0078.xhtml
Section0079.xhtml
Section0080.xhtml
Section0081.xhtml
Section0082.xhtml
Section0083.xhtml
Section0084.xhtml
Section0085.xhtml
Section0086.xhtml
Section0087.xhtml
Section0088.xhtml
Section0089.xhtml
Section0090.xhtml
Section0091.xhtml
Section0092.xhtml
Section0093.xhtml
Section0094.xhtml
Section0095.xhtml
Section0096.xhtml
Section0097.xhtml
Section0098.xhtml
Section0099.xhtml
Section0100.xhtml
Section0101.xhtml
Section0102.xhtml
Section0103.xhtml
Section0104.xhtml
Section0105.xhtml
Section0106.xhtml
Section0107.xhtml
Section0108.xhtml
Section0109.xhtml
Section0110.xhtml
Section0111.xhtml
Section0112.xhtml
Section0113.xhtml
Section0114.xhtml
Section0115.xhtml
Section0116.xhtml
Section0117.xhtml
Section0118.xhtml
Section0119.xhtml
Section0120.xhtml
Section0121.xhtml
Section0122.xhtml
Section0123.xhtml
Section0124.xhtml
Section0125.xhtml
autor.xhtml