Un pomeriggio d'inverno.
Eravamo d'inverno, e quel giovedì un piovasco freddo annebbiava Procida e il golfo. In giornate simili, così rare da noi, l'isola pare una flotta che ha ripiegato le sue mille vele dipinte e viaggia su correnti senza rumore, verso gli Iperborei. I fumi dei piroscafi di linea che fanno il solito giro quotidiano, e i loro lunghi fischi attraverso l'aria, sembrano segnali di rotte misteriose, fuori dalla tua sorte: passaggi di contrabbandieri, di cacciatori di balene, di pescatori eschimesi: tesori e migrazioni! Questi segnali ti portano un allegrezza d'avventuriero, e, a volte, invece, uno sgomento, come fossero luttuosi addii.
Io avevo compiuto da poco quattordici anni; solo pochi giorni prima avevo saputo che da oggi, con l'arrivo del piroscafo delle tre, la mia esistenza cambiava. E, in attesa delle tre, combattuto fra l'impazienza e la ripugnanza, mi aggiravo per il porto.
Nell'annunciarmi che sposava quella ignota napoletana, mio padre, con un tono doveroso (che pareva artefatto, tanto gli era insolito), mi aveva detto: - così, tu avrai una nuova madre -. E io, per la prima volta da quando ero nato, avevo provato un senso di rivolta contro di lui. Nessuna donna poteva dirsi mia madre, e nessuna io volevo chiamare con questo titolo, fuorché una sola, che era morta! Adesso in quest'aria brumosa, io la ricercavo, l'unica mia madre, la mia regina orientale, la mia sirena; ma lei non rispondeva. Forse, per l'arrivo dell'intrusa, si era nascosta, o era fuggita via.
Non tentavo per nulla di raffigurarmi quale aspetto e quale carattere potesse avere la nuova sposa di mio padre. Respingevo ogni curiosità. Che quella donna fosse fatta in un modo, o in un altro, per me, era uguale. Essa, per me, significava soltanto: il Dovere. Mio padre l'aveva scelta, e io non dovevo giudicarla.
Secondo i libri che avevo letto, una matrigna non poteva essere che una creatura perversa, ostile e degna di odio. Ma, come sposa di mio padre, costei, per me, era una persona sacra!
All'apparire del piroscafo, mi avviai con passo infingardo verso il molo. Cercai di distrarmi osservando le manovre dell'attracco; ma i primi passeggeri che vidi furono loro due, fermi sull'alto della scaletta, in attesa che si gettasse la passerella.
Mio padre portava la sua solita valigia, e lei un'altra, circa della stessa misura. Mentre mio padre, che non m'aveva ancora visto, cercava i biglietti per il controllo, io, per prima cosa, andai davanti a lei e senza spiegazioni le ritolsi di mano il bagaglio: il mio dovere lo sapevo. Ma sentii, per un istante, che essa mi faceva resistenza, quasi m'avesse preso per un rapinatore di valige. Poi, subito, a riconoscere nel mio gesto un indizio, mi guardò tutta animata. E richiamato mio padre con una lieve stratta alla giacca, gli domandò:
Vilèlm, questo è Arturo?
- Ah, sei qui, - mi disse mio padre. Essa arrossì, per avermi creduto un ladro, e mi fece un piccolo saluto, pieno di confidenza, ma anche di discrezione.
Per fortuna, non le venne in mente di abbracciarmi come usa nel salutarsi fra parenti. Io l'avrei respinta, perché, davvero, non ci si può adattare all'idea che uno è tuo parente, così, da un momento all'altro.
Dopo essermi caricato della sua valigia, mi avvidi ch'essa portava anche una borsa, logora, e così gonfia d'oggetti che non si poteva chiudere. Feci per ritoglierle di mano anche quel peso; ma lei, al mio gesto, strinse più forte la borsa, senza volerla cedere, e rinserrandone la chiusura con le due mani, quasi difendesse un tesoro.
Ci incamminammo tutti e tre lungo il molo, verso la piazzetta del porto. Sebbene impediti dalle valige, io e mio padre andavamo più svelti di lei. Essa camminava goffamente sui suoi tacchi alti, ai quali non pareva avvezza, e che la facevano inciampare ogni minuto.
Io, pensai, avrei preferito di andare a piedi nudi, piuttosto che adattarmi a simili calzature da signora.
Fuori di quei tacchi alti, però, e delle sue scarpette nuove, la sposa non aveva proprio nulla di signorile; né di raro! Che cosa m'ero figurato, forse? Di veder arrivare, al fianco di mio padre, un qualche essere meraviglioso, che attestasse l'esistenza della famosa specie femminile descritta nei libri? Questa napoletana, nei suoi abiti informi, consunti, non appariva molto diversa dalle solite pescatore e popolane di Procida. E m'era bastato, subito, un primo sguardo, per vedere che era brutta, non meno di tutte le altre donne.
Come le altre, era infagottata, aveva il viso bianco e ricolmo, gli occhi mori, e i capelli (di cui lo scialle che le avvolgeva la testa lasciava scoperta appena l'attaccatura), neri come le penne del corvo. E non si sarebbe detto nemmeno che era una sposa: la sua persona sembrava già quella d'una donna fatta, ma non così il suo viso, dal quale io, benché inesperto di età femminili, riconobbi, per una intuizione immediata, ch'essa era quasi ancora una fanciulletta, di poco più anziana di me. Ora, è vero che una femmina, a quindici-sedici anni (ché tanti, circa, lei doveva averne) è gia cresciuta e grande; mentre che un maschio, a quattordici, è considerato ancora un ragazzino. Ma tuttavia, sempre più m'indignava la pretesa di mio padre: che io, pur senza contare gli altri motivi, potessi ammettere per madre una persona superiore a me di appena un paio d'anni, se non forse meno!
Essa era di statura piuttosto alta, per una donna; e provai, anzi, vergogna e dispetto all'avvedermi che era di parecchio più alta di me (questo, però, non è durato molto. Mi bastarono pochi mesi per raggiungerla. E alla fine, poi, quando son partito dall'isola, essa mi arrivava a mala pena al mento).
Mio padre chiamò con un gesto la carrozza, che avanzò verso di noi. La sposa intanto guardava con occhi spalancati la piazza del porto, e la gente, perché era la prima volta che veniva nell'isola.
In carrozza, io m'issai a cassetta, accanto al vetturino, ma con la faccia, però, rivolta a loro due, che sedevano accanto sul sedile di velluto. Il vetturino aveva rialzato il mantice, per riparare i viaggiatori dal piovasco, e la sposa, appena fu seduta al coperto, si affrettò a pulirsi le scarpe con un lembo della sua veste. Quelle scarpette (dl pelle nera, lucida, con fibbie dorate) erano, bisogna riconoscerlo, le più eleganti ch'io avessi mai visto; ma essa le trattava come se, per lei, fossero addirittura oggetti sacri!
Mio padre, che in quel momento la sogguardava, ebbe un accenno di sorriso, non si capiva se di divertimento o di superiorità. Ma lei, china sulle sue scarpe, non se n'avvide, altrimenti, credo, si sarebbe fatta rossa.
Non ci voleva molto ad accorgersi che aveva una grande soggezione di mio padre. Anche quando usava con lui certe maniere familiari che le erano spontanee (come poco prima, nel dargli la piccola stratta alla giacca), lo faceva con un aria esitante e un poco timorosa. E mio padre, da parte sua, pur sembrando contento di portarsi a casa quella donna, non le dava nessuna confidenza. Non li vedevo bisbigliare, né scambiarsi abbracci o baci, come si sente dire che facciano i fidanzati, o gli sposi in viaggio di nozze. Questo mi fece piacere. Egli aveva la solita aria di arrogante distacco: ed essa sedeva compostamente, alquanto discosta da lui, tenendo in grembo la sua preziosa borsa, di cui stringeva la chiusura con tutte e dieci le dita. Le sue mani erano piccole e ruvide, arrossate dai geloni, e notai che alla sinistra portava un anellino d'oro: la fede di mio padre. Mio padre, invece, non portava nessun anello.
Nessuno di noi parlava. Essa era tutta intenta a osservare il paese. Pareva, dalla sua espressione, che presumesse di entrare in qualche metropoli storica, a Bagdad o a Istambul, e non nell'Isola di Procida, che non è poi mica tanto lontana da Napoli! Ogni tanto, di sbieco, io gettavo un'occhiata dalla sua parte, e rivedevo i suoi occhi attoniti, grandi e lucenti, dai cigli raggiati come le punte di una stella. Nella penombra della carrozza, il suo volto, con quegli occhioni aperti, sembrava ingioiellato. I suoi sopraccigli folti, di forma irregolare, e congiunti sulla fronte, mi ricordavano certi ritratti di bambine e donne barbariche da me visti nei libri.
All'incrocio della via principale, passando davanti a una nicchia, dov'è esposto, dietro una grata, un quadretto di Maria Vergine, essa levò la destra, e, con aria grave e raccolta, si fece il segno della croce, baciandosi per ultimo i polpastrelli delle dita. A scorgere ciò, subito io guardai mio padre, nella certezza d'incontrare, per lo meno, un suo sorriso di beffa, o di commiserazione; ma egli, abbandonato sul sedile in una posa indolente, non badava a lei.
Quando arrivammo alla piazzetta, si vide sorgere dal mare la grande curva di un arcobaleno, che attraversava la volta dell'aria fin quasi al centro. Nella luce schiarita, fra i mille riflessi del piovasco apparvero le antiche costruzioni della fortezza, prossime, quasi sopra di noi. Al vederle, la sposa ebbe un movimento di fantastica ammirazione, e urtò col gomito mio padre, domandandogli, in tono d'intesa:
- E quella... la casa nostra?
Risi fragorosamente. Mio padre alzò una spalla e le disse: - Ma no! - Poi spiegò, rivolto a me, calcando sulle parole: - LE HO RACCONTATO CHE ABITIAMO IN UN MAGNIFICO CASTELLO, - e mi sorrise con un'espressione straordinaria, di complicità quasi infantile e canagliesca, che mi lasciò dubbioso. Non pensavo affatto alla possibilità che mio padre avesse dato a intendere alla sposina delle esagerazioni o magari delle fandonie; e d'altra parte, non avevo mai presunto fino ad oggi che la Casa dei guaglioni fosse un castello!
La matrigna s'era fatta rossa. Alzando i sopraccigli, con un'aria mezzo indulgente e mezzo sarcastica, mio padre le disse:
- Lo sai, che cos'è, quella bella villa lassù? E’ la galera!
- La galera!
- Già! Il Penitenziario di Procida!
- Là sta il Penitenziario! - essa esclamò trasognata, guardando con occhi diversi quelle muraglie, - ah, voi me ne parlaste! Che nemmeno a Roma ci si trova un carcere così grande e principale! E ci portano dentro malviventi da tutte le parti! Madonna! non si può guardare! pare un affronto, a pensare che noi passiamo qua sotto in carrozza, e là sopra, quella povera gioventù...
Ma detto questo si riscosse, e, presa un'aria severa, quasi per costringere i propri sentimenti a una moralità superiore, concluse:
- Però! è giustizia! hanno fatto le infamità, e adesso scontano! Qua, io, per commento, emisi un leggero fischio, giacché un concetto simile meritava tutto il mio dispregio: com’è noto, io ho sempre parteggiato per i fuorilegge. Ma lei non parve comprendere la mia disapprovazione manifesta, anzi, tutta assorta, non m'udì forse nemmeno. Probabilmente, non valeva la pena di sprecare nemmeno un fischio, per significare una qualche idea matura a un essere preistorico e sordo, come lei.
Svoltato l'angolo, verso il golfo, il Penitenziario, in distanza, ci scoprì tutta l'estensione delle sue mura, dalla fortezza antica ai nuovi fabbricati; e le pupille della sposa tornarono un istante a guardare là, piene di sbigottimento e di compassione, ma, tuttavia, con un evidente rispetto per il Potere Costituito! Poi, senza più guardare quell'enorme dimora della punizione, ella si rintanò in fondo alla carrozza.