Стивен Дональдсон представляет космическую оперу, повествующую о жизни на затерянных в пространстве орбитальных станциях, о пиратах и полицейских, о пустоте Глубокого Космоса, ломающего человеческую психику и не знающею милосердия. Главные герои — Энгус Термопайл, пират и убийца; Мори Хайленд, лейтенант полиции, совершившая невольное преступление и ставшая жертвой Термопайла; Ник Саккорсо, легендарный звездный капитан, который может спасти Мори… или стать худшим из ее кошмаров. «Запретное знание» — вторая книга эпопеи о Глубоком Космосе.
1991 ru en В. Волковский И. Николаев Gorby Book Designer 4.0, FB Tools 17.05.2005 OCR VNX, вычитка и оформление Дмитрий Горбачев 0C41531A-143D-450F-9CF4-BA4095C6AAFA 1.0 Подлинная история. Запретное знание. ЭКСМО-Пресс Москва 2002 5-04-009133-8 Stephen Donaldson Forbidden Knowledge. The Gap Into Vision. 1991

Стивен Дональдсон — Запретное знание. Прыжок в мечту.

(Глубокий Космос — 2)

Дополнительная информация

Электронный бортовой журнал

Для удобства историю часто рассматривают как конфликт между стремлением к порядку и тягой к хаосу. И порядок, и хаос необходимы — необходимы для выживания. Без порядка ничего не может существовать; без хаоса ничто не развивается. И в этом конфликте, в этой битве, проливается больше крови, чем в любой другой войне.

Стремление к порядку есть выражение заветной мечты человечества о безопасности (только находясь в безопасности, можно продолжать свой род и воспитывать детей), о стабильности (только в условиях стабильности можно выйти на качественно новый уровень развития), о предсказуемости (только она дает возможность увидеть перспективу), а также о простых и понятных причинно-следственных связях. В то же время, без сопротивления новому невозможно любое развитие: сопротивление новому предполагает безопасность, стабильность, предсказуемость, которые как раз и стимулируют появление всего нового.

Стремление к порядку имеет агрессивную природу. В этом стремлении человечество активно борется с любыми новшествами и новаторскими идеями, отвергающими сложившийся порядок вещей.

Тяга к хаосу есть проявление врожденного знания человечества о том, что лучший способ избежать опасности — спастись от нее бегством. Эта тяга базируется скорее на индивидуальном воображении и находчивости конкретного человека, чем на согласованных действиях группы людей. Эта тяга предполагает личную независимость человека (свободу от ограничений), а также независимость его мышления (свободу от причинно-следственных связей). А природа этой независимости кроется все в том же неосознанном желании спасаться от смертельной опасности бегством.

Тяга к хаосу также имеет агрессивную природу. Сам акт бегства ломает сложившийся порядок: он противоречит безопасности, несовместим со стабильностью, отвергает причинно-следственные связи. Так же, как и стремление к порядку, тяга к хаосу предполагает активную борьбу человечества с любыми новшествами и новаторскими идеями, идущими вразрез с условиями хаоса.

С другой стороны, стабильность и предсказуемость сами по себе невозможны без хаоса. Под натиском хаоса порядок вынужден приобретать более строгую форму. Без этой строгости порядок перестал бы существовать немедленно после своего появления.

Таким образом, борьба между порядком и хаосом является бесконечной, необходимой и весьма затратной, если учесть, что по своей природе люди наиболее воинственны и агрессивны, когда защищают свою жизнь.

В контексте вышесказанного становится понятной возникшая необходимость в электронных бортовых журналах.

Как с метафизической, так и с практической точек зрения электронные бортовые журналы стали мощным инструментом порядка. Они позволили правительству Земли и, разумеется, полиции знать, что происходило с тем или иным кораблем в любой точке ближнего космоса, и, таким образом, своевременно принимать соответствующие меры.

Разумеется, появление первых электронных бортовых журналов было обусловлено не контрольными функциями. Космос поражал своими размерами, гиперпространство таило неведомые опасности, а аварии были частым явлением. Чтобы сделать космические перелеты в будущем более безопасными, необходимо было анализировать допускавшиеся в космосе просчеты. Поэтому запись всего, что происходило на корабле или с кораблем, оказалась насущной необходимостью и со временем стала обязательной для всех судов, бороздящих космические просторы. Естественно, такая запись должна была сохраниться в неизменной форме до ее изъятия, то есть необходимо было предусмотреть, чтобы се нельзя было подделать или намеренно испортить.

Однако со временем стало ясно, что с помощью электронных бортовых журналов можно осуществлять и контрольные функции. С некоторых пор ни один корабль не мог быть построен или зарегистрирован без наличия на нем такого журнала. Пароли доступа к электронным бортовым журналам хранились в полиции Концерна.

Электронные бортовые журналы, а точнее, электронные кристаллы памяти, являвшиеся основными элементами бортовых журналов, были созданы на основе металл-оксидных полупроводниковых структур. Преимущество кристаллов на таких полупроводниках заключалось в том, что они требовали энергопитания только при изменении своей структуры, то есть тогда, когда на них записывалась информация. Благодаря этому свойству кристаллы могли хранить отображенные в них данные бесконечно долго без дополнительной подпитки энергией. Однако, так же, как и любые другие кристаллы, они могли быть подвергнуты электронному вмешательству: при подаче энергии на вход и на выход структура кристаллов, а следовательно, и записанная на них информация, могли быть изменены.

С изобретением кристаллов на кремний-сапфировых полупроводниках был сделан шаг по направлению к сохранению записанной информации в любых условиях. Однако этот замысел оказался осуществим лишь после изобретения кристаллов на кремний-алмазных полупроводниках. Кремний-алмазные проводники вообще никогда не меняли своей структуры — они ее накапливали. Вместо того, чтобы хранить данные в обычной двоичной форме, они накапливали их в двоичной последовательности, в процессе чего «единица», предшествовавшая «нулю», оставалась прозрачной для вновь поступавшей информации.

Кроме того, что накопленная информация не могла быть подвергнута изменениям, любая попытка это сделать также неизбежно фиксировалась на кристалле. Таким образом, при наличии специальных, известных полиции, паролей кристаллы можно было только читать, но не накладывать на них новую запись.

Однако концепция электронных бортовых журналов неожиданно пошла в разрез с тягой человечества к хаосу.

В рассматриваемый период стремление к порядку было доминантным. Этому способствовала угроза, исходившая от запретного пространства. Поэтому противиться требованиям полиции в отношении электронных бортовых журналов никто не стал. Наоборот, Концерн Рудных Компаний даже поддержал их. В результате был издан закон, согласно которому каждое судно в ближнем космосе должно было иметь на борту электронный бортовой журнал. В противном случае судну отказывали в регистрации, что в свою очередь означало невозможность его стыковки с любой станцией в пределах ближнего космоса.

Несмотря на активные протесты сторонников личных свобод граждан, в законе оказались отражены лишь два компромисса. Во-первых, поскольку правом доступа ко всем электронным бортовым журналам обладал только Департамент полиции, ему было разрешено вскрывать электронный бортовой журнал судна исключительно при наличии доказательств совершенного судном преступления. Во-вторых, в целях защиты частной жизни обычных граждан судам, не принадлежавшим полиции или Службе безопасности, было разрешено хранить медфайлы граждан отдельно от бортового журнала. Да, обычные граждане не могли перемещаться без личных жетонов, с которых полиция или Служба безопасности при помощи компьютера могли считать их персональные файлы. Да, обычные граждане не имели права знать содержимое своих персональных файлов. Но зато они могли, находясь на борту судна, глотать снотворное и выводить бородавки, не делая эту информацию достоянием полиции.

В это время усилилась тяга человечества к хаосу. Возник страх того, что в результате стремления к порядку оснащение кораблей электронными бортовыми журналами со специальными программами, способными брать часть управления кораблем на себя и, таким образом, влиять на действия его команды и решения самого капитана, всего лишь вопрос времени. Однако многие относились к такой возможности скептически. Предрешение полицией Концерна того, что могло случиться за тысячи световых лет от Земли, довело бы стремление к порядку до того предела, за которым следовала только самоликвидация.

Даже крайние скептики, даже самые оголтелые поборники личных свобод не могли предположить, чтобы Концерн рудных компаний или Департамент полиции были склонны к суициду.

Энгус

Майлс Тэвернер вздохнул, провел рукой по макушке, словно лишний раз хотел убедиться, что еще какая-то растительность осталась на его лысеющей голове, и снова закурил. Затем, возвратившись взглядом к меморандуму, лежавшему на его письменном столе, задумался в поисках выхода из сложившейся ситуации.

Именно он отвечал за проведение допроса Энгуса Термопайла, а допрос шел из рук вон плохо.

Кроме этого, приходилось учитывать диаметрально противоположные интересы разных людей, так или иначе связанных с делом Энгуса Термопайла.

Суд над Энгусом был рутинной процедурой. Похищенный груз был найден Службой безопасности Концерна Рудных Компаний при обыске «Красотки», корабля Энгуса, а в судовом журнале корабля были найдены неоспоримые доказательства вины его владельца. Энгус и не пытался защищаться — возможно, ему это казалось бесполезным. Участь его была предопределена: он был признан виновным.

Однако, несмотря на ходившие слухи о том, что Энгус якобы злоупотреблял зонными имплантатами, насиловал, убивал и даже уничтожил полицейский эсминец «Повелитель звезд», никаких доказательств тому не было, и в вину Энгусу вменялись лишь грабеж и похищение грузов, принадлежавших Станции. Энгуса приговорили к пожизненному заключению в тюрьме Станции — на «вышку» обвинение не потянуло.

На этом Служба безопасности Станции умыла руки.

Однако для Майлса Тэвернера не все было так просто.

Допрос преступника являлся обязанностью заместителя начальника Службы безопасности Станции, то есть его обязанностью. Да, обвинение, выдвинутое против Энгуса Термопайла, было доказано. При этом не существовало доказательств какой-либо другой его вины. Но в Службе безопасности Энгуса знали, как облупленного. Его похождения ни для кого не были секретом. Его связи с преступниками всех мастей — от торговцев наркотиками до контрабандистов — не вызывали сомнений. Кроме того, оставалось непонятным, если не странным, как и почему с Энгусом оказался полицейский Концерна, который должен был погибнуть вместе с «Повелителем звезд».

Учитывая все это, Тэвернер должен был не спускать глаз с Энгуса Термопайла, по крайней мере, до тех нор, пока тот был жив.

Однако Тэвернеру не нравилась такая перспектива. И тому было несколько причин.

Во-первых, Энгус вызывал в нем чувство острой брезгливости. Все знали, что единственным недостатком Майлса было пристрастие к сигаретам. Даже те, кто не был к нему расположен, признавали в нем аккуратного, предусмотрительного и обязательного человека. Про Энгуса же никто в здравом уме такого бы не сказал.

Кроме того, Энгус был похож на надувшуюся от злости жабу. Что касается личной гигиены, то Термопайл поражал даже видавших виды людей: Энгус принимал душ только тогда, когда охрана затаскивала его в бесчувственном состоянии в санбокс для смены тюремной робы. Рядом с ним пахло, как в хлеву, а цвет его лица ничем не отличался от цвета засохших нечистот. Даже только от самого присутствия Энгуса Майлсу становилось дурно.

Особую неприязнь, даже страх, Майлсу внушали глаза Энгуса, глаза, пылавшие неугасимым желтым огнем. Встречаясь с ними взглядом, Майлс чувствовал себя беззащитным, словно кролик перед удавом.

Во-вторых, Энгус был коварен и хитер, как черт, а с такими людьми, что хорошо было известно Майлсу, работать -себе вредить. На допросах они врут так, что их показания легко принять за чистую монету. Более того, они умеют извлекать необходимую им информацию из вопросов, которые им задаются, и, таким образом, как это было в ходе расследования дела Энгуса, выдают еще более изощренную ложь. Если же им не удается повести следователя у себя на поводу, они начинают откровенно саботировать допрос. Энгус же, кроме всего прочего, сумел внушить Майлсу чувство, что допрашивают именно его, заместителя начальника Службы безопасности Станции, и что именно у него пытаются выведать какие-то секреты.

И, наконец, Майлсу приходилось учитывать тот факт, что расследование дела Термопайла грозило крупными неприятностями. Энгус Термопайл грабил корабли с рудой — следовательно, у него были покупатели. Энгус Термопайл приобрел и оснастил «Красотку» незаконным путем — следовательно, он поддерживал связи и с кораблестроителями. Энгус Термопайл подозревался в связях с инопланетянами — следовательно, Энгус Термопайл проникал в запретное пространство.

Таким образом, было очевидно, что на Энгусе Термопайле замыкались такие секреты, разглашение которых могло нарушить баланс сил, сложившийся в Концерне. Эти секреты могли угрожать безопасности любой станции, а возможно, даже и самой Земле.

Майлс Тэвернер не был уверен в необходимости разглашения этих секретов. Наоборот, он все больше убеждался в том, что их необходимо тщательно охранять. Убеждение это исходило из оценки сложившейся ситуации: люди, которые меньше всего хотели бы, чтобы Энгус упорствовал в своем нежелании говорить, были менее опасны, чем те, которые были заинтересованы в его молчании.

Однако ситуация осложнялась и тем, что каждая секунда, проведенная Майлсом с Энгусом, фиксировалась компьютером, причем записи допросов регулярно отсылались в Департамент полиции. Хочешь, не хочешь, а в таких условиях заместителю начальника Службы безопасности Станции приходилось соответствовать своей должности. Не удивительно поэтому, что Майлсу, осуждавшему эту привычку в других, так и не удавалось избавиться от пристрастия к курению: другого способа бороться со стрессом он не знал.

К счастью, Энгус Термопайл отказывался помогать следствию. На все вопросы он отвечал враждебным молчанием. Воздействие электрошоком не давало результатов — Энгуса лишь каждый раз выворачивало наизнанку, так что, в конце концов, его камера пропиталась стойким запахом желчи. Он продолжал молчать, постоянно теряя сознание от голода и жажды. Всплеск эмоций последовал только один раз, когда Майлс сообщил ему, что его «Красотку» отправили на слом. Термопайл взвыл, словно дикий зверь, и устроил в камере для допросов погром, но так ничего и не сказал.

По мнению Майлса, было ошибкой рассказывать Энгусу про «Красотку». Энгус еще больше ожесточится. Тэвернер так и доложил об этом начальству во время предварительного обсуждения дальнейших планов работы с Энгусом. Однако начальство настаивало на необходимости этого шага, и Майлс подчинился — все равно ничего другого придумать они не могли. В конце концов и случилось то, чего боялся Майлс. Может быть, теперь начальство будет больше прислушиваться к нему.

Но большинство допросов заканчивалось ничем.

— Как вы познакомились с Мори Хайленд?

Молчание.

— Что вы делали вместе?

Молчание.

— Почему полицейский Концерна согласилась сотрудничать с вами, человеком, имеющим репутацию убийцы?

Молчание.

— Что вы с ней сделали?

Глаза Энгуса оставались непроницаемыми.

— Каким образом вы забрали груз? Как вы проникли в трюмы? Электроника не сработала. Охрана ничего не знает. Признаков взлома нет. Через вентиляционные шахты груз не вынести. Как вам это удалось?

Молчание.

— Как погиб «Повелитель звезд»?

Молчание.

— Каким образом Мори Хайленд осталась жива?

Молчание.

— Она сказала, что не доверяет Службе безопасности. Она сказала, что на борту «Повелителя звезд» была совершена диверсия. Почему, в таком случае, она поверила вам?

Молчание.

— Вы сказали, — Майлс заглянул в меморандум, — что находились достаточно близко к месту трагедии, и ваши приборы даже зафиксировали взрыв. Из ваших слов я понял, что вы хотели прийти на помощь. Это правда?

Молчание.

— Правда ли, что «Повелитель звезд» следовал за вами? Правда ли, что он застиг вас на месте очередного преступления? Правда ли, что вы уничтожили его, когда он погнался за вами? Именно в этой стычке «Красотка» получила повреждения?

Молчание.

Затянувшись сигаретой, едва сдерживая нервную дрожь, Майлс Тэвернер перевел взгляд с потолка на стопку документов на письменном столе, а с нее — на бурое лицо Энгуса. Когда-то оно было пухлым. Теперь от щек остались одни впадины, впрочем, как и от живота. Кожа и роба висели на Энгусе мешком. Что осталось неизменным, так это огонь в глазах, нестерпимый для его мучителя.

— Увести, — еле слышно приказал Майлс охране. — Подвергнуть обработке.

«Сволочь», — подумал Тэвернер, оставшись один. Он не любил ругаться. «Сволочь» — это самый сильный эпитет, который он мог себе позволить.

«Ты сволочь, я сволочь, он сволочь. Все сволочи. Никому нельзя верить».

Майлс возвратился к себе в кабинет, составил отчет, затем спустился на лифте в Отдел связи, отправил несколько шифровок, на всякий случай запросил данные о состоянии своего счета на другое имя на станции «Сагитариус Анлимитед», после чего вернулся к допросу Энгуса Термопайла.

Что еще оставалось делать?

Единственная возможность расколоть Энгуса могла представиться лишь тогда, когда тот попытается бежать.

Как бы то ни было, но известие о «Красотке» сильно потрясло Энгуса. После приступа бешенства что-то внутри него будто надломилось, однако (по крайней мере, в присутствии Майлса Тэвернера) Энгус ничем не выдавал этого. Тем не менее, в камере поведение Термопайла изменилось. Он стал меньше есть и часами просиживал на койке, уставившись в стенку. Охранники докладывали, что он впал в апатию, а его неподвижный взгляд, направленный на стену, ни на чем не фиксировался. Компьютерная обработка данной информации привела Майлса к мысли, что Энгус терял или уже потерял волю к жизни. При таких обстоятельствах применение на допросе электрошока было противопоказано. Энгус мог умереть.

Однако Майлс не исключал возможности, что Энгус имитировал потерю воли к жизни в надежде на смягчение меры наказания, и решил игнорировать результаты компьютерной диагностики.

И оказался прав. Энгус сумел сбить стражу с ног и вырваться из камеры. Правда, добрался он лишь до служебной шахты, ведущей к заводу по переработке отходов, где и был схвачен.

«Сволочь», — вновь и вновь с отвращением повторял про себя Майлс. Он не хотел доводить допрос до конца, но теперь появился рычаг, на который не нажать было нельзя.

Позволив охранникам вернуть Энгусу должок, Майлс потребовал его к себе.

Применение электрошока было не лучшим способом мщения. Он действовал наверняка, но опосредованно. Конвульсии, вызываемые им, являлись результатом нервно-мускульной реакции на электрические разряды. Поэтому на этот раз охранники использовали не электрошоковые палки, а собственные кулаки, ноги и, видимо, парочку дубинок. Когда Энгус, наконец, появился в камере для допросов, он едва стоял. Он опустился на стул так, словно у него были переломаны ребра. Лицо и уши были в кровоподтеках, не хватало одного или двух зубов, под левым глазом красовался синяк.

Увидев Энгуса, Майлс даже испугался, настолько плачевным было состояние его подопечного. Энгус мог не выдержать и расколоться. Тем не менее, Майлс, прежде чем отпустить охранников, выразил свое одобрение.

И остался с Энгусом один на один.

Пыхтя сигаретой так, что кондиционер едва справлялся со своей работой, Майлс пока оставил Энгуса и принялся вводить в компьютер команды — какая-никакая, а передышка для Термопайла. Хотя Майлсу было все равно. Главное — собственная безопасность. Пальцы предательски дрожали, внутри все холодело.

Тэвернер готовил компьютер к записи допроса. Одна запись должна была быть настоящей, другая — подделкой на случай непредвиденных обстоятельств.

Когда допрос кончится, можно будет использовать любую из них. Заместитель начальника Службы безопасности знал, как стереть с компьютера все следы второй записи. Но если его схватят за руку прежде… Сразу станет ясно, кому и за что он служит. Это будет конец.

В глубине души Тэвернер ненавидел Энгуса за то, что тот поставил его в такое положение.

Однако медлить больше было нельзя. Майлс оторвал взгляд от компьютера и как можно более решительно посмотрел на Термопайла.

— Охранник умер. — Это была ложь, но Тэвернер был уверен, что Энгус никогда не узнает правду. — Мы арестовали вас за убийство. Не в ваших интересах молчать. Скажите мне все, что я хочу знать, все, о чем вы думаете, и тогда, весьма возможно, мы не станем применять к вам самое строгое наказание.

Энгус не ответил. На этот раз он даже не смотрел на Тэвернера. Упавшая на грудь голова болталась, словно отделившись от шейных позвонков.

— Вы понимаете меня? — спросил Майлс. — Прислушайтесь к тому, что я говорю! Вы умрете, если будете молчать. Один укол — и вы мертвы. И никто о вас никогда не вспомнит.

Последняя фраза была ошибкой. Майлс понял это, как только произнес ее. Плечи Энгуса повело судорогой. Любой другой смертный на его месте закричал бы, но только не он. Когда Энгус поднял голову, Майлс увидел его искаженное гримасой лицо.

— Никто никогда не вспомнит? — словно из преисподней раздался голос Энгуса. — Сукин сын!

К несчастью, эпитет «сукин сын» Майлс не жаловал больше всего. Он густо покраснел и потянулся за другой сигаретой, хотя и знал, что Энгус следит за ним. Справиться с дрожью в руках было не в его силах.

Следы от побоев придавали Энгусу безумный вид. Пристально глядя на Майлса, он произнес:

— Ладно, я буду говорить. Я буду говорить, как только ты состряпаешь свое обвинение. Я буду говорить со всеми.

Майлс с ужасом посмотрел на Энгуса.

— Пусть все знают, — продолжал Энгус, — что в Службе безопасности завелся предатель. — Его слова звучали так, словно не нуждались в подтверждении. — Пусть все знают, кто он. Я назову его, как только будет готово обвинение. Я обменяю его имя на неприкосновенность, или, — Энгус ухмыльнулся, — на помилование.

— Кто же он? — спросил Майлс, сделав над собой усилие.

— Узнаешь, когда состряпаешь обвинение. — Огонь в глазах Энгуса запылал с прежней силой.

Майлс изо всех сил старался сохранить спокойствие.

— Вы блефуете.

— Это ты блефуешь, — парировал Энгус. — Ты торопишься состряпать обвинение. Ты не хочешь знать того, что знаю я. Как хочешь. — И победоносно завершил: — Сукин сын!

Майлс стиснул сигарету зубами. В силу своей брезгливости он не мог ни ударить, ни даже коснуться Энгуса. Тэвернер просто вызвал охранников и приказал им увести заключенного. После этого он вдруг успокоился.

Дрожь в пальцах исчезла. Майлс стер сделанную компьютером запись допроса и заменил ее поддельной. После чего погасил окурок. «Проклятая привычка. Надо завязывать. На этот раз окончательно».

Где-то в мозгу звучало, не умолкая: «Сволочь! Сволочь!! Сволочь!!!»

В Отделе связи Майлс уже чувствовал себя, как ни в чем не бывало. Отправив две или три шифровки, он вернулся в кабинет.

Запись последнего допроса не привлекла чье-либо внимание. Энгус по-прежнему молчал, лишь сверкая глазами. На Станции ничего не изменилось. Майлс Тэвернер мог не волноваться.

Тем не менее, когда пришел приказ о заморозке Энгуса Термопайла, заместитель начальника Службы безопасности вздохнул со злорадным облегчением.

1

Всю дорогу до доков Мори Хайленд не проронила ни слова. Ник Саккорсо тащил ее через «Мэллориз», стальной хваткой удерживая за руку. Рука онемела, но Мори этого не замечала, отдавшись стремительному бегу, словно сам дьявол в обличье Энгуса гнался за ней. Она даже не бежала — летела, хотя Ник всего лишь передвигался быстрым шагом. Из последних сил она сжимала в кармане пульт управления собственным зонным имплантатом.

В переходах было безлюдно — Служба безопасности заранее предупредила, что при аресте Энгуса может возникнуть перестрелка. По пустым коридорам разносился лишь зловещий металлический грохот шагов людей Ника, окружавших Мори. Сердце Мори было готово выскочить из груди. Если ее сейчас арестуют, ей не избежать обвинения, за которым — смертный приговор. Ничего не оставалось, кроме как довериться этим людям. Мори по-прежнему смотрела только перед собой, плотно сжав губы и стиснув кулаки в карманах форменного костюма.

Наконец, они достигли доков. Фрегат Ника стоял между порталами. Вдруг Мори споткнулась о силовой кабель и упала бы, если бы не Ник, неуклонно тащивший ее вперед. Здесь была наибольшая вероятность того, что их остановят. Служба безопасности Станции была вездесуща. Она охраняла доки, присутствовала при проверке, транспортировке, а также погрузке грузов. Если договоренность Ника со Службой безопасности окажется не выполненной…

Однако никто даже не попытался остановить ни Мори, ни людей, ее сопровождавших. Переходной шлюз был открыт. Фрегат «Мечта капитана» предстал перед экипажем таким, каким его оставили.

Ник с силой затащил Мори внутрь.

После просторных и освещенных доков Мори показалось, что в корабле тесно и темно. Она оглядела узкие коридоры своего нового убежища и едва сдержала себя, чтобы не выбежать вон.

Фрегат был ловушкой — теперь это стало ясно. Сознание того, что Мори оказалась на борту чужого корабля, где не приходилось ждать чьей-либо помощи, обрушилось на нее со всей тяжестью.

Когда на борт взошел последний член экипажа «Мечты капитана», шлюз закрылся. Ник Саккорсо взял Мори за плечи и потянул к себе, пытаясь обнять. Именно для этого он и спас Мори, чтобы завладеть ею. Первым желанием Мори было оттолкнуть его. Но это был бы глупый поступок. Мори трезво оценила ситуацию и взяла себя в руки.

— Не сейчас, — произнесла она.

Мори Хайленд выглядела крайне изможденной. Саккорсо вполне мог подумать, что она была на грани помешательства от постоянного насилия, которому она подвергалась, от приступов гравитационной болезни, от страха и отвращения, которые внушал ей Энгус. На протяжении долгих недель, которые она провела со своим мучителем, ее не покидали ночные кошмары, если, конечно, ей удавалось заснуть. И, несмотря ни на что, она сумела спастись. Спастись благодаря ему. Можно было подумать, она влюбилась, как это часто бывает с несчастными жертвами, которые влюбляются в благородных разбойников.

Но Мори не влюбилась. Она заключила сделку. Цена — присутствие Мори на корабле Ника и полная от него зависимость. Вознаграждение — пульт управления собственным зонным имплантатом в кармане.

Но если Мори и помешалась, то только наполовину. Иначе она не смогла бы сохранить присутствие духа в этой ситуации и твердо возразить Саккорсо:

— Пожалуйста, не сейчас. Я еще не готова.

Возможно, Мори и загнали в угол, но она еще не выкинула белый флаг.

Уловка удалась. Саккорсо чуть отпрянул и уставился на Мори. Конечно, какие-то подозрения у него оставались, и он спросил:

— В чем дело? Ты больна?

— Я слишком устала. Из-за него. — Выразительным движением плеч Мори дала понять, что речь идет об Энгусе. — Мне нужен отдых.

Мори заставила себя отрешиться от происходящею. Именно этот маневр она предпринимала, живя с Энгусом, когда внутреннее неприятие любого контакта с представителем противоположного пола могло заставить се совершить какую-нибудь глупость — например, заехать Нику коленом в пах.

Саккорсо привык к женщинам, которые сами падали в его объятия, и ему не понравились бы те чувства, которые Мори к нему испытывала в действительности.

Саккорсо не понравилась бы и истинная причина того, почему Мори требовала отсрочку.

В этой отсрочке заключался ключ к болезни Мори, механизм, который действительно приводил ее к помешательству. Именно он заставил ее уничтожить «Повелителя звезд», несмотря на то, что командиром корабля был ее отец, а значительная часть экипажа — членами ее семьи, несмотря на то, что полицейский эсминец стал свидетелем уничтожения Энгусом Термопайлом целого лагеря рудокопов.

Гравитационная болезнь была единственным подтверждением наличия в мозгу Мори зонного имплантата, внедренного туда Энгусом. А пульт управления им был главным секретом Мори, ее единственной защитой на борту «Мечты капитана». Она убила бы любого, кто попытался бы его отнять.

Чтобы развеять сомнения Ника, Мори приготовилась рассказать ему о «Повелителе звезд» все, что он хотел знать, несмотря на то, что корабль был засекречен, а сама Мори служила в полиции. В крайнем случае, она расскажет ему, как погиб «Повелитель звезд». Но она никогда не признается, что Энгус внедрил в нее зонный имплантат, а потом отдал ей пульт управления.

Да, Мори была полицейским, и с этим ничего нельзя было поделать. Она посвятила свою жизнь борьбе с такими людьми, как Энгус Термопайл и Ник Саккорсо, борьбе с пиратством и незаконным использованием зонных имплантатов. Ей прекрасно было известно, что «несанкционированное использование» зонного имплантата являлось тягчайшим преступлением, которое она могла совершить, не считая измены. Тот факт, что она содействовала Энгусу Термопайлу, утаивая пульт управления собственным зонным имплантатом, лишь усугублял ее положение.

Но Мори знала и то, чем пульт управления мог быть ей полезен. Ее научил этому Энгус. Возможность управлять имплантатом стала важнее, чем присяга, драгоценнее, чем честь.

Итак, Мори изо всех сил постаралась отрешиться от происходящего, чтобы не разоблачить себя, если Ник вздумает ее целовать.

К счастью, ее ход оказался верным. Предположение о том, что Энгус довел Мори до состояния частичной невменяемости, было вполне логичным. Ник резко отнял от нее руки и отошел.

— Покажите ей ее каюту, — бросил он первому помощнику через плечо. — Накормите. Дайте «ступора», если захочет. Одному Богу известно, что этот мерзавец с ней сделал. — Удаляясь, Ник добавил: — Взлетаем немедленно. Служба безопасности не желает нас здесь видеть. Это одно из их условий.

В его голосе звучало неутоленное желание, и Мори знала, что это было за желание. Но теперь у нее появилось время, чтобы подготовиться.

Мика Васак, первый помощник Ника Саккорсо, не заставила себя ждать. Возможно, она спешила на мостик или куда-то еще, но, как бы то ни было, она была весьма расторопна.

Мори это устраивало.

Они сели в лифт и вскоре оказались на пассажирской палубе, шедшей вдоль трюмов, машинных отсеков и рубок слежения и управления. «Мечта капитана» была роскошным кораблем для любого взыскательного глаза, и на нем было достаточно пассажирских кают. Мика Васак направилась к ближайшей из них, провела Мори внутрь, показала, как пользоваться ключом и устройством внутренней связи, после чего, не обременяя себя церемониями, осведомилась:

— Что-нибудь еще?

Мори нуждалась в столь многом, что растерялась.

— Нет, ничего, — ответила она, сделав над собой усилие. — Мне просто надо выспаться. И успокоиться.

— На это не рассчитывайте, — со злобной усмешкой произнесла Мика. — Пока вы на борту, спокойно не будет никому. Лучше поостерегитесь. Ник не такой дурак, как вы думаете.

Резко повернувшись, Мика вышла. Дверь автоматически закрылась.

Мори хотелось плакать, хотелось свернуться клубком и забиться в самый дальний угол. Но у нее не было времени на слезы и страхи. Ее жизнь находилась под угрозой. Если она не найдет способа спасти себя сейчас, она не найдет его никогда.

Для начала Мори заперла дверь. Она, конечно, понимала, что это не остановит тех, кто захочет проникнуть к ней в каюту — бортовой компьютер, по желанию Ника, отопрет любой замок на корабле, — но запертая дверь наверняка задержит их и предупредит се о возможности вторжения.

Затем Мори извлекла из кармана пульт управления зонным имплантатом.

Этот маленький прибор был ее злым роком. Он показывал, как сильно Энгус ценил Мори, но и свидетельствовал о мере причиненною ей вреда. Вреда столь огромного, что ради пульта управления вживленным в нее электродом Мори была готова отвернуться от своего отца, от службы в полиции, от своих идеалов.

Пульт управления был ее последней надеждой. Тем более — на борту «Мечты капитана». С помощью зонного имплантата Энгус унизил ее человеческое достоинство, однако именно зонный имплантат был тем единственным средством, который мог, в силу своих свойств, возвысить Мори над собой, дать ей, наконец, почувствовать свою силу.

Таким образом, судьба Мори напрямую зависела от пульта управления, причем нельзя было прибегать ни к чьей помощи. Даже помощи Службы безопасности Станции или Департамента полиции — они просто отнимут у нее пульт. Для них она теперь была отработанным материалом.

Однажды Мори обратилась к Энгусу с просьбой: «Дай мне пульт. Я не здорова». В тот раз последовал отказ. Теперь же необходимость в пульте управления многократно усилилась.

Если Ник знал или догадывался о наличии у Мори зонного имплантата, не было никакой гарантии, что она надолго сохранит свой секрет. Но ей нужны были силы, силы подавить свой страх, силы вступить в единоборство с Ником и победить его.

Все это мог дать ей зонный имплантат. В его власти было запретить ее мозгу реагировать на усталость. К сожалению, Мори лишь знала о возможностях имплантата, но не умела им пользоваться. Конечно, она могла прочесть надписи поверх кнопок, но она не знала ни одной их комбинации, необходимой для достижения нужного эффекта.

Такое положение вещей надо было менять. Мори понимала это. Либо она останется беззащитной перед всеми, либо научится обращаться с пультом управления, а значит управлять собой так, как это делал Энгус Термопайл. Но чтобы научиться этому, необходимо время. Много времени.

В распоряжении Мори было в лучшем случае несколько часов.

Итак, надо было сосредоточиться на главном. Мори обошла каюту. В санбоксе она нашла туалетные принадлежности и даже иголку с нитками. С помощью пинцета Мори открыла крышку пульта управления и иголкой разрушила один из контуров схемы, отвечающий за блокировку связи между ее мозгом и телом. Энгус часто пользовался этой функцией, что позволяло ему делать с телом Мори все, что он хотел, при полной ясности ее сознания.

Теперь никто не смог бы отключить Мори. В Академии электроника была ее любимым предметом.

Пальцы отчаянно дрожали. Только бы не совершить ошибку! Но у Мори не было на нее права. Ее домогался Ник, а для нее его желание означало жестокость и насилие. Сдерживая дрожь, Мори закрыла крышку пульта управления и аккуратно положила пинцет и иголку на место. Затем она села на койку и нажала кнопку.

Вдруг на Мори навалилась дремота, словно ей ввели большую дозу снотворного. Приятная истома разлилась по телу, успокаивая нервы, унося тревоги. Голова упала на грудь.

Исцеление. Безопасность. Спокойствие.

Мори почти заснула, когда из глубин ее сознания вдруг возникло чувство тревоги. Отчаянный страх придал ей силы, и она поспешила выключить пульт управления.

Когда к Мори вернулось чувство реальности, из глаз брызнули слезы. Но она уже знала, что жить с зонным имплантатом не просто. Да она и не надеялась на легкую жизнь. Единственное, на что она рассчитывала, это научиться управлять им.

У Мори возникло устойчивое чувство того, что она слишком много от себя хочет. Ни один человек не смог бы сделать того, что она задумала. Недаром существовал закон против «несанкционированного использования». Но чтобы заставить зонный имплантат работать на себя, ей необходимо было что-то, что помогало бы ей заглядывать на некоторое время вперед, что-то наподобие магического кристалла. В пульте управления был предусмотрен таймер, и это хорошо. Но вдруг она решится на то, так отчаянно требовал весь ее организм? Откуда ей знать, сколько времени можно спать с безопасностью для себя? Или предположим, она заставит мозг не реагировать на усталость, но как узнать, сколько выдержит ее организм в таком режиме? Кроме того, какие центры ее мозга отвечали за гравитационную болезнь, и что нужно было сделать, чтобы избавиться от того состояния безразличия ко всему, когда будто сама Вселенная говорит с ней и толкает на очередную диверсию?

Каждый шаг придется делать ощупью. Причем каждый шаг таил в себе опасность. Любая ошибка или просчет — и Ник раскусит Мори.

Легкая дрожь пробежала по корпусу корабля. Это означало только одно — отстыковку. Тело Мори неожиданно обрело невесомость, и она поплыла по каюте. Однако через несколько секунд прозвучал сигнал предупреждения. Тут же включилась искусственная гравитация, и Мори оказалась на полу.

Мори была благодарна Нику за то, что тот не стал медлить с включением гравитации. Ей было известно, что многим капитанам почему-то нравилось проходить значительные расстояния после старта при нулевой гравитации.

Сейчас на счету у Мори была каждая секунда.

Мрачно улыбнувшись, она нажала другую кнопку.

Не та, опять не та. Как больно! Кожу словно обожгло пламенем. Энгус рассказывал ей, что ее отца ослепило вспышкой, когда она взорвала маршевый двигатель «Повелителя звезд». Наверное, отец чувствовал то же, что и она сейчас — нестерпимый жар и боль, сводящую с ума.

Тело Мори забилось в конвульсиях, она бешено забарабанила по пульту, пытаясь его выключить. Как трудно попасть! Вот какая-то кнопка. Есть!

То, что случилось потом, ошеломило Мори. Кнопка, которую она нажала, оказалось, уже была испробована ею для введения себя в состояние релаксации. Теперь же в одно мгновение, словно по волшебству, все ощущения изменились. Внутри Мори появилось что-то, что не похоже на простой прилив энергии, что-то, что теперь можно было противопоставить Нику, что-то, что Энгус никогда не опробовал на ней — то ли потому, что не знал об этом эффекте, то ли потому, что не хотел его достигать.

Впрочем, нельзя было утверждать, что обнаруженная Мори комбинация кнопок снимала ощущение боли. Оно оставалось, но чудесным образом трансформировалось в нечто отличное — некое острое чувственное восприятие осуществлявшееся через наиболее чувствительные точки ее тела. Соски ее груди горели, словно обожженные поцелуями, а рот и лоно потеплели и повлажнели, наполнившись желанием.

В первые секунды Мори была настолько поражена новым ощущением, что просто не в силах была его прекратить. Не помня себя, охваченная страстью, она металась по койке, пока тяга включившихся маршевых двигателей корабля не сбросила Мори на пол. Только тогда она взяла себя в руки и отключила пульт.

Тяжело дыша, Мори опустилась на койку. Она сделала открытие, являвшееся ключом к решению первостепенной задачи, стоявшей перед ней! Теперь она сможет не испытывать к Нику отвращения, теперь ей не страшно любое его прикосновение. Даже если, как это было с Энгусом, похоть Ника обернется причинением ей физической боли, она будет испытывать удовольствие. Вот ее защита!

Не удивительно, что Энгус никогда не использовал эту функцию зонного имплантата. Мори парадоксальным образом становилась неуязвимой для устрашения.

Теперь она могла отдохнуть. Единственное, что оставалось, это определить, когда придет Ник. Сколько времени у нее было? Ускорение, совершавшееся «Мечтой капитана», усложняло движение по каюте. Сейчас разумнее всего было остаться в койке и расслабиться. Когда придет Ник, ей еще придется рассеивать его сомнения. А до тех пор…

Но нет, спать было нельзя. Энгус Термопайл научил Мори многому из того, о чем ни она, ни он сам не догадывались. Еще оставалось кое-что, что она могла сделать для придания большей убедительности тому, что она хотела изобразить.

Мори подошла к двери. Теперь она запрограммирована ее на открывание но первому требованию со звуковым извещением и задержкой на пять секунд.

Затем, борясь с перегрузкой, неизбежной при ускорении корабля, Мори добралась до санбокса, стащила с себя скверно сидевшую на ней форму, полученную от Энгуса и годившуюся разве что на то, чтобы быть выброшенной в мусоропровод, и встала под душ. Она терла себя до тех пор, пока руки не перестали слушаться. Хотя Мори и не могла смыть с себя свой позор, после душа она все же почувствовала себя лучше.

Выйдя из санбокса, Мори, не одеваясь, скользнула в койку, спрятала пульт управления зонным имплантатом в изголовье матраса и натянула одеяло на подбородок.

Пока фрегат уносил Мори прочь от Станции, прочь от возможной помощи, она принялась разрабатывать план дальнейших действий. Под воздействием зонного имплантата она уже не сможет рассуждать здраво. Готовиться к возможному развитию событий надо именно сейчас.

После отстыковки фрегату необходимо было время для выхода на основную траекторию полета. Возможно, эта процедура отнимет у Ника какое-то время. Конечно, его личное присутствие на мостике было не обязательно — Мика Васак, похоже, могла заменить его везде. Однако многим командирам нравился сам процесс маневрирования и отлета от Станции. Несмотря на то, что все переговоры с Центром и все команды выполнялись, как по писаному, командиры кораблей считали не лишним присутствовать при этом лично. Кроме того, ни один из них никогда бы и не покинул мостик, пока их корабли не окажутся вне зоны ответственности станции и вне зоны возможного столкновения с другими судами. Мори не рассчитывала на такое усердие в Нике, но она все же рассчитывала на то, что он не уйдет с мостика, пока не убедится, что полет проходит нормально.

Мори оказалась права: намеренно или нет, но Ник дал ей именно то количество времени, которое ей было необходимо.

Когда он пришел, она была готова, насколько можно было быть готовой при данных обстоятельствах.

С этой целью Мори пришлось локализовать в сознании все, что ей до этого пришлось пережить. Энгуса Термопайла. Его издевательства. Гибель «Повелителя звезд». Собственную болезнь. Отвращение. Страх разоблачения. Все, сулившее опасность, все, что могло лишить ее мужества, должно было быть изолировано. В противном случае она не сможет принимать трезвых решений.

Сила воли — сродни зонному имплантату. Она разъединяла мозг и тело, причину и следствие. Энгус помимо своего желания научил Мори и этому.

Когда раздался предупредительный сигнал, Мори почувствовала, как новая волна страха нахлынула на нее. Но отступать было поздно. Она сама выбрала этот путь, и теперь се спасение зависело лишь от нес самой. Прежде, чем дверь открылась, Мори успела сунуть руку под матрас и набрать ту комбинацию кнопок, от которой теперь зависела ее жизнь. Вслед за тем она повернулась лицом к выходу.

Ник Саккорсо выглядел именно таким, каким он представал в многочисленных любовных историях, ходивших о нем на Станции. У него был страстный взгляд, открытая улыбка и походка истинного героя. Его руки умели быть нежными, а голос — ласковым. Одни лишь эти качества могли пробудить желание. Но, кроме всего прочего, Ник был опасен, очень опасен. Шрамы на лице этого человека говорили о его свирепости и кровожадности. Когда в пылу страсти шрамы багровели, становилось ясно, что Саккорсо не остановится ни перед чем.

Ник вошел в каюту Мори с таким видом, будто был уверен, что она ему не откажет.

Мори Хайленд фактически ничего не знала о Саккорсо. Он был пиратом, соперником Энгуса Термопайла. По нему давно плакала тюрьма. И еще: он был таким же похотливым, как Энгус, — практически никакой разницы. Нику удалось заманить Энгуса в ловушку лишь благодаря информатору в Службе безопасности Станции. Вот и все, что она знала.

Но вместо отвращения и страха Мори ощутила прилив тепла в каждую клеточку своего тела. Руки сами собой призывно взвились вверх.

На лице Ника появилась улыбка. Однако, переступив порог каюты и закрыв за собой дверь, он остановился. Из-под его покрытого шрамами лба на Мори устремился пристальный и долгий взгляд, хотя внешне Ник выглядел вполне спокойным.

— Извиняюсь за временные неудобства, — наконец проговорил он. — У нас кое-какие повреждения. От этого негодяя Термопайла нам тоже досталось. Мой механик говорит, в гиперпространство входить нельзя — можем не выйти. Если мы не хотим здесь застрять, придется идти с некоторыми перегрузками.

Последовала пауза. Похоже, Ник хотел услышать от Мори хоть какой-то ответ. Но она молчала. Вопрос о перегрузках мог подождать — сейчас он ее не волновал. Кровь пульсировала в ее венах, доходя до самых отдаленных уголков ее тела.

Мори все еще держала объятия раскрытыми. Она не была уверена в выражении своего лица, но ее поведение, очевидно, было совершенно недвусмысленным.

Ник приблизился. Взявшись за край одеяла, он откинул его в сторону. Где-то в отдаленной части сознания Мори поежилась, возникло желание снова укрыться. Но это желание было изолировано, локализовано ее волей. Тело Мори жаждало ласки. Она прогнулась, подставляя Нику свою грудь.

И все же Ник не дотронулся до Мори, не упал в ее объятия. Он протянул руку к шее Мори, где на тонкой цепочке висел ее личный жетон.

Конечно, без помощи компьютера Нику сложно было разобраться в информации, содержавшейся на жетоне, но как всякий разумный человек он понимал, что тот означал.

— Ты — полицейский, — сказал он. Его голос не выдал и тени удивления.

Мори расценила его реакцию как неестественную. Но потом, несмотря на возраставшее возбуждение, до нее дошло: у него же был информатор в Службе безопасности Станции. Возможно, Ник знал, что она коп, с того дня когда впервые ее увидел. Это могло послужить ей на пользу. Саккорсо будет думать о ней, как обычно думают об агентах спецслужб, не подозревая о ее беззащитности и наличии в ней зонного имплантата.

— Ты мой спаситель, — произнесла она хриплым от переполнявшего ее чувства голосом. — Я сделаю все, что ты захочешь.

Сейчас, благодаря действию зонного имплантата, это было правдой. Мори взяла руку Ника, поднесла ко рту и стала целовать его пальцы. Соленые. Это был пот, выступивший, когда Ник уводил фрегат от Станции, пот его страсти.

Но по-прежнему, несмотря на то, что все тело Мори жаждало Ника, жаждало утоления его желания внутри себя, он оставался холоден.

— Именно так ты соблазняла Энгуса Термопайла? Именно поэтому он сохранил тебе жизнь?

— Нет, — не подумав, ответила Мори. Но ей нужно было думать. Она должна была думать, потому что следующими словами, которые бы она произнесла, не думая, были бы слова: «Он не использовал эту комбинацию».

Собственное желание Мори захлестывало ее, словно набегавшая волна. Сглотнув, она выдала простейший ответ, который должен был удовлетворить тщеславие Ника:

— Ты видел, что это за тип. Я покинула его ради тебя. Ничего подобного я к нему не испытывала.

Но Ник не клюнул. Или же его тщеславие было слишком сильным, чтобы удовлетвориться столь малым. Он не шелохнулся. Лишь кровожадная улыбка мерцала на его губах.

— Я жду.

Что ему надо? Мори было тяжело думать. Думать не предполагалось, по крайней мере, пока зонный имплантат творил с ней такое. Что она могла сказать Саккорсо, что бы тот поверил и чтобы одновременно не выдать себя?

— Пожалуйста, Ник, — произнесла она, чуть не плача — Не можем мы поговорить об этом позже? Я хочу тебя.

Но Ник по-прежнему лишь улыбался. Неожиданно он положил руку на грудь Мори. Она прогнулась в ответном порыве. Его улыбка и глаза не изменили своего выражения, когда он внезапно нанес резкий удар роговицей ногтя по ее соску.

Тело Мори вздрогнуло, словно пронзенное раскаленной иглой. Она задохнулась от боли, едва не закричав.

— Тебя зовут Мори Хайленд, — почти дружелюбно проговорил Ник. — И ты — коп. А Энгус Термопайл — самый гнусный негодяй из всех негодяев между запретным пространством и Землей. Он — ничтожество, а ты принадлежишь к элите, работаешь на Мин Доннер. Термопайл должен был стереть тебя в порошок, разложить на атомы, а не рисковать своей шкурой, таская тебя с собой. Говори, почему он тебя не прикончил.

К счастью, почти мгновенно к Мори вернулись прежние ощущения. Боли как не бывало.

— Ему нужны были помощники, — заговорила Мори. — Он остался один на «Красотке», а я — на «Повелителе звезд». Мы были единственными, кто остался в живых. Он мог оставить меня умирать. Пришлось заключить с ним сделку. Он сохранял мне жизнь, а я согласилась ему помогать.

Похоже, Ник стал сдаваться. Его шрамы налились кровью. Все говорило о том, что он постепенно оказывался под властью чар Мори. Его пальцы заскользили по ее соску, словно снимая причиненную боль. Когда он нагнулся и поцеловал ее грудь, Мори почувствовала в его теле легкую дрожь.

— Не слишком удачно, — с натугой проговорил Ник. — Но для начала сойдет. Сейчас я хочу тебя. Остальное — потом.

Когда Мори услышала, как Ник расстегивает форму, ее охватило нечто вроде азарта. Теперь наступал ее черед узнать о Нике как можно больше.

К счастью, Мори не догадывалась, в каком романтическом свете представляли на Станции ее побег с Саккорсо. Одна мысль о том, что в ее истории видели что-то романтическое, довела бы ее до истерики.

2

Во-первых, Мори убедилась, что возможности Ника были не безграничны: он мог устать.

На протяжении тех часов, которые они провели в постели в объятиях друг друга, Ник и Мори исполняли выбранные ими роли — музыкант и его инструмент. Ник играл на самых нежных струнах Мори, словно они полностью подчинялись его и только его воле. В свою очередь, Мори отдавалась ему с экстазом, который никогда не испытывала с Энгусом Термопайлом. Это чувство было настолько всеобъемлющим, что поначалу пугало Мори. Она не знала, что такие ощущения бывают. Если Ник мог дать ей почувствовать это, это и еще то, то она безнадежно пропала.

Но потом Мори обнаружила, что «музыкант» и «инструмент» — лишь роли. Они с Ником участвовали в том, чего не было — в иллюзии. Благодаря зонному имплантату, находившемуся у нее внутри, она могла сколь угодно глубоко погружаться в неведомые ей до сих пор ощущения. По крайней мере, до того момента, пока ее мозг или тело не сгорят во всепоглощающем пожаре чувств.

Наступил момент, когда силы Ника иссякли. Застонав от удовольствия, он уронил голову и провалился в сон.

Теперь, когда страсть Ника улеглась, его шрамы потеряли багровый оттенок: они оказались просто старыми дряблыми складками, свидетельствами промахов Саккорсо.

Музыкант устал. Однако инструмент по-прежнему держал строй.

Когда Ник затих, к Мори начало приходить понимание того, что произошло. Она обрела силу, достаточную для того, чтобы постоять за себя. То, о чем она мечтала, о чем молилась и за что приняла страдания от Энгуса, вдруг оказалось в ее руках.

Энгус Термопайл. В глубине сознания Мори вдруг проснулось забытое чувство. Ярость. Когда Мори предавала Энгуса — то есть, когда она, отключив сигнализацию, помогла людям Саккорсо подбросить на борт «Красотки» похищенный с Рудной станции груз — она не чувствовала никакой ярости. Слишком велик был тогда риск и страх перед местью Термопайла.

Теперь это чувство усиливалось по-прежнему клокотавшей внутри Мори страстью. Оно и заставило Мори сунуть руку под матрас и выключить пульт управления.

То, что случилось потом, было ужасным. Вхождение в обычное состояние было похоже на сошествие в ад. Мори никогда не чувствовала себя хуже, даже тогда, когда пульт управления находился в руках Энгуса. Еще одно такое перевоплощение Мори не выдержит. Необходимо было предпринять какие-то шаги, чтобы научиться преодолевать этот барьер менее болезненно. Ожидая прихода Ника, Мори пыталась подготовить себя к чувству усталости, которое, как она предполагала, охватит ее, когда она выключит пульт управления. В какой-то степени ей это удалось. Но она не была готова к охватившему ее отчаянию и к глубокой тоске о чем-то безвозвратно потерянном.

Однако возвращение в прежнее состояние было недолгим. Вновь почувствовав себя беззащитной, Мори заплакала, стараясь сдерживать себя, чтобы не разбудить Ника. Но вдруг почти сразу в ней вновь вспыхнула ярость, за которой последовало отвращение, отвращение к тому, кто лежал с ней рядом. Если Мори была всего лишь беззащитной женщиной, то Ник Саккорсо — всего лишь еще одним Энгусом Термопайлом, самцом, которого интересовал лишь секс, причем в самых примитивах его формах.

Но Мори заставила взять себя в руки. Необходимо было обдумать то, что произошло между ней и Ником, и быстро. Нет, все-таки Ник отличался от Энгуса. Его страсть была не такой откровенной, как страсть Энгуса. Мори уличила его в самолюбовании. Ему хотелось верить, что Мори поддалась именно его мужественности и неотразимости. А раз так, раз Ник был готов пребывать в иллюзии, он останется слеп и к истинному положению вещей.

Рассуждая таким образом, Мори сама не заметила, как желание поскорее избавиться от этого человека стало не столь сильным. Теперь спящий Ник казался ей беззащитным. Энгус, в отличие от него, никогда таким не казался. Ника можно было убить во сне, и никакой рельеф мышц никакая грация или сила, чувствовавшиеся в нем, не помешали бы осуществлению такого замысла. Сознание этого ослабляло в Мори чувство отвращения.

Теперь, пожалуй, Мори могла отдохнуть. Ощущения, связанные с возвращением к реальности из-под власти зонного имплантата, прошли. Осталось только чувство усталости, даже избитости, если учитывать еще, что Ник весьма экстравагантно использовал ее тело. В некоторых местах оно просто болело. Сон был бы сейчас в самый раз, если, конечно, удастся заснуть и не видеть во сне Энгуса.

Однако Мори не отдала себя в объятия сна. Она помнила, что сказал Ник перед тем, как лечь к ней в постель. Ей нужно было приготовиться к дальнейшему допросу.

Разумеется, эта подготовка заключалась в продолжении экспериментов с пультом управления зонным имплантатом. Но сейчас экспериментировать было рискованно. Если Ник застанет Мори за этим занятием, ей конец. Поэтому она оставила пульт там, где он лежал, и попыталась предположить, что именно могло интересовать Ника.

Однако в уравнении было слишком много неизвестных. Мори знала лишь одну сторону Ника, все остальное было покрыто мраком. Что именно он знал о ней через своего информатора в Службе безопасности Рудной станции? Какими секретами о ней он поделился со своими людьми? На чем основывалась их преданность ему: на личной выгоде? На его успехах? На взаимных интересах? Кем был он сам, если смог договориться со Службой безопасности Станции помочь ему расправиться Энгусом Термопайлом?

Поскольку Мори не знала, как подступиться к остальным вопросам, она остановилась на последнем.

Энгус Термопайл обвинялся почти во всех мыслимых преступлениях, и, тем не менее, он был не виновен в том, за что его арестовали. Мори знала правду — она была свидетелем того, как его подставили. Это тревожило Мори. Но больше всего ее тревожило (учитывая, что она была полицейским) соучастие Службы безопасности.

Почему Службе безопасности понадобилось рисковать принадлежавшим Станции ценным грузом, чтобы помочь одному пирату избавиться от другого? При этом Службе безопасности пришлось довериться Нику. Почему?

Кроме того, Мори волновал и другой вопрос: почему Служба безопасности позволила Нику увезти ее за пределы зоны ответственности Рудной?

Служба безопасности Станции при любых обстоятельствах должна была известить Департамент полиции о том, что Мори оказалась в руках Энгуса, поскольку обязана была докладывать о каждом ее шаге. Почему не среагировал спецназ? Да, межзвездная связь — дело не скорое. Посыльный катер преодолевает расстояние в оба конца за несколько дней. Обычное транспортное судно — за пару недель. Но неужели свидание Мори с Энгусом было столь скоротечным, что полиция не успела среагировать? А если бы и успела, позволила бы Служба безопасности Нику Саккорсо утащить Мори с собой?

Голова Мори шла кругом. Если Мин Доннер, директор Подразделения специальною назначения, распорядилась не мешать Нику Саккорсо, то Мори Хайленд не понимала ничего. Слишком многоуровневой была ситуация, слишком много предателей было кругом. А она доверяла полиции с самого первого дня, доверяла, как своему отцу.

Чтобы не впасть в отчаяние, Мори следовало остановиться на том, что ей уже было известно, сосредоточиться настоящем, на собственной безопасности, на зонном имплантате.

Сосредоточиться на Нике Саккорсо.

Прежде, чем Мори смогла подумать о чем-то еще она услышала сигнал вызова по внутренней связи. В каюте раздался голос Мики Васак:

— Ник.

Ник Саккорсо, будто и не спал вовсе, сел, свесив ноги с койки. Не обращая внимания на Мори, он потер лиц руками, словно приходя в себя. Пока Мори решала, как вести себя теперь, он встал и нажал кнопку.

— Здесь.

— Ник, вы нужны на мостике. — По внутренней связи голос Мики звучал глухо.

Ник не ответил. Вместо этого он отпустил кнопку стал одеваться, по-прежнему не обращая внимания на Мори.

Женщина почувствовала необходимость что-то сказать.

— Что-то случилось? — подавив усталость и страх, спросила Мори как можно более естественным тоном.

Ник отреагировал только после того, как полностью оделся. Когда он повернулся к Мори, его глаза сверкали. Он посмотрел на нее тем пристальным и полным внутренней силы взглядом, который она, возможно, обожала или, по крайней мере, ждала, который говорил, что если бы она встретилась с Ником раньше, чем с Энгусом, она бы никогда не встретила этого негодяя. Несмотря на простоту, с которой держался Ник, в нем чувствовалось напряжение свернутой пружины, и это еще больше внушало Мори чувство опасности.

— Мы, в отличие от полицейских, весьма неформальны в общении друг с другом, — сказал Ник, улыбаясь. И, тем не менее, Мори понимала, что ее предупреждают, возможно, даже угрожают. — У нас есть лишь несколько простых, но незыблемых правил. Вот одно из них. Если ты слышишь слово «нужен», ты не задаешь вопросов, а просто действуешь. Поняла?

Определенно Мори угрожали. Стараясь сохранить на лице выражение безразличия, она кивнула.

— Хорошо, — проговорил Ник. Дверь открылась, и он вышел.

Когда дверь закрылась, Мори уставилась на нее, словно уход Ника поставил точку в ее судьбе, и ей вряд ли уже имело смысл что-либо предпринимать.

Ник был «нужен» на мостике. Слово «нужен» имело особое значение на его корабле. Это был приказ, который не обсуждался и подлежал неукоснительному выполнению. Значит, что-то случилось.

У «Мечты капитана», скорее всего, была обычная траектория полета. Так что же могло случиться? Что было наиболее вероятным? Какая опасность или непредвиденная ситуация могла возникнуть после всего лишь нескольких тысяч пройденных километров?

Почти наверняка здесь не обошлось без Службы безопасности Станции. И Энгуса.

Мори все еще лежала, уставившись на дверь, не в силах пошевелиться. Что теперь делать? Контроль над собой был потерян. В мозгу смешались сомнение и страх, Мори хотелось бежать, но она не знала, куда. Ее охватил ужас. Вдруг возникла мысль покинуть каюту. Дрожа всем телом, Мори выбралась из койки и стала искать чистую форму.

Форму она нашла легко — «Мечта капитана» располагала всем для своих гостей. Гостей женского пола, судя по покрою одежды. Однако Мори едва ли обратила на это внимание. Она торопилась. Единственное, чего она боялась, это не совладать со своими нервами и совершить какую-нибудь ошибку.

Мори застегнула форму. Ботинки она нашла в санбоксе, после чего, подстегиваемая страхом, вернулась к койке и вытащила пульт управления. Расстаться с ним она не могла.

Но затем Мори передумала. Иметь при себе пульт опасно. Его могут обнаружить при обыске. Пожалуй, каюта — единственное более или менее безопасное место. Надо спрятать пульт здесь. Под матрасом удобно, но слишком очевидно. С хорошим инструментом Мори спрятала бы пульт в полости двери или в электронной начинке устройства внутренней связи. К сожалению, в ее распоряжении были лишь иголки и шпильки. Какой от них прок…

Мори метнулась в санбокс. Вытряхнув из коробки со швейными принадлежностями часть содержимого в унитаз, она положила пульт управления на дно и прикрыла прибор оставшимися принадлежностями для шитья. Вслед за тем она быстро вышла из каюты.

Но зачем Мори покинула свое убежище? Осмотреться — именно это она собиралась сделать. Ник не сказал ей оставаться на месте. Любой поймет ее желание ознакомиться с кораблем. Пока, конечно, она случайно не забредет на мостик.

Чтобы как-то справиться с дрожью и, с другой стороны, выглядеть более естественно, Мори сунула руки поглубже в карманы и зашагала в противоположном направлении от лифта, ранее доставившего ее и Васак на пассажирскую палубу.

Мори старалась не торопиться. Излишняя поспешность, если Мори заметят, могла вызвать подозрения. Миновав четыре каюты, она снова уткнулась в лифт. Значит, палубу нельзя покинуть иначе как на лифте. А движение всех лифтов контролировалось корабельным компьютером Выходит, нельзя воспользоваться ни одним из них, не привлекая к себе внимания. Но Мори не хотела себя обнаруживать.

Лихорадка не утихала. Мори бессознательно вынула руки из карманов и закрыла ими лицо. Прошло несколько секунд. Плечи Мори била дрожь.

Нет, она не сможет. Энгус лишил ее храбрости. Опасен любой шаг. Нужно было оставаться в каюте и экспериментировать с зонным имплантатом, пока не будет найден способ подавить в себе страх. Однако в таком состоянии, в котором сейчас находилась Мори, не было ни малейшей гарантии, что она нажмет те кнопки, которые выберет. Кроме того, компьютеры могли контролировать дверь ее каюты так же, как они контролировали лифты. Покинув каюту, она уже подвергла себя опасности!

Мори медленно отняла руки от лица. Одну из них она сунула обратно в карман, другой вызвала лифт.

Поскольку в лифте не были указаны названия уровней, Мори не пришлось выбирать — она просто спустилась на один уровень вниз.

Почти сразу же Мори почувствовала запах кофе. Похоже, на этом уровне жили члены команды. Вот камбуз, кают-компания, служебные каюты. Возможно, где-то здесь лазарет, но это еще предстоит выяснить. Ощутив запах кофе, Мори поняла, что чашка этого тонизирующего напитка именно то средство, которое приведет ее в норму.

В камбузе не было дверей, поэтому запах кофе распространялся до самого лифта. Камбуз представлял собой большой холл с круглым столом посередине. Здесь также находилось встроенное оборудование, холодильники и, конечно, кофеварка. От нее шел густой пар.

За столом Мори заметила человека.

Сначала она похолодела от страха, не зная, ретироваться ли ей или двигаться дальше. И то, и другое было опасно, и неизвестно, что хуже. Она еще глубже засунула руки в карманы.

Человек сидел, обхватив горячую кружку руками, словно согреваясь. Его короткие пальцы казались толстыми, а почти идеально круглое лицо — одутловатым. Тем не менее, человека нельзя было назвать полным — плотно сбит, и только. Как и лицо, его глаза были круглыми и имели нежно-голубой оттенок, никогда не встречавшийся Мори, а красивые, песочного цвета волосы и спокойная улыбка даже придавали его облику обаяние.

При появлении Мори глаза человека обратились к ней. В них, как и в его улыбке, чувствовалось некоторое удивление, которое, однако, не переросло в замешательство.

— Судя по вашему виду, вам нужно хорошенько выспаться, но вы чего-то боитесь, — сказал человек словно приросшей к полу Мори. Его голос звучал мягко. — Ну же, смелее. Чашка свежезаваренного кофе вам не повредит. Возможно, я смогу помочь вам побороть робость.

Мори по-прежнему молчала; ее глаза были широко раскрыты. У нее не было причины доверять кому-либо на борту «Мечты капитана», тем более первому встречному, пусть и располагавшему к себе. Мягкие манеры могли оказаться уловкой. Мори осталась на месте, глубоко засунув руки в карманы и прижав локти к туловищу.

— Вам известно, кто я? — спросила она, стараясь сдержать дрожь в голосе.

— Известно, — добродушно ответил человек. — а видел вас в «Мэллориз». В этот раз вы единственный гость Ника. Одной всегда неуютно. Здесь все знают, кто вы. Вы, напротив, никого здесь не знаете, кроме Ника, да, похоже, вам от этого не легче.

Человек замолчал, словно давая Мори возможность ответить или хотя бы сдвинуться с места. Не дождавшись ни того, ни другого, он продолжал:

— Ну что ж, разрешите тогда представиться. Меня зовут Вектор Шейхид. Механик. В данный момент свободен от вахты. За работой двигателей следит мой помощник. Салага. У меня же выкроилась минутка-другая сварить кофе. Уж в чем-чем, а в этом я дока.

Мори по-прежнему не двигалась. Сжатые в кулаки ладони вспотели.

Медленно, словно все его члены пронизывала боль, — но с неизменной улыбкой — Вектор Шейхид поднялся со своего места, достал с полки вторую кружку, налил в нее кофе и поставил на стол. Вслед за тем он снова сел.

— Конечно, это не повод мне доверять, — продолжал он. — Мы все — вне закона, а вы — полицейский. Нужно быть сумасшедшей, чтобы поверить кому-то из нас. Но мы здесь одни, а я хочу поговорить. Вам это тоже не повредит.

Слова этого человека казались разумными. Мори тряхнула головой — не потому, что отказывалась, а для того, чтобы выйти из оцепенения. Внутри ей что-то подсказывало держаться от этого человека подальше. Его манеры были чересчур мягкими. Он мог оказаться провокатором. Но Мори не приходилось выбирать, а из разговора с этим человеком так или иначе что-то могло проясниться.

Мори медленно подошла. Она не вынула рук из карманов, пока не села за стол. Затем, буквально выдернув их, она обхватила кружку. Ей нужно было на чем-то сосредоточиться, чтобы начать думать. Кофе был великолепен, но она и ему не могла доверять.

Этот человек был прав в одном: у него был талант к завариванию кофе. Сделав пару глотков, Мори почувствовала себя значительно лучше.

— Спасибо, — поблагодарила она и снова сделала глоток.

— Так-то лучше. — Похоже, Вектор Шейхид был искренен. — Я не люблю, когда люди испытывают страх, особенно, такие женщины, как вы. Здесь многие считают, что женщина достойна того, чтобы отдать за нее жизнь. Что касается меня, — его улыбка на секунду стала грустной. — я благодарен вам за то, что вы сидите и пьете мой кофе… Что бы вы хотели узнать о нас?

— Куда мы направляемся? — все еще не собравшись с мыслями, спросила Мори.

Улыбка Вектора не изменилась, лишь прищурились уголки глаз.

— Вероятно, вы могли догадаться, что это не та тема, которую я готов в данный момент обсуждать, — сказал Вектор, отпив из кружки.

Мори снова тряхнула головой. Проклятая слабость! Нельзя было задавать этот вопрос. Он выдавал слишком многое. И, конечно, нельзя спрашивать, почему Ник срочно понадобился на мостике. Попробовав взять себя в руки, Мори сделала еще одну попытку.

— Что с тахионным двигателем?

Вектор перестал щуриться.

— Плохо. Настолько, что самостоятельно мне его не починить. Если бы мне пришлось ставить на карту свою репутацию, я бы сказал, что войти в гиперпространство и выйти из него мы можем не больше одного раза. Если бы мне пришлось ставить на карту свою жизнь, я бы сказал, что это очень опасно.

— Сколько может протянуть экипаж?

— Не меньше года. Продовольствия и топлива достаточно.

Вектор говорил об этом, как о чем-то несущественном. Тем не менее, Мори понимала, что его слова имеют большое значение. В том режиме, в каком сейчас совершала полет «Мечта капитана», Ник за год мог добраться лишь до одного места — до пояса астероидов. А в поясе астероидов починить тахионный двигатель было негде. Однако даже при более высоких скоростях в пределах ближнего космоса «Мечте капитана» лететь было некуда

Другое дело — запретное пространство. Развив максимальную скорость, корабль мог добраться до него за несколько месяцев. Но что потом? Причина, по которой Ник мог стремиться туда, была Мори неизвестна. Кроме того, Центр никогда не даст разрешения выйти на нужную траекторию полета.

Некоторое время Вектор наблюдал за Мори.

— Я скажу вам кое-что, — снова заговорил он, — что, возможно, вас успокоит. Нас на борту двадцать человек, и с вашей точки зрения от каждого можно ждать неприятностей. Но это не так. Нет, я не призываю вас тут же мне довериться. Я хочу сказать: бросьте думать о том, доверять нам или нет. Ник — единственный, кого вы должны опасаться. Видите ли, — Вектор развел руками, — он не просто командир. Он — центр, он — закон. Никто из нас не в состоянии причинить вам вреда, пока он вами доволен. Я вам о нем кое-что расскажу. Он никому не уступает своего. Вы можете быть спокойны в отношении того, что он вдруг устанет от вас и отдаст кому-то из членов экипажа. Нет. Вы принадлежите ему. На его корабле вы либо его собственность, либо никто. Вот почему не имеет никакого значения, доверяете вы остальным или нет. Мы не представляем для вас угрозы и представлять никогда не будем. Повторяю: вы должны опасаться одного Ника. Все остальное образуется само собой.

Мори была ошеломлена. То, что она услышала, повергло ее в ужас. «Он — закон. Он никому не уступает своего. Не имеет никакого значения, доверяете вы остальным или нет». Тем не менее — может быть, Мори помогла улыбка Вектора или понимание того, что молчать нельзя, — она постаралась взять себя в руки.

— И это должно меня успокоить? — спросила Мори.

— Должно, — последовал короткий ответ. — Это упрощает ситуацию, в которой вы оказались.

— Да, наверное, вы правы, — медленно проговорила Мори, заставляя заработать свой мозг. — Но было бы больше пользы, если бы я хоть что-то понимала. Почему вы ему верите? Почему я должна беспокоиться только в отношении него? Вы все здесь вне закона, вы сами это сказали. То есть вы не подчиняетесь закону, он вам не нужен, потому что мешает. Так почему же он — закон? С чего такие привилегии? Почему он решает, что вам делать и что — нет?

Казалось, Вектору Шейхиду этот вопрос понравился. Его голубые глаза сверкнули:

— Потому что он никогда не проигрывает. — Вектор заговорщицки улыбнулся и переменил тему. — Кроме того, никто не любит закон больше нас, людей вне закона. Это как единство и борьба противоположностей. Чем больше мы ненавидим полицейских, тем больше мы любим Ника Саккорсо.

— Чушь какая-то. — Мори с недоверием посмотрела на Шейхида.

Вектор лишь снисходительно пожал плечами.

Неожиданно раздался сигнал вызова по внутренней связи, и тот же голос, который Мори уже слышала, произнес:

— Мори Хайленд, подойдите на мостик… Прием.

Мори не шелохнулась. В который раз ее сковал страх.

Вектор снова поднялся с места и подошел к устройству внутренней связи. Его движения по-прежнему были скованы, словно ему приходилось преодолевать сопротивление собственного тела. Мори не удивилась бы, увидев, что Вектор морщится от боли. Однако тот оставался совершенно спокоен. Если Вектор и испытывал боль, то хорошо умел это скрывать.

— Она со мной, — ответил он, нажав кнопку. — Я покажу ей дорогу. — Вектор отключился и продолжал, обращаясь к Мори: — Вот и повод пойти с вами на мостик. Я сам хочу знать, что происходит.

Мори едва его расслышала. Она пыталась побороть страх. Любой промах мог погубить ее. Единственная надежда на спасение — обрести бесстрашие. Но как это сделать? Пульт управления зонным имплантатом остался в каюте, а воля Мори таяла на глазах. Без пульта она просто женщина, которую насиловал и терроризировал Энгус, не больше. Если бы Вектор Шейхид оставил ее одну, она бы в отчаянии закрыла лицо руками.

Но Вектор ее не оставил. Мягко, но настойчиво он дотронулся до ее плеча, приглашая следовать за собой. Мори встала, словно но команде.

— Пойдемте, — проговорил Вектор. — Это может оказаться интересным. Бояться будете потом. — Его рука легла на ее плечо, и они вышли из камбуза. — Повторяю, не стоит терзаться мыслью о том, доверять нам или нет. Опасаться нужно только двоих. Мика Васак одна из них. Она не может причинить вам вреда, но если бы могла — причинила. — Замолчав на мгновение, Вектор добавил уже знакомым Мори заговорщицким тоном: — Черт возьми, мы бы все так поступили.

3

Черт возьми, мы бы все так поступили.

Несколько минут только эти слова и звучали в мозгу Мори, хотя Вектор и продолжал, не умолкая, говорить, как заправский экскурсовод. Возможно, он считал, что его голос действует на Мори успокаивающе. Доведя ее до ближайшего лифта, он вместе с ней спустился на один из внешних уровней.

Мори казалось, что разгадка близка. Ника вызвали из ее каюты, поскольку возникло неотложное дело, касавшееся ее, Мори, Службы безопасности Станции и Энгуса. Что-то пошло не так сразу же после отстыковки.

Однако была и другая возможность: кто-то шепнул Нику о зонном имплантате, и теперь он хотел вывести Мори на чистую воду.

Но, может быть, существовал и еще один, не столь страшный повод? Даже если и так, Мори не могла его себе представить. Энгус вытравил в ней эту способность. Поэтому она должна была готовиться к худшему.

Учеба в Академии не могла не оставить в Мори какой-то след. Разве ее не учили мобилизовывать все свои силы? Но разве Энгус не заставил ее во всем видеть безысходность? Ох, как ей нужен был пульт управления зонным имплантатом! Мори едва не начала упрашивать Вектора разрешить ей вернуться к себе в каюту. Однако она понимала: риск был слишком велик, нельзя иметь при себе доказательство совершенного ею обмана. Не могла она и включить пульт с тем, чтобы оставить его в каюте, — он имел радиус действия, ограниченный десятью, максимум двадцатью метрами.

Выбора не было. Мори предстояло появиться на мостике в том далеком от идеального состоянии, в котором она пребывала.

От лифта до мостика было недалеко, что обуславливалось размерами самого фрегата, заметно уступавшего габаритами, например эсминцу, каким был «Повелитель звезд», или той же «Красотке» — грузовому судну, где места для размещения грузов было куда больше, чем для экипажа. Внешние уровни фрегата сходились, образуя обширный холл, за которым и располагался командный модуль.

При необходимости модуль мог отделяться от корпуса фрегата и пилотироваться автономно. При этом управление самим фрегатом осуществлялось со вспомогательного мостика.

Мягко подталкиваемая Вектором Шейхидом, Мори пересекла холл и взошла на мостик.

Она оказалась в помещении, напоминавшем цилиндр. Стоять приходилось на его внутренней поверхности, полукругом уходившей вправо и влево и снова смыкавшейся над головой. Одни члены экипажа сидели на своих рабочих местах вровень с Мори, другие располагались чуть выше, но были и такие, кто сидел по отношению к ней «вниз головой». Но, конечно, где бы они все ни сидели, «полом» для каждого из них являлась та самая изогнутая поверхность цилиндра, а «потолком» — его ось вращения.

Экраны дисплеев, встроенные в противоположный от Мори вогнутый торец «цилиндра», были погашены. Мерцали лишь зеленые индикаторы. По всей видимости, Ник не хотел посвящать Мори в происходящее.

Вектор и Мори подошли к Нику. Как и все на мостике, он сидел в кресле, положив руки на пульт, и привычными движениями периодически нажимал на кнопки. Мори сразу бросилось в глаза, что он не был пристегнут.

Рядом с Ником стояла Васак. Любое ускорение корабля — и она бы полетела с ног.

Для Мори все это означало, что «Мечте капитана» не грозила непосредственная опасность. В противном случае Ник предпринял бы шаги к маневрированию кораблем.

— Ник, — сказал Вектор, сделав легкий кивок головой. По-видимому, никто на борту не называл Ника капитаном. — Я пытался соблазнить ее кофе. Возможно, мне это удалось бы, если бы ты меня не прервал. — Улыбка на лице Вектора оставалась все столь же добродушной.

Чего нельзя было сказать об улыбке Ника. Напротив, она была хищной и скорее напоминала тигриный оскал.

— Меня это не волнует, — рыкнул он. — Если бы я этого не сделал, ты бы сделал это сам. Ты известный соблазнитель, но никогда не доводишь дело до конца.

Вектор не пытался возражать. Казалось, он отдавал дань проницательности Ника. По-прежнему улыбаясь, он подошел к свободному креслу — по-видимому, это было рабочее место механика — и сел.

Мори осталась стоять рядом с Ником и Микой. Теперь можно и осмотреть мостик. Кроме Ника, Васак и Вектора, еще пять человек. В обычной ситуации при управлении кораблем присутствие Вектора не требовалось. Таким образом, оставалось шесть основных должностей: командира, локаторщика, связиста, наводчика, рулевого и оператора внешнего обеспечения. Помножить на три вахты — всего восемнадцать человек. Плюс Вектор со своим помощником — двадцать.

Все, кто находился на мостике, молча наблюдали за Мори.

— Кармель, — не сводя глаз с Мори, обратился Ник к одной из своих подчиненных, — что нового в районе Станции?

Кармель была невысокой полной женщиной с пепельно-серыми волосами, по возрасту годившейся Мори в матери.

— Никаких изменений, — доложила она. — Обычное движение. Погони нет.

— Линд? — По мере того, как Ник все дольше смотрел на Мори, его шрамы багровели.

— Требуют выйти в эфир, — ответил бледный, худой человек с бельмом на глазу и наушником в ухе. — Хотят знать, слышим ли мы их, и что собираемся делать. Однако пока никаких угроз с их стороны.

— Хорошо. — Ник положил руки на подлокотники своего кресла и вместе с ним развернулся спиной к Мори. — Необходимо принять решение. Время есть. Они знают, у нас повреждения. Чем дольше корабль ползет, как черепаха, тем больше вероятность того, что они решат, будто мы не можем войти в гиперпространство. А если мы не можем войти в гиперпространство, они, возможно, подумают, что смогут нас догнать, если захотят. Во всяком случае, есть вероятность, что они не станут спешить со своим решением.

В мозгу Мори пронеслась мысль, что именно из этих соображений Ник до сих пор не придал кораблю существенного ускорения.

— Но когда бы они ни вздумали отправиться за нами вслед, — продолжал Ник, — мы должны быть готовы оторваться от них. — Неожиданно он повернулся к Мори. — У нас неприятности. — Тон Ника оставался спокойным, словно он вел светскую беседу. — Дела, связывавшие нас со Службой безопасности Станции, приняли неожиданный оборот. Они хотят, чтобы мы вернулись. В противном случае они могут послать за нами погоню.

— Зачем? — словно между прочим поинтересовалась Мори. Нервы были на пределе, но это состояние было ей уже знакомо. Значит, в какой-то степени она была готова к этому. Все еще обдумывая сказанное Ником, она поймала себя на неожиданной мысли: неужели Ник не догадывается? Неужели такое может быть?

Но Мори уже знала: возможности Ника были не безграничны…

— Они считают, у тебя есть то, что им нужно. — Ответ Ника прозвучал небрежно, но взгляд оставался предельно сосредоточенным.

Мори ничего не могла с собой поделать — все ее тело затрепетало от страха и от воспоминания о пережитой страсти. Ее бросило в жар, словно Ник выставил ее голой на всеобщее обозрение. Все, кто находился на мостике, по-прежнему неотрывно следили за ней. Спиной Мори почти осязала враждебность, исходящую от Мики Васак. Взгляд же Ника словно приковал ее к себе, не давая отвести глаза в сторону.

Пульт управления зонным имплантатом — вот что было нужно Станции. У Энгуса его при аресте не обнаружили. Обыск «Красотки», уже, очевидно, завершившийся к этому времени, ничего не дал. Должно быть, они решили, что пульт у нее. Они хотят арестовать ее и получить показания против Энгуса.

— Они хотят, чтобы мы тебя вернули, — словно прочитав мысли Мори, сказал Ник.

— И что вы собираетесь делать? — сдавленным голосом спросила Мори.

— Все очень просто. — Чем больше Ник улыбался, тем темнее становились его шрамы. — Сначала мы собираемся узнать от тебя правду, а уж потом примем решение.

— Какую правду? — Неожиданно Мори почувствовала ненависть к самой себе за то, что она краснела, за то, что была слабой, ненависть к неприкрытой похоти Ника и враждебности Мики. В ней рождался гнев, и этот гнев начинал проявлять себя. — Вам уже известно, что я из полиции. Вы знали это еще до того, как забрали меня. — Мори почувствовала, как к ней постепенно возвращаются силы, — Какие еще секреты могут у меня быть? О какой правде вы говорите?

Внешне Ник казался совершенно равнодушным к происходящему, лишь глаза выдавали внутреннее напряжение.

— Будем разбираться по порядку. С чего ты взяла, что когда мы тебя спасали, то знали, что ты коп? Если бы нам это было известно, стали бы мы тебя выручать!

— У вас есть канал в Службе безопасности. Иначе вы бы его не смогли подставить. — Мори просто физически не могла произнести имя Энгуса. — Я помогла вам подбросить груз, но вы никогда не смогли бы его похитить без помощи изнутри, без помощи человека из Службы безопасности. Может быть, из-за этого сейчас и весь сыр-бор. Может быть, ваш человек почувствовал, что запахло жареным, и решил вернуть меня, чтобы пустить расследование похищения груза по ложному следу. Но это так, к слову. Кем бы он ни был, какие бы мотивы ни имел, именно он сообщил вам, кто я.

Ник не стал возражать. Неизвестно, любил ли он в женщинах ум, но доводы Мори он принял.

— Ну что ж, тогда ты понимаешь, что мы от тебя хотим. — Ник развел руками.

— Нет, — возразила Мори, — не понимаю. У меня у самой к вам вопросы. Почему…

— Для непонятливых повторим еще раз, — прошипела Васак. — Ты — коп. Может быть, поэтому ты и увязалась с нами: Термопайл схвачен — теперь настала наша очередь.

Мори от удивления открыла рот. Тот, кто подозревал ее в подобных замыслах, должен был ничего не понимать в том, что такое быть жертвой Энгуса Термопайла. Но именно экипаж «Мечты капитана» ничего об этом и не знал. Это в свою очередь означало, что они не могли догадываться о существовании внутри Мори зонного имплантата. Их догадки и предположения строились на совершенно другой основе. Они зациклились на том, что она — коп, и ожидали от нее соответствующих шагов.

— Я не самоубийца, — презрительно парировала Мори, оставаясь спиной к Мике и обращаясь исключительно к Нику. — Если бы я хотела вас сдать, я бы не доводила дело до нынешней ситуации. Как только Безопасность его арестовала, — несмотря на возраставший в Мори гнев, она по-прежнему не могла произнести имя Энгуса вслух, — я бы подозвала охрану и приказала бы им не выпускать вас со Станции, после чего спокойно бы объяснилась с Безопасностью. И вы, и ваш информатор в Службе безопасности были бы арестованы.

Ответ Мори заставил первого помощника замолчать, но не изменил внимательного взгляда Ника.

— Ну что ж, тогда ты понимаешь, что мы от тебя хотим, — снова повторил он.

— Нет. — Ярость внутри Мори боролась с нараставшим страхом. Она едва сдерживалась, чтобы не закричать. — Я не умею читать мысли. Я не узнаю, чего вы от меня хотите, пока вы мне этого не скажете. Но сама я тоже хочу кое-что знать. Я хочу знать, зачем вам понадобился полицейский.

При этих словах раздался гогот Линда, а женщина у пульта наведения выругалась. Ник, запрокинув голову, рассмеялся.

— Мори, — обратился к ней Вектор. Его голос зазвучал так, словно разговор шел о штурманских картах. — Если ты подумаешь, то поймешь, что нас интересует, почему ты осталась с капитаном Термопайлом.

— Ты — коп, — голос Мики звучал мягко, но зло. — Он — пират и убийца, одним словом — подонок. — Мори, кажется, уже слышала эти слова от Ника. — Но ты ему помогала. Ты осталась с ним, когда он вернулся на Станцию. Вы вместе действовали против Службы безопасности. Ты пошла против него один-единственный раз, когда открыла нам люки. Если ты не скажешь нам, почему, мы посадим тебя в капсулу и отправим обратно на Станцию. Скатертью дорога!

Мори чувствовала возраставшую вокруг нее враждебность. Неожиданно это вдохновило ее. Васак и остальные хотят знать ее секреты, следовательно, они им до сих пор были не известны. Мори решила рискнуть.

— Я же сказала вам, — Мори по-прежнему обращалась к Нику, только к Нику. — «Повелитель звезд» получил повреждения. Мне грозила смерть. Он нашел меня. Ему нужны были люди. Чтобы спасти свою жизнь, я совершила с ним сделку. Я обеспечила ему неприкосновенность. Командиром «Повелителя звезд» был мой отец, половина экипажа были членами моей семьи. Я не хотела умирать в общей могиле.

— Если это правда, — резко возразила Мика, — ты должна была покинуть Термопайла по прибытии на Станцию.

— Отослать ее, — вставила свое слово Кармель, — нам она не нужна.

— Я согласен. — Теперь заговорил грузный мужчина за пультом внешнего обеспечения. Голос у него был на удивление робким, словно у ребенка, вмешавшегося в разговор взрослых. — Если она останется, будут неприятности.

Ник обвел взглядом мостик и вновь сосредоточился на Мори.

— Вот видишь? Плохо стараешься. И не говори мне, — Мори уловила в его тоне угрозу, — что ты здесь потому, что потеряла из-за меня голову. С такими женщинами приятно позабавиться на Станции. Но я не беру их с собой в космос.

Мори почувствовала, что ее загнали в угол. Но пока никто не упомянул о пульте управления зонным имплантатом. Значит, сдаваться было еще рано.

— Вы правы, — проговорила Мори твердым голосом, стараясь продемонстрировать возмущение. — Он знал обо мне кое-что, о чем не знаете вы. Он знал, что я ликвидировала «Повелителя звезд».

Если не считать легкого гудения кондиционеров, на мостике воцарилась тишина. Мори ждала.

— Ну и какого дьявола ты это сделала? — наконец нарушил всеобщее молчание Ник.

— У меня гравитационная болезнь. — Мори в упор посмотрела на Ника.

Похоже, эта новость неприятно удивила Ника. Его шрамы побледнели; он замер, словно перед решающей схваткой. Кто-то выругался. Мика Васак с шумом втянула в себя воздух. Вектор мрачно смотрел на Мори.

— Приступы появляются при больших перегрузках. — Воспоминания с прежней силой навалились на Мори. Она будто вновь переживала весь тот ужас. Однако злоба и ненависть и на этот раз помогли ей справиться с собой. — Это как рок. Ничего нельзя поделать. Я словно запрограммирована на уничтожение. Я бы погибла, но отцу удалось частично остановить процесс детонации. Взорвался только маршевый двигатель. Тахионный остался невредим. Остался также запасной мостик. И я. Аналогичным образом я действовала, когда «Красотка» погналась за вами. Но он знал о болезни и вовремя меня остановил. Вот почему я осталась с ним. Идти мне было некуда. Если я не могу справиться с большими перегрузками, оперативная работа мне противопоказана. Пока я не ликвидировала «Повелителя звезд», я еще могла рассчитывать на работу на Станции или в штабе. Теперь единственное, что меня ждет, это зонный имплантат, который они внедрят мне в голову, чтобы держать под контролем… Вы знаете, что такое зонный имплантат? Вы хотите, чтобы вами управляли с помощью кнопок? Я — нет. Поэтому я позволила ему спасти меня. И осталась с ним. Я обещала не выдавать его полиции и помогать, когда ему нужно. Но когда появился шанс, я пошла с вами потому, — Мори едва не задохнулась от хлынувших на нее воспоминаний, — потому, что он то, что он есть. К тому же вы одержали над ним верх. Мне некуда было идти.

— Ах ты сука! — На губах у Линда даже выступила пена. Бельмо неистово вращалось. — И ты думаешь, мы будем держать на борту сумасшедшую? Отделаться от нее — и дело с концом! — крикнул он, обращаясь к Нику. — Отправить на Станцию — пусть сами разбираются с ее болезнью. Это замедленная бомба!

— Она свяжет нас по рукам и ногам, — вторила Мика. — Тахионный двигатель сдох, а теперь, когда она у нас на борту, мы не сможем использовать в полную силу и маршевые двигатели. Корабль станет прекрасной мишенью для любого, кому мы не понравимся.

— Мика права, — согласилась Кармель. — Она нужна Станции. Для нас же ее болезнь — прекрасное основание отделаться от нее.

— Достаточно, — сказал Ник прежде, чем смог возразить кто-либо еще. Голос его оставался ровным, но тон недвусмысленно показывал, что споры окончились. — Вы разучились думать. Ты сам псих, Линд, вот почему ты не любишь сумасшедших. Кармель, ты всегда выступала против всех наших решений, связанных с риском. Иногда ты настолько осторожна, что боишься сделать даже шаг. А ты, — последний укол Ник нанес Мике, — просто ревнуешь… Вы все упустили пару важных моментов. Первое: капитан Термопайл, очевидно, знал, как справляться с болезнью, в противном случае он бы не держал девчонку — это слишком опасно. Если он справлялся с болезнью, почему не сможем и мы? Другое дело, скажет ли девчонка, как он это делал. Лично я, — заключил Ник, изучая Мори, причем его шрамы были бледны, словно он никогда не помышлял о Мори, — лично я хотел бы знать, как он это делал.

Мори торжествовала. Никто так и не заговорил о пульте управления зонным имплантатом. Значит, Служба безопасности не упомянула о нем при выдвижении требования о возвращении Мори. Таким образом, на «Мечте капитана» никто не догадывался о правде, даже Ник. Пока секрет Мори оставался ее секретом, она могла смело отвечать на вопросы.

— На самом деле, — затворила Мори с уверенностью, которой ей так не хватало в последние дни, — со мной не будет особых хлопот. Насколько я знаю, — Мори старалась говорить как можно более непринужденно, — во время приступов я не пытаюсь наложить на себя руки и ни на кого не бросаюсь. С уменьшением перегрузок приступы проходят. Вы можете запирать меня в каюте или поступать, как поступал он, — усыплять меня «ступором». В остальное время беспокоиться не о чем. Я могу быть даже полезной. — Мори собрала волю в кулак, чтобы не выдать своего ликования. — Когда вы вызвали меня на мостик, вы не планировали отсылать меня, да и не планируете это делать сейчас, по крайней мере, до тех пор, пока что-либо во мне, например, отсутствие откровенности, вам не понравится и не заставит вас передумать. Мне кажется, что причина, по которой вы забрали меня со Станции, не имеет отношения… — Мори замялась, подбирая подходящее слово, — не имеет отношения ко мне, как к женщине. Скорее всего, все причина в том, что я служу в полиции.

— Продолжай, — только и сказал Ник. Его улыбка снова стала хищной. — Не знаю, сумасшедшая ты или нет, но занимательная — это точно.

— Ты — пират, — смело проговорила Мори. — Твоя репутация лучше, чем у него, и я могу это подтвердить, учитывая то, что он со мной сделал, но ты все равно — пират. И ты знал, что я — коп. Знал еще до того, как спасти меня. Но какой же пират намеренно держит у себя на борту полицейского? Пока я здесь, я представляю для тебя угрозу. Я могу стать свидетелем любого совершенного тобой преступления. В конце концов тебе придется меня убить. Но тогда тебе не избежать наказания. За убийство полицейского тебе придется ответить, ответить, как только ты осуществишь стыковку с любой станцией ближнего космоса. Зачем тебе было ставить себя в такое положение?

— Сдаюсь. — Ник осклабился, — Так зачем же?

— На ум мне приходят лишь две причины, — тут же продолжила Мори. — Одна заключается в том, что ты пират. Это означает, что у тебя есть деловые связи в запретном пространстве. А это в свою очередь означает, что я представляю для тебя определенную ценность. На мне можно разбогатеть. Если тебе удастся раздобыть для них полицейского, ты уйдешь на покой, и до конца твоих дней тебе больше не придется заниматься нелегальной деятельностью. Если все мною сказанное — правда, то, конечно, у тебя не было намерения отсылать меня на Станцию… Однако на этом этапе возникает противоречие: если бы ты хотел продать меня в запретное пространство, ты бы теперь не тащился, как черепаха. Ты бы не стал предоставлять Службе безопасности возможность догадаться о твоих намерениях и выслать погоню. Мы бы сейчас мчались на всех парах. Возможно, ты бы даже рискнул воспользоваться тахионным двигателем. Таким образом, остается только вторая причина.

— Ты уверена, что следует продолжать? — поинтересовался Ник. — Вероятно, сказанного достаточно. Меня вполне устраивает первая причина. Что касается того, почему мы ползем, как черепахи, то объяснение простое. Предположим, у меня действительно есть «связь» в Службе безопасности. Так вот: я хочу ее поберечь. Чем больше они будут уверены в том, что я делаю ноги, тем сложнее будет складываться ситуация для моего информатора.

Но Мори уже было не остановить.

— Тех, кто торгует людьми в запретном пространстве, — парировала она, — не волнует судьба своих информаторов. Ради такой фигуры, как я, ими можно и пожертвовать… Поэтому вторая причина мне нравится больше. Все говорят — ты пират. А вдруг — нет? Вдруг твоя биография — легенда, а разбой — лишь прикрытие. Может, ты спас меня потому, что получил приказ… Всем, наверное, известно о существовании так называемого Бюро по сбору информации, которое на самом деле занимается диверсиями и различными аферами. Я ничего не знаю об этой организации, кроме того, что ей руководит Хэши Лебуол. Но вот о нем я кое-что слышала. Он благоволит шпионам и отчаянным парням, имеющим доступ к подпольным плавильным печам, корабельным верфям и, возможно, запретному пространству. Может быть, ты как раз работаешь на него.

На мостике кто-то выругался, но Мори больше не прерывали.

— Этот факт объяснил бы, — продолжала она, — как тебе удалось заполучить на Станции необходимые грузы, почему тебе поверили и почему позволили прибрать меня к рукам. Вполне возможно, ты задумал выдать меня Бюро по сбору информации, которому небезынтересно узнать известные мне факты о «Повелителе звезд» или «Красотке». Конечно, все это время тебе приходилось действовать так, чтобы не раскрыть себя, чтобы не развалить дело, заведенное против него. Если кто-либо когда-либо обнаружит, что дело против него было сфабриковано полицией, его отпустят, а полиция потеряет лицо.

Саму Мори ужасали высказанные ею соображения. С самых ранних лет она впитала мысль о чистоте и неподкупности полиции, в сплоченных рядах которой не было места предателям. Правда, когда Мори своими руками уничтожила «Повелителя звезд», ее взгляды поколебались.

— Твой информатор в Службе безопасности — агент полиции, — мрачно завершила свою речь Мори. — Ты не отправишь меня на Станцию, потому что не хочешь, чтобы я рассказала правду.

Закончив говорить, Мори заметила, что Ник на нее уже не смотрел. Он находился в глубокой задумчивости, устремив отсутствующий взгляд на экраны мониторов. Лицо его было спокойным, даже вялым — именно таким видела Мори спящего Ника. На мостике царило молчание; Мори смотрела только перед собой, сосредоточив все свое внимание на командире фрегата.

— Очко в ее пользу, Ник, — нарушил молчание Вектор Шейхид. — Если сейчас отправить ее обратно, она выставит тебя в таком свете, что твоей репутации придет конец, неважно, пират ты или коп. В пору будет читать заупокойную. Нам всем будет в пору читать заупокойную.

На мостике вновь кто-то выругался, но Мори уже ни на что не обращала внимание.

Ник устремил долгий и пронзительный взгляд на механика, его шрамы потемнели. Однако Вектор не отвел глаз. Тогда Ник снова посмотрел на Мори.

Теперь он уже не улыбался. Черты его лица напряглись, даже исказились — очевидно, Ник был недоволен Мори.

— Дай мне свой личный жетон, — потребовал он с угрозой в голосе. — Я скажу им, что ты не вернешься, но если не сообщить им твой код, они наверняка вышлют погоню.

Мори вздрогнула. Тон Ника напугал ее, да и отдавать свой личный жетон она не хотела. Даже Энгус его не требовал. Без жетона Мори уже не сможет входить в компьютерную сеть Департамента полиции или Службы безопасности. Кроме того, Подразделение специального назначения сможет усомниться в том, что она — Мори Хайленд, дочь капитана Дэйвиса Хайленда.

— Может быть, будет лучше, если это сделаю я? — предложила Мори, стараясь не выдать себя дрожью в голосе. — Я знаю пароль. Кроме того, если они вздумают сканировать мой голос, они непременно определят, что я говорю по своей воле.

К счастью, Нику было не до того, чтобы глубоко анализировать предложение Мори. Он лишь коротко кивнул.

— Тогда, — продолжала Мори скороговоркой, стараясь опередить набегавшую изнутри волну страха, — неплохо было бы знать, чего они требуют и что им от меня нужно, — в общем, почему они хотят, чтобы я вернулась.

— Линд, прокрути запись, — мрачным тоном проговорил Ник.

Линд немедленно подчинился. Очевидно, на корабле все были чересчур хорошо знакомы с нравом командира. Пальцы Линда забегали но пульту, и из динамиков раздался невыразительный, доносившийся словно издалека голос.

Несмотря на то, что теперь, казалось, у Мори не было особых причин беспокоиться, она со страхом слушала слова, от которых могла зависеть ее судьба.

Говоривший представился. Им оказался Майлс Тэвернер, заместитель начальника Службы безопасности Станции. Объявив название фрегата и его регистрационный номер, Тэвернер продолжал:

— Капитан Саккорсо, у вас на борту находится офицер полиции Мори Хайленд, член экипажа эсминца «Повелитель звезд». Она проходит свидетелем по делу Энгуса Термопайла, капитана и владельца «Красотки». — Тэвернер назвал регистрационный номер корабля. — У нас есть основания полагать, что информация, содержавшаяся в электронном судовом журнале «Красотки» и имевшая отношение к преступной деятельности капитана Термопайла, была изменена. Похоже, был изъят кристалл памяти. Мы подозреваем, что он находится у Мори Хайленд. Верните офицера Хайленд на Станцию для допроса… Прием…

Обращение зазвучало сначала. Линд выключил запись.

— Это правда? — спросил Ник, не давая Мори опомниться. — Ты все еще работаешь на него? Он использует тебя для сокрытия улик?

Мори едва смогла собраться с мыслями. Вот так раз! Значит и Служба безопасности не знает о пульте управления имплантатом. Никто не знает. Мори была в безопасности.

— Нет, — ответила она, стараясь скрыть облегчение. — Он никогда не подпускал меня к судовому журналу. И ничего не давал. Если он изъял кристалл, — что само по себе, подумала Мори, было маловероятно, поскольку невозможно определить, в каком кристалле содержится нужная информация, и поскольку изъятие кристалла легко фиксируется и расценивается как преступление, за которое Энгус мог лишиться лицензии на владение и управление «Красотки», — то сам от него и избавился.

— Они могут выяснить это и без ее показаний, — заметил Вектор. — По другому подделать записи в судовом журнале невозможно.

— Значит, они врут, — со смаком констатировала Кармель. — Значит, у них есть какие-то другие причины требовать ее обратно.

— Вряд ли, — неожиданно заговорила Мика. — Они не стали бы рисковать. Она — коп, и они не смогут заставить ее замолчать. Представьте себе, что она уличает их во лжи — тогда они полностью в дерьме. Значит, записи в судовом журнале были действительно подделаны. Но они просто не знают каким образом. Возможно, они считают, что она поможет им это выяснить.

— Кроме того, — испытывая внутреннее ликование, обратилась Мори к Нику, — нельзя исключать вероятность того, что вся эта болтовня — лишь для отвода глаз. Твой человек знает: меня ты отдавать не хочешь, поэтому говорит, что на ум взбредет. Ему главное — прикрыть свою задницу.

Ник мрачно посмотрел на Мори и отвернулся. Вдруг он громко рассмеялся.

— Ну и сукин же он сын, — проговорил Ник не без восхищения в голосе. — Если бы я знал, как менять записи в судовом журнале, нам всем больше нечего было бы опасаться. Мы бы все были богаты. За этот секрет отвалили бы такую сумму, которой хватит, чтобы купить целую станцию.

Прежде, чем кто-либо успел вставить слово, Ник указал Мори на пульт связи.

— Запиши ее, Линд, — приказал он. — Если нам понравится то, что она скажет, отправим сообщение.

Линд, уже не обращая на Мори внимания, вновь послушно забарабанил пальцами по кнопкам.

Мори подошла к его рабочему месту, сняла жетон и вставила его в компьютер. Она понимала, это был рискованный шаг. Как только она произнесет пароль, его будет знать Ник и вместе с ее жетоном сможет использовать в своих целях. Таким образом, Мори станет еще более беззащитной перед ним и его людьми.

Однако Мори сама поставила себя в такое положение, и теперь она не могла позволить себе отступить. Когда компьютер считал необходимую информацию, она вновь надела жетон на шею и спрятала его под форму. Затем она заговорила, словно прощаясь с собой и всей прожитой ею жизнью:

— Говорит Мори Хайленд, офицер полиции. — Она четко назвала пароль. — Я выполняю на борту «Мечты капитана» задание, не попадающее под вашу юрисдикцию. Если вам необходимо подтверждение, обратитесь к Мин Доннер, директору Подразделения специального назначения Департамента полиции. — Мори говорила об этом свободно, поскольку Станция обратилась бы к Мин Доннер в любом случае. — Я не располагаю никакими уликами против капитана «Красотки», — Мори по-прежнему не способна была произнести его имя. — Насколько я знаю, изменить записи в электронном бортовом журнале невозможно. Я не видела, чтобы кто-либо вынимал оттуда какие бы то ни было кристаллы. Если же их все-таки изъяли, мне они переданы не были. У меня личные счеты с капитаном «Красотки» и я не хочу обвинять его публично. — Мори могла выдать любого, но только не Энгуса Термопайла. В противном случае она бы погубила себя. — Командир «Мечты капитана» Ник Саккорсо пользуется моей поддержкой. Остальные вопросы прошу адресовать Подразделению специального назначения. — К своему удивлению, Мори даже добавила: — Желаю удачи.

На этом Мори замолчала и уже не могла вымолвить ни слова.

— Достаточно, — сказал Ник, обращаясь к Линду. — Посылай. Повтора не делать. Если они невнимательны, пусть пеняют на себя. Вектор, — обратился Ник к механику, — ступай в машинный отсек. Дадим Станции десять минут, пусть думают, что мы не торопимся, а сами тем временем включим двигатели.

При этих словах внутри Мори все похолодело. Она вновь почувствовала приступы страха, сдавившие ей грудь. Выражение «включить двигатели» означало большие перегрузки, движение с максимальным для двигателей «Мечты капитана» ускорением.

Если Ник и боялся болезни Мори, то хорошо это скрывал. Теперь он отдавал приказы.

— Мика, отведи девчонку обратно в каюту и запри. Смотри, чтобы не сбежала оттуда во время перегрузок, — Повернувшись в кресле к Мори и продемонстрировав ей свой оскал, Ник саркастически добавил: — О том, чтобы остаться в живых, она позаботится сама.

Прежде, чем Мори смогла о чем-либо подумать или на что-либо среагировать, Васак схватила ее за руку н потащила с мостика. Через несколько минут Мори снова была у себя в каюте, запертая снаружи, наедине со своей болезнью, погубившей ее отца и людей, которых она так беззаветно любила.

4

Мори почти не располагала временем. Более того, она не знала, что делать. Ник говорил о десяти минутах, после которых кораблю будет придано ускорение. А она ничего не знала о своей болезни, не умела бороться с ее приступами.

Кроме того, Мори опрометчиво позаботилась, чтобы зонный имплантат не мог сделать се тело неподвижным.

Дура.

Необходимо было что-то придумать — и придумать быстро. Ник не станет ждать, пока она справится со своим страхом. Теперь он не упустит шанса отомстить ей за маленькую победу, одержанную на мостике. Он уже мстит.

Именно поэтому он решил немедленно увеличить скорость корабля, даже рискуя здоровьем Мори.

Оставалась минута или две, а потом — большие перегрузки и полная невменяемость.

Единственная надежда Мори — пульт управления имплантатом. Она вытащила его из тайника и задумчиво взвесила в руке. Какие кнопки нажимать? Мори не знала, какая часть ее мозга была поражена, где находилось слабое место, какие нейроны отвечали за управление тем ее состоянием, когда будто сама Вселенная приказывала ей сокрушать все на своем пути.

Мозг Мори просто отказывался думать.

«Проклятье, — выругалась она в адрес Энгуса. — Почему тебя нет, когда нужно?»

Вдруг «Мечта капитана» замедлила вращение. Внутренняя гравитация стала быстро исчезать. Так происходило всегда: этот маневр уменьшал нагрузку на оборудование и избавлял членов экипажа от одновременного воздействия двух разнонаправленных ускорений.

Времени больше не было. Мори поспешно забралась в койку и застегнула одеяло — обычная предосторожность во время ускорения корабля. Койка должна послужить ей чем-то вроде амортизационного ложа и принять на себя основную часть нагрузки, приходившейся на тело.

В следующую секунду по кораблю прокатился приглушенный гул — заработали маршевые двигатели.

Мори в отчаянии нажала кнопки, отвечавшие за приведение ее в состояние покоя, сна и забвения и быстро сунула пульт под матрас.

Правильно Мори поступила или нет, но неожиданно все ее страхи улетучились. Вместе со страхом постепенно стало исчезать и сознание, словно вытеснявшееся навалившейся и парализовавшей Мори тяжестью. По ее телу разлилась истома; даже сами перегрузки ощущались теперь как продолжение сна.

Цепляясь за последние проблески сознания, Мори выругалась: «Дура».

Никто не мог выдержать перегрузок длительное время. Нику приходилось периодически уменьшать ускорение корабля, в противном случае на борту вряд ли бы кто-то выжил. Надо было спросить, как долго будут включены двигатели, и установить таймер. Пульт сам бы выключился в нужный момент.

Однако Мори этого не сделала, а теперь было слишком поздно. Рубикон перейден, и она уже не проснется до тех пор, пока кто-нибудь не найдет пульт и не выключит его.

Пока кто-нибудь не найдет пульт…

И не выключит его…

* * *

Когда Мори очнулась, стены вокруг нее раскачивались. Странно, раньше в ее каюте такого не наблюдалось. Что ж, с этим обстоятельством, видимо, нужно было смириться.

Но почему она в вертикальном положении? Неужели ее подвесили за руки? Мори терялась в догадках.

Разумеется, качались не стены, раскачивалась сама Мори. Ее ботинки задевали за палубу. Мори несли. Ее руки покоились на чьих-то плечах.

К Мори вернулся страх.

Когда Мори поднесли к лифту, она очнулась настолько, что начала сопротивляться.

Однако Мори была еще слишком слаба. Сон еще не оставил ее полностью, сковывал члены. Тем не менее, Мори продолжала бороться — слабо, но с завидным упорством — пока рядом не раздался чей-то голос:

— Отпусти ее. Посмотрим, сможет ли она стоять.

Мори упала бы лицом вниз, однако успела опереться о дверь лифта.

— Держись, — произнес тот же голос. — Все будет хорошо. Мы отведем тебя в лазарет.

Кажется, Мори узнала голос. Она огляделась вокруг и сфокусировала взгляд на двух мужчинах, стоявших от нее на расстоянии вытянутой руки.

Одним из них был Вектор Шейхид.

Вторым, возможно, был тот, что сидел за пультом связи на мостике. Но Мори не была в этом уверена. Человек казался большим и довольно неуклюжим…

Пульта управления зонным имплантатом ни у одного из них в руках не было.

— Мори, скажи что-нибудь, — мягко проговорил Вектор, — Дай нам убедиться, что ты в здравом уме.

Но Мори лишь моргала, не в силах его понять. Она едва ориентировалась в собственных ощущениях, главным из которых был страх. В голове гудело, все тело ломило, будто она провела ночь в камнедробилке. Это из-за перегрузок… и беспробудного сна.

— Почему?… — только и прохрипела Мори.

«Почему я здесь?»

«Почему я проснулась?»

— Нам необходимо знать, прошел ли приступ, — объяснил Вектор. — Если нет, мы отведем тебя в лазарет и возьмем анализы. Посмотрим, как тебе помочь — Вектор слабо улыбнулся. Он выглядел уставшим. — Это Орн Ворбалд, — представил он сопровождавшего его человека. — На борту нет врача, а он так часто валялся в лазаретах, что приобрел кое-какие медицинские навыки.

Мори по-прежнему не могла сосредоточиться, однако ее сознание все же ухватилось за сделанную Вектором посылку.

Любой анализ, проведенный кибернетическими системами, которыми оснащен каждый приличный корабельный лазарет, выявил бы наличие в мозгу Мори зонного имплантата. Поэтому Мори не могла позволить отвести себя туда — Вектор сразу узнает правду.

Но ведь он и так уже знает правду. А как иначе могла проснуться Мори? Должно быть, он нашел пульт и выключил его.

— Пожалуйста, не надо в лазарет, — простонала Мори, едва сдерживая слезы.

— Почему? — поинтересовался Вектор. На Мори устремился его внимательный, но спокойный взгляд.

Напротив, напарник Вектора смотрел на Мори, словно на неразорвавшуюся бомбу.

Вдруг среди зыбких песков терзавших ее сомнений Мори почувствовала твердую почву, на которой можно было строить свои рассуждения.

Возможно, Вектор не нашел пульта. По его поведению нельзя заключить, что он о нем знает. Возможно, Мори проснулась потому, что просто оказалась вне радиуса действия пульта.

Возможно, для Мори не все еще потеряно.

От волнения перехватило дыхание, ноги подкашивались, но Мори сумела взять себя в руки. Нельзя, чтобы ее видели такой слабой. Она откашлялась и в упор посмотрела на сопровождавших ее людей.

— Я не люблю лазареты, — сказала Мори, перебарывая боль во всем теле. — И я не сошла с ума. Просто мне не было известно, когда выключат двигатели.

Орн Ворбалд по-прежнему смотрел на нее, будто лишился дара речи.

— Кто дал тебе «ступора»? — Несмотря на скрытое коварство этого вопроса — Ник не распоряжался насчет снотворного, — Вектор задал его в присущей ему мягкой манере.

— У меня было с собой, — ответила Мори. — Из запасов «Красотки». Когда я обнаружила у себя гравитационную болезнь, я потихоньку взяла немного «ступора». Я ему не доверяла.

Вектор, возможно, догадался, что Мори имела в виду Энгуса Термопайла, однако Мори не была уверена, что он ей поверил. Улыбка Вектора ничего не выражала.

Но, по-видимому. Вектор все же поверил Мори. В следующую секунду он уже стоял рядом с расположенным у лифта устройством внутренней связи.

— Думаю, с ней все в порядке, — сообщил он. — Я отведу ее в камбуз и накормлю.

Не ожидая ответа, Вектор повернулся к своему напарнику.

— Тебе нужно выспаться, Орн. Ты вот-вот свалишься с ног.

Ворбалд, казалось, и не понял, что от него избавлялись. Прищурившись, словно от яркого света, он посмотрел на Мори.

— Ты слишком хороша для Ника, — проговорил он с видом знатока, при этом его робкий тон смешно контрастировал с его обликом.

Затем Орн провел толстой рукой но волосам Мори и удалился.

Как только Вектор произнес слова «камбуз» и «накормить», Мори вдруг подумала о том, что ничего не ела с тех нор, как покинула «Красотку». Сон почти пропал, но слабость давала о себе знать. Мори необходимо было поесть.

Вектор мягко взял Мори за руку и вызвал лифт.

— Орн своего рода компьютерный гений, — сказал он, когда дверь открылась, и они вошли в лифт. — К сожалению, у него проблемы со здоровьем.

Мори пропустила слова механика мимо ушей. Она осознала одно: Вектор пульт не нашел и не отвел ее в лазарет. Этого было достаточно. Теперь она хочет есть.

В камбузе никого не было. Должно быть фрегат заглушил двигатели некоторое время назад, и у основной части экипажа уже была возможность принять пищу. Вектор усадил Мори за стол, постучал по кнопкам у раздаточного окна, делая заказ, и ушел варить кофе.

Краем глаза Мори наблюдала за его скованными движениями. Все ее естество, однако, было сосредоточено на мысли о еде и запахе кофе.

Получив от Вектора поднос с едой, Мори принялась есть. Казалось, состав и качество пищи ее не интересовали.

Вектор сел напротив Мори. Должно быть, он сам был голоден. Однако Мори справилась со своей порцией быстрее.

Заметив, что Мори поела, Вектор встал, наполнил две чашки кофе, поставил их на стол и снова сел, молча продолжив трапезу. Возможно, он давал Мори время собраться с мыслями или просто успокоиться. Как бы то ни было, Мори воспользовалась предоставленной ей передышкой.

К тому времени, когда Вектор отставил свой поднос в сторону, Мори была готова к разговору.

— Сколько времени были включены двигатели? — Мори не хватало той выдержки, которой обладал Вектор, однако она попыталась задать этот вопрос как можно более спокойным тоном.

— Четыре часа.

Мори вздернула брови.

— Значит, фрегат получил существенное ускорение.

Вектор сделал глоток кофе.

— Почти предел того, что может выдержать человек, даже со снотворным, — согласился он, — Но хуже будет, если нас поймают. Двигатели выключили час назад. Сейчас проведем локацию. Если нас преследуют, придется снова включать двигатели, чего бы это ни стоило… Когда перегрузки уменьшились, Мика попыталась разбудить тебя по внутренней связи. Ты не отвечала. Она знала, ты жива, поскольку, — Вектор расплылся в улыбке, — был слышен твой храп. Однако добудиться тебя она не смогла. Ник устал и попросил Мику заменить его на мостике, а мы с Орном вызвались оказать тебе посильную помощь.

Мори молчала, собираясь с мыслями. Четыре часа максимального ускорения при запредельных перегрузках, почти смертельных для человека. Ник не просто спешил — он несся, сломя голову.

И снова Мори вышла сухой из воды. Ей удалось не сойти с ума во время сна и найти способ в дальнейшем устранить опасность помешательства. Мори не смела об этом мечтать. Теперь ей вполне достаточно того, чему она научилась.

— Мы развили две трети номинальной скорости этого фрегата, — продолжал Вектор, прервав затянувшуюся паузу. — Дальнейшее ее увеличение грозит перегревом двигателей. Для корабля данного класса мы двигаемся весьма быстро… Теперь полет проходит по инерции. По крайней мере, — добавил Вектор, — он продолжится в таком режиме до тех пор, пока мы не заметим погоню! А тогда нам всем придется узнать, что такое настоящий перегрузки. Без исправного тахионного двигателя другого выхода нет. Даже если погони не будет, тахионный двигатель все равно необходим. В противном случае, полет предстоит очень долгим, какую бы скорость мы сейчас ни развили.

Последние слова Вектора вывели Мори из задумчивости. Они прозвучали так, словно предполагали определенные выводы. Мори не преминула воспользоваться благоприятным обстоятельством.

— Насколько долгим? — поинтересовалась она. — Несколько недель?

— Скорее, несколько месяцев, — ответил Вектор, разглядывая свою кружку. — Путь не близкий. Если Служба безопасности или полиция предпримут погоню — мы влипли. Между прочим, мы все еще движемся в противоположном направлении от того места, куда нам надо. Будь у тебя вестибулярный аппарат чувствительнее, ты бы заметила: сейчас корабль проводит корректировку курса. Правда, очень и очень плавно. Во время этого маневра погоня или встречи с другим кораблем весьма нежелательны.

Конечно же, корабль проводил корректировку курса. Теперь Мори и сама это почувствовала. Но почему Вектор откровенничает с ней?

— Для корабля со сломанным тахионным двигателем дорога действительно длинная, — согласилась Мори. — А куда мы летим?

— Нам годится любой док, где можно починить тахионный двигатель, — коротко пояснил механик.

Мори бросила на него удивленный взгляд. Не считая самой Станции, она не знала ни одной верфи в пределах досягаемости корабля на обычной тяге. Фрегат развивал скорость до ста пятидесяти тысяч километров в секунду, однако, двигаясь даже с такой высокой скоростью, немыслимо преодолеть расстояние во многие световые годы, разделяющие звезды.

— Какой док? — забыв об осторожности, спросила Мори. — Где он находится?

— Ты знаешь, я не могу этого сказать. — Глаза Вектора были чисты, как безоблачное небо.

— Нет, не знаю, — возразила Мори. — Насколько мне известно, ты вообще не должен со мной разговаривать. Ты делаешь то, чего я не понимаю. А раз так, откуда же мне знать, как далеко ты зайдешь.

Улыбка Вектора осталась невозмутимой.

— Как я уже сказал, полет будет долгим. Это значит, что нам предстоит видеться столь часто, что есть вероятность возненавидеть друг друга. Нам всем будет легче, если мы не будем ссориться.

Мори нахмурилась. Вектор Шейхид такой же, как все, — подумала она. Как Ник Саккорсо, как Энгус Термопайл. Для него не ссориться означает что-то с нее получить. Да она готова уступать Нику. Но она делает это ради собственной безопасности, и к тому же при помощи зонного имплантата. Больше никому она уступать не собирается. И точка.

— А действуете вы по приказу полиции, — нарочито холодно проговорила Мори, — чтобы прикрыть Хэши Лебуола, инициатора подлога грузов, принадлежавших Станции, на борт «Красотки». Преданность — хорошая штука, но то, что происходит сейчас, просто смешно.

На какую-то долю секунды Вектор, казалось, смешался.

— А, ты все о том, что Ник, якобы, агент Бюро по сбору информации, — быстро справившись с замешательством, сказал Вектор. — Теперь понимаю… Послушай. — Вектор перегнулся через стол, чтобы придать своим словам весомость. Улыбка с его круглого лица исчезла. — Я бы на твоем месте не рассчитывал на это весьма спорное обстоятельство. Я бы даже побоялся упоминать о нем вслух. Это очень опасно. Ты и так сильно рисковала, когда заявила такое на мостике.

Мори нахмурилась.

— Неужели?! Я ведь коп. — У Мори не было ни оснований доверять Вектору, ни причин делать вид, что она доверяет ему. — Какое еще может быть объяснение тому, что он держит меня на корабле, если не полицейские директивы?

Неожиданно Вектор встал, словно на одеревенелых ногах подошел к кофеварке и наполнил свою кружку.

— У Ника свои мотивы держать тебя здесь, — глядя в сторону, произнес Вектор. — Какие — он сам тебе расскажет, если захочет. Что касается всех остальных… На борту этого корабля нет человека, который бы не питал ненависти к полиции. — Голос Вектора начал приобретать силу. — И на то есть причины. Здесь тебя пока терпят, но если ты своими делишками запятнаешь Ника, тебе несдобровать.

— Делишками?! — Мори едва не задохнулась от возмущения. — О чем ты говоришь? Я не просила подставлять «Красотку». Это преступление совершили вы, а не я.

— Ты совершила преступление уже тем, что стала полицейским, — отчеканил Вектор. Однако тут же металл в его голосе пропал, и он продолжал уже обычным тоном: — Полиция — самая коррумпированная организация. По сравнению с ней пираты — сущие ангелы. Выслушай-ка меня внимательно.

Вектор вновь занял место за столом. Поставив кружку перед собой, он с неизменной улыбкой посмотрел на оторопевшую Мори.

Мори сама была потрясена фактом причастности полиции к наспех сфабрикованному делу Энгуса, однако разница между незаконным арестом пирата и славой самой коррумпированной организации все же огромна. Но если сказанное Вектором — правда, то она совершила ошибку, пойдя служить в полицию. Кроме того, оказывалась запятнанной репутация отца Мори, которого она считала самым неподкупным из всех известных ей людей, а смерть ее матери вообще превращалась в фарс.

Как бы то ни было, Мори приготовилась слушать Вектора, словно все остальное для нее перестало существовать.

— Возможно, ты удивлена, — ровным голосом продолжал Вектор, — что такой человек, как я, занимается разбоем. Я не насильник, не бунтовщик и не вор. Дело в том, что я даже не механик по профессии. Если призадуматься, то действительно непонятно, что я делаю на этом корабле. Так вот. По образованию я генетик. Механикой я занялся позже, когда решил сменить профессию. Но до тех пор я работал на «Интертех» именно в области генетики. В этой компании я познакомился с Орном. В нашем отделе он работал компьютерщиком. Уже тогда он вечно попадал в аварии и валялся по лазаретам. На нем просто не осталось живого места. В общем, раньше он был сбит лучше. Сначала я не обращал на него внимания. На мой взгляд, он был слишком беспринципным и неразборчивым в средствах. Однако с компьютерами он творил чудеса, и в этом смысле мы все от него зависели… Я зарекомендовал себя неплохим специалистом в области генетики и был допущен к важным научным исследованиям. Секретность их была такой, что в конце рабочего дня на выходе всех обыскивали, раздевая догола. «Интертех» всегда перегибала палку на почве безопасности — возможно, ты читала о рабочих бунтах несколько лет назад, так вот с тех пор компания в этом смысле стала еще хуже.

Вектор замолчал и отхлебнул кофе. Мори, не отдавая себе отчета, последовала его примеру, настолько она была поглощена рассказом своего собеседника.

— Нам были хорошо понятны предпринимавшиеся меры безопасности, — продолжал Вектор. — Устав компании не разрешал вести исследования в области генетики. Возможно, тебе об этом известно. — Мори кивнула. — Этот запрет распространяется на все компании. Даже в уставе Концерна рудных компаний есть подобный пункт. Если бы стало известно об исследованиях, которые вел наш отдел, компанию лишили бы лицензии. А отдел разрабатывал средства защиты против генетического оружия, — словно между прочим пояснил Вектор. — Мы искали возможность приобретения рибонуклеиновой кислотой иммунитета против мутации.

Мори вдруг стало трудно дышать. Пусть она была простым офицером полиции, но, как и любой человек, когда-либо пересекавший просторы космоса, она прекрасно понимала, о чем шла речь. Если найдут защиту против генетического оружия, такое открытие станет вторым по значению после изобретения Жуанитой Эстевец тахионного двигателя. Исчезнет угроза со стороны запретного пространства. Возможно, отпадет и проблема пиратства — грабители лишатся огромного рынка сбыта. Не удивительно поэтому, что «Интертех» предпринимает столь жесткие меры безопасности. Одни патенты на подобного рода открытие принесут компании такие дивиденды, которых хватит, чтобы выкупить Концерн рудных компаний.

— Как ты можешь догадаться, — продолжал Вектор, — нам пришлось немало повозиться в поисках защиты от изменения генетического кода. Тайна вот-вот должна была капитулировать. Мы были так близки к ее разгадке, что ночами я даже грезил о ней. Во сне я все лез вверх по лестнице, конец которой терялся в облаках, но мне хорошо была видна каждая ступенька. Мне не хватало только фонарика, чтобы лучом света пробить гущу облаков. Я уже видел себя спасителем человечества. Конечно, в работе принимал участие весь отдел (а без Орна мы были бы как без рук), но ступеньки видел только я. Я единственный знал, насколько близок был конец лестницы. — Вдруг улыбка Вектора потухла. — Внезапно всему наступил конец.

— Что же случилось? — спросила Мори. Свое первое задание в качестве офицера полиции она получила всего несколько недель назад. Мори по-прежнему была полна идеалов, которые воспитала в ней ее семья. Мысль о том, что вакцина, способная противостоять мутации генов, могла спасти жизни многих и многих людей, нашла отклик в ее сознании, несмотря на Энгуса Термопайла и гравитационную болезнь.

Вектор пожал плечами.

— Однажды, придя на работу, я обнаружил, что из компьютеров исчез весь наработанный нами материал. Мы не вели исследований в обычных биолабораториях — на проведение экспериментов вручную требовалась уйма времени, — а использовали для этого компьютерные модели. И, вот, весь проект исчез. Исчезли все полученные отделом результаты. Не важно, чьих рук это было дело, но экраны наших компьютеров были пусты… Разгадку нашел Орн. Он внедрился в систему и наткнулся в ней на неизвестные коды, при обращении к которым и был стерт проект. Система перестала реагировать на наши пароли. — Голос Вектора вновь начал приобретать силу. — Заметь, следы, обнаруженные Орном, вели даже не к Концерну, который мог бы нанести подобный удар компании в конкурентной борьбе.

Мори с замиранием сердца слушала Вектора. От его слов по телу бежали мурашки.

— Оказалось, наш проект украло Бюро но сбору информации. В его задачу входило контролировать исследования, проводившиеся компанией, и искать полезные с точки зрения полиции разработки. Однако когда Орн вошел в систему, он обнаружил, что компьютеры Бюро способны парализовать работу всей компании «Интертех»… Ты еще молода, — неожиданно обратился Вектор к Мори, — и только недавно покинула Землю. Ты хотя бы краем уха когда-нибудь слышала о возможности приобретения рибонуклеиновой кислотой иммунитета против мутации? Кто-нибудь наводил тебя на мысль о том, что вовсе не обязательно все время жить в страхе перед запретным пространством?

В смятении Мори покачала головой.

— Защита от него была почти у нас в руках; оставшиеся ступеньки были очевидны. И вот, полиция отняла все. — Глаза Вектора засверкали интенсивным голубым светом. — Они не хотят, чтобы мы узнали о существовании альтернативы той жизни, которую мы ведем. А альтернатива существует, черт бы меня побрал! Запретное пространство — оправдание их власти. Если бы у нас была вакцина, катилась бы эта полиция к дьяволу! — Вектор сделал попытку взять себя в руки, но, видимо, это у него не получилось. — Подумай об этом, — горячо проговорил он. — По крайней мере, двенадцать миллиардов человек живут в страхе перед возможной генетической интервенцией. И ради чего? Только лишь ради того, чтобы власть полиции — а с нею и Концерна — усиливалась. В итоге весь ближний космос должен стать одним большим лагерем террора, где правит Концерн, а полиция у него на посылках… Мне повезло. — Теперь, казалось, гнев Вектора стал утихать, хотя улыбка и не вернулась на его лицо. — «Интертех» закрыла наш отдел и распределила кого куда. Я ушел из компании и устроился учеником механика на одну из орбитальных плавильных печей. Вскоре Орн, с которым я поддерживал связь, нашел мне, — тут Вектор позволил себе саркастически улыбнуться, — и еще нескольким диссидентам работу в одной независимой фирме по перевозке руды. Мы захватили корабль и занялись своим бизнесом. Потом мы встретили Ника. Орн благоволил к людям вне закона, я уважал мастерство. С тех пор мы вместе.

Вектор замолчал. Возможно, он заметил, насколько Мори была потрясена его словами. Возможно, он просто устал. Как бы то ни было, он с видимым усилием встал, словно преодолевая сопротивление собственных суставов, и направился к выходу. На полпути Вектор остановился.

— Ты знаешь, почему я так хожу? — спросил он у Мори.

Мори молча покачала головой.

— Артрит, — объяснил Вектор. — Однажды я поссорился с Орном на почве морали, и он зверски меня избил. Переломал все кости. После этого артрит и проявился. Теперь состояние ухудшается. Для меня перегрузки — сущая пытка. Ускорение — пытка, перегрузки — пытка, вот и все, что ты чувствуешь в космосе. — И уже окончательно удаляясь, Вектор добавил: — А что ни говори, пираты — славные ребята.

Еще долго Мори оставалась в камбузе наедине со своими мыслями. Недавно ею пережит приступ гравитационной болезни — казалось, у нее должна появиться надежда. Однако никакого чувства радости не было. Мори испытывала лишь одиночество. Она стала полицейским потому, что хотела посвятить себя идеалам полиции; возможно, втайне, она даже хотела отомстить за свою мать. Но если Вектор сказал правду…

Получалось, полиция совершила нечто ужасное, нечто непоправимо изменившее все, что Мори когда-либо ценила или во что верила, нечто злое, трансформировавшее нравственные устои всего человечества и низложившее их до акта убийства и насилия.

На что теперь Мори надеяться? На то, что Вектор солгал? Даже если и так, Мори его не уличить. Кроме того, Мори уже никогда не изгладить его слов из своей памяти. Они там так и останутся, отвлекая ее мысли и ослабляя волю. И, наконец, Мори может просто оказаться инструментом в чьих-то недобрых руках.

В таком состоянии, обхватив ладонями остывшую кружку кофе, Мори просидела час или два, оплакивая своего отца и все, что он для нее олицетворял. Она лишь погубила его плоть — и то потому, что находилась под властью болезни, о которой ничего не знала. Вектор Шейхид же уничтожил его образ и саму память о нем.

Только пережив свое горе до конца, Мори смогла, наконец, найти в себе мужество и вернуться в каюту, где остался пульт управления зонным имплантатом.

5

При возвращении в каюту у Мори возникли непредвиденные трудности. Пульт управления все еще находился в режиме передачи, поэтому, как только она оказалась в пределах радиуса его действия, ее стало клонить ко сну. Кроме того, дверь ее каюты открывалась с задержкой на пять секунд, вполне достаточных, чтобы Мори окончательно уснула.

«Дура», — выругалась про себя Мори. Непредусмотрительность ее погубит. Если она заснет раньше, чем доберется до пульта и выключит его, то лежать ей без сознания, пока ее снова не найдут. Могут возникнуть подозрения. А вовсе не бывать в каюте нельзя. Ник непременно снова станет ее домогаться. В любом случае, необходимо добраться до пульта.

Разозлившись на досадную задержку, Мори отошла в конец коридора, куда не доходили импульсы, посылаемые пультом управления, и вернулась к каюте бегом.

Она вспомнила уроки Энгуса.

Быстро набрать код.

Подождать пять секунд.

Как долго. Как хочется спать. Казалось, воля Мори вот-вот будет сломлена. Когда дверь, наконец, скользнула в сторону, ноги Мори подкашивались, глаза смыкались, а голова едва не падала набок.

Ввалившись в каюту и наскочив на койку, Мори сунула руки под матрас.

Пульта не было.

Нет, вот он. Лежит чуть в стороне. Мори, наконец, нащупала прибор и повалилась на пол. Пульт был у нее в руках.

Теперь быстро нажать кнопку.

Все…

Несколько минут Мори лежала, тяжело дыша, пока не исчезли страх и остатки сна. Потом она встала — ей предстоял новый этап борьбы за выживание.

* * *

Когда страсть вновь привела Ника к Мори, она занималась поиском новых комбинаций кнопок, которые позволили бы с помощью зонного имплантата ускорить работу ее мозга, не перегибая при этом палку. Хотя Мори и ушла целиком в решение непростой задачи, она услышала звуковой сигнал открывающейся двери, успев при этом выключить пульт и спрятать его в карман.

Едва сдерживая возбуждение — следствие экспериментов с зонным имплантатом, — Мори повернулась лицом к двери.

Ник предстал перед ней веселый и отдохнувший. Ни его глаза, ни цвет шрамов не предсказывали бури. По-видимому, он утолил жажду мщения и был готов позабыть старое.

Мори позволила себе слегка расслабиться.

— Экраны чисты, — проговорил Ник, заперев за собой дверь. — По всей видимости, погони нет. И, скорее всего, не будет. Появилась некоторая передышка до следующего включения двигателей.

Мори постаралась улыбнуться, хотя без помощи зонного имплантата это было сделать трудно. Кроме того, похотливость Ника вызывала у нее тошноту. Да и откровения Вектора не улучшили настроения. И, наконец, сказывалось нервное возбуждение, едва не доведшее Мори до галлюцинаций.

К счастью, ее рука по-прежнему находилась в кармане. Мори осторожно нащупала нужные кнопки.

— Возможно, в прошлый раз я слишком устал, чтобы раздавать комплименты, — продолжал Ник, игриво улыбаясь, — но я хотел сказать, что ты лучшая женщина из тех, которые у меня были. — Шрамы Ника налились кровью, рельефно выступая на лице, — три черных рубца под правым глазом и два — под левым. — Посмотрим, сможешь ли ты сделать дубль.

Комок подкатил к горлу. Мори сглотнула.

— Возьми меня, — произнесла она сухим шепотом.

Включив пульт управления зонным имплантатом, она вынула руку из кармана и расстегнула форму, тут же упавшую к ее ногам.

— Мори, — невнятно промычал Ник, увидев ее обнаженное тело.

Заключив Мори в объятия, он отнес ее на койку.

Все повторилось, как в прошлый раз. Обманутый музыкант восторгался нескончаемой силой своего инструмента; музыкальный инструмент послушно подчинялся виртуозным рукам своего хозяина. Как и в прошлый раз, Ник испытал сильнейший, до слез в глазах, оргазм.

Однако на этот раз Ник не уснул. Он остался лежать рядом с Мори, крепко прижав ее к себе. Постепенно его дыхание успокоилось, слезы высохли.

— Я был прав, — наконец, почти с нежностью прошептал Ник. — С тобой никто не сравнится. Еще ни одна женщина не отдавалась мне с таким желанием.

Мори прижалась к Нику, повторяя его имя и лаская живот. Пульт все еще работал, и состояние Мори подходило к тому пределу, когда ее мозг вот-вот закипит.

— Не будь я убежденным скептиком, ты бы заставила меня поверить в любовь. — Ник улыбнулся со всей нежностью, на которую был способен.

Мори чувствовала себя на грани безумства. Пока она в объятиях Ника, до пульта в кармане ее формы не добраться. Надо рискнуть. Слегка оттолкнув от себя Ника, она стала его целовать, сползая от груди к низу живота.

Уловка удалась.

— В следующий раз, — ухмыльнувшись, проговорил Ник и скатился с койки.

А вдруг Ник не уйдет? Страсть без пульта не унять, значит, организм перевозбудится, и тогда…

К счастью, Ник не стал задерживаться. Видимо, он не ждал от Мори чего-то большего, чем секс.

— Двигатели будут включены еще на два часа, — сказал Ник, одевшись. — На этот раз выжмем из них все, на что они способны. — В дверях он добавил: — Береги здоровье. Нам с тобой предстоит длительный совместный отдых.

Едва дверь за Ником закрылась, Мори выскользнула из койки и отключила пульт.

На этот раз возвращение в обычное состояние не было мучительным. Накануне Мори научилась регулировать силу воздействия зонного имплантата. Теперь она приведет себя в состояние легкого сна, чтобы дать отдохнуть нервной системе.

Вскоре последовало предупреждение о начале ускорения. Когда внутренняя гравитация на корабле уменьшилась, Мори закуталась в одеяла и установила таймер пульта на два часа десять минут. Когда по корпусу корабля разнесся гул заработавших двигателей, Мори заснула.

* * *

Возможно, Мори могла обойтись и без помощи зонного имплантата, но, к сожалению, она не знала, при каких перегрузках начинаются приступы гравитационной болезни. Полет любого корабля подчиняется принципу убывания: чем больше скорость корабля, тем меньше она зависит от тяги маршевых двигателей. Поскольку «Мечта капитана» уже имела значительную скорость, ускорение, необходимое для достижения максимальной скорости, при которой дальнейшая работа двигателей — пустая трата топлива, оказалось гораздо меньше ускорения, необходимого для достижения той же скорости «с нуля». Поэтому, второй запуск двигателей «Мечты капитана» сказался на членах ее экипажа и Мори менее болезненно.

Однако если бы Мори не заснула, возможно, она узнала бы пределы выносливости своего организма.

Когда таймер отключил пульт управления, и к Мори вернулось сознание, она похвалила себя за то, что не стала ставить над собой рискованные эксперименты. Все тело болело, наверное, не меньше, чем у Вектора. Голова гудела, словно после алкогольного опьянения. Что с ней было бы, если бы не активизированный зонный имплантат? Несомненно, помешательство.

* * *

Члены экипажа «Мечты капитана» испытывали совершенно другие чувства. Им удалось улететь со Станции невредимыми. Они прошли испытания перегрузками. Вероятность встречи с другими кораблями в этой части космоса практически исключена — по сравнению с кораблями на тахионных двигателях они летели слишком медленно, по сравнению с кораблями на обычной тяге — слишком быстро.

Как ни крути, они в безопасности.

Конечно, есть вероятность, что преследователи пойдут наперерез — люди Ника сами не раз предпринимали подобный маневр. Однако использовать для этого гиперпространство сейчас нет никакого резона, поскольку неизвестно, в какой точке из него выходить. Фрегат уже сошел со всех возможных траекторий, проложенных для него Станцией, и теперь удалялся в только ему известном направлении.

Оставив на мостике лишь самых необходимых людей — старшего, локаторщика и оператора внешнего обеспечения — Ник Саккорсо отправил своих подчиненных праздновать освобождение Мори Хайленд из грязных лап капитана Энгуса Термопайла, а заодно и наступление каникул, первых за всю историю фрегата. Запасы «Мечты капитана» включали большое количество крепких напитков и наркотиков, и вскоре почти все на корабле находились в алкогольном или наркотическом опьянении.

Праздник был лишь средством найти забвение. Когда он закончился, когда прошел похмельный синдром, людям Ника пришлось столкнуться с новыми трудностями.

Необходимо было подумать, как убить время.

Люди Ника не привыкли к длительным перелетам. «Мечта капитана» перемещалась по космосу через гиперпространство и почти не использовала обычные двигатели. Таким образом, она никогда не покидала доки дольше, чем на месяц. Теперь же команде приходилось искать для себя занятие.

Большинство членов команды «Мечты капитана» обладали тяжелым характером. Люди вне закона лучше приспособлены сражаться за свою жизнь, нежели умирать от скуки. Для них «каникулы» без секса или других острых ощущений вскоре теряют интерес. В лучшем случае они выдерживают неделю, потом начинает проявляться их нрав.

Время от времени Мори слышала взрывы нездорового хохота, разносившиеся но отсекам корабля. Постепенно «Мечту капитана» наполняла атмосфера маниакального психоза. Люди, с которыми Мори встречалась, когда Ник брал ее с собой в камбуз или кают-компанию, с каждым днем становились менее опрятными, мрачнели и все больше покрывались синяками и ссадинами — свидетельствами участившихся драк.

К концу второй недели к Нику подошел Вектор.

— По-моему, люди на пределе, — проговорил он.

— Уже скоро, — с ухмылкой ответил Ник.

Вектор лишь пожал плечами и удалился.

Через несколько дней в каюту к Мори, когда с нею был Ник, заявилась Мика. Глаза ее сверкали, однако она даже не взглянула на Мори. Под глазом у нее красовался синяк. Костяшки пальцев были содраны в кровь.

— Все зашло слишком далеко, — выпалила она, прежде чем Ник успел раскрыть рот. — Эта развратница, которую ты посадил за пульт внешнего обеспечения, съездила мне по физиономии гаечным ключом. Она сказала, что я отбиваю у нее мужиков. Это я-то! Если бы половина команды не были твоими бывшими любовницами, мы бы горя не знали!

Мика со злостью посмотрела на Ника.

— Хорошо, — ответил он. — Похоже, настало время провести небольшую воспитательную работу. Собери всех, приведи хоть под дулом пистолета, если понадобится, неважно, сонных или пьяных. Ровно через час. Я найду им занятие.

Не ответив, первый помощник развернулась и покинула каюту.

Когда люди Ника оказались в сборе, он, вскользь побранив их за поведение, отдал приказ начать ремонт всех частей фрегата, который можно было провести собственными силами.

— Ремонт займет минимум два месяца, — заключил Ник. — Поэтому вам лучше поторопиться.

Решение, принятое Ником, временно сняло напряжение, царившее на корабле. Не всех приказ обрадовал, однако даже самые недовольные не рискнули перечить Саккорсо.

Но и они вскоре настолько втянулись в работу, что обстановка на борту окончательно нормализовалась.

Однако положение Мори только ухудшилось.

Теперь Ник проводил с ней больше времени, чем раньше. На мостике его с успехом заменяла Мика. Ник же занимался тем, что исследовал глубину сексуальности Мори. Бывало, он целыми днями не покидал ее каюту.

Сначала Ник приходил к ней, чтобы заняться сексом и выспаться. Такой поворот Мори совсем не устраивал.

Однако постепенно Ник стал привыкать к ее сексуальности и, следовательно, больше ей доверять. Со временем он даже стал с ней беседовать. Мори приходилось прятать пульт под матрасом и надеяться, что Ник его не найдет. Кроме того, теперь времени наедине с собой у Мори оставалось настолько мало, что ей приходилось экспериментировать с пультом, пока Ник спал.

Иногда в Нике чувствовалось огромное, почти неутолимое желание произвести на Мори впечатление сильного и сексуально неотразимого мужчины. Оно проявлялось не только в том, как он занимался сексом, но и в его рассказах. Нику очень нравилось рассказывать истории о собственных похождениях, правда, он никогда не говорил, правдивы они или нет. Как бы то ни было, эти рассказы были неизменным атрибутом его близости с Мори. Чем больше она удовлетворяла его страсть, тем сильнее та становилась, чем больше Мори слушала Ника, тем больше он ее желал.

Мори ненавидела Ника и все, что он делал. Иногда ее отвращение к нему становилось столь острым, что в часы затишья, когда Ник спал, она скрежетала зубами и едва сдерживала себя, чтобы не распороть его живот до самого паха. Тем не менее, она терпела его присутствие, постепенно становясь для него все более значимой.

Кроме того, его привязанность давала ей определенные преимущества: пока он ею доволен, ей доступны все уголки корабля. Никто не мог встать у нее на пути. Даже Мика Васак оставила ее в покое.

Разгуливая по кораблю, Мори повсюду встречала работающих людей. Вот Вектор копошится в двигателях. Вот Кармель и Линд по локоть зарылись в провода. На мониторах — люди в скафандрах ползают по обшивке корабля. Вот помощник механика — долговязый молодой человек с непокорными волосами и нездоровой кожей, которого вес называют салагой, хотя ему это очень не нравится, — ремонтирует лифты.

Однако знакомство с кораблем не облегчило душевные страдания Мори. Необходимы были другие средства.

Мори мечтала проникнуть в корабельные компьютеры, в электронный бортовой журнал. Тогда можно узнать, где она находится и куда направляется. Ей не проверить правдивость слов Вектора, но она может найти доказательства причастности Департамента полиции к аресту Энгуса. Возможно, удастся даже узнать, кем в действительности является Ник Саккорсо.

Однако все это было Мори недоступно. В связи с ремонтом, компьютеры были постоянно заняты. Даже вспомогательный мостик не пустовал, хотя и находился рядом с отдаленным машинным отсеком.

Более того, свободное хождение по кораблю оборачивалось во вред Мори: во-первых, она не получала того, что хотела, во-вторых, ей на нервы весьма сильно действовали постоянные встречи с Орном Ворбалдом.

Приятель Вектора, по-видимому, все время следил за Мори. Другого объяснения, почему он оказывался рядом с ней каждый раз, когда она была одна, Мори не находила. Орн хорошо разбирался в компьютерах; возможно, именно с их помощью он и наблюдал за нею. Со временем Мори стала с опаской покидать свою каюту, понимая, что рано или поздно ей придется дать Орну отпор.

Орн редко разговаривал с Мори, но никогда не упускал возможности прикоснуться к ней. В первый раз он лишь погладил ее но волосам, во второй раз провел рукой по ее груди, а в третий — сжал ее с такой силой, что грудь болела после этого целый час.

В другой раз Орн поймал Мори и стал целовать холодными, как у миноги, губами. Она вырвалась, ударив его по ноге. Орн отступил, однако не перестал подстерегать Мори.

Конечно, Мори могла запереться в каюте или пожаловаться Нику — она знала его достаточно хорошо: тот не станет терпеть выходок Орна. Но обе эти возможности означали поражение, а Мори уже и так потерпела достаточно поражений.

Итак, Мори ничего не сказала Нику и не заперлась в каюте. Вместо этого она пошла к Вектору Шейхиду.

Она нашла его, как всегда, в машинном отсеке. Механика не было видно, но из корпуса полевого генератора доносились глухие удары.

— Вектор! — крикнула Мори, постучав ладонью по металлической обшивке.

Удары прекратились. Затем из технологического люка медленно появился механик с тестовым прибором в руке. Его круглое лицо было красным.

— Мори, — как всегда мягко проговорил он, — чем могу быть полезен?

Но Мори сдерживать себя не собиралась, иначе ею снова завладеют страх и отвращение.

— Что творится с твоим так называемым другом? — решительно спросила она. — По-моему, он собирается меня изнасиловать.

Вектор заморгал, по-видимому, соображая, о ком идет речь. Затем его взгляд прояснился.

— А, Орн, — сказал он. — Я же тебе говорил, это беспринципный человек. Убеди его, что у тебя сифилис, его и это не остановит. Его ничем не испугать. Разве что лазаретом. Конечно, Нику это не понравится… — Вектор помолчал, обдумывая ситуацию. — Во всяком случае, это не твоя забота.

— Не моя забота? — скептически переспросила Мори. Вектор улыбнулся, словно его мысли уже снова были заняты починкой двигателя.

— Ты большая девочка. Сама сможешь за себя постоять.

— Хорошо, уж я постою за себя! — выпалила Мори и, развернувшись, зашагала прочь.

Однако Мори не знала, каким образом она сможет дать отпор. В Академии ее, конечно, учили приемам самообороны, но Орн был тяжелее и значительно сильнее ее. А использовать помощь зонного имплантата — обрести скорость движений, концентрацию внимания, невосприимчивость к боли — Мори боялась: для этого нужно иметь пульт управления с собой, что весьма опасно в виду вероятности его обнаружения.

Нужен пистолет. Хороший импульсный пистолет или хотя бы лазерный резак. Однако никто на борту «Мечты капитана» не даст ей оружия без разрешения Ника. А тогда придется все ему объяснить.

Кипя от злости, Мори направилась в камбуз — необходимо успокоиться, выпить кружку кофе и подумать.

В камбузе Мори села за стол спиной к раздаточному окну так, чтобы коридор оставался в поле ее зрения. Таким образом, она лишала Орна возможности подкрасться к ней незаметно.

Орн появился почти сразу же. Мори даже готова была предположить, что Вектор рассказал ему, где ее найти. Но, конечно, механик не мог знать, куда она направилась после разговора с ним.

Орн вошел в камбуз с выражением вожделения на лице. Уже не в первый раз Мори обратила внимание на его огромные, бесформенные, словно куски мяса, кисти рук.

Она резко встала.

Орн остановился. Какое-то мгновение они смотрели друг на друга, разделенные столом.

Робкий взгляд Орна, как и голос, не сочетался с его обликом. Казалось, он смотрел на Мори, как на раскаленную сковородку. Однако Мори знала: робости в нем нет ни капли. Тем более не впала она в заблуждение, и когда Орн произнес, будто испуганное дитя:

— Я хочу тебя.

— Тем хуже для тебя, — ответила Мори. — Я тебя не хочу.

Знай Орн, что такое чувство отвращения, он бы понял: она говорит правду. Но, очевидно, ему было наплевать на ее чувства.

— Конечно, нет, — многозначительно подтвердил Орн. — Таковы все женщины. Им все равно, кто ими владеет. Лишь бы владел. Они, конечно, считают иначе, причем зря… Ник слишком нежен с тобой. Я тебе покажу, как надо обращаться с женщинами.

— В этом нет необходимости, — резко ответила Мори, тут же вспомнив Энгуса. — Мне все прекрасно известно. Я поклялась, что следующий покусившийся на меня человек умрет. — Прежде, чем Орн успел пошевелиться, Мори добавила: — А Ник знает, что ты за тип?

На лице Орна появилась кровожадная и в то же время безразличная ухмылка.

— Ник знает нечто более важное, — произнес он своим испуганным голосом. — Он знает, что я ему нужен. Правда, не знает, почему. Он не знает, что в тот самый день, когда я появился на корабле, я запустил в компьютеры вирус. Как его обойти, известно только мне. Обычно он нейтрализован, но сейчас я его активизировал. Вход в систему без моего участия немедленно приведет к полной потере данных. Все исчезнет.

Потрясение, которое Мори испытала при этих словах, затмило ее отвращение к Орну. Полная потеря данных! Это равносильно самоубийству, гибели «Мечты капитана». Мори почувствовала отчаяние и ненависть. Орн — как Энгус: он опаснее, чем она могла себе представить; она почти у него в руках…

Неожиданно Орн сделал шаг вперед и перегнулся через стол, пытаясь схватить Мори. Однако она увернулась и выплеснула кофе ему в глаза.

Вот тебе, сукин сын! Будь ты проклят!

Орн взвыл.

Обогнув стол, Мори со всего размаху опустила кружку на переносицу Орна. Его лицо обагрилось кровью.

Призвав на помощь все свои силы, Мори прицелилась, чтобы нанести удар ребром ладони по горлу.

Однако несмотря на то, что глаза Орна были залиты кофе и кровью, ему удалось перехватить ее руку у запястья.

Этого ему оказалось достаточно.

Мори попыталась вырвать руку и повернулась, чтобы нанести локтем удар в висок, однако Орн сделал параллельное движение и, используя инерцию тела Мори, швырнул ее головой о переборку.

Мори едва не потеряла сознание, мышцы будто обмякли. Она продолжала отбиваться, но безрезультатно. Удерживая ее за запястье, Орн бил ее снова и снова, словно пытаясь лишить ее последних проблесков сознания. Неожиданно Орн остановился. Нет, он не хотел ее убивать. Как и Энгусу, ему нужно, чтобы она почувствовала боль. Затем, ослабив хватку, Орн сорвал с ее плеч одежду.

Откуда-то донеслись голоса, но Мори было не до них. Она пыталась освободить руки. Верхняя часть ее формы теперь оказалась на локтях, сковывая движения.

— Давай, Орн, — раздался чей-то радостный голос — Покажи ей, на что ты способен. Покажи, что тебе наплевать на Ника!

— Сделай ее! — вторил другой голос. — Пусть ей не покажется мало! Пусти ей кровь!

Когда Орн положил руки на грудь Мори и попытался сомкнуть рот на ее губах, она присела и нанесла ему удар коленом в пах.

Орн охнул и отскочил.

— Еще! — снова раздался чей-то радостный голос. — Врежь ему еще!

Пошатываясь, Мори поднялась и попыталась бежать. Но не успела она сделать и трех шагов, как Орн снова настиг ее и обрушился на нее всей тяжестью своего тела. Мори упала и уже не могла пошевелиться. Орн просто перевернул ее и стал срывать с нее остатки одежды.

— Приготовить кают-компанию, — раздался спокойный голос Ника. — Нам понадобится место.

Орн замер.

Мори услышала звуки удаляющихся шагов.

— Орн, — небрежно продолжал Ник, — по-моему, ты совершил серьезную ошибку. И это последняя ошибка в твоей жизни.

Орн слез с Мори и поднялся на ноги. Было слышно его прерывистое дыхание.

— Смотрю, тебе тоже досталось, — констатировал Ник. — Прекрасно. Идем в кают-компанию, смоешь с лица кровь. Потом поглядим, что с тобой делать.

— Ник, — начал было Орн. В его голосе смешались страх и угроза.

— Идем, Орн, — сказал Вектор. К тому времени Мори уже встала на ноги и застегнулась. — Ты знал, что этим все кончится. По крайней мере, у тебя будет время придумать себе оправдание.

Взяв Орна за руку, Вектор потащил его в кают-компанию.

Кто-то предложил Мори запоздалую помощь, но она только отмахнулась.

— Наверно, несладко пришлось? — глядя на нее, безразлично спросил Ник.

Мори покачала головой.

— Дай мне пистолет. — Ноги Мори подкашивались, голова кружилась. Мори даже пришлось опереться о переборку. — Я сама его прикончу.

Ник лишь рассмеялся и последовал за Орном.

В течение короткого времени почти весь экипаж оказался в сборе. Если кто-то и остался на мостике, Мори этих людей не знала. Столы и стулья были сдвинуты к переборкам, там же расположились и члены команды. Пока Вектор мыл Орну лицо, Ник вышел в центр кают-компании. На него смотрели с почтением и страхом, восхищением и недовольством, но никто не проронил ни слова.

— Орн, — неожиданно нарушил тишину Ник, — из-за тебя возникли неприятности.

— Нет, — ответил Орн голосом еще более робким, чем когда-либо. При этом Мори вспомнила слова Вектора о неустрашимости Орна. — Если ты приберег ее только для себя, надо было просто ее запереть. Я же тебя предупреждал, из-за нее возникнут проблемы. Но поскольку ты разрешил ей шататься по кораблю, я подумал, ты будешь не против ею поделиться.

— Ты не понимаешь. — В отличие от Орна, Ник великолепно владел собой. — Речь не о ней, речь о тебе. Тебе нет равных в области компьютеров. Но пришло время тебя заменить.

В глазах Орна, если не в его осанке, появилась угроза.

— Ты не можешь меня заменить.

— Мы давно вместе, — ответил Ник. — Тебе известны правила.

— Но ты никогда не брал на борт подобной женщины, — возразил Орн. — Ей ни одна в подметки не годится. Нужно было держать ее взаперти. Я всего лишь человек, Ник, как и ты. Что ты от меня хочешь?

— Я хочу, чтобы ты попрощался с жизнью, Орн.

Неожиданно в голосе Орна появилось то бесстрашие, которым всегда наделял его Вектор.

— Ник, не делай этого, — твердо проговорил он. — Если тронешь меня, ты покойник. Мне терять нечего.

При этих словах Мори поняла, что должна вмешаться. Вирус. Потеря всех данных. Кто-то должен сказать Нику…

Кто-то должен ему сказать: Орна убивать нельзя.

Потерев ушибленные бока, Мори посмотрела на Орна Ворбалда и промолчала.

— Ты покойник, — продолжал Орн, — даже если ты меня побьешь. Хотя это вряд ли.

В ответ Ник запрокинул голову и рассмеялся… И вдруг нанес Орну удар в висок.

Орн заметил метнувшуюся руку и успел убрать голову. Несмотря на кажущуюся неуклюжесть, Орн обладал хорошей реакцией. Легкость, с которой он расправился с Мори, оказалась не случайной. Кроме того, он был тяжелее Ника но крайней мере на двадцать килограммов. Да и мышцы у него были массивнее. Его ответный удар, казалось, был способен разнести вдребезги стол.

Однако Ник, блокировав его выпад, нанес Орну удар в живот и отскочил — в ближней схватке Ник, очевидно, проиграл бы.

Орн будто не почувствовал боли вовсе.

— Ах ты ублюдок, — тяжело дыша, прошипел он. — Пробил твой последний час.

Расстегнув форму, Орн вытащил нож с длинным черным лезвием и наставил его на Ника, второй рукой вытирая с лица кровь.

— И не стыдно тебе? — саркастически осведомился Ник. — Ножи запрещены правилами. Ты думаешь, я испугаюсь этого перышка?

Неожиданно Ник сделал выпад ногой — на этот раз ложный.

Орн попытался парировать удар ножом, но Ник обвел его руку и выбил клинок ударом каблука. Нож отлетел в сторону и тут же был подобран Микой.

— Сука! — выругался в ее адрес Орн и ринулся на Ника.

Атака Орна заставила Ника на некоторое время перейти в оборону. Он отбивался кулаками и локтями, ныряя и уходя от ударов. Один из них пришелся по челюсти — при этом зубы Ника громко клацнули, — второй угодил в голову, третий заставил пошатнуться. Казалось, Ник вот-вот упадет.

Раздались подбадривающие и предупредительные возгласы, однако предназначались они отнюдь не Орну. Вектор, скрестив руки на груди, неодобрительно покачивал головой.

Мори в беспомощной ярости наблюдала за схваткой. Она сама едва держалась на ногах. В любом случае ей конец. Если победит Орн, он, несомненно, ее убьет. А если победит Ник, всему кораблю конец.

Тогда почему она бездействует? Почему не вмешается и не остановит драку? Может лучше постоянно подвергаться риску быть изнасилованной, чем погибнуть? Она ведь спасла Энгуса. Почему бы не спасти еще несколько человек, желающих над ней надругаться?

Но нет, Энгуса достаточно. Пусть сдохнут. Пусть все сдохнут.

Тяжело дыша, Орн оттеснил Ника к одному из столов. Ник по-прежнему лишь защищался. Пропусти он один удар, и Орн раскроит ему череп или свернет шею…

— Перестань играть с ним в кошки-мышки! — неожиданно крикнула Мика. — Он может и попасть!

Словно по команде, Ник, выкинув вперед ногу, нанес Орну короткий удар по голени.

Несмотря на кажущуюся легкость удара, Орн осел. Воспользовавшись короткой паузой, Ник нанес Орну три удара ногами в живот, вложив в них всю свою силу. Завершающий удар Ник нанес Орну ребром ладони в горло.

Хватая ртом воздух, Орн упал.

Правда, он попытался перевернуться на живот и встать, но Ник, молниеносно среагировав, обрушил на него серию ударов в солнечное сплетение, по ребрам и в голову. Последний удар оказался особенно сильным: Орна оторвало от пола, и он оказался на коленях; голова болталась на груди.

Ник остановился, оценивая проделанную работу.

Орн не двигался и едва дышал. Похоже, у него были сломаны ребра и повреждена гортань. Его глаза словно остекленели, из открытого рта текла кровь. Лицо представляло собой кровавое месиво.

Мика Васак подошла к Нику и отдала нож.

Ник несколько раз полоснул им по лицу Орна. Тот даже не шелохнулся. Лишь кровь полилась сильнее, заливая колени.

— Мори, — вдруг простонал Орн, — Мори, пожалуйста.

Ник с удивлением повернулся к Мори.

Мори подошла. Надо попросить нож и прикончить Орна. Убить его своими руками. Его беспомощность только еще больше пробуждает жажду крови. Прочь все доводы разума.

Дайте его прикончить.

Но вдруг на помощь Мори пришло странное чувство. Она словно ощутила внутри себя Энгуса Термопайла, управляющего ее мыслями и подталкивающего на убийство.

Это ощущение вернуло Мори к реальности.

— Он сказал мне, что ты не можешь его убить, — тяжело дыша, словно карабкаясь из пропасти, проговорила Мори. — Его нельзя убивать.

Лицо Ника побагровело. Казалось, он едва сдерживается, чтобы не ударить Мори. Выражение его глаз не предвещало ничего хорошего.

— Он сказал, что запустил в компьютеры вирус, — объяснила Мори. — Ему одному известно, как его обойти. Он запустил сто в тот день, когда появился на корабле. С тех пор вы все в его власти. Попытка что-либо предпринять без его участия приведет к полной потере базы данных.

Сообщение Мори произвело среди присутствующих эффект неразорвавшейся бомбы. Мика и Салага побледнели; Вектор закрыл глаза; остальные — Мори никого больше не знала — в ужасе уставились на Орна.

Ник снова повернулся к оператору внешнего обеспечения. Его глаза сверкали.

— Это правда? — спросил Ник, словно не поверив словам Мори.

Орн лишь кивнул. Из его ран, словно слезы, сочилась кровь.

— Если компьютеры откажут, — закончила свою мысль Мори, — мы погибли. Мы уже никуда не прилетим Будем дрейфовать, пока не сойдем с ума или не умрем с голоду.

— Такое возможно? — обратился Ник к Вектору. Не открывая глаз, механик пожал плечами.

— Конечно. — Как всегда, он говорил спокойно, хотя выглядел теперь постаревшим и изможденным. — По его понятиям, он поступил правильно: обеспечил себе пожизненную страховку.

По кают-компании снова прокатился жуткий смех Ника.

— Все ясно, Орн, сукин ты сын. Меня не просто вывести из себя, но, похоже, тебе это удалось.

— Ник, — только и успела произнести Мика. Возможно, она хотела остановить командира.

Но Ник не обратил на нее внимания. В следующее мгновение он нанес Ворбалду сокрушительный удар в голову. Все находившиеся в кают-компании услышали хруст его шейных позвонков.

Ник повернулся и с мрачным видом направился к выходу.

— Надеюсь, в Академии тебя учили, как обращаться с компьютерами, — кинул он, проходя мимо Мори.

Итак, Мори одержала очередную победу. Оставалось только убедить себя, что она не станет следующей жертвой Ника.

6

Когда схватка закончилась, Мори почувствовала себя совершенно разбитой. Почему-то она не могла оторвать взгляд от тела Орна. Все, кто находился в кают-компании, тоже смотрели на него, словно ожидая, что он вот-вот пошевелится, проявит признаки жизни. Но нет: Орн лежал лицом в луже крови, да и все слышали, как хрустнули его шейные позвонки.

Теперь из-за него всех ждала гибель.

Однако в отличие от членов экипажа Мори не сожалела о смерти Орна. Такие люди не достойны жизни; от них необходимо избавляться — неважно, какой ценой.

Кроме того, Ник намекнул, что знания, полученные ею в Академии, могут пригодиться. Наконец-то Мори получит доступ к компьютерной системе корабля. Теперь она найдет ответы на некоторые вопросы.

Правда, последняя мысль совершенно не взбодрила Мори. Каким образом она поможет «Мечте капитана»? Она не компьютерщик. Кроме того, стоит ли вообще пытаться? Если корабль удастся спасти, Мори придется и дальше иметь дело с людьми, подобными Орну Ворбалду и Нику Саккорсо — бороться с ними или сдаться им на милость и ждать, пока предельная степень отвращения не сведет ее с ума.

— Ладно, ребята, — резко сказала Мика Васак, — погуляли и хватит. Всем за работу. Ставки вам известны.

Все взгляды обратились на нее. Кто ждал от первого помощника прямых указаний, кто страшился за свою судьбу.

— Какую работу? — спросила крашеная блондинка с грубыми чертами лица. — Я не знаю, как справиться с компьютерным вирусом. Никто из нас не знает. Знал только Орн.

— Прекрасно, — ответила Мика с разящей холодом улыбкой. — Если ты считаешь, что Ник проиграл, иди и скажи ему об этом. А я посмотрю. Он докажет тебе, что Орн еще легко отделался. — Вдруг голос Мики перешел на крик, вырвавшийся из самой глубины ее ожесточенного сердца. — Вы когда-нибудь видели, чтобы Ник проигрывал?!

Психологический перевес был на стороне Мики. Протесты прекратились.

Мика глубоко вздохнула и повторила:

— Работа есть у всех. Первая вахта, на мостик. Макерн, теперь ты оператор внешнего обеспечения вместо Орна.

Макерн оказался бледным, нервным человеком с едва заметными усиками. Когда он услышал о своем повышении, единственным его желанием было вжаться в переборки.

— Соответственно, ты, Пармут, во второй вахте, — обратилась Мика к крашеной блондинке. — Остальным завершить ремонт корабля. Готовность — один час. Затем начинаем маневрирование. Кто не успеет, пойдет в помощники к Салаге.

Паренек, которого все звали Салагой, принял слова Мики с благодарностью. Для него любая помощь была подспорьем.

— Итак, время пошло, — мрачно завершила Мика.

Вектор Шейхид, бледный и постаревший, оторвал свое больное тело от переборки. Все в кают-компании, словно выйдя из спячки, пришли в движение. Через десять секунд Мори и Мика остались наедине с телом Орна.

Мика со зловещим видом повернулась к Мори. В ее глазах бушевал огонь.

— Это твоя ошибка, — прошипела Мори. — Я этого не забуду.

Мори выдержала взгляд Мики. Ей было все безразлично. Безразлично даже, что осталась жива.

— Проклятье, — выругалась Мика. — Чем ты только думаешь? Промежностью? Любой идиот знает, что оставаться один на один с Орном нельзя. Черт побери, даже Салага это знает. Нужно было поговорить с Ником. Если бы ты его вовремя предупредила, неприятностей можно было бы избежать.

Мори пожала плечами. Почему она должна оправдываться перед первым помощником? В то же время она чувствовала, что не может промолчать. Причины гнева Мики ей понятны. Точно так же приходила в ярость мать Мори, когда кто-то угрожал ее дочери.

— Сколько раз тебя насиловали? — сухо спросила Мори.

Васак лишь еще больше нахмурилась.

— Разговор не об изнасиловании. Разговор о мозгах.

— Через какое-то время, — как ни в чем не бывало продолжала Мори, — становится настолько плохо, что не хочется жить. Чувствуешь, что больше не в силах выдержать этот позор. Появляется желание распотрошить сукиного сына собственными руками — настолько сильное, что если хотя бы не попытаться это сделать, впору наложить на себя руки.

Первый помощник хотела что-то ответить, но передумала. Некоторое время она все еще хмурилась, но потом заговорила уже более мягким тоном:

— Иди в лазарет. На мостике не появляйся, пока не приведешь себя в порядок. — Мика неожиданно отвела взгляд. — Будешь чувствовать себя лучше — будешь и думать лучше. Возможно, придумаешь, как восполнить причиненный ущерб.

Развернувшись, Мика покинула кают-компанию.

Минуту или две Мори оставалась с телом Орна. Она прислушалась к своим чувствам. Нет ли у нее к нему сострадания? Но нет. Мори жалела только об одном: о том, что не смогла разделаться с ним сама.

Наверное, нужно подчиниться Мике, тем более сейчас никто и ничто Мори не угрожает. Да и уничтожить результаты анализов, прежде чем отправиться на мостик, для нее проще простого. Кроме того, Мори необходимы стимуляторы — а их можно получить только в лазарете, — чтобы как-то поднять состояние своего духа. Мори еще не дошла до той степени безрассудства, чтобы для стимуляции собственного организма носить с собой пульт управления зонным имплантатом.

Мори покорно направилась в лазарет и легла на стол — кибернетические системы сами решат, какую оказать помощь.

Стимуляторы и анальгетики облегчили се страдания. Одно из лекарств даже притупило приступы тошноты, которые, кажется, стали постоянным явлением. Обрадовавшись неожиданному улучшению самочувствия, Мори едва не забыла взглянуть на результаты анализов прежде, чем их стереть.

То, что она узнала, поразило ее не меньше выходок Орна, вызвало чувство омерзения не меньшее, чем вызывал у нее Ник, и испугало не меньше, чем терроризировавший ее Энгус.

Из результатов анализов следовало, что она беременна. Ребенок — мужского пола. Компьютер точно определил его возраст: слишком большой, чтобы быть от Ника Саккорсо.

В своей утробе Мори носила, словно злокачественную опухоль, ребенка Энгуса Термопайла.

Вот и объяснение ее тошноты.

Это безумие. Беременность не входила в планы Мори. Большинство женщин, посвящающих себя космосу, стерилизуются, независимо от того, хотят они детей или нет. Жизнь в космосе слишком опасна. Любой риск для собственного здоровья означает риск для всего корабля. Во всяком случае, ни на одном корабле — за исключением, может быть, самых комфортабельных пассажирских лайнеров — не было детских инкубаторов. Большинство женщин находили для себя перспективу рожать в космосе ужасной. Если они хотели иметь детей, они рожали их на Станции.

Однако Мори оказалась в гораздо худшей ситуации. Как и «Мечта капитана», ее ребенок был обречен. Хотя конец — мучительный и ужасный — должен наступить не скоро. Как только компьютеры погаснут, корабль потеряет ориентацию. Само судно может путешествовать по Вселенной бесконечно долго. Люди на его борту погибнут от голода и жажды. Однако их смерть произойдет еще через многие месяцы. А до тех пор положение Мори будет только ухудшаться.

По мере увеличения сроков беременности Мори будет становиться менее привлекательной для Ника, а, следовательно, менее защищенной, в том числе физически. Чем ближе люди Ника будут приближаться к смерти, тем больше они будут винить Мори. По всей вероятности, она и ее ребенок умрут первыми.

Ребенок Энгуса Термопайла уже творит зло, как и его отец: если Энгус искалечил дух Мори, то ребенок отнимает у нее шансы на жизнь.

Но как Мори могла забеременеть? В Академии ей делали противозачаточные прививки. Каждая действует год. А последний раз ей кололи… Как раз прошел год.

Мори разрыдалась. Она совсем забыла сделать очередную прививку. После Академии она попала на «Повелителя звезд», влилась в команду своего отца, члены которой были единой семьей. На эсминце она не думала о сексе, поскольку с головой окунулась в новую работу.

Немедленно сделать аборт — вот единственно разумное решение. Кибернетические системы лазарета проведут его за считанные минуты. Однако Мори не могла заставить себя подать системам необходимые команды, не могла заставить себя лечь на операционный стол.

Внезапно Мори перестала плакать. На смену страху и отчаянию пришло оцепенение. Она ничего не чувствовала, словно находилась под действием зонного имплантата. Она слишком устала. Сначала покушение Орна, затем драка, угроза «Мечте капитана». Чересчур. Аборт выше ее сил.

К счастью, с абортом можно подождать. Не обязательно принимать окончательное решение сейчас. От плода можно избавиться в любое время.

Нельзя, чтобы кто-то узнал о ее положении. Уроки Энгуса не прошли даром. Стирать медфайл нельзя — слишком рискованно, могут возникнуть подозрения. Необходимо сделать новую запись. В случае чего — да, Мори была в лазарете, как ей и приказали. При этом никто не узнает ни о зонном имплантате, ни о беременности.

Так же, как и Энгус, Ник отсоединил кибернетические системы лазарета от электронного бортового журнала фрегата. Следовательно, медфайлы не копировались.

Изменив содержание своего медфайла, Мори покинула лазарет.

Возможно, ей следовало пойти в свою каюту и забрать пульт. Ник мог ждать от нее помощи, чтобы справиться с вирусом Орна, а ей не побороть оцепенение без посторонней помощи. С другой стороны, оцепенение тоже полезно. Используй она зонный имплантат, чтобы стимулировать свой мозг, ее мысли будут крутиться только вокруг беременности.

Стараясь ни о чем не думать, Мори отправилась на мостик.

Ник сидел на своем месте, нервно барабаня пальцами по клавишам командного пульта и ожидая, пока его люди проверят свои системы. При виде Мори он улыбнулся. Весь его вид говорил о том, что он не сожалеет об убитом Орне, что он готов на все ради спасения корабля. Шрамы Ника налились кровью, но не потому, что на мостике появилась Мори. На этот раз они не обезображивали, а напротив, подчеркивали мужественность Ника.

Затем Ник переключил внимание на подчиненных.

Мори взглянула на экраны в надежде обнаружить хоть какую-то информацию, однако они были пусты. Возможно, при такой скорости корабля их использование не оправдано. Мори оглядела мостик.

Пустовало лишь одно место: Вектор и его помощник, вероятно, находились в рубке управления двигателями.

— Доложить обстановку, — веселым тоном приказал Ник, старательно скрывая нетерпение.

Его настроение передалось всему мостику. Страх, который Мори наблюдала в людях Ника в кают-компании, здесь отсутствовал. Даже Макерн, впервые занявший место Орна Ворбалда, сумел освоиться и, видимо, чувствовал себя весьма уверенно.

— Экраны локаторов чисты, — почти сразу доложила Кармель. — Координаты корабля определены.

— Эфир чист, если не считать небольших помех, — доложил Линд.

— Системы наведения в норме, — скучно доложила женщина по имени Мальда Верони. При имевших место обстоятельствах ее системы были наименее важны для жизнедеятельности корабля.

Ник кивнул.

— Провожу диагностику с помощью антивирусных программ, — склонившись над пультом, доложил Макерн. дергая себя за усы. — Пока ничего.

Ник покачал головой.

— Ори знал, что делал, — сказал он. — Он бы не внедрил вирус, который можно легко обезвредить.

— Готово, — словно в подтверждение своих слов сказал Макерн. — Система чиста.

Кармель презрительно фыркнула. Остальные промолчали.

В следующий момент заговорил человек с хриплым, слегка испуганным голосом и со скошенным подбородком:

— Извините за задержку, но прежде, чем начать проверку, необходимо было подключить к рулевой системе Вектора, чтобы не сойти с курса, если у меня произойдет сбой.

— Хорошо, — небрежно обронил Ник.

— Проверка рулевой системы завершена, — продолжал тот же человек. — Всем системам зеленая улица. Кроме тахионного двигателя, конечно.

Ник снова кивнул. Мори посмотрела на приборную доску и увидела, что все индикаторы горят зеленым светом.

Вирус Орна все еще дремал.

Ехидно улыбаясь, Ник вместе с креслом повернулся к Мори.

— Твои предложения? — поинтересовался он

Да, конечно. Мори должна помочь спасти корабль. Но она находилась в оцепенении, почти ни на что не реагировала, словно где-то внутри нее созревало важное решение. До сих пор она не задумывалась над тем, как помочь кораблю.

— В Академии, — отрешенно ответила Мори, — в случае обнаружения компьютерного вируса меня учили двум вещам: изолировать системы друг от друга — отсоединить связывающие их провода, — чтобы вирус не мог распространиться, и вызвать службу поддержки.

Ник саркастически хмыкнул.

— Неплохая идея.

По всей вероятности, Нику не нужна была ее помощь. Он чувствовал себя достаточно уверенно, чтобы самостоятельно противостоять трудностям. Ему нужны были зрители, а не совет.

— Линд, ты понял?

— Из службы поддержки не отвечают, — с усмешкой ответил тот. — Должно быть, ушли на обед.

Ник еще раз радостно хмыкнул и повернулся к экранам.

— Вы слышали даму. Изолировать системы.

Ему поспешили подчиниться.

Тем временем Мори сделала над собой усилие, чтобы обдумать ситуацию. По ее оценкам, на «Мечте капитана» находилось семь главных компьютеров: один, чтобы управлять внутренними системами корабля (лифтами, вентиляцией, внутренней гравитацией, утилизацией отходов, внутренней связью, отоплением, водоснабжением и т.п.); пять компьютеров, чтобы управлять пятью внешними системами корабля (локатором, системой наведения и стрельбы, связью, рулевой системой и системой внешнего обеспечения), и один командный компьютер для объединения первых шести. Такая конфигурация была безопаснее и совершеннее конфигурации с одним центральным мега-процессором.

Необходимо срочно определить местонахождение вируса Орна и при этом не допустить его распространения.

Хотя, конечно, он мог запустить вирус не в один компьютер, а в два. Или во все.

Если бы Мори не чувствовала себя отрешенной от всего происходящего, возможно, ее охватил бы ужас от масштабов стоящей перед ними задачи. Никто на борту не знал, как устранить вирус при его обнаружении. Если бы удалось проследить его во всех семи компьютерах…

Ник снова повернулся к Мори. Казалось, кровоподтеки на его лице усиливали выразительность взгляда.

— В твоем предположении о том, что я агент Бюро по сбору информации, есть маленькая неувязка, — сказал он, словно продолжая только что прерванный разговор.

Слова Ника прозвучали для Мори словно издалека, но она поняла их смысл. Мори словно получила удар в живот. Зачем поднимать этот вопрос, причем именно сейчас? Что происходит? Что она не учла?

Какие еще напасти на нее свалились?

И, наконец, что станет с ее ребенком?

Видя ее смятение, Ник снисходительно улыбнулся.

— У меня нет денег, — сказал он, словно его слова все объясняли.

Линд, Кармель и рулевой осклабились. Нет, не потому, что не поверили Нику, а потому, что постоянное отсутствие денег уже давно стало предметом шуток.

Мори молчала, пытаясь побороть оцепенение. Всем своим видом она демонстрировала непонимание.

Ник некоторое время любовался выражением ее лица и, наконец, снисходительно заговорил:

— Там, куда мы направляемся, не работают задарма. Человек, который там заправляет, называет себя «Купюрой», потому что берет деньги вперед. А я на нуле. «Мечта капитана» на нуле. Денег хватит только на стыковочный сбор. На починку тахионного двигателя денег нет. Но сначала нам надо добраться до цели, что весьма проблематично. Пока целы маршевые двигатели, функционирует жизнеобеспечение, работает локатор, у нас есть шансы. Я могу в уме составлять алгоритмы, так что из меня выйдет хороший навигатор. Кроме того, там, куда мы направляемся, курсируют патрульные катера, чтобы такие люди, как мы, не проскочили мимо своей остановки. — Последняя фраза также была шуткой, понятной для членов экипажа, но недоступной для Мори. — Но никто не будет иметь с нами дело без денег.

— И все же, я не понимаю, при чем здесь я, — сказала Мори.

— Если я тайный агент Бюро, — продолжал Ник, широко улыбаясь, — какого черта я здесь торчу? Почему у меня нет денег? Почему всемогущий Хэши Лебуол рискует мной, в то время как ему надо только направить к нам посыльный катер, набитый деньгами?… Ты не понимаешь одного, — Ник придал своей улыбке еще более приятное выражение, — я не работаю на тех, кто не платит.

Всех, кто находился на мостике, разбирал смех. Мори по-прежнему терялась в догадках.

— Я не понимаю, — произнесла она, не в силах думать о чем-либо другом, кроме ребенка Энгуса. Мысли о нем, казалось, вновь заняли ее полностью. Она не видела никакой другой опасности, пока ее не ткнут в нее носом. — О чем речь? Зачем все это, если мы в любом случае не можем позволить себе ремонт?

Положительно, Ник получал удовольствие от разговора, наверное, не меньшее, чем в койке с Мори.

— У меня нет денег, — повторил он. — Но у меня есть, что продать.

Мори затаила дыхание, боясь даже предположить, что имел в виду Ник.

— Я могу продать тебя.

Наконец-то. Вот она, правда. Вот почему Ник захватил и удерживал Мори на корабле. Чтобы оплатить ремонт двигателя.

— Ты служишь в полиции, — продолжал Ник, — следовательно, владеешь ценной информацией. Пока ты жива и в здравом уме, ты стоишь не меньше, чем новый корабль.

Всего лишь несколько часов назад Мори набросилась бы на Ника. Он хочет ее продать, как какой-то груз. Все ее жертвы ради собственной безопасности оказались напрасными. Но теперь Мори не почувствовала ни сильного отвращения, ни когда-то душившей ее ярости. «Через какое-то время, — недавно говорила она Мике, — становится настолько плохо, что не хочется жить». Кроме того Мори беременна. Беременна сыном Энгуса. Внуком ее отца. Во всем огромном космосе у нес нет другой семьи — она убила всех.

Как только у нее появится возможность, она отделается и от плода. Он, как опухоль внутри нес, самец, несущий смерть. Она спустит его в канализацию. Почему она должна обращаться с ним лучше, чем она обошлась со своим отцом, лучше, чем обращался с ней Энгус?

Между тем, ребенок — единственное, что у нее осталось. Если она его не защитит, он погибнет. Или будет использован против нее. Так или иначе, ее жизнь и смерть будут не в ее руках. Но ребенок сейчас в ее руках, и ей решать, жить ему или умереть. Если она откажется от права на этот выбор, она сама может ложиться и умирать.

Мори снова заплакала. Теперь это был единственный доступный ей способ защитить своего ребенка.

Она услышала вокруг себя смех, но не обратила на него внимание. Ей было все равно. Ее волновала лишь реакция Ника.

Ник также не обратил внимания на смех. Он все еще продолжал улыбаться, но игривость в его взгляде пропала. Вместо нее появилась потерянность, даже некоторая неуверенность, словно Ник сам почувствовал себя несчастным.

— Я не имею в виду тебя, — произнес он ровным голосом. — Речь о той информации, которой ты владеешь. О твоем личном жетоне, о кодах доступа. Вот, что я хочу продать. Это моя цена за твою жизнь.

Вдруг Ник пришел в ярость.

— Я не работаю ни на Хэши Лебуола, — почти крикнул он, — ни на какого другого вшивого полицейского! Отныне ты тоже ни на кого не работаешь. Ты моя! И, черт возьми, ты мне это докажешь, когда придется торговаться. — Уже более мягким тоном Ник добавил: — Тогда я смогу починить корабль.

Пытаясь унять рыдания, Мори стала кусать себя за руку. Плач делает ее некрасивой. Нельзя позволять себе выглядеть дурнушкой перед Ником Саккорсо. По крайней мере, не сейчас. Может быть, даже никогда. Но сердце Мори по-прежнему разрывалось от страданий.

Она беременна. В ее чреве ребенок.

Сначала ее горе казалось ей столь велико, что она не могла утешиться. Но потом она почувствовала на языке кровь и, подавив рыдания, взяла себя в руки.

— Что ж, доставь нас туда, — просто сказала она, глотая последние слезы. — Я сделаю, что от меня требуется.

Это было самое искреннее обещание, которое она когда-либо давала Нику.

Ник резко отвернулся от Мори, словно не мог больше спокойно смотреть на выражение ее лица. Его кулаки нервно сжимались и разжимались.

Успокоившись и вновь напустив на себя безразличие, Ник оглядел мостик.

— В следующий раз, космическое отродье, когда вам захочется над ней посмеяться, помните, что вы смеетесь и надо мной.

При этих словах Линд вздрогнул, а Мальда Верони за пультом наведения втянула голову в плечи.

Наступила зловещая тишина.

В этой тишине Ник нажал клавишу устройства внутренней связи и произнес:

— Мика, ты нужна, если у тебя есть время.

Внутренняя связь не работала. Ник забыл, что отключил ее.

Эта маленькая ошибка, казалось, восстановила его равновесие. Его взгляд вновь стал веселым.

— Мори, перестань ныть, — небрежно сказал он. — Ты меня отвлекаешь.

Напряженная атмосфера на мостике быстро рассеялась.

В следующую минуту на мостике появилась Мика Васак собственной персоной. На поясе у нее висела переносная рация и свернутый трос с магнитной присоской — снаряжение на случай исчезновения внутренней гравитации. Как всегда, вид у нее был хмурым.

— Ну как, полегчало? — поинтересовалась она у Мори, увидев ее распухшие глаза и мокрое от слез лицо.

Мори вытерла с губ кровь и кивнула.

— Оно и видно, — заметила Мика.

Оставив Мори в покос, она подошла к Нику.

— Мы готовы, — доложила Мика. — Вторая вахта в ядре системы. Связь по рации. Звезд с неба они не хватают, но сброс сделать смогут. Если нужно, они изолируют все системы.

Ник кивнул.

— Хорошо, начнем, — скомандовал он, выпрямившись в кресле. — Чем раньше мы обнаружим вирус, тем больше времени у нас будет для, его устранения. В процесс жизнеобеспечения вмешиваться не будем. Все оборудование — с фиксированным монтажом. — На мостике к монологу Ника относились спокойно: мысли, выраженные вслух, принимали для него законченную форму, — В худшем случае, сделаем общий сброс. Но если произойдет потеря данных, мы потеряем все программное обеспечение, включая накопленную нами информацию. Это означает, что мы потеряем последние наши деньги. — На лице Ника заиграла свирепая улыбка. — Система жизнеобеспечения останется работать, но «забудет», сколько на корабле человек (следовательно, отопление и вентиляция будут несбалансированными), и утратит контроль за расходом запасов продовольствия… Кроме того, корабль потеряет ориентацию, — продолжал Ник. — Но это не самое худшее. В случае нападения мы не сможем использовать оружие. Связь не будет реагировать на наши кодировки, что значительно затруднит переговоры с кем бы то ни было. Однако наиболее уязвимы локатор и система внешнего обеспечения. Компьютеры не смогут обрабатывать поступающую от локатора информацию. И мы лишимся всего, что необходимо для астронавигации: координат звезд, карт, направления на Рудную Станцию, маршрутов. Черт возьми, мы даже не сможем определить, где запретное пространство.

Первый помощник Ника громко хмыкнула. Остальные присутствовавшие сдержали свои эмоции.

— Мы не можем скопировать информацию на бумагу, бумаги у нас мало. Не хватило бы даже запасов Рудной. Кроме того, чтобы вновь ввести эту информацию в компьютеры, потребуются месяцы — так нам все равно не решить наши проблемы. Если вирус останется, он просто снова уничтожит все данные, как только мы их восстановим… Итак, поступим следующим образом. Я введу несколько команд. Если мой пульт окажется выведенным из строя, задача упростится. Мы воспользуемся вспомогательным мостиком. Возможно, так мы сможем даже уничтожить вирус… Если мой пульт из строя не выйдет, по одной подсоединим другие системы, пока не обнаружим зараженную… Вопросы? — спросил Ник. — Комментарии? Возражения?

Локаторщик и рулевой покачали головами. Остальные молчали.

Во рту у Мори пересохло. Стало трудно дышать, словно система жизнеобеспечения на корабле уже дала сбой. Любое космическое судно зависит от компьютеров. Страх Мори перед потерей «Мечтой капитана» всех данных был даже больше, чем страх перед разгерметизацией или взрывом на борту, больше, чем страх перед вакуумом. Она знала: этот страх с ней разделяли все.

Однако Мори предполагала, что командный пульт из строя не выйдет. Ори не из тех людей, которые подкидывают простые задачки. Скорее всего, вирус находится в самом компьютере внешнего обеспечения, где он может нанести максимальный вред. Кроме того, именно к этому компьютеру Орн имел наибольший доступ.

Поэтому Мори не удивилась, когда пульт Ника, как ни в чем ни бывало, продолжал работать. В режиме моделирования Ник включал реверс, бросал корабль то влево, то вправо, открывал каналы связи, выключал внутреннюю гравитацию, вел артиллерийский огонь, проводил спектрографический анализ ближайших звезд — все работало.

— Чертов сукин сын, — добродушно выругался Ник. — Хитрая бестия! — Однако Ника не так просто было обескуражить. — Хорошо, — проговорил он. — Рулевая система в относительной безопасности. Оставим ее в покое. — Его глаза загорелись азартом. — Посмотрим, что будет, когда я выключу отопление в ядре системы.

Мальда нервно засмеялась. Кармель широко открыла глаза.

— Понижение температуры будет незначительным, — сказал Макерн. — Все-таки, вокруг — толща всего корабля.

— Поэтому эксперимент и безопасен, — вставила Мика.

— Макерн, у тебя нет чувства юмора, — заметил Ник. Он уже снова стучал по клавишам, вводя команды управления. Через минуту или две все было готово.

Самочувствие Мори так и не улучшилось. По-прежнему было тяжело дышать. Уже не в первый раз она подумала об оставшемся в каюте пульте. Нужно успокоиться. Волнение плохо сказывается на ребенке…

— Пристегнуться, — последовала резкая команда Ника. Его люди проверили ремни. Мори и Мика одновременно ухватились за подлокотники кресла Ника.

Ник обвел взглядом мостик. Потом скомандовал:

— Отключить отопление в ядре системы.

И нажал пару кнопок…

Отдаленный гул серводвигателей стих, «Мечта капитана» прекратила вращение.

В тот же момент сбылись самые худшие предположения Мори.

Электропитание мостика отключилось.

Индикаторы, панели приборов, освещение — все погасло. Корабль погрузился в кромешную тьму.

Мори снова залилась слезами, словно она стала свидетелем новой беды, настигшей «Повелителя звезд», словно она вновь погубила его и всех тех, кого любила.

Дополнительная информация

«Интертех»

«Интертех» — мощная научно-исследовательская и поисково-разведочная компания, располагавшаяся на Внешней околоземной станции, — стала как очевидной причиной, так и главной жертвой одного из ярких явлений в истории человечества — гуманитарных бунтов.

С одной стороны, научно-исследовательский и поисково-разведочный виды деятельности компании едва ли сочетались между собой, с другой стороны, они естественно дополняли друг друга. Конечно, первоначально компания создавалась как исключительно научно-исследовательская организация. Однако применение новейших космических технологий раскрыло перед ней широкие возможности. Специализируясь в области биологии и генетики, компании удалось создать бактерию, питающуюся пластмассой и превращающую в удобрения самые разнообразные полимерные материалы. Это достижение решило вопрос утилизации отходов и борьбы с загрязнением Земли. Более поздние разработки компании помогли лечить такую распространенную болезнь, как смоговая лейкемия. Еще один проект был связан с созданием омолаживающих и продлевающих жизнь лекарств. Однако самым значительным достижением компании стало создание катехоламинового ингибитора — в народе прозванного «ступором», — вскоре заменившего большинство транквилизаторов, а также триптофан-производные, успокоительные и литийсодержащие препараты при лечении стрессов, бессонницы, нервного возбуждения и депрессии.

Один лишь «ступор» приносил такую прибыль, что «Интертех» смогла значительно развить поисково-разведочную деятельность.

Поисковая разведка имела перед научными исследованиями свои преимущества. Благодаря совершенствованию тахионного двигателя оказалось доступным огромное количество звездных систем, а с ними новые химические элементы и материалы. Один из первых, запушенных компанией «Интертех», корабль-разведчик «Надежда» доставил на Землю новый радиоактивный изотоп (получивший название «харбингиум» в честь химика-ядерщика Малькольма Харбингера, находившегося на борту «Надежды» и открывшего этот изотоп), который удивительным образом влиял на рекомбинантную ДНК. В результате облучения полимеразы этим изотопом, нуклеотиды в рибонуклеиновой кислоте связывались. Таким образом, стало возможным перейти к практической стадии генетических разработок, которые до того времени оставались исключительно теоретическими.

Акции «Интертех» росли. Росли до тех пор, пока не начались гуманитарные бунты.

Гуманитарные бунты хорошо продемонстрировали страх человечества перед генетическими экспериментами над собой. Человечество всегда не доверяло чужеродному, и как вид, как биологический продукт своей планеты, считало себя неприкасаемым.

Самый громкий голос подали основные господствовавшие на Земле религии. Жизнь на Земле такова, какой она должна быть. Результаты эволюции не вызывали сомнений, а их пересмотр считался аморальным и оскорблял достоинство человека. Консерваторы, защитники окружающей среды и животных занимали в отношении этого вопроса одну позицию с исламом, индуизмом и христианством. Обычная хирургия была разрешена, генетическое вмешательство, решавшее те же проблемы, что и хирургия, — нет.

Чего стоит один лишь пример. Человеческое общество не отвергало своих солдат с лазерными резаками, встроенными в указательный палец, или приборами ночного видения, вмонтированными в череп. С другой стороны, человечество категорически возражало против генетически модифицированных солдат, обладавших более быстрыми рефлексами, более значительной, чем у обычного человека, силой или преданностью. В конце концов, приборы ночного видения и лазерные резаки — просто артефакты, технические приспособления, но вот быстрые рефлексы, необычная сила и преданность являлись преступлением против природы.

По причине всего вышесказанного генетические исследования проводились в строжайшем секрете — частично для того, чтобы уберечься от промышленного шпионажа, но в основном, чтобы защитить исследователей от общественного порицания.

Однако, когда о «преступлении против природы», совершенном компанией «Интертех», стало известно, реакция человечества пошла куда дальше общественного порицания. Возникли так называемые гуманитарные бунты.

Все началось с того, что очередной корабль-разведчик «Странник», запущенный компанией, доставил на Землю послание Амниона.

Послание представляло собой мутагенную субстанцию, заключенную в криогенной капсуле. По мнению ученых, мутагенная субстанция являлась попыткой со стороны Амниона установить контакт. В то время обнаружение капсулы именно зондом компании «Интертех» все считали благоприятным стечением обстоятельств: в конце концов, только «Интертех» могла расшифровать мутаген и разгадать его природу. Однако вскоре оказалось, что открытие несло в себе угрозу для всего человечества.

Генетики обнаружили, что мутаген способен производить глубокие генетические изменения: реструктурировать нуклеотиды, перестраивать РНК, трансформировать ДНК. Таким образом, любая земная жизненная форма, подвергнутая действию мутагена, могла стать амнионной.

Поскольку контакты с внеземными цивилизациями едва ли можно хранить в секрете, «Интертех» была вынуждена изучать мутаген под пристальным наблюдением со стороны. Опыты ставили на крысах, обезьянах, собаках и других животных — все они вскоре становились столь же чужеродными, как и сам мутаген. Человечество заволновалось. Когда же компанией было принято решение проверить мутаген на людях, человечество пришло в крайнюю степень возмущения.

Когда результаты эксперимента были приданы огласке — когда женщина-доброволец была трансформирована, как животное, и умерла в ужасных муках, — начались гуманитарные бунты.

Смерть генетике и генетикам.

Смерть «Интертех».

Смерть всему, что угрожает сакраментальности жизни на Земле.

Когда бунты закончились, престиж компании «Интертех» был полностью подорван.

Кроме того, компания столкнулась с новыми проблемами. Амнион по-прежнему существовал, необходимость изучать мутаген не исчезла. «Интертех» стала главным участником галактической драмы — противоборства между человечеством и Амнионом. Именно в лице этой разорившейся компании искали защиту от того, чье послание доставил на Землю корабль-разведчик «Странник».

При сложившихся обстоятельствах у «Интертех» не было другого выхода, кроме как искать новые формы существования компании. Скрепя сердце, пришлось влиться в Концерн рудных компаний. Концерн заплатил столь необходимые компании деньги, однако в общий устав было внесено изменение, запрещавшее Концерну проводить генетические опыты и обязывавшее его защищать человечество от генетической агрессии со стороны Амниона.

Сохрани «Интертех» свою независимость, история ближнего космоса могла бы сложиться по-другому.

Энгус

Доставленный посыльным катером из Департамента полиции приказ Службе безопасности Рудной станции подвергнуть Энгуса Термопайла заморозке был подписан Хэши Лебуолом, директором Бюро по сбору информации.

Энгус неожиданно приобрел статус особого заключенного.

Даже Майлс Тэвернер терялся в догадках о том, почему приказ пришел именно сейчас. Кто бы ни обсуждал с ним этот приказ — его начальник, офицеры безопасности, представители Центра и члены Совета Рудной станции, — все задавали одни и те же вопросы.

— Вы знали о приказе?

Нет, Майлс ничего не ведал. Он мог честно в этом признаться. С тех пор, как Энгуса арестовали и выдвинули обвинение, в Департаменте на него едва ли обращали внимание. Да, запросы на материалы о его деле поступали, но и только. Даже информация о том, что лейтенант полиции Мори Хайленд прибыла с Энгусом и улетела с Ником Саккорсо, ни у кого не вызвала особой реакции, включая Мин Доннер, которая слыла в Подразделении специального назначения заботливым начальником. Никаких действий после обвинения, сделанного Мори Хайленд, о причастности Рудной станции к диверсии на борту «Повелителя звезд», предпринято не было. Обращения Службы безопасности за разъяснениями в отношении лейтенанта Хайленд игнорировались.

Почему вдруг возникло такое внимание к пирату?

У Майлса не было ответа и на этот вопрос. Энгус Термопайл — не Бог весть какая персона. Имевшаяся у него информация о разбоях, контрабандных операциях, подпольных верфях, торговцах, прятавших у себя краденую руду, конечно, представляла ценность, но не большую, чем обычно.

Что же все-таки произошло? Неужели заморозка являлась первоначальной целью полиции, и дело оставалось лишь за полномочиями?

Вполне вероятно, откровенно отвечал Тэвернер. Несомненно, теперь такие полномочия у полиции появились. Согласно недавно принятому Акту о преимущественном праве весь ближний космос, включая Службы безопасности отдельно взятых станций или компаний, переходил под юрисдикцию Департамента полиции. До принятия Акта полиция могла лишь попросить Службу безопасности Рудной станции о сотрудничестве. Теперь Хэши Лебуол — или любой другой директор того или иного полицейского управления — мог потребовать подвергнуть криогенной заморозке любое количество осужденных.

Правда, принятие Акта о преимущественном праве не проливало свет на причины, по которым в Департаменте полиции заинтересовались именно этим осужденным.

Хорошо. Можно предположить, что в Департаменте им интересовались всегда, просто у них не было полномочий прибрать его к рукам. Но зачем подвергать его криогенной заморозке? Зачем такие траты? Почему просто не надеть на него наручники и не отправить с первым же кораблем на Землю?

Может быть, чтобы обезопасить его?

Зачем? Кому нужны такие люди, как Энгус Термопайл?

Майлс не находил четкого ответа. Приходилось довольствоваться предположениями.

Осужденного хотят просто отослать?

Зачем такие сложности? В наручниках и при соблюдении определенных предосторожностей заключенного можно переправить куда угодно с той же степенью безопасности, которую обеспечивает криогенная капсула.

Большинство людей, с которыми разговаривал Майлс, волновал именно последний вопрос. Больше всех он раздражал начальника Тэвернера.

Зачем? Зачем его замораживать?

Майлс чувствовал, что у него нет выбора, и решился на долю откровенности. Внутренне поежившись, он ответил:

— Возможно, чтобы он и дальше молчал. Департаменту полиции на руку, что нам не удалось его расколоть. Они нам не доверяют и не хотят, чтобы мы знали лишнее.

Оказалось, начальник Майлса пришел к тому же выводу. Дымя сигаретой, тот сказал:

— Черт возьми, и все-таки я не понимаю. Этот мерзавец портил всем жизнь с тех пор, как я себя помню. На его совести столько преступлений, а с него, как с гуся вода. Тошно становится. Если его кто и заставит заговорить, то только мы.

Едва ли Майлс хотел услышать эти слова. Наоборот, чем быстрее он избавится от Энгуса, тем лучше.

— Что вы собираетесь делать? — спросил Тэвернер с напускным безразличием.

— Говорить с Центром, — просто ответил начальник Майлса. — Говорить с Советом. Меня поддержат, по крайней мере, в первое время. Они недовольны так же, как и я… Все этот чертов Акт о преимущественном праве. Но можно изобразить непонимание. Можно, в конце концов, заявить, что мы не знаем соответствующих процедур. Можем даже потребовать подтверждения. Долго, конечно, тянуть с ответом не станут, но мы выиграем немного времени… Черт возьми, Майлс, заставь, наконец, этого мерзавца говорить!

— Я попытаюсь, — пообещал Майлс, внутренне содрогнувшись.

Тэвернер передал содержание разговора со своим начальником заинтересованным людям и с удвоенной силой взялся за Энгуса.

* * *

Конечно, сам Энгус оставался в неведении относительно разворачивавшихся вокруг него событий. Неожиданно для него его стали больше бить, чаще вводить наркотики, угнетающе действовавшие на его психику, и лишать сна. Причину всего этого ему не объяснили и предоставили самому делать выводы из перемены в обращении с ним.

Тем не менее, несмотря на жестокое обращение, бессонницу, побои и страдания, Энгус упорствовал в своем молчании, демонстрируя редкий героизм. Он считал, что как только его мучители получат то, что им надо, они его прикончат. Единственный способ сохранить себе жизнь — держать рот на замке.

Энгус заключил с Мори Хайленд пакт — правда, на словах, но Термопайл, тем не менее, его не нарушил. Мори покинула Рудную станцию вместе с Ником, не предав Энгуса. Он знал об этом, потому что никто не обвинил его в имплантации в нее зонного имплантата. Кроме того, никто не обвинил его в преступлении, из-за которого его преследовал «Повелитель звезд». Если бы Мори осталась на Станции, Термопайл был бы теперь мертв — и не обязательно потому, что Мори свидетельствовала бы против него. Самый простой анализ выявил бы наличие в ней зонного имплантата. Итак, Мори также не нарушила сделку. Поэтому и Энгус ее не предал.

Впрочем, хранить молчание Энгусу помогал и определенный жизненный опыт. Прожитые им годы научили его гораздо большей жестокости, чем та, с которой его охранники к нему относились. Избиения и электрошок, доводивший его до приступов рвоты, причиняли не больше страданий, чем он испытал в детстве, юности или последующей жизни. Возможно, годы истощили его тело, но они не изменили его представлений о боли, не ослабили его стремления выжить. Привычный к лишениям, он был прочнее своих мучителей. Чем больший он испытывал страх, тем лучше он себя чувствовал. Страх перед своей беспомощностью делал его почти сверхчеловеком.

Кроме того, необычайная прозорливость Энгуса в конце концов помогла ему догадаться о причине ужесточения пыток: Служба безопасности Рудной станции неожиданно оказалась в цейтноте, и если они в скором времени не заставят его говорить, они уже никогда не смогут этого сделать. Теперь в значительной степени прояснялась и роль Майлса Тэвернера в столь затянувшемся допросе.

Основное обвинение против Энгуса было сфабриковано. Еще до ареста Энгус узнал, что Ник Саккорсо связан со Службой безопасности. И, конечно, Ник не смог бы использовать груз Станции, чтобы подставить его, Энгуса, без потворства изнутри, без помощи двойного агента в Службе безопасности. Поведение Тэвернера на протяжении многих месяцев допроса позволило Энгусу догадаться, кто двойной агент. Энгус интуитивно чувствовал, когда ему задают вопросы, на которые не хотят получить ответ.

Итак, несмотря на жестокое обращение, Энгус продолжал хранить молчание, ожидая, когда заместитель начальника Службы безопасности Рудной исчерпает свой лимит времени.

Между тем Энгус разыгрывал из себя потерявшего волю и приготовившегося к смерти человека. Охранники, впрочем, ему уже не верили, но Энгусу было все равно. Он лишь старался сохранить силы и ждал.

Несколькими месяцами ранее Термопайл тоже притворялся, но с другой целью.

Сначала, сразу после ареста — во время предварительных допросов, суда и вынесения приговора, — в притворстве не было нужды. Любой вызов в адрес Энгуса, любой приказ разбивался о его агрессивность. Если в Энгусе что-то и оставалось помимо черной ненависти, то только чувство облегчения: ему удалось избежать высшей меры наказания. Энгус хорошо понимал, что обязан этим Мори Хайленд.

Однако вскоре Энгусу сообщили, что «Красотку» разберут на запчасти. Когда он узнал, что его корабль — его корабль! — будет распилен, перестанет существовать, внутри него все перевернулось. То, что хотя бы отдаленно напоминало облегчение или благодарность, растворилось в кипящем водовороте страха и ярости. Он завыл, как зверь, и впал в неистовство.

Когда Энгус оправился от потрясения, он притворился, что потерял волю к жизни.

Во время допросов он продолжал смотреть на Тэвернера с неугасимой злобой. Однако когда Энгус оставался один, он проявлял апатичность и ни на что не реагировал. Время от времени он отказывался от пищи. Сгорбившись, он сидел на койке, а его взгляд блуждал по серым, ничем не отличавшимся друг от друга стенам, полу и потолку камеры. Иногда он, не отрываясь, смотрел на свет, словно в надежде, что тот выжжет ему глаза.

Охранники, как водится, относились к Энгусу с подозрением. Но все-таки они люди, а значит, подвержены перемене настроения. Энгус же обладал терпением и упрямством. Несмотря на бурю эмоций, утихшую снаружи, но не внутри него, он выжидал. Выжидал целых два месяца, демонстрируя обреченную покорность всем, кроме Майлса Тэвернера.

Наконец, все поверили, что Энгус медленно умирает. Охранники ослабили бдительность.

Настал его час.

Глубокой ночью — как Энгус узнал, что наступила ночь, осталось загадкой, поскольку освещение в его камере никогда не выключалось — он оторвал кусок простыни и затянул его вокруг своей шеи с такой силой, что глаза выкатились наружу, а дыхание почти остановилось. Затем он без чувств повалился на койку.

Конечно, за Энгусом наблюдали через мониторы. Однако охранник не торопился. Самоубийство через удушение — предприятие трудное, если не невозможное. Однако охрана все-таки опасалась, что общая физическая слабость Энгуса довершит дело.

Когда охранник, наконец, оставив дверь открытой, вошел в камеру, чтобы освободить заключенного от удавки, Энгуса, практически потерявшего сознание, рвало от недостатка кислорода.

На поясе у охранника была кобура с пистолетом, а в руке — электрошоковая дубинка. Но Энгуса ничто не могло остановить. Выхватив у охранника дубинку, он ударил его по лицу. К тому времени, когда дежурный у мониторов понял, что произошло, Энгус освободился от удавки, забрал пистолет и выскочил из камеры.

Маломощный импульсный пистолет, которым завладел Энгус, предназначался для ближнего боя, однако его оказалось достаточно, чтобы уложить еще одного охранника в коридоре и ранить другого. Конечно, за Энгусом по-прежнему следили. Однако в Службе безопасности знали — Энгусу деться некуда, поэтому они прежде оказали помощь раненым и лишь потом послали за Энгусом погоню.

В результате Энгус почти достиг своей цели. Приблизился к ней так близко…

В течение многих недель, во время созерцания своей камеры, Энгус в уме составлял план Станции по тем отрывочным сведениям, которые сохранились у него памяти. Энгусу, словно он был наделен даром предвидения, с большой точностью удалось определить местонахождение ближайшей служебной шахты, ведшей к заводу но переработке отходов.

Проникни Энгус в шахту, у него появлялся шанс на спасение. Завод по переработке отходов представлял собой лабиринт из шахт, труб и лазов, заставленных всевозможным оборудованием, где можно скрываться от преследователей много дней. Чтобы выкурить оттуда человека, надо наполнять газом весь завод, а это тоже дело не одного дня. Тем временем Энгус совершил бы ряд диверсий и затерялся в доках. А там у него появлялась возможность незаметно проникнуть на любой отправлявшийся с Рудной корабль.

Если бы только ему удалось проникнуть в служебную шахту…

Охранники настигли Энгуса, когда он пытался открыть люк шахты. Возникла перестрелка. К сожалению, пуля охранника угодила в крышку люка и заклинила его. Энгус проиграл. Он еще некоторое время отстреливался, но когда у него кончились патроны, его схватили.

Как и следовало ожидать, после попытки побега с Энгусом стали обращаться еще хуже. Энгус унизил охранников, и они ему мстили. Испытываемые им страдания усиливались сознанием того, что второй возможности для побега больше не представится. Какими бы беспечными охранники ни были, они никогда не попадутся на ту же удочку.

С другой стороны, первый же допрос, состоявшийся после попытки побега, подтвердил его подозрения в отношении Майлса Тэвернера. Тот факт, что Энгус не был казнен за убийство одного из охранников, свидетельствовал о том, что у Энгуса еще оставались козыри. Если понадобится, он сдаст Тэвернера, чтобы уцелеть самому.

Несмотря на всю мощь репрессивной машины Рудной станции, Энгус так и не сломался.

Со временем количество побоев, лишений сна и вводимых наркотиков снизилось до своего прежнего уровня. Когда позже оно вновь возросло, Энгус знал, почему. Немедленно к нему вернулось состояние апатии и безразличия ко всему. Он худел и слабел — и наплевать, верили ему или нет. Энгус просто себя законсервировал.

С одной стороны, боль причиняли телу. Однако, с другой стороны, за чувство боли отвечали определенные участки головного мозга. Энгус не мог заставить охранников отказаться его избивать, однако он мог уменьшить эффект болевого и наркотического воздействия. Силой воли он уходил в себя, добиваясь такого состояния, когда его мозг как бы начинал существовать отдельно от тела. Энгусу было наплевать на тело: пусть оно слабеет, пусть теряет в весе. Чтобы выжить, он готов заплатить любую цену. Именно потому, что Энгус хотел жить, он рискнул довести себя до крайней степени истощения.

Нет, Энгус никогда не пытался покончить жизнь самоубийством. Да, он подвергал себя ужасным испытаниям, которые могли закончиться для него смертью, но он делал все это только для того, чтобы выжить. За все время пребывания в тюрьме Рудной он ни разу даже не помышлял о самоубийстве.

Позже Энгус пожалел об этом.

Никто так и не сказал Энгусу правду. Усиленные побои — вот и все, что предвещало скорую развязку, когда однажды к нему в камеру вошел Майлс Тэвернер.

Сам по себе визит стал, конечно, для Энгуса сюрпризом. До этого Энгус встречался с Тэвернером только в комнате для допросов. Заместитель начальника Службы был слишком брезглив, чтобы лицезреть Энгуса непосредственно в тех условиях, в которых того содержали. За исключением испачканных никотином пальцев Майлса, он был столь чистым, что Энгусу стало до тошноты противно.

Правда, визит Тэвернера был не столь неожиданным, как тот факт, что заместитель начальника Службы пришел не один.

Его сопровождала женщина.

Незнакомка была высокой, красивой и худощавой, с седыми прядями в черных волосах. У нее были решительные очертания рта и пронзительный взгляд. Ее походка не оставляла у Энгуса сомнения в том, что она достойный соперник. Даже изгиб пальцев ее рук — плавный и вместе с тем напряженный — говорил о выработанной за многие годы привычке держать себя в хорошей форме. Пистолет у ее пояса представлял собой более мощную модель того оружия, которым при побеге воспользовался Энгус. Ее глаза производили впечатление, что замечают все, хотя зрачки при этом оставались неподвижными. Несмотря на то, что во всем ее облике чувствовалась властность, одета она была в простую синюю форму, на которой не было никаких знаков различия, кроме двух овальных нашивок на плечах — стандартных полицейских эмблем.

Прежде, чем войти в камеру, женщина повернулась к сопровождавшему ее и Тэвернера охраннику.

— Выключите мониторы, — распорядилась она. — Я не хочу, чтобы наш визит был зафиксирован.

Тэвернер также кивнул охраннику, однако он мог этого и не делать. Тон его спутницы не оставлял места возражениям. Кроме того, рвение, с которым охранник отдал честь, гарантировало исполнение приказа.

Когда охранник удалился, незнакомка вошла в камеру и закрыла за собой дверь.

При виде Энгуса и его обиталища она поморщилась.

— Вы не слишком-то жалуете своих заключенных, Майлс, — сказала она.

Тэвернер беспомощно пожал плечами. По привычке он сунул руку в карман и вытащил пачку сигарет. Затем, словно спохватившись, сунул ее обратно.

— Он это специально, — сделав над собой усилие, ответил Майлс. — Его психологический портрет говорит о склонности к самоубийству, но он притворяется. Когда мы ему все-таки поверили, он чуть не сбежал.

Спутница Майлса нетерпеливо кивнула.

— Знаю, — произнесла она. — Я читала дело. — И с легким сарказмом добавила: — Конечно, если данные, которые вы нам посылали, не подтасованы. Впрочем, о чем я говорю…

Майлс вздрогнул.

— Вы хотите обсуждать дела здесь, в его присутствии? У меня есть отдельный кабинет. — Прыщи на его лысеющей голове покраснели. — Он все фиксирует. Не следует его недооценивать. Он уже думает, как вас использовать.

Энгус устремил на него взгляд своих желтых, полных злобы, глаз.

— Именно здесь, — гневно ответила женщина. — После того, что вы с ним сделали, у него есть на это право. У вас и так много преимуществ, и я не собираюсь давать вам еще одно. — Затем ее тон смягчился, словно она хотела отдать Майлсу справедливость, и она добавила: — Впрочем, пока вы нас не разочаровали.

— Мне все равно, разочаровал я вас или нет, — парировал Майлс с наигранным достоинством. — Забирайте его, уберите со Станции, пока нам всем не досталось.

— Если вы так торопитесь, — возразила его спутница, вскинув брови, — почему вы не выполнили приказ Хэши?

Приказ Хэши. Словно электрический разряд пронзил тело Энгуса. Хэши Лебуол, директор Бюро по сбору информации Департамента полиции. Говорят, что он псих.

У вас и так много преимуществ, и я не собираюсь давать вам еще одно.

Что, черт возьми, она имела в виду?

Однако Тэвернер никак не отреагировал на имя Хэши Лебуола.

— Затронута честь Службы безопасности, — продолжал Майлс с несвойственным ему достоинством. — Даже Центр посчитал себя оскорбленным. Иначе, кроме меня, вас сопровождала бы целая свита. Однако там все еще готовы вам подчиняться.

— И вы сыграли в этом не последнюю роль.

Незнакомка произнесла эти слова, стоя лицом к заключенному. Энгус не понял, обращается она к нему или к Майлсу.

— Что вы имеете в виду? — поинтересовался Майлс. Его достоинство куда-то улетучилось. Казалось, он испугался. Возможно, он не был уверен, что подчиненные выключили мониторы.

— Я имею в виду Акт о преимущественном праве, — ответила его собеседница. — Как, вы думаете, мы все устроили? Зачем мы попросили вас оказать содействие Нику Саккорсо? — Очевидно, слово «попросили» в данном случае заменяло слово «приказали». — Предатель в Службе безопасности — как раз то, что нам нужно. Обвинение со стороны Мори Хайленд, состоящее в том, что диверсия на «Повелителе звезд» подготовлена на Рудной, не совсем убедительна. Нам нужно подтверждение. Когда мы доказали, что Службе безопасности Рудной станции — ближайшей станции к запретному пространству — доверять нельзя, большинство наших оппонентов замолчали.

Заместитель начальника Службы покорно кивнул. На его лице была написана скорее подавленность, чем удивление.

— Поскольку вы намерены меня распять… — мрачным голосом заговорил он.

— Распинать я вас не собираюсь, — прервала его женщина. — И не волнуйтесь о том, что он нас слышит. Он никому не скажет. Не представится возможности.

— Тогда ответьте на такой вопрос, — продолжал Майлс. — Вы действительно думаете, что на борту «Повелителя звезд» была совершена диверсия?

— Конечно, нет. Но это вас не касается. «Повелитель звезд» — мое дело. Единственное, что могу сказать, — мы уверены: обвинение, сделанное Хайленд, ложное.

Тэвернер вновь потянулся за пачкой сигарет, но потом передумал.

— Откуда вы знаете? С чего ей лгать? Зачем ей его защищать? Что здесь вообще происходит? — Голос Майлса дрожал. — Какое он имеет на нее влияние?

Энгус едва дышал. Почему они уверены, что Мори лгала насчет «Повелителя звезд»? Они ее схватили? Схватили и обнаружили зонный имплантат? Неужели Служба безопасности снова в цейтноте? Она торопится расколоть его, прежде чем его поджарят за то, что он внедрил Мори Хайленд зонный имплантат?

На этот раз вопросы Майлса остались без ответа.

Энгус следил за незнакомкой из-под полуприкрытых век. Она сдвинулась с места и встала прямо перед ним — возможно, хотела лучше его разглядеть или заговорить с ним.

— Я — Мин Доннер, — произнесла она, — директор Подразделения специального назначения Департамента полиции. С этого момента вы работаете на нас.

Когда спутница Майлса назвала себя, сердце Энгуса сжалось. Мин Доннер. Веки сами собой поднялись, взгляд устремился на ее лицо, челюсть отвисла. Мин Доннер собственной персоной. Женщина, пославшая за ним «Повелителя звезд», женщина с репутацией палача. Сомневаться в серьезности ее слов причины не было — ее лицо не выражало ничего фальшивого. Энгус ужаснулся.

Дела плохи, если над ним нависла угроза смертной казни за эксперименты с Мори Хайленд. Хотя у него есть, чем защищаться. Но если у Хэши Лебуола и Мин Доннер появился к нему интерес…

— Не трогайте меня, — прохрипел он. Страх придал ему силы. Энгус с ненавистью посмотрел на Мин. — Оставьте меня. Попытаетесь меня использовать — я молчать не стану. Я расскажу, что меня подставили. Когда истина выплывет наружу, вы и ваш драгоценный Акт о преимущественном праве не будете стоить и ломаного гроша.

Мин Доннер не ответила. По-видимому, слова Энгуса не произвели на нее впечатление. На какое-то время ее взгляд встретился со взглядом Энгуса, ничуть не уступая ему. Затем Доннер снова повернулась к Тэвернеру.

— Собирайтесь. Поедете с нами. — Казалось, ее голос повеселел.

Для Тэвернера ее слова оказались неожиданными. Его лицо побледнело. Он силился что-то сказать, но не мог вымолвить ни слова.

— Не спорьте, — продолжала Мин. — Согласно Акту вы обязаны подчиниться. Официально вы нужны нам, чтобы помочь вести дело Термопайла. На самом деле мы хотим обеспечить вашу безопасность. Здесь вы слишком уязвимы. Если случайно станет известно о… — она усмехнулась, — о вашей внеслужебной деятельности, вам действительно не поздоровится. Впрочем, и нам тоже. Собирайтесь. — Неожиданно она подошла к двери и хлопнула по ней ладонью. — Вам, наверное, многое надо подготовить.

Охранник немедленно отворил дверь. Увидев Доннер, он сделал шаг в сторону и застыл по стойке смирно.

Не обратив на охранника внимания, Мин вышла из камеры и зашагала прочь.

Тэвернер остался в камере. Дыхание перехватило, словно от удара в солнечное сплетение. Лицо побледнело. Казалось, с Майлсом вот-вот случится инфаркт.

Майлс и Энгус в ужасе уставились друг на друга.

Неожиданно Майлс, замахнувшись, сделал выпад вперед.

Энгус не знал намерений Майлса. Однако он сумел перехватить его руку, дернуть, лишая равновесия, и нанести удар в живот — достаточно сильный, чтобы заставить Тэвернера согнуться пополам.

Прежде, чем рядом с ним оказался охранник, Энгус схватил Майлса за уши и в бешенстве крикнул в лицо:

— Ты, сукин сын! Во что ты меня втравил?

Получив удар по голове электрошоковой дубинкой, он упал и забился в конвульсиях.

Когда Энгус снова пришел в себя и приступы рвоты немного утихли, он обнаружил, что пристегнут наручниками между двумя угрюмыми охранниками, тащившими его по коридору в неизвестную ему часть здания Службы безопасности. Ему показалось, что он увидел надпись «медицинский», но уверенности не было — его одолевала слабость, голова кружилась. Он попытался вырваться, но безнадежно — наручники держали крепко, а мышцы после воздействия электрошока не слушались. Пути к спасению не было.

— Послушайте, — задыхаясь, прохрипел он. — Выслушайте меня, вы не знаете, что происходит. Среди вас предатель. Они…

Охранники остановились лишь для того, чтобы заклеить ему рот лентой, и возобновили движение.

Энгус едва не задохнулся от крика, когда понял, куда его, наконец, приволокли: он оказался в просторном стерильном помещении, наполненном оборудованием для криогенного инкапсулирования.

Кошмары, от которых он прятался всю жизнь, вдруг стали для него реальностью.

7

Темнота.

Абсолютная, как сам космос. Хрупкой оболочки корабля словно не существовало. Кругом вакуум и ледяное дыхание смерти.

Атавистический страх.

Мори с такой силой схватилась за подлокотник кресла Ника, что ее ноги оторвались от пола, и тело поплыло. Как этому противостоять? Она — полицейский, и в Академии ее учили действовать в аварийных ситуациях. Но где-то внутри возникла непреодолимая уверенность: против темноты защиты нет. Как нет защиты против гравитационной болезни, из-за которой она уничтожила всю семью. Бездонная пропасть между звездами непреодолима.

Беззащитны и люди на корабле.

Разве что… Мори все еще чувствовала гравитацию.

Нет, не внутреннюю гравитацию корабля, а линейную и весьма слабую, направленную вдоль усилия ее рук, ухватившихся за кресло.

Кроме того, корабль все-таки не потерял управления, а раз так, значит, он еще жив.

Неожиданно тишину на мостике разрезал пронзительный голос Мики:

— Лит! Лит Коррегио! Произвести восстановление эксплуатационных систем! Нам нужен свет и воздух!

Лит Коррегио (второй помощник) видимо, осталась за старшего в ядре системы.

Из рации Микки послышался ответ, но Мори не разобрала слов.

— Какая разница, черт возьми, что случилось? — снова крикнула Мика. — Я сказала — произвести восстановление!

На мостике вдруг вспыхнул свет. Взвыли серводвигатели, и «Мечта капитана» возобновила вращение.

Обретя вес, Мори ударилась ступнями о пол, но подлокотник кресла помог ей удержаться на ногах. На мостике вздохнули с облегчением.

— Вот сукин сын! — прорычала Кармель. — Куда спрятал вирус!

Ник покачал головой. Усмешка все еще блуждала на его губах, но брови хмурились.

— Спасибо, — бросила Васак в рацию. Повесив ее на пояс, она повернулась к Нику. — И что, по-твоему, стало причиной сбоя подачи питания?

— Конечно, вирус, — задумчиво проговорил Ник. — Но нам не нужны простые ответы. Ведь внутренние системы могут работать и автономно. Орн это прекрасно знал. Так что настоящая угроза кроется где-то в другом месте.

Мори считала так же. Страх сковывал ее дыхание, хотя подача воздуха прекратилась всего на минуту. Да, Ник прав. Вирус, который не может по-настоящему парализовать корабль, не достоин Орна.

Но есть и другая проблема — ее ребенок. Вдруг Мори охватила мрачная решимость — она избавится от него при первой возможности. Нельзя все время испытывать страх за ребенка, которого она не планировала и не желала. Мысль о том, что ему может быть нанесен вред гравитационными перепадами или ее собственными переживаниями, снова вызвала тошноту.

— Боже мой, чума! — истерично взвизгнул Линд. — Антибиотики! Нам нужны антибиотики! — открыв каналы связи, закричал он в бездонный космос.

Мика с угрожающим видом шагнула к пульту связи.

— Хочешь получить понижение? — поинтересовалась она. — Скорц с радостью займет твое место.

Линд немного успокоился и отрицательно замотал головой.

— Тогда заткнись. Дай остальным подумать.

— Что дальше? — осторожно спросила Мальда Верони. — Попробуем изолировать вирус или проверим другие системы?

Ник зловеще улыбнулся.

— Проверим систему наведения. Включи свой пульт. Подготовь одну из пушек. Выведи прицел на экран.

Прежде, чем исполнить команду, Мальда посчитала нужным заметить:

— Без локатора не обойтись.

— Кармель, включить пульт локации, — тут же приказал Ник. — Соединиться с пультом наведения.

— Соединение идет через твой пульт, — заметила Кармель. — Можно лишиться управления системами локации и наведения, а заодно и командного компьютера.

— Делай, что приказано. — Тон Ника не оставлял места возражениям. — Ты предлагаешь на такой скорости стрелять вслепую? Кроме того, мы только что проверили мой компьютер.

— Ник. — Мика устремила на него хмурый и твердый взгляд. — Может быть, стоит прежде все обдумать? У нас есть время.

— Я хочу найти вирус, — ровным голосом парировал Ник.

Первый помощник замолчала.

Никто больше не проронил ни слова. Кармель и Мальда работали с предельным вниманием.

Теперь, когда Мори приняла решение относительно своего ребенка, она почувствовала сильное до головокружения облегчение. Это решение подействовало так же, как зонный имплантат, освободив ее от страхов и чувства отвращения. Она уже не боялась того, что могло произойти в следующую минуту.

Почувствовав усталость, Мори отошла от командного пульта и устроилась в свободном кресле механика. Мика посмотрела на нее с подозрением, Ник бросил деланно безразличный взгляд. Однако возражений не последовало.

— Готова, — объявила Кармель.

— Я тоже. — Мальда ввела команду, и на одном из экранов появилась сетка наведения. Зеленым цветом на нем была отмечена мнимая цель — корабль, идущий параллельным курсом. На экране высвечивались расстояние до корабля, его скорость, идентификационный номер и вооружение. У Мори широко раскрылись глаза. Конфигурация цели соответствовала «Повелителю звезд».

Мори не могла отделаться от ощущения, что сейчас она снова увидит гибель своей семьи.

— Огонь, — скомандовал Ник.

Мальда нажала кнопку.

Будто легкий шелест пронесся но мостику. В ту же секунду экран погас, а вместе с ним и индикаторы на пульте наведения.

— Проклятье, — выругалась Кармель. — Локатор сдох.

Схватив рацию, Мика Васак громко приказала второму помощнику произвести восстановление систем наведения и локатора.

На лице Ника застыла безумная улыбка. Глаза сверкали. Шрамы налились кровью.

— Доложить обстановку, — приказал он.

Системы возобновили работу. Пульт наведения восстановился почти сразу. Компьютер тестировал оборудование и базу данных локатора.

— Черт возьми! — рявкнул Ник. Он уже не мог сдержать себя в руках. — Доложить обстановку!

— У меня пусто! — Кармель в сердцах треснула кулаком по клавиатуре и вместе с креслом повернулась лицом к Нику. — Нам не идентифицировать ни одной звезды.

Нику едва ли что-то надо было объяснять. Локатор бесполезен без спектрографической идентификации звезд, без возможности компенсировать доплеровское смещение, фильтровать межзвездные блики и тени, без огромной базы данных о кораблях, планетах, астероидных поясах и солнечных ветрах.

— У меня тоже, — сказала Мальда срывающимся голосом. — Мне даже не вызвать на экран имитаторы целей.

— Макерн. — Нет, Ник не задавал вопрос, он констатировал факт. — У тебя есть резервные копии этих баз данных.

От напряжения на лбу нового оператора системы внешнего обеспечения выступил пот.

— Есть копии, — отозвался он надтреснутым голосом.

— Восстановить, — приказал Ник. — Сначала локатор, потом наведение.

Мори покачала головой. Решение не блестящее. Даже если удастся восстановить базу данных, ничего не изменится. Вирус по-прежнему не найден.

Если, конечно, вирус не уничтожил сам себя.

Но такого не может быть.

Действия Ника только усугубят проблему.

Правда, мнением Мори никого не интересовался.

Однако Мика, похоже, думала аналогичным образом.

— Соединение идет через твой пульт, — повторила она высказанную ранее мысль Кармель. — На этот раз можно лишиться самой базы данных.

Глаза Ника блеснули.

— У тебя есть лучшее предложение? — с угрожающим спокойствием поинтересовался он. — Или ты предпочитаешь лететь вслепую и без всякой защиты?

— Нет, — возразила Мика. — Я просто считаю, что не следует торопиться. Мы уже лишились систем локации и наведения. Если потеряем базу данных, нам конец.

Мори вновь покачала головой.

Какое-то мгновение Ник раздумывал. В его шрамах пульсировала кровь, зубы обнажились в оскале. «Мечте капитана» угрожает опасность. Он должен защитить корабль.

Однако его кораблю нужны люди, нужна команда. Подавив ярость, Ник небрежно возразил:

— Она, — при этом он кивнул на Мори, — не считает, что нам конец.

Затем Ник повернулся к Макерну.

— Чего ты ждешь?

Пот обильно выступил на лице Макерна и стекал на руки и клавиатуру. Макерн вытер лицо рукавом.

— Настройка займет минуту. — Его пальцы дрожали. — Необходимо распознать данные и проложить маршрут. — Едва слышно он добавил: — Мне не приходилось делать этого раньше.

— Как, черт возьми, тебя угораздило стать оператором системы внешнего обеспечения на таком корабле, как этот? — поинтересовалась Кармель.

Ник ухмыльнулся.

— Производственная практика пойдет ему на пользу.

Макерн промолчал.

Между тем, Мори беспокоило собственное положение. На базу данных «Мечты капитана» ей было наплевать, по крайней мере в данный момент. Еще совсем недавно она не знала, на что решиться, — неважно, страдала ли она от насилия или от сознания того, что беременна. Теперь Мори, кажется, обретала почву под ногами.

Она — полицейский, и по-прежнему владеет личным жетоном и кодами доступа.

Хорошо. Теперь — беременность.

Похоже, на корабле никто не догадывается о ней, а значит, аборт внешне ничего не изменит. Изменения коснутся только Мори.

Как и всякая женщина, Мори часто думала о возможности иметь детей и даже ощущала в них потребность. Она хотела мальчика и мечтала назвать его в честь отца.

Но не этого ребенка. Этот ребенок — последнее преступление Энгуса Термопайла против нее — зачат в жестокости и насилии. Отправиться в лазарет — и через несколько минут с ребенком покончено. Так будет справедливо.

Потрясения происходящим и ощущения беззащитности больше не было. Решимость избавиться от ребенка вызвало чувство опьянения, словно Мори сама решилась на самоубийство.

— Кажется, готово, — наконец выдавил из себя Макерн.

— Тогда к делу, — ответил Ник.

Макерн глубоко вздохнул и ввел команду. Системы локации и внешнего обеспечения вышли из строя одновременно.

Макерн застонал и закрыл голову руками. Мальда едва не потеряла сознание.

— Нам конец, — донесся испуганный голос Линда. От страха он широко открыл глаза. — Мы пропали. Пропали!

— Пропали, — беспомощно вторил ему рулевой.

— Да заткнитесь вы! — не выдержала Мика. — Произвести восстановление систем локатора и внешнего обеспечения, — прозвучала ее команда по рации.

Как только пульт локации вновь ожил, Кармель произвела тестирование своей системы и доложила о потере данных.

Макерна охватило оцепенение. Нажимать на кнопки было не в его силах. Глаза застилал пот.

— Это я сделал? — только и спросил он дрожащими губами. — Это моя ошибка?

Мика ринулась к пульту внешнего обеспечения. Проклятья вот-вот готовы были сорваться с се губ.

Движением руки Ник остановил ее. Мика в упор посмотрела на него.

— Позвать Пармут? — предложила она.

Ник покачал головой. Он сражается за жизнь «Мечты капитана», следовательно, должен снисходительно относиться к своим людям.

— Макерн.

Оператор системы внешнего обеспечения выпрямился, словно от удара плетью по спине.

— Извини, Ник, — сказал он, не смея поднять глаза на командира. — Я не Орн и ничего не знаю о вирусах.

— Макерн, — чеканя слова, повторил Ник. — Мне нужен доклад.

— Конечно, — пролепетал Макерн. — Извини. Сейчас.

Он передернул плечами, однако заставил себя положить руки на пульт и начать тестирование базы данных корабля.

— Все пропало, — раздался в тишине его затравленный голос. — Базы данных нет; ничего нет. — Он бы закричал, но ужас сдавил его горло. — Все стерто. Мы пропали.

— Проклятье, Ник! — воскликнула Васак. — Я же тебя предупреждала.

Шрамы Ника побагровели.

Мори в третий раз покачала головой.

Угроза была реальной. Мори понимала весь ужас полета вслепую через бесконечную Вселенную. Однако ее это мало волновало. Пока можно определить местонахождение корабля, пока можно корректировать курс, у Мори оставался шанс на спасение.

Кажется, с ней заговорили. Впрочем, показалось. Сознание блуждало далеко. Однако в следующее мгновение Мори поняла, что на нее смотрят.

Губы Макерна дрожали. Мика и Кармель глядели с недоверием. Глаза Линда вылезли из орбит, бельмо вращалось. Мальда Верони нервно теребила волосы.

— Я спрашиваю, почему? — нетерпеливо повторил Ник. — Макерн и Линд считают, что нам конец. А ты все качаешь головой. — В его голосе звучала явная угроза. — Я хочу знать, почему.

Мори с трудом вернулась к действительности из того спокойного и безучастного состояния, в котором пребывала.

— Извини. — Ее голос зазвучал с необъяснимой силой. — Я думала, ты и так понимаешь. Ты говорил о том, что я полицейский. Мне казалось, этим все сказано.

Ник с трудом сдерживал раздражение.

— Сказано что?

— Я ничего не знаю о вирусах и не могу исправить того, что натворил Орн. Однако беспокоиться не стоит. Проблема не в базе данных.

— Мори… — начал Ник. Его ярость готова была выплеснуться наружу.

— Ты что, с ума сошла? — перебила его Мика. — База данных потеряна!

— Отнюдь. — Мори вновь покачала головой. Все устремили на нее изумленные взгляды. Вдруг радость озарила лицо Ника.

— Точно! Ты же коп!

— Я могу войти в электронный бортовой журнал. — Мори в упор посмотрела на Ника. — Там сохраняются копии всех данных. Автоматически и навсегда. В жесткой памяти. Ее нельзя стереть… У меня жетон, я знаю коды доступа. Так что — я могу вернуть данные. Это может занять пару дней.

— Поразительно! — почти благоговейно воскликнул Рулевой.

Ник с восхищением посмотрел на Мори.

— Минутку, — недоуменно проговорила Мика. — А как же вирус?

Мори, не сводя глаз с Ника, пожала плечами.

— Полагаю, его копия тоже записана в бортовом журнале, и он вернется, как и все остальное.

— Таким образом, проблемы останутся.

— Зато восстановится ориентация корабля в пространстве.

Неожиданно Ник потер руки. Его настроение явно улучшилось.

— К черту. Наплевать на вирус. Пусть Купюра с ним разбирается. А до тех пор будем его обходить. Внутренние системы пусть продолжают работать автоматически… Компьютеры будем использовать для текущих вычислений, составления планов и тому подобного. Отсоединим их друг от друга и будем вводить команды вручную. Это неудобно и не позволит включить автопилот, зато мы доберемся куда надо… Ну что? Все довольны? Тогда начнем… Макерн, пусти ее за пульт. Пусть восстановит системы.

Широким жестом руки Ник пригласил Мори занять место за пультом системы внешнего обеспечения.

Беспечно и в то же время уверенно, словно ведомая новой надеждой, Мори покинула место механика и, минуя Мику, Кармель и Линда, направилась к пульту. Линд ухмылялся, Кармель угрюмо хмурилась, Мика сверлила Мори взглядом.

— Ты ей доверяешь? — поинтересовалась первый помощник.

— По крайней мере, она не навредит, — ответил Ник. — Ведь базы данных нет.

Ник был прав. Впрочем, у Мори не было тайных намерений. Сам Энгус в данной ситуации не смог бы нанести вреда.

Правда, он бы и пальцем не шевельнул, чтобы спасти своего сына. Наоборот, если бы Мори по-прежнему находилась в его руках, он наверняка использовал бы тайную функцию зонного имплантата, чтобы подвергнуть ее наиболее мучительному аборту.

Мори сняла личный жетон. Поскольку, как ей показалось, в Макерне не было ничего общего с Орном Ворбалдом, Ником Саккорсо и Энгусом Термопайлом, она улыбнулась ему и вставила жетон в пульт.

Макерну было не до улыбок. Он не смел надеяться на чудо.

Войдя в электронный бортовой журнал «Мечты капитана», Мори произвела настройку на восстановление базы данных с имевшейся копии и повернулась к Макерну:

— Проложи маршрут и введи команду на копирование базы данных. Ты знаешь, как это делать.

Макерн с трудом кивнул.

— Когда считывание закончится, — продолжала Мори, — не забудь вытащить жетон. Затем нажми сброс.

В ответ Макерн пробормотал что-то похожее на благодарность.

Мори повернулась и с улыбкой отошла.

— Ник, я устала быть пассажиром, — вдруг заявила она Саккорсо, внимательно наблюдавшему за ней. — Я хочу поработать. Сделай меня оператором системы внешнего обеспечения третьей вахты. Кое-какие навыки у меня есть. Остальному я научусь.

«Допусти меня к системе, дай выяснить, что ты задумал, куда направляешься. Дай шанс узнать правду. Поверь мне».

Мика было запротестовала, но, заметив выражение липа Ника, плотно сжала губы.

Ник расплылся в улыбке.

— Я как джинн из бутылки, — многозначительно проговорил он. В его тоне смешались высокомерие и страсть. — Потри сосуд, и я исполню любое желание. — Неожиданно Ник взмахнул рукой. — Идет! Ты оператор системы внешнего обеспечения.

Линд, Мальда и рулевой нервно засмеялись. Мика и Кармель еще больше нахмурились. Макерн облегченно вздохнул.

Мори взяла под козырек.

— Капитан Саккорсо, разрешите покинуть мостик.

— Разрешаю, — игриво ответил Ник, словно получив двусмысленное предложение.

Мори развернулась и покинула командный модуль.

Ее личный жетон остался на мостике. Она пожертвовала им ради призрачного будущего.

Но нет, Мори направилась не в лазарет. Находясь во власти странного, всеобъемлющего умиротворения, она не чувствовала срочной необходимости воплотить свое решение в жизнь.

8

Итак, целью Мори был не лазарет и даже не вспомогательный мостик, где находилась Пармут, назначенная ей в помощь. Мори прямиком направилась к себе в каюту, чтобы подготовиться к приходу Ника.

Мори была уверена: он придет, как только представится возможность — как только он убедится, что восстановление базы данных идет успешно, как только они с Микой Васак выработают стратегию «обхождения» вируса. Мори хорошо известно, что означает страсть в его глазах и налитые кровью шрамы. Чем больше Мори доказывала свою ценность, тем больше он ее желал, тем больше он хотел утвердить над ней свою власть.

Мори к этому готова. Благодаря зонному имплантату.

Когда Мори, уединившись в своей каюте, разделась и легла в койку, ей в голову вдруг полезли странные мысли.

А что, если она родит?

Мори с интересом оглядела свой живот, ощупала грудь. Какие ощущения связаны с рождением ребенка? Что делает родовые муки желанными? Она понимала — эти вопросы слишком преждевременны. Тем не менее, они ее беспокоили, будоражили любопытство. Она никогда не планировала беременность. Нынешнее положение ей просто навязано.

Какое влияние на ребенка окажет зонный имплантат?

Сделает ненормальным? Как повлияют на него гормоны и эндорфины отца?

А ее, хоть и поддельная, развращенность? Развратит ребенка?

Проклятье!

Неожиданно безразличие Мори куда-то пропало, растаяло, как свеча. Спокойствия как не бывало. Испугавшись собственных мыслей, Мори взяла себя в руки, призвав на помощь рассудок. Какого черта она беспокоится о том, как зонный имплантат повлияет на эмбрион? Ведь она собирается сделать аборт. Не так ли? Рано или поздно, но она снова пойдет в лазарет. Да или нет? Сгусток враждебной плоти в ее утробе — лишнее напоминание о том, что ее изнасиловали. Точно так же, как и насилие, этот сгусток по-прежнему лишает ее права выбора. Чем быстрее она сделает аборт, тем лучше.

Черт возьми, пусть будет так.

Хотя как быть с тем, что Мори уже выбрала имя ребенку? Подспудно она назвала его Дэйвисом Хайлендом. В честь своего отца.

Проклятье!

На глаза вновь навернулись слезы. Как жалко себя! Неожиданно Мори вскочила с койки и стала ходить по каюте, словно загнанная в клетку. Как она смеет думать о том, чтобы оставить отпрыска Энгуса Термопайла жить? Неужели она пала столь низко, что позволит семени насильника благополучно развиваться в ее чреве?

Нет, конечно, нет! Она отправится в лазарет, как только Ник устанет и заснет.

А когда она сделает аборт, то вновь станет одинокой. Комок протоплазмы внутри нее — все, что у нее осталось. Когда она убьет и его, она лишится всего.

Ребенок — мужского пола. Внук ее отца. Все же, есть причина, но которой он должен остаться жить. Причина, не обусловленная ненавистью ко всему окружающему, причина, идущая вразрез с установками Энгуса на то, что Мори обречена на одиночество и беззащитность, обречена вечно блуждать в потемках, ведомая непредсказуемым зонным имплантатом и собственным упрямством.

Если Мори сохранит Дэйвиса, она не будет одинока. у нее снова появится семья, появится тот, кто принадлежит ей, о ком она будет заботиться. И наплевать, кто его отец, наплевать на прошлое его предков.

С другой стороны, сохранение ребенка означает капитуляцию перед Энгусом Термопайлом.

Но именно это и произошло, когда Мори пообещала не выдавать Энгуса в обмен на пульт управления зонным имплантатом. Она предпочла оставить Энгуса Термопайла безнаказанным, вместо того чтобы бороться с последствиями его преступлений против своей личности без пульта управления. Ответ на вопрос о том, насколько она унижена, подавлена и одинока, дан давным-давно.

Правда, остался еще один вопрос, хотя и не столь важный.

Эмбрион угрожал жизни самой Мори, угрожал ее ценности в глазах Ника. Но насколько ей дорога жизнь?

Стоит ли она того, чтобы пойти на убийство?

И сможет ли Мори выдержать одиночество?

Находясь в тисках своего прошлого, потеряв покой, Мори растерянно ходила по каюте из угла в угол. То состояние опьянения, охватившее ее, когда она приняла решение сделать аборт, больше не возвращалось.

* * *

Мори все еще расхаживала по каюте, когда раздался сигнал звукового предупреждения. Ник, как Мори и ожидала. Она едва успела нырнуть в койку и включить пульт управления имплантатом, когда дверь открылась. Когда Ник вошел, по-видимому, полный желания, страсть уже переполняла Мори.

Вдруг она заметила, что Ник выглядит не так, как всегда. В его шрамах по-прежнему пульсировала кровь, однако ухмылки как не бывало, эйфория спала. Синяки на лице придавали его облику какую-то потрепанность и неуверенность. Казалось, его терзают сомнения.

Нет, не сомнения в безопасности «Мечты капитана» — в таких случаях взгляд Ника становился жестче, а решимость лишь увеличивалась. Нет, похоже, он сомневается в себе.

Поскольку Ник появился в ее каюте, Мори решила, что его сомнения как-то связаны с ней.

Когда дверь закрылась, Ник глухо спросил:

— Зачем ты это делаешь?

Мори была не готова к подобному вопросу. Она вообще едва ли могла думать. Умственное напряжение вызывало в ней острую боль.

— Делаю что?

— Зачем ты заставляешь меня ждать пять секунд у двери?

Ответ на этот вопрос Мори придумала уже давно. Хриплым от желания голосом она ответила:

— Не хочу, чтобы ты застал меня за каким-нибудь, — при этом Мори выразительно посмотрела в сторону санбокса, — неприглядным занятием.

Казалось, ответ Ника удовлетворил. Он приблизился к Мори. Его пальцы нервно сжимались и разжимались. Если бы не действие имплантата, Мори впору было испугаться.

Неожиданно Ник нагнулся, схватил Мори за запястья и вытряхнул из койки. Его глаза горели.

— Тебе известно, откуда у меня эти шрамы? Слышала историю?

Мори покачала головой. Пожалуй, она слишком рано активизировала имплантат. Теперь Мори беспомощна. Стон сорвался с ее губ.

— Это сделала женщина. Она была пиратом, а я был еще ребенком. При прочих обстоятельствах она бы посмеялась надо мной и была бы такова. Но она использовала меня в своих целях, уговорив ограбить корабль. Я ей поверил. Тогда я ничего не знал о коварстве женщин. Я думал, она воспринимает меня всерьез… Однако когда корабль оказался в ее руках, я стал ей не нужен. Именно тогда она решила надо мной поиздеваться. Безжалостно расправившись со всеми на корабле, она оставила меня в живых. Сначала она исполосовала мне лицо. Потом бросила меня на том корабле медленно умирать. Тогда я понял, какое коварство в ней таится. Возможно, она решила, что я наложу на себя руки или сойду с ума прежде, чем умру от жажды… Ты смеешься надо мной?

Мори устремила на Ника затуманившийся взгляд. Ей следовало, по крайней мере, изобразить страх или негодование, однако не утихающее желание делало выражение ее лица глупым.

— Почему ты осталась с этим проклятым Термопайлом? — Ник до боли сжал запястья Мори. Глаза его горели. — Зачем ты оказалась на моем корабле? Хочешь меня предать?

Наконец, Мори поняла, в чем дело. Ник испугался, что начинает попадать к ней в зависимость. Обычно он использовал женщин, а когда те надоедали ему, избавлялся от них. Или делал членами своей команды, если они могли принести пользу. Но он никогда не откровенничал с ними; ему это было не надо.

До этих пор.

Теперь Ник начал понимать, какое влияние приобретала над ним Мори, и испугался.

— Отвечай, — приказал он, стиснув зубы, — или я переломаю тебе руки.

— Возьми меня, — прошептала она с завораживающей страстью. — Проверь, смеюсь ли я. И сравни. Ты ведь только что рассказал, как это делается.

Сдавленный стон вырвался из груди Ника. Отпустив Мори, он одним ударом откинул ее в койку. В глазах у нее потемнело. Скинув ботинки и раздевшись, Ник пластом повалился на Мори.

Словно отвечая на насилие Ника, она отдалась ему с горячим неистовством.

Получай меня, ублюдок!

Мори слишком сильно ненавидела Ника, чтобы смеяться над ним.

* * *

Когда Ник устал и заснул, Мори вынула пульт управления и набрала комбинацию кнопок, отвечающую за уменьшение боли, устранение чувства отвращения, а также за облегчение перехода в обычное состояние. Затем она выбралась из койки, оделась, сунула пульт в карман и направилась в лазарет.

По пути она никого не встретила. Впрочем, ей было все равно.

Войдя в лазарет, она заперла за собой дверь. Затем она дала команду кибернетическим системам удалить синяк под глазом, привести в порядок опухшее лицо, кровоточащие губы и покрытое синяками тело.

Однако аборт Мори делать не стала. Она даже не уничтожила результаты анализов, вновь установивших факт беременности. Единственное, что она стерла из медфайла, касалось указания возраста эмбриона, а также наличия в ее мозгу электрода.

Затем Мори возвратилась в каюту. Дрожа всем телом от последствий перехода в нормальное состояние, она стянула с себя одежду и вошла в санбокс. Мори терла себя под струей воды до тех пор, пока кожа не порозовела. После этого она вернулась в койку.

Нет, Мори не приняла решение сохранить маленького Дэйвиса. Она лишь хотела оставить свидетельство того, что Ник Саккорсо ударил беременную женщину.

Так, на всякий случай.

* * *

Когда Ник проснулся, неуверенности в его облике как не бывало. Взгляд прояснился, шрамы побледнели, на губах появилась усмешка. Синяки, которыми наградил его Орн, потеряли свою интенсивную окраску.

Ник был слегка удивлен состоянием Мори — по его представлениям, она должна была выглядеть гораздо хуже. Однако объяснение, данное Мори, его удовлетворило. Настроение его улучшилось. Приказав Мори отправляться на вспомогательный мостик — Эльба Пармут должна была приступить к обучению Мори ее будущим обязанностям, — сам Ник отправился в командный модуль, узнать, как происходит восстановление базы данных.

Мори не терпелось приступить к работе. Ей не терпелось действовать, а для этого нужна была информация.

Когда Мори оказалась на вспомогательном мостике, там ее уже ждала Пармут.

Вспомогательный мостик находился в машинном отделении рядом с рубкой управления двигателями — рабочим местом Вектора Шейхида и его помощника. Вспомогательный мостик был уже командного модуля и имел более привычную форму, поскольку огибал внутреннюю часть корабля, в которой находилось ядро системы. Однако оборудован мостик был точно так же, как и командный модуль. Из любой его точки хорошо просматриваюсь остальная часть помещения.

Эльба Пармут, очевидно, была еще одной отвергнутой любовницей Ника. Ее желание найти кого-то, кто бы делил с ней постель, явно проглядывалось в ее облике — прическе и макияже. Кроме того, форма на Пармут не была застегнута до конца, и грудь едва не вываливалась наружу. Однако сочувствия к Эльбе Мори не испытывала. Питая отвращение к Нику, а с ним и ко всему мужскому полу, Мори находила сексуальный голод Пармут смешным.

К сожалению, ни угрюмость Эльбы, с которой она встретила Мори, ни ее неудовлетворенность не смогли скрыть ее посредственности. Обязанности Мори она объясняла в сугубо прикладной форме: как происходит смена вахт, от кого поступают приказы, какие нажимать кнопки, какие вводить коды, как работать с программами. Вопросы о том, как и почему все происходит, она игнорировала. Пармут заучила свои обязанности и требовала того же от Мори. По сравнению с ней вечно сомневающийся Макерн был просто мастером своего дела.

Ник и его корабль зависели от Орна Ворбалда гораздо больше, чем казалось Мори.

Сама Мори звезд с неба не хватала, но очень скоро поняла, что сможет оказаться для «Мечты капитана» гораздо полезнее Эльбы Пармут.

Прослушав, в общем, бесполезные инструкции Пармут с полчаса, Мори попросила разрешения остаться на вспомогательном мостике одной, чтобы «поучиться на практике».

Мори была полицейским, и, возможно, ей не доверяли. Однако Эльбе, видимо, самой наскучил инструктаж, и, пожав плечами, она удалилась.

У Мори появился шанс — ее первый шанс, — и упускать его было нельзя.

Скрывавшаяся в глубинах сознания ненависть вырвалась наружу. Защитные реакции оказались сметены. Отвращение и возмущение слились в единый поток, укрепляя решимость Мори. Она на вспомогательном мостике, один на один с пультом управления системой внешнего обеспечения, и во что бы то ни стало должна найти ответы на интересующие ее вопросы.

Впрочем, осторожность, которой научил ее Энгус, заставила Мори сначала связаться с командным модулем и спросить разрешения включить вспомогательный пульт управления системой внешнего обеспечения для ознакомления.

— Действуй, — ответил Ник. Похоже, он находился в хорошем настроении. — Знакомься, сколько влезет. Только не делай ничего лишнего. Если из-за тебя мы снова лишимся базы данных, ты уволена.

— Спасибо, — как можно веселее ответила Мори.

Она и не собирается будить вирус Орна. В использовании базы данных надобности нет, необходимо лишь на нее взглянуть. Стоило лишь воспользоваться предоставленными Эльбой основными кодами доступа.

Как только вспомогательный пульт управления системой внешнего обеспечения был готов к работе, Мори проверила процесс восстановления базы данных.

Необходимая Мори информация — данные астронавигации и локации — уже восстановилась.

Система оказалась незнакомой, хотя мало отличалась от тех, которыми Мори пользовалась в Академии или на борту «Повелителя звезд». В течение нескольких минут Мори, будто в потемках, блуждала по ней, однако вскоре нашла сводку параметров программирования и быстро научилась вещам, которые Эльба Пармут упустила или не смогла ей объяснить.

Теперь Мори могла получать нужную ей информацию.

Навигационные и локационные данные позволили проследить траекторию полета «Мечты капитана», определить текущее положение корабля и найти список вероятных пунктов назначения — мест, куда можно попасть, следуя выбранным курсом.

Список оказался длинным. Он включал огромное количество пунктов, начиная от самой Рудной станции и заканчивая весьма отдаленными, еще лежащими впереди. Однако Мори удалось значительно сократить список, предположив, что Ник сохранит выбранный курс, по крайней мере, в течение еще двух месяцев, а также исключив те пункты, до которых лететь больше семи-восьми месяцев.

Таким образом, в списке остались: красный гигант без сколько-нибудь значительных спутников; дальний фрагмент астероидного пояса, не отмеченный почти ни на одной карте; один из враждебных форпостов, охраняющих запретное пространство; а также планетоид, представляющий собой нагромождение огромных скал и расположенный в пределах запретного пространства на расстоянии нескольких миллионов километров от его границы — достаточно далеко, чтобы к нему не подходили даже случайные корабли ближнего космоса.

Планетоид назывался Малый Танатос.

Мори слышала о нем. Это сочетание слов заставило ее содрогнуться, а сердце — сжаться от ужаса.

В Академии ходили слухи, что на планетоиде строились планы уничтожения всего человечества.

Не удивительно, что в запретном пространстве холили, лелеяли и укрывали Малый Танатос, несмотря на дипломатические протесты, несмотря на то, что само существование планетоида было запрещено подписанным соглашением. Запретное пространство угрожало жизни каждого человеческого существа, хотя угроза была скорее генетической, чем военной. Правда, не было случая, чтобы суда ближнего космоса подвергались нападениям или какой-нибудь корабль запретного пространства нарушил границу. Кроме того, не было нарушено ни одно соглашение, если не считать, что Малый Танатос все-таки не будет уничтожен. Кто же уничтожит то, что можно противопоставить всем вместе взятым кораблям с их огневой мощью.

Планетоид слыл пристанищем для пиратов; кроме того, на нем находилась судовая верфь, где строились и чинились корабли. Пираты — такие, как Ник Саккорсо и Энгус Термопайл, — привозили и сбывали свою добычу ни местных рынках. На рынке можно было продать все; аппетит запретного пространства был неутолим — от ворованной руды до технологий ближнего космоса. Ходили даже слухи, что на рынке торгуют людьми.

Мори вычеркнула красный гигант, форпост и астероидный пояс. Теперь, будто ответ подсказал сам Ник, она с уверенностью могла сказать, куда направляется «Мечта капитана».

На Малый Танатос. Именно там у него есть возможность починить корабль. Именно там Ник собирается продать имеющуюся у Мори информацию, и тогда все, что она знает о полиции, станет достоянием запретного пространства.

Но при чем здесь полиция? Благодаря Вектору вера в нее подорвана. Вполне вероятно, что механик прав — чего он только не повидал. Кроме того, Мори уже не прежний честный полицейский. Она изменила себе, когда получила от Энгуса пульт управления зонным имплантатом и улетела с Ником Саккорсо вместо того, чтобы сдаться Службе безопасности Рудной станции. Фактически она уже не полицейский.

Однако речь даже не об этом. Речь о предательстве всего человечества. Если Департамент полиции и предал его, то Мори еще не знает, способна ли она на это.

Если ответ отрицательный, тогда что? Возникает вопрос: как сделать так, чтобы Ник не подталкивал ее к измене?

В уме Мори подсчитала оставшееся до планетоида расстояние: почти шесть месяцев лету со скоростью, равной половине скорости света, включая время на торможение.

Что делать?

Совершить диверсию на борту «Мечты капитана»? Что еще?

Самоубийство, немедленная смерть. В результате любой другой формы саботажа Мори обрекает себя на общество с людьми, знающими, кто причина их неминуемой гибели, обрекает корабль на бесконечное блуждание по просторам космоса. Однако и мысль о самоубийстве ужасна. Тогда и весь экипаж ждет неминуемая смерть.

Казалось, Мори в тупике. Дыхание перехватило. Мори отчаянии ударила по краю пульта. Пальцы окрасились кровью. Значит, покончить с собой, отдаться во власть нравственной деградации, калечащей ей жизнь с того момента, когда «Повелитель звезд» обнаружил «Красотку» и предпринял погоню?

«Нет, — подумала Мори. — Нет. Это слишком. Я этого не перенесу».

Не для того она прошла все испытания, чтобы наложить на себя руки. Не для того она терпела насилие и унижение, чтобы просто себя убить.

Она в ловушке.

Ледяной холод сковал сердце. Мори обхватила плечи руками и сжалась в комок.

* * *

Мори все еще находилась в той же позе, когда проходивший мимо Вектор Шейхид окликнул ее по имени.

Мори следовало что-то ответить, хотя бы сменить позу, но она не могла.

— Мори, с тобой все в порядке? — обеспокоено спросил Вектор, приблизившись, и тронул ее за плечо. Мори не шелохнулась. Он потряс ее сильнее. — Что, черт возьми, случилось?

Мори с трудом подняла голову. В ее взгляде смешались отчаяние и решимость.

— Ты должен был мне сказать, когда я спрашивала, — прохрипела она. — Ты должен был мне сказать, куда мы направляемся.

Стремительно покинув вспомогательный мостик, Мори отправилась искать утешение в зонном имплантате.

* * *

Когда по внутренней связи поступила команда появиться на мостике, Мори подчинилась, несмотря на то, что саднящие и покрытые засохшей кровью пальцы рук едва шевелились. В полном безразличии она сунула пульт в карман, предварительно настроив зонный имплантат если не на устранение физической боли — сбитые в кровь пальцы рук помогут не потерять чувство реальности, то на смягчение душевных страданий.

Успокоившись, Мори, наконец, появилась на мостике Ее ждали обязанности оператора системы внешнего обеспечения третьей вахты.

Старшим третьей вахты была Лит Коррегио. Однако Мори встретил Ник. На его лице красовался широкий оскал, на который она не знала, как ответить. Вместо приветствия Ник потряс ее личным жетоном на цепочке и легким движением руки отправил его Мори.

Значит, восстановление базы данных закончилось. Вероятно, Мори следовало понять кое-что еще, но она пока не обрела прежнюю форму.

Поймав жетон, Мори зажала его в кулаке. Главное — не выдать своих эмоций, когда Ник увидит состояние

ее рук.

Взгляд Саккорсо потяжелел, ухмылка сошла с лица. Он замер.

— Опять драка, Мори? — небрежно поинтересовался Ник.

На секунду или две эффект воздействия имплантата исчез. Да, она пыталась противостоять судьбе, но тщетно. Но вот прежние ощущения вернулись. Мори с запозданием покачала головой.

— Упала. Подставила кулаки.

Считая вопрос исчерпанным, Мори повесила жетон на шею и спрятала под формой.

Казалось, Ник не знал, верить Мори или нет.

— Ступай в лазарет, — сказал он. — Лит пока тебя заменит.

Мори снова покачала головой.

— Пускай болит. Впредь будет мне урок. Я хочу работать.

Медленно, очень медленно угроза исчезла с лица Ника. Возможно, он поверил Мори. Может быть, даже решил, что она одержала в драке верх. Во всяком случае, выглядит она хорошо.

— Тогда приступай, — скомандовал Ник и покинул мостик.

Мори бросила взгляд на Лит Коррегио и, получив ответ в виде кивка головы, направилась на свое место.

Каждый раз, когда Мори нажимала перед собой кнопки, пальцы пронизывала боль, словно они были сломаны. Именно такой боли Мори сейчас и не хватало.

* * *

Лит была невысокой темноволосой женщиной с невыразительными чертами лица и слабым голосом. Кроме того, в ее манерах было так мало властности, что Мори сначала решила, будто Коррегио получила свою должность лишь благодаря бывшим любовным связям с Ником. Однако второй помощник выглядела слишком блекло, чтобы удовлетворить вкус Ника. Очень скоро Мори убедилась, что Лит Коррегио по компетентности почти ни в чем не уступала Мике Васак. В Лит не было неприкрытой агрессивности Мики, зато присутствовала та же уверенность и знание своего дела. По-видимому, любвеобильность Ника не распространялась на его первого и второго помощников.

Несмотря на компетентность Лит, экипаж «Мечты капитана» столкнулся с большими трудностями.

Одна из них заключалась в том, что третья вахта была самой слабой на корабле. Вне зависимости от того, какого мнения Мори была о Линде, она должна была признать, что по профессиональным качествам он превосходил оператора связи ее вахты. Что касается локаторщика и оператора системы наведения, то первый представлял собой горького пьяницу, скорее разбирающеюся в крепких напитках, нежели в спектрографии, а второй — скандалиста с кулаками размером с пивную кружку и настолько толстыми пальцами, что он едва ли мог нажать кнопку, чтобы не задеть другую. Рулевой оказался неприятным, весьма эксцентричным пронырой, от которого несло, как от помойного ведра. Казалось, он был способен на все, но только не подчиняться. Способность Лит заставить столь разных людей работать вместе потом еще не раз удивляла Мори.

К сожалению, низкая компетентность состава вахты была не самой большой проблемой. Надо было «обходить» вирус Орна.

Никто из подчиненных Лит понятия не имел, как управлять системами корабля вручную. Впрочем, кроме Вектора, Салаги, Кармель, Мики, Лит, Мори и самого Ника, на борту этого не знал никто. Корабли уже так долю управлялись автоматически, что большинство из тех, кто бороздил просторы космоса, не сталкивались с другим режимом работы. Кроме того, ручному управлению обучали в таких специальных учреждениях, как, например, Академия полиции, поэтому истинным мастерством управления кораблем владел далеко не каждый, тем более пираты, зачастую нахватавшиеся поверхностных знаний и плохо приспособленные решать насущные проблемы корабля. Люди Ника попросту не знали, как выполнять свои обязанности, не подвергая свои компьютеры разрушительному воздействию вируса.

В течение последующих нескольких недель в задачу Лит Коррегио входило обучить своих людей управлять «Мечтой капитана» так, чтобы не спровоцировать уничтожение базы данных.

Этот процесс с самого начала пошел из рук вон плохо. Уже во время третьей по счету вахты Мори оператор-локаторщик умудрился вновь лишить корабль базы данных. На ее восстановление ушло двадцать часов.

День или два спустя оператор наведения вахты Мики Васак, Карстер, случайно привел в действие систему заградительного огня, в результате чего были сожжены десять метров обшивки «Мечты капитана» и уничтожен доплеровский датчик. На его восстановление ушла неделя работы в открытом космосе.

Едва экипаж опомнился от этих аварий, Эльба Пармут, воспринявшая работу в скафандре, как личное оскорбление, не потрудилась выключить свой пульт, а оператор системы внешнего обеспечения забыл произвести вручную установку рабочего положения нового датчика. Последовало очередное исчезновение всей базы данных и очередная затрата сил на ее восстановление.

Мика была в ярости. Поскольку степень ее ненависти к глупости была больше степени ее недоверия к Мори, она перевела Эльбу в третью вахту, а Мори взяла к себе.

Лит приняла Эльбу со смирением. На «Мечте капитана», так же как и на большинстве других кораблей, истинная роль третьей вахты заключалась в том, чтобы расхлебывать то, что не смогли расхлебать другие.

Ник наблюдал за развитием ситуации с затаенным блеском в глазах, лучше всяких слов говорившим, что по прибытии на Малый Танатос каждому достанется по заслугам.

Всякий раз, когда Мори вкладывала свой личный жетон в пульт управления системой внешнего обеспечения, чтобы провести очередное восстановление базы данных, она спрашивала себя, зачем это делает. Однако ответ был известен: выбора нет. Ник не потерпит отказа.

Кляня собственную беззащитность и раздираемая отчаянием от необходимости делить постель с ненавистным ей человеком, Мори искала утешение в вынашивании планов по уничтожению корабля. Однако, поразмыслив, она поняла, что организовать диверсию на борту фрегата далеко не просто — «Мечта капитана» не имела явных конструктивных изъянов.

Ник собирается использовать Мори, чтобы предать человечество. Что противопоставить его намерению? В ее чреве — маленький плотный комок, впрочем, с каждым днем увеличивающийся в размерах. Тошнота давно прошла — организм Мори приспособился к гормональным изменениям. И все же Мори оказалась не в состоянии принять решение. Ребенок все больше и больше становился для нее реальностью. От мысли сохранить его наворачивались слезы; мысль избавиться от него вызывала рвоту.

Таким образом, перед Мори стояли две проблемы: что делать с ребенком и как не оказаться на Малом Танатосе. Не решив первой из них, ей не справиться со второй.

* * *

Поскольку долгое время Мори находилась под влиянием зонного имплантата, влиянием столь сильным, что она не решалась распороть Нику живот или окончательно уничтожить базу данных корабля, она едва ли замечала происходившие вокруг нее изменения.

Ник стал с ней предупредительным и нежным в каюте, что было на него совершенно не похоже; остальные члены экипажа, мужчины, в том числе и оператор системы наведения третьей вахты, который, казалось, мог убить, встретив отказ партнерши, напуганные примером Орна, оставили ее в покое. Мори была занята своими обязанностями, требующими полной отдачи и отвлекавшими ее от психологического стресса. Да и Васак была не тем человеком, который бы позволил расслабиться.

Постепенно Мори все-таки сумела взять себя в руки. Где-то в подсознании, вдохновляемая то ли действием гормонов в ее организме, то ли угрызениями совести, а, может быть, и непреодолимым желанием не позволить таким людям, как Энгус Термопайл и Ник Саккорсо разрушать ее жизнь, Мори начинала собирать разрозненные нити своей судьбы и сплетать их в нечто новое.

Мори уже не помнила, когда она перестала брать с собой пульт. С некоторых пор она просто оставляла его в каюте. После смерти Орна Ворбалда прошло шесть недель. Времени для безопасного аборта становилось все меньше. «Мечта капитана» готовилась произвести корректировку курса.

Мори уже не была прежней.

Однажды Ник появился на мостике между второй и третьей вахтами. Он кивнул Мике и одарил Мори улыбкой чуть более хищной, чем всегда. Присутствие Ника на мостике казалось странным: обычно он ждал Мори в ее каюте.

Покидая командный модуль, Мори случайно заметила, как Ник, опередив оператора связи третьей вахты, занял его место. Она немедленно отправилась на вспомогательный мостик.

Надо спешить, времени мало. По дороге есть время подумать — казалось, впервые за многие недели. Может быть, подключиться к пульту связи командного модуля, чтобы проследить за действиями Ника? Даже если она не успеет перехватить отправляемое им сообщение, можно будет определить, куда оно послано.

Поразмыслив, Мори, однако, поняла, что ее собственные действия тут же станут известны Лит, которая непременно доложит о них Нику, а тому не составит труда догадаться, что замышляет Мори.

Но у Мори есть и запасной вариант.

Никто не может изменить записи в электронном бортовом журнале. В нем фиксируется все, что происходит на корабле. А это значит…

А это значит, что при восстановлении базы данных восстановится и та информация, которую пытается скрыть Ник.

Если Ник не принял никаких мер предосторожности — если он не производит удаление соответствующей информации после каждого восстановления базы данных, — у Мори есть возможность приоткрыть завесу тайны.

Итак, со вспомогательного мостика можно скопировать послание, отправленное Ником.

Факт включения вспомогательного пульта, конечно, отразится на командном пульте Лит. Однако Лит не сможет тут же определить цель такого включения. Кроме того, Мори не составит труда придумать причину нахождения на вспомогательном мостике — она может касаться ее непосредственных обязанностей.

При других обстоятельствах Мори обругала бы себя за то, что не действовала подобным образом раньше. Теперь же у нее просто не было времени.

На вспомогательном мостике никого не оказалось. Заняв место за пультом, Мори вставила в него свой личный жетон. Для подстраховки Мори по внутренней связи попросила у Мики разрешения проверить систему. Ответа Мори не дождалась. Пальцы уже забегали по клавиатуре. Когда Мика осведомилась у нее, что именно Мори нужно проверить в системе, она ответила, что хочет узнать, можно ли определить программные операторы и протоколы, которые использовал вирус Орна для уничтожения системы. К тому времени, когда первый помощник дала разрешение, Мори уже восстанавливала послание, которое Ник стер после отправки.

То, что она узнала, поразило ее не меньше, чем жестокость Ника.

Само сообщение было, конечно, зашифровано. Мори не могла его прочесть, да у нее и не было на это времени. Однако Мори узнала, куда оно отправлено — координаты адресата были ей хорошо известны.

Координаты полицейского поста наблюдения за эфиром.

Одного из тысяч постов наблюдения, предназначенных для охраны границы с запретным пространством.

Мори была полицейским и знала, как работают посты наблюдения. Через определенные промежутки времени к такому посту подходит посыльный катер и забирает накопленную информацию, которую доставляет на ретранслятор, расположенный недалеко от Земли — у орбиты Плутона. Такое положение ретранслятора позволяло сотням посыльных катеров, обслуживающих тысячи постов наблюдения, не говоря о станциях и поселениях, избегать нежелательных встреч с планетами, спутниками, астероидами и судами, бороздящими Солнечную систему. Ретранслятор, в свою очередь, пересылал информацию в Департамент полиции. Весь процесс передачи информации, если ему ничего не препятствовало, проходил на удивление быстро. Правда, иногда посыльным катерам приходилось задерживаться в пути.

Итак, сообщение Ника предназначено для одного из постов наблюдения. Более того, Ник ждет ответа.

Мори внутренне содрогнулась. Ей показалась, она теряет ощущение реальности, пол ускользает из-под ног, «Мечта капитана» сходит со своей траектории. Ник отправил послание Департаменту полиции!

О, Господи!

Однако дальнейшие изыскания Мори оказались прерваны. Неожиданно за ее спиной раздался голос Ника:

— Как успехи?

Убрав с экрана компьютера сделанную ею выборку, Мори вместе с креслом повернулась к Нику.

Ник стоял, облокотившись о край прохода, и, оскалив зубы, наблюдал за Мори — она по-прежнему не оставляла его равнодушным. Замешательство, чуть ли не страх, отразилось на ее лице, что, казалось, еще больше возбудило Ника.

Однако Мори не испугалась. Только не теперь. Чувство страха сменилось активной работой мысли — впервые за несколько недель. И, очевидно, мысль шла в нужном направлении. Мори в упор посмотрела на Ника.

— Ты отправил сообщение Департаменту полиции, — как можно более невозмутимо констатировала она.

При этих словах Ник замер. Во всем его облике сквозила угроза.

— А команда знает о твоих делишках? — как ни в чем не бывало продолжала Мори.

Ник в свою очередь в упор посмотрел на Мори. Его оскал потерял всякие признаки дружелюбия.

— Ты одна не посвящена в тайну. Меньше знаешь — крепче спишь.

Слова Ника не произвели на Мори впечатления. Они могли быть как правдой, так и ложью.

— Насколько мне известно, ты собираешься продать меня на Малый Танатос. Ты не передумал?

Ник по-прежнему не шелохнулся, даже не моргнул.

— Кто тебе сказал, что мы направляемся на Малый Танатос? — спросил он сквозь зубы.

— Никто. Сама выяснила.

— Как?

Мори пожала плечами и кивнула на пульт системы внешнего обеспечения.

— Прежде, чем приступить к своим обязанностям, пришлось кое-что подучить. Астронавигация, например, весьма занятная наука.

Улыбка Ника слегка посветлела.

— А как ты выяснила, что я «отправил сообщение Департаменту полиции»? — Ник попытался передразнить Мори.

Она объяснила.

Ник выслушал Мори, не шелохнувшись.

— И долго ты за мной шпионишь? — спросил он.

У Мори не было причины лгать.

— С сегодняшнего дня, — ответила она. — Буквально несколько минут назад я и не думала, что придется это делать. — Затем с горечью в голосе она добавила: — Мне было не до этого. — Помолчав, Мори вновь поинтересовалась: — Так ты все-таки общаешься с полицией?

Словно потеряв терпение, Ник оторвался от края прохода, ленивой походкой хищника подошел к командному пульту и опустился в кресло. Мори следила за каждым его движением.

— Я смогу выручить за тебя больше денег, если устрою нечто вроде аукциона, — сказал Ник, потерев шрамы на лице, словно пытаясь выгнать из них кровь. — Для этого нужно иметь хотя бы двоих покупателей. Дадим и твоим старым приятелям шанс заплатить за свои секреты.

Ник лгал. Мори раскусила его сразу. Сами по себе слова Ника могли быть правдой, но они не объясняли, откуда ему известны координаты поста наблюдения.

Тем не менее, Мори сделала вид, что поверила Нику — пусть думает, она клюнула. Сейчас необходимо получить ответы на другие вопросы.

— Они не заплатят, — безразлично заметила Мори.

— Почему же? — небрежно спросил Ник, словно не интересовался ответом.

— Кто поручится, что, получив деньги, ты не продашь меня на Малый Танатос?

Ник пожал плечами.

— Я уже думал об этом. Я сказал им, что если они согласны заплатить, я разрешу тебе выходить с ними на связь в любое время. Можешь рассказывать им все.

Мори покачала головой.

— Малоубедительно. Они потребуют гарантий.

Казалось, слова Мори нисколько не смутили Ника.

— По крайней мере, стоит попытаться. Если они не пойдут на сделку, мы ничего не потеряем.

«Ты, Ник Саккорсо, как раз и потеряешь, — подумала Мори, — клянусь Богом».

Однако вслух Мори не произнесла ни слова. Она сосредоточенно думала.

— У меня есть предложение получше, — наконец заявила она. — Скажи им, если они заплатят, ты доставишь меня в другое место и дашь возможность связаться с ними и подтвердить, что курс корабля действительно изменен. Я постараюсь их убедить в надежности сделки.

При этих словах Ник замер в кресле, устремив внимательный взгляд на Мори.

— А почему ты хочешь, чтобы я это сделал? — чеканя каждое слово, спросил Ник.

Если он пытался ввести Мори в замешательство, то напрасно. По-прежнему глядя в упор на своего собеседника, Мори ответила:

— Потому что я не хочу на Малый Танатос.

— Почему не хочешь? Неужели ты все еще считаешь себя копом? Какая тебе разница, кому я продам информацию? С чего ты вдруг стала такой щепетильной?

Словно заразившись от Ника, глаза Мори вспыхнули ярким огнем. Казалось, ее проблемы получили неожиданное решение.

— Я беременна, — заявила она. — Как раз тогда, когда ты запланировал починку тахионного двигателя, у меня будет мальчик. Я не хочу рожать его на Малом Танатосе. Там нас никто не защитит. Его смогут использовать против меня. Кроме того, меня или его смогут использовать против тебя. — Моля Бога, чтобы Ник ей поверил (чтобы он не настаивал на проведении экспертизы в лазарете), Мори добавила: — Ник, это твой сын.

9

Взгляды Ника и Мори встретились.

— Сделай аборт, — с угрозой проговорил Ник.

Мори похвалила себя, что не поддалась заблуждению, будто Ник обрадуется ребенку, хотя бы и сыну. Кроме того, она, наконец-то, может оказать неповиновение Саккорсо. Настроение улучшилось, сердце ликовало. Наплевать на угрозы. Теперь главное не засиять при Нике от радости.

— Я не хочу, — мягко возразила Мори.

— Мне наплевать на твои желания. — Ник кровожадно улыбнулся. — Я сказал: сделай аборт.

— Зачем? — как не в чем ни бывало спросила Мори. — Разве ты не рад сыну? Всякая репутация не вечна: ее надо поддерживать. Иначе люди забудут о твоих похождениях, забудут сложенные о тебе легенды А ведь нет ничего легче: сын унаследует твои гены.

— Великолепно. Просто грандиозно. Ты хочешь сказать, ублюдок вырастет удачливым копом. — Ник вместе с креслом повернулся к Мори. Пальцы впились в подлокотники. — В любом случае на таком корабле, как этот, воспитывать ребенка невозможно. Его надо кормить, заботиться о нем. Тебе придется бросить работу. Да и я окажусь связанным по рукам и ногам. Этого допустить нельзя. Или мы не сможем быть вместе… Послушай, Мори. Повторяю последний раз: мне нужно, чтобы ты избавилась от этого недоноска.

Вот оно: нужно. Приказ. Если ты слышишь слово «нужно», ты не задаешь вопросов, а просто действуешь. Здорово, что так легко удалось подвести Ника к главному.

— Нет, — не моргнув глазом, парировала Мори.

Казалось, Ник задохнулся от ярости; еще чуть-чуть — и он взорвется. Кровь хлынула к лицу, шрамы стали черными, как его душа. За подобное неповиновение он убивал — Мори в этом не сомневалась.

Но в не меньшей степени Мори не сомневалась и в том, что он ее не убьет. По крайней мере, до тех пор, пока Саккорсо ей верит и нуждается в ней.

Мори сидела, не шелохнувшись. Ударит или нет?

С силой выдохнув, Ник процедил сквозь зубы:

— На этот раз, так уж и быть, я выслушаю твои объяснения.

Пришло время прибегнуть ко лжи — решительности Мори не занимать.

— Мне нечего объяснять, Ник. Ты и так все знаешь. Я всего лишь женщина, и люблю тебя. Я хочу от тебя ребенка… Ты не привык к женщинам, которые тебя любят. Тебя слишком часто предавали. Но ты видишь, какие я испытываю к тебе чувства. Каждое твое касание заставляет меня вспыхивать, как свеча. Даже твои побои, — посчитала нужным добавить Мори, — сводят меня с ума. Кроме тебя у меня никого нет. Я убила всех. Понимаешь, Ник? Ты знаешь, у меня ведь гравитационная болезнь. Я уничтожила собственный корабль. Больше такого я не хочу. На данный момент ты все, что у меня есть. Но я знаю, что это ненадолго. Ни один мужчина не удовлетворяется одной женщиной, тем более, такой мужчина, как ты. Рано или поздно я тебе надоем. Так же, как в свое время Мика, Эльба или другие женщины. В конце концов, ты найдешь мне замену. Но тебе замену мне не найти… Когда ты уйдешь, я хочу, чтобы у меня что-то осталось. Я хочу оставить с собой твоего сына. Я хочу выносить и вырастить его — он будет напоминать мне о тебе. Мне это нужно. — Мори сделала ударение на последнем слове. — Неважно, сколько пройдет времени и что будет со мной, я всегда буду знать, что ты приходил ко мне не во сне. Твой сын будет свидетельством того, что я познала настоящую страсть.

Казалось, Ник был тронут. Пальцы по-прежнему сжимали подлокотники кресла, огонь в глазах вспыхнул с новой силой. Он был готов поверить Мори.

Однако Ник был слишком упрям, слишком подозрителен и слишком умен, чтобы так легко оказаться сбитым с толку. Ему пришлось прочистить горло, прежде он смог сказать:

— Ты блефуешь.

— Проверь меня, — бесстрашно предложила Мори.

— Вот именно, — прорычал Ник. — Что у тебя на уме?

Мори наслаждалась своим неповиновением. Ее разбирал смех. Наконец-то, она нашла выход своему отвращению. Однако смех сейчас плохой помощник. Сдерживая свое веселье и доверительно глядя в глаза Нику, Мори, облокотившись локтями о колени, наклонилась вперед, как можно ближе к своему собеседнику.

— Ник, — почти шепотом произнесла Мори, — ты мне нужен. Ты хочешь меня продать, чтобы расплатиться за починку двигателя. Ты хочешь, чтобы я сделала аборт. Мы оба знаем, добиться своего тебе проще простого. Ты можешь прямо сейчас избить меня и швырнуть в лазарет. Мне тебя не остановить. Ведь тебе наплевать на мои чувства, наплевать на мое нежелание быть проданной. Я заявляю, что хочу сохранить твоего ребенка и не желаю, чтобы он оказался на Малом Танатосе. Но мало ли чего я хочу? По прибытии на планетоид ты продашь меня и ребенка со всеми потрохами. Если ты опасаешься, что я успею навредить кораблю, ты можешь накачать меня «ступором» и обездвижить до прибытия на Малый Танатос или забрать у меня личный жетон. Без него я как без рук.

Ник слушал Мори с самоуверенным видом. Она специально демонстрировала свою зависимость от него. Намерения Саккорсо ее больше не пугали.

Когда напряжение с лица Ника спало, когда огонь в его глазах начал затухать, Мори сделала свой главный выпад.

— Но если ты позволишь себе насилие надо мной или ребенком — если ты заставишь меня сделать аборт или если мой сын окажется на Малом Танатосе, — я расскажу тем, кому ты собираешься меня продать, что ты снюхался с полицией.

Ник замер. Казалось, удар Мори достиг цели.

— Тогда, — продолжала Мори, — за то, что я знаю, не заплатят и ломаного гроша. Только идиот может считать, что Мин Доннер или Хэши Лебуол сидят, сложа руки, когда ты продаешь их секреты. В ту самую минуту, когда ты включил в игру Департамент полиции, ты тем самым предупредил их о грозящей им опасности, и вся имеющаяся у меня информация потеряла теперь всякую ценность.

При этих словах Ник почти в ужасе отпрянул от Мори.

Без всякого сожаления, даже с наслаждением она добавила:

— Все шифры, все маршруты, все места положения постов наблюдения будут изменены. Будут предупреждены все службы и суда. И неважно, какого содержания отправленное тобой сообщение. Не имеет значение и отсутствие у меня доказательств. Достаточно будет породить сомнение. И ничего тебе с этим не поделать, если только ты меня не убьешь. Но тогда точно никаких секретов уже не продать.

Получилось! Ник на крючке! Мори была в этом настолько уверена, что едва не закричала от радости.

Но едва она его подсекла, он тут же сорвался с крючка.

Ник Саккорсо был бойцом, человеком, который всегда находил способ выжить. Но не только. Его репутация говорила о том, что этот пират никогда не проигрывал.

Не проиграл он и на этот раз.

Да, угроза Мори реальна. Что ей противопоставить? Когда Мори умолкла, Ник выпрямился в кресле, словно расправляя легкие для притока свежего воздуха, и бросил на нее короткий, но пронзительный взгляд. Огонь с прежней силой вспыхнул в его глазах, зубы обнажились в оскале.

Неожиданно Ник расхохотался. Что-то жуткое было в его смехе.

Мори вздрогнула.

— Ты думаешь, что заманила меня в ловушку? — хриплым голосом спросил Ник. — Думаешь, мне нечем крыть? Позволить тебе оставить ребенка? Держаться подальше от Малого Танатоса? А ты будешь любить меня по-прежнему. Пусть корабль останется без ремонта, зато я на славу покувыркаюсь с тобой в постели. А если заставлю тебя сделать аборт, ты взорвешь корабль, и мне останется кланяться в ноги Купюре. Действительно, почему бы не согласиться с твоими доводами?… Но мне не нужны женщины, которые думают, будто могут обвести меня вокруг пальца. Кроме того, есть еще одно неучтенное тобой обстоятельство.

У Мори перехватило дыхание. Вдруг закружилась голова. Что имеет в виду Саккорсо? Страшно подумать.

— Какое обстоятельство? — выдавила из себя Мори.

Резко подавшись вперед, Ник повторил ту же позу, что принимала Мори всего несколько минут назад. Гримаса исказила его лицо.

— В этом секторе находится форпост запретного пространства, — прошипел он. — И тебе это известно — ты весьма продуктивно поковырялась в системе. Так вот, если изменить курс немедленно, мы доберемся туда быстро. Ты знаешь, сколько платят за живого человека? Достаточно, чтобы избавиться от этого проклятого вируса. И неважно, устаревшая у тебя информация или нет. Кроме того, можно продать и Пармут — она мне ни к чему. Зато хватит и на починку двигателя.

Мори услышала то, чего никак не ожидала. Продать ее в запретное пространство? Неужели он это сделает? Неизвестно. Слишком мало Мори знает о Нике. Подавив начинавший овладевать ею ужас, Мори бросилась в контратаку:

— Начав торговать экипажем, не жди от него доверия. Не слишком ли круто забираешь? Бунт на корабле тебя не страшит? Невозможно все время оглядываться. Кроме того, пойдут слухи — и конец твоей репутации. Непобедимый Ник Саккорсо превратится в Ника Саккорсо, торгующего своими людьми в запретном пространстве.

— Этого не произойдет, — парировал Ник, словно отрезав. — На продажу пойдешь ты одна. Полицейский — значит враг. Сбыв тебя, я только прославлюсь.

— Но ты не выручишь много денег. — Мори изо всех сил старалась не потерять напористости. — Их хватит либо на устранение вируса, либо на починку двигателя, но никак не на то и другое. Продать-то больше нечего.

Взгляд Ника словно прожег Мори насквозь. Но затем Саккорсо вдруг кивнул и откинулся на спинку кресла. Шрамы его побледнели.

— Патовая ситуация, — произнес он, свирепо оскалившись.

Ник прав. Аргументы есть у обеих сторон. Угроза с одной из них нивелировалась угрозой с другой.

— Ник, — медленно проговорила Мори. — Я хочу сохранить ребенка и не желаю быть проданной в запретное пространство. Если у тебя есть, что предложить, я тебя внимательно слушаю.

Ник вновь расхохотался, и этот хохот не предвещал Мори ничего хорошего. Затем Саккорсо снова наклонился к Мори и ткнул пальцем в ее сторону.

— Да, черт возьми, — чуть ли не прошептал он, — у меня есть предложение. Но пеняй на себя. — Ник поднялся со своего места и приблизился к Мори. — Найди способ справиться с вирусом.

Мори попыталась возразить, но не смогла произнести ни слова.

— Сделаешь так, чтобы корабль вновь мог маневрировать и вести огонь, — продолжал Ник, стоя вплотную ней, — я разрешу сохранить ребенка и не стану тебя продавать. Так уж и быть, на Малый Танатос не полетим. В противном случае, — Ник выдержал паузу, — пойдешь на аборт. И будешь держать язык за зубами насчет моего сообщения.

Комок подкатил к горлу Мори. Она едва могла говорить.

— Ник, с чего ты взял, что я знаю, как удалить компьютерный вирус?

Неожиданно Ник ткнул пальцем в болевую точку между носом и верхней губой Мори. Ее глаза непроизвольно наполнились слезами.

— С чего ты взяла, что мне есть до этого дело?

С этими словами Саккорсо покинул вспомогательный мостик. Мори, вся в слезах, осталась одна.

* * *

Конечно, у Мори есть выход. Включив вспомогательный пульт системы внешнего обеспечения, можно спровоцировать очередную потерю базы данных, а потом, быстро облачившись в скафандр, покинуть фрегат, прежде чем кто-нибудь спохватится, и при известной доле везения удалиться от «Мечты капитана» на безопасное расстояние. Мори, таким образом, сможет уберечь свой личный жетон от чужих рук и избежать страшной мести обреченных на смерть людей Ника.

Когда в скафандре кончится воздух, она, конечно, погибнет, но ее смерть окажется не напрасной. Она остановит Ника Саккорсо.

Две или три недели назад Мори воспользовалась бы этим планом, но теперь обстоятельства изменились Так действовать нельзя. Получен ультиматум. Теперь необходимо выяснить, что поставлено на карту. Конечно, сообщение, посланное Департаменту полиции, не содержит предложения о сделке. Надо подумать о другом. Во-первых, то, что Ник знает координаты поста наблюдения, доказывает факт относительно длительных контактов Саккорсо с полицией. Во-вторых, Вектор Шейхид утверждает, что полиция коррумпирована и замешана в измене человечеству. Если так, то Ник Саккорсо занимается не только пиратством. В-третьих, если Мори погибнет, маленький Дэйвис Хайленд умрет вместе с ней.

Желание Мори сохранить сына, однажды появившись, так ее и не покинуло. Сначала она считала, что просто боится Малого Танатоса. Теперь ей казалось, что, кроме страха, свою роль играет стремление пойти наперекор Нику; возможно — стремление просто иметь ребенка; может быть — нежелание видеть в списке своих жертв имя Дэйвиса. А может быть, все дело в гормонах? Мори точно не знала. Как бы то ни было, она приготовилась сражаться за жизнь своего ребенка.

То есть, она должна найти способ избавиться от вируса Орна.

Решение принято. Мори выполнит условия Ника, как когда-то она выполнила условия Энгуса.

* * *

Предложение Ника казалось абсурдным. Мори знала о компьютерных вирусах не больше Саккорсо. С чего начать? Что предпринять? Сколько Ник отведет ей времени, прежде чем заставит признать поражение?

Тем не менее, попытаться стоит.

Несмотря на риск, Мори снова стала носить с собой пульт управления зонным имплантатом. Естественно, чтобы противостоять Нику. С некоторых пор он стал домогаться ее в самых неподходящих местах и в самое неподходящее время, когда Мори должна была сосредоточиться совершенно на другом. Ее жизнь зависела от того, насколько хорошо она имитирует страсть к Нику, а без пульта она не смогла бы сохранить маску любовного пыла и пять минут. Кроме того, Мори необходимо было быть собранной, подавлять усталость и страх перед лазаретом. Ей приходилось работать в свою вахту и отвечать Нику взаимностью, когда тот к ней являлся. На то, чтобы заниматься проблемой вируса, времени оставалось очень мало — всего несколько часов в день. Приходилось меньше спать.

Поддерживаемая искусственной энергией, Мори все свободное время проводила на вспомогательном мостике, вдоль и поперек изучая программы управления «Мечтой капитана», проверяя и тестируя их всеми возможными способами. Если она спала, то не потому, что хотела, а потому, что сон нужен ее ребенку. Однако иногда Мори забывалась и работала без перерыва. Довольно часто она забывала даже поесть. Ее мозг горел неугасимым огнем, наперекор всем законам физики.

Конечно, непрерывная работа сказывалась на внешности Мори. Она осунулась, под глазами появились круги. Но Мори этого не замечала.

Прошло полторы недели, прежде чем она нашла способ решить стоящую перед ней задачу. Мори даже не стала ругать себя за то, что не догадалась о нем раньше, так она торопилась.

Чтобы выявить изменения, внесенные в операционную систему Орном, требовалось всего лишь провести хронометраж базы данных.

Однако хронометрический анализ необычайно сложная процедура. Прямое сравнение текущего состояния базы данных корабля с ее состоянием до появления на борту Орна потребовало бы месяцы кропотливой работы. Поэтому Мори пришлось установить фильтры, которые должны были отсечь все то, что не соответствовало изначальным кодовым последовательностям. Затем, строчка за строчкой, она просмотрела весь массив информации и уничтожила все второстепенные данные, мешавшие сравнительному анализу.

Мори управилась за четыре дня. Можно было и за три, но Ник настоял на более тщательной проверке. Когда работа завершилась — когда Мори провела хронометрический анализ и получила результаты, — реакция ее организма была настолько естественной и сильной, что подавила действие зонного имплантата. Неугасимый огонь потух; перед Мори разверзлась бездонная, черная пропасть.

Сомнений не оставалось. Со дня появления на борту Орна никаких значительных изменений в операционной системе «Мечты капитана» не производилось. Согласно результатам анализа, вирус отсутствовал.

Прошло какое-то время, прежде чем Мори поняла, что сидит, склонившись над пультом, и рыдает. Но что можно ожидать от изможденной, убитой горем женщины, терзаемой вживленным электродом?

* * *

Через некоторое время на вспомогательном мостике появился Вектор Шейхид, видимо, услышавший рыдания Мори. Он рывком поднял ее на ноги и поволок к выходу. Мори было все равно. Слезы ручьем текли из глаз.

Вектор втащил Мори в камбуз, усадил за стол и поставил перед ней кружку горячего кофе.

— Пей смело, — предложил он. — Жар костей не ломит.

Аромат кофе завладел обонянием Мори. Рыдания постепенно утихли, перейдя на всхлипывания; руки сами собой потянулись к кружке.

Кофе обжег язык и горло. Чувство беспомощности вдруг исчезло. Мори перестала плакать; зонный имплантат вновь обрел над ней власть.

— Так-то лучше. — Голос Вектора донесся до Мори откуда-то издалека. — Тебе нужно взбодриться, а то, того и глядишь, упадешь замертво. Нельзя себя так истязать… Ты играешь в карты? — неожиданно спросил Вектор.

Мори не ответила. Жутко болел язык.

— Я понимаю, наверное, сейчас не самый подходящий момент для разговора, — продолжал Вектор в присущей ему мягкой манере, — но потом для этого вряд ли представится возможность. Уже сколько недель ты ни с кем не разговариваешь. Возможно, сегодня мой единственный шанс… Так ты играешь в карты?

Отчаяние Мори сменилось чувством полной опустошенности. Она кивнула.

— В покер. Немного играла в Академии, правда, без особых успехов.

По-видимому, Вектор решил, что Мори откликнулась на предложение поговорить. Он сел и взял кружку кофе.

— Азартные игры — нечто удивительное, — проговорил Вектор. — Шахматы, например, или покер. В покер мы играем практически постоянно. Или, скажем, бридж. Когда я работал на «Интертех», мы резались в него дни напролет. Орн был знатоком бриджа, впрочем, и покера тоже. — Вектор грустно вздохнул, — Игра в карты — это как жизнь. Покер, например, нельзя считать настоящей карточной игрой. Это, скорее, игра с людьми. Карты — лишь инструмент влияния на партнера. Что касается бриджа, в нем надо больше думать, чем чувствовать… Ты же пытаешься выиграть свою игру с помощью чувств, Мори. А тебе надо думать.

Мори отпила немного кофе. Она молчала. Ей просто нечего сказать. Как болит язык!

— У нас на мостике считается, — продолжал Вектор, — что если хочешь, чтобы тебе пришла та или иная карта, надо предположить, что она сейчас придет. Если тебе нужна та или иная комбинация карт, надо предположить, что она у тебя появится. Играй так, будто ты уверен, что игра пойдет по разработанному тобой сценарию… Конечно, предположение не всегда сбывается. Более того, оно может сбыться всего раз в жизни. Не в этом суть. Суть в том, что предположение необходимо делать всегда. Без него ты не сможешь настроиться на выигрыш.

Мори чувствовала бесконечную усталость. Ее организм реагировал лишь на кофе и на боль во рту. Слова Вектора казались бессвязной речью. К чему эта ненужная лекция? Тем не менее, механик продолжал говорить, словно намекая на что-то важное. Усилием воли Мори подавила желание отключить пульт управления имплантатом и отдаться во власть сну. Все же, благодаря активизированному электроду, Мори еще способна говорить.

— Чья сейчас вахта? — с трудом выговорила она. — Черт возьми, я даже не знаю, какой сегодня день.

Вектор взглянул на хронометр, встроенный над раздаточным окном.

— Вахта Лит еще продлится в течение часа, потом вахта Ника. — Вектор сделал паузу и добавил: — Ты пропустила свою вахту, но Ник приказал Мике тебя не отвлекать. Возможно, он обращается с тобой, как с собакой, но на тебя, все же, рассчитывает.

Обращается с тобой, как с собакой. Эти слова задели Мори за живое. Она почувствовала хотя и слабый, но приступ гнева. Эффект воздействия имплантата усилился Ник действительно обращается с ней, как с собакой. Но ничего, он заплатит за это кровью.

— Итак, ваш совет заключается в том, — Мори старалась четко выговаривать каждое слово, — чтобы предположить, что я могу устранить вирус. Предположить, будто задача мне по плечу.

Вместо ответа Вектор приподнял свою кружку, словно предлагая тост.

— Если ты смогла услышать все это, — мягко улыбаясь, проговорил Вектор, — у тебя еще есть надежда.

— В таком случае, — ответила Мори, — все, что мы делали, неверно с самого начала. Придется предположить, что мы пошли не в том направлении.

Вектор неуверенно кивнул.

— Возможно, могут иметь место и другие предположения.

Мори не ответила. Похоже, усталость брала свое. Вот и хорошо: она притупит действие зонного имплантата. Доведенные до предельного напряжения нейроны вновь включатся в работу. Мори снова сможет начать думать.

— Где Макерн? — поинтересовалась она, словно имела право рассчитывать на помощь Вектора.

— Заступает на вахту через час, — ответил механик, с интересом посмотрев на Мори.

Ну и что? Если Мика смогла обойтись без нее, Ник сможет обойтись без Макерна.

— Он мне нужен.

Пожав плечами, Вектор поднялся со своего места и подошел к устройству внутренней связи.

— Ник, — позвал Вектор, — с твоего разрешения Мори хочет поговорить с Сибом Макерном.

«Оказывается, Макерна зовут Сибом», — дошло до сознания Мори.

— Где? — раздался голос Ника по внутренней связи.

— В камбузе.

— Посылаю.

Оператор системы внешнего обеспечения первой вахты появился спустя минуту или две после того, как Вектор вновь занял свое место. Должно быть, Макерн был где-то поблизости, когда получил распоряжение Ника.

— Ты хотела со мной поговорить? — робко спросил Сиб. Во всем его облике, включая светлые усы, сквозила изрядная доля неуверенности.

Мори требовалось время, чтобы собраться с мыслями На вопрос Макерна она ответила молчанием. Вектор предложил Сибу сесть и вылить кофе, однако Макерн предпочел стоять. От кофе он отказался.

И Вектор, и Макерн наблюдали за Мори, словно не хотели упустить момент, когда она заснет.

Сон, мертвый сон — вот, что нужно Мори. Но не теперь.

— Сиб, — вдруг проговорила Мори, — что это за имя?

— Уменьшительное от Сайбл, — как на экзамене ответил Макерн, все еще не справившись с замешательством. — Мама хотела девочку.

— Ну, конечно, — вздохнул Вектор. — Если бы родилась девочка, твоя мамаша сказала бы, что хотела мальчика. Детей не выбирают.

— Сиб, ты мне нужен. — У Мори не было сил реагировать на сентенцию Вектора. — Мне никто не доверяет, меня никто не слушает. Я как без рук. Я слишком устала чтобы все делать сама. Мне нужен ты.

— Ник велел помочь тебе, — только и ответил Макерн.

— Сиб, ты больше меня разбираешься в компьютерах. — Мори жестом дала понять, чтобы ей не возражали. Впрочем, Макерн и не собирался. — Если бы ты захотел внедрить в бортовую систему вирус, как бы ты поступил?

Взгляд Макерна забегал от Вектора к Мори и обратно.

— Я не понимаю.

— Как бы ты поступил? — повторила Мори. Она была не способна изъясняться лучше.

— Если бы я знал, как внедрять вирусы, — возразил Макерн, — возможно, я бы справился и с нашим.

Мори устремила на него тяжелый и усталый взгляд.

— Впрочем, если бы я знал, как это делается… — Макерн запнулся. Его усы были похожи на полоску грязи, сползающую ему в рот. Помедлив, Макерн начал еще раз, но более уверенно: — Если бы я знал, как внедрять вирус, я бы вписал его в программу. Однако пришлось бы попотеть.

— Почему?

— Это неимоверно сложная работа. Чтобы найти подходящее место для вируса, пришлось бы изучить всю систему. На это необходимо время, много времени. Кроме того, необходимо тщательно закодировать и замаскировать вирус. В противном случае, его легко обнаружить. На это тоже надо время. Меня обязательно застукали бы за компьютером.

— Как упростить задачу? — спросила Мори.

— Написать вирус заранее, — ответил Сиб, — и принести его с собой на магнитном носителе или кристалле. Затем, улучив минуту, скопировать его в систему.

— Прекрасно, — вяло отозвалась Мори, словно ее одолевала дремота. — Все это так. Но ведь необходимо еще изучить систему. Невозможно создать вирус, не зная системы.

— Конечно, — кивнул Макерн.

— Вектор, у Орна была возможность до того, как он попал на борт «Мечты капитана», изучить систему корабля?

— Не знаю. — Казалось, механик удивился вопросу. — Впрочем, вряд ли. — Вектор помолчал и потом добавил: — Ник должен знать.

— Предположим, такой возможности у Орна не было. — Мори шла напролом. — Он не мог создать вирус, не изучив системы, а изучить систему он не мог, не попав на корабль.

Вектор нахмурился.

— Значит, он создал вирус уже после того, как мы с ним оказались на корабле.

— Нет, Сиб прав. — Усталость затрудняла речь Мори. — Орн был новичком, а новичкам не доверяют. Никто не дал бы ему часами бесконтрольно сидеть за компьютером. Ему пришлось бы делать все урывками, когда никто за ним не наблюдает. На такую работу ушли бы недели. А он сказал, — удивительно, как ясно отпечатались в памяти его слова, — «В тот самый день, когда я появился на корабле, я запустил в компьютеры вирус». В тот самый день, а не спустя недели.

— Возможно, он солгал, — возразил Вектор.

— Предположим, он не солгал. Таким образом, мы имеем дело с вирусом, созданным в узких временных рамках.

— Тогда какие у нас варианты? — Вектор опустил смущенный взгляд, словно стараясь спрятать его на дне своей кружки.

— Аппаратные средства, — выдавил из себя Макерн, словно его вот-вот стошнит.

Мори устремила на него пронзительный взгляд.

— Но это невозможно, — сам себя опроверг Макерн. — То есть, технически такое, конечно, возможно. Он мог, например, ввести вирус непосредственно в кристалл или плату; лучше всего — в материнскую плату. Такой вирус вел бы себя так же, как и программный вирус. Орн мог активизировать его в любую минуту… Проделав всю эту работу до того, как оказаться на борту, Орну уже на корабле потребовалось бы каких-то пять минут, чтобы заменить один из кристаллов своим… Но, я повторяю, это невозможно.

— Почему? — спросила Мори, из последних сил борясь со сном.

— По той же причине, почему Орн не мог создать вирус заранее, — ответил Сиб. — Компьютеры чрезвычайно разнообразны — не менее, чем программное обеспечение. Орн не мог внедрить кристалл, совместимый с нашей системой, пока не знал точно, какое у нас оборудование. А мы исходим из того, что до появления на борту корабля знать этого он не мог.

— Не говоря уже о расходах, — вставил слово Вектор. — Парни вроде нас не могут позволить себе приобрести более одного-двух кристаллов памяти, совместимых с такими системами, как наша. Да и материнские платы тоже: пойди их найди.

— Но не интерфейсные платы, — пробормотала Мори, словно собираясь заснуть.

Рот у оператора системы внешнего обеспечения открылся, потом снова закрылся. Он в страхе посмотрел на Мори.

— Что ты хочешь этим сказать? — спросил Вектор. — Что «не интерфейсные платы»? — Выражение его лица говорило о неуверенности Вектора в том, что Мори отдает себе отчет в своих словах.

— Кое-что… — Мори машинально сунула руки в карманы. Пальцы нащупали кнопки пульта управления имплантатом. Набрать любую комбинацию не составит труда. -… дешево. — При других обстоятельствах Мори бы ликовала. Она нашла решение. Но энергия для излияния чувств иссякла. Сейчас, она только закончит фразу. А потом — отключить пульт и спать. — И вполне доступно.

— Мори. — Вектор подался вперед и коснулся ее руки. — Не засыпай. Потерпи еще чуть-чуть.

Призвав на помощь оставшуюся силу воли, Мори убрала пальцы с кнопок.

— Они дешевы, — вяло проговорила она. — В противном случае «парни вроде вас» не смогли бы модернизировать свои системы. Кроме того, интерфейсные платы вставляются так же, как кристаллы или материнские платы. И при этом не возникает проблемы несовместимости. Эти платы стандартизированы. Поэтому и дешевы. Их вставляют в обычные разъемы, и они работают со стандартными операционными системами. Если нужно соединить два компьютера, необходимо всего лишь разобраться в их конфигурации, впаять несколько переключателей в интерфейсные платы, вставить их и соединить провода.

Вникнув в слова Мори, Сиб начал усиленно кивать. Мори заставила себя продолжить:

— Кажется, все наши компьютеры работают прекрасно, если не соединены друг с другом. Уничтожение данных происходит, если они в связке. Вероятно, Орн поменял в системе все интерфейсные платы… Его каюту обыскивали?

От удивления Вектор широко открыл глаза.

— Вряд ли. К чему? Вряд ли он оставил руководство по вирусам.

Волны сна вновь нахлынули на Мори, но затем, встретив сопротивление зонного имплантата, откатились.

— Зря, — сказала она. — Наверняка нашли бы что-нибудь интересное.

Макерн по-прежнему лишь кивал головой.

— Пожалуй, действительно стоит обыскать. — Вектор подошел к устройству внутренней связи. — Мика, — позвал он.

Прошла минута или две, прежде чем первый помощник откликнулась.

— Проклятье, я сплю, — донесся ее неприветливый голос. — Оставьте меня в покое.

— Мы на камбузе, — как всегда невозмутимо ответил Вектор. — Будешь жалеть, если пропустишь.

К тому времени, когда Мика появилась на камбузе, Мори спала, положив голову на сложенные на столе руки…

* * *

Когда Вектор растолкал ее, ничего, кроме усталости, она не чувствовала. Мори сосредоточила взгляд на Векторе; рядом с ним стояли Мика и Сиб. Что им нужно?

— Идем. Будешь жалеть, если пропустишь.

Где-то она уже слышала эти слова.

Мори едва ли была способна двигаться или сопротивляться. Все ее сопротивление сводилось к желанию заснуть. Она позволила поднять себя со стула и, поддерживаемая с обеих сторон Микой и Вектором, покинула камбуз.

Через несколько минут они оказались на командном модуле.

На мостике работала вахта Ника. Место Макерна было свободно, но тот, казалось, и не собирался его занять. Он остался рядом с Микой, Вектором и Мори.

Ник встретил их с каменным лицом. Мори даже не пыталась угадать его настроение. Не поддерживай ее Мика с Вектором, она бы просто упала.

— Слишком долго, — ледяным тоном проговорил Ник. — Что, черт возьми, происходит?

— Детали таковы, — без обиняков начала Мика. — Мори считает, что нашла вирус и убедила в этом Вектора и Макерна. Они уговорили меня обыскать каюту Орна… В его сундуке мы обнаружили коробку с интерфейсными платами. На первый взгляд они показались абсолютно нормальными, но Макерн сказал, что, возможно, над ними поработали. Скорее всего, Орн поменял в системе все интерфейсные платы. — Мика пожала плечами. — Макерн — оператор первой вахты. Я с ним согласилась… Мы произвели замену старых плат новыми. Я лично проверила, что упаковка с новыми платами ранее не вскрывалась… Итак, если Мори права, вируса больше нет.

— Если вы не возражаете, — теперь Мори различила в голосе Ника сарказм, — мы убедимся в этом сами. — Затем последовала его команда: — Макерн и остальные, за работу. Повторим те тесты, которые мы делали в первый раз. Необходимо в точности повторить действия, приведшие тогда к активизации вируса.

Последующих слов Ника Мори не слышала. Она вновь заснула.

Пока проводились тесты, Вектор и Мика удерживали Мори в вертикальном положении. Сознание, казалось, вновь вернулось к ней, когда Вектор, тряхнув ее, прошептал на ухо:

— Все работает, Мори. Ты была права. У тебя получилось.

Получилось. Прекрасно. Но о чем это он? Пронзительный взгляд Ника все же заставил Мори встрепенуться.

— Ты выиграла. — Ник посмотрел на нее так, словно одержанная Мори победа стала ее роковой ошибкой. — Мы заключили сделку. Ты выполнила свое обязательство, я выполню свое. Можешь рожать. — Эта уступка явно далась Нику нелегко. — Кроме того, мы не полетим на Малый Танатос. Вектор говорит, есть возможность войти и выйти из гиперпространства еще один раз. Механик не ставит на карту жизнь, но он рискнет своей репутацией. — Последнее слово вырвалось из уст Саккорсо, словно ругательство. — И все это ради тебя. — Глаза Ника сверкнули. Мори не могла определить, отблеск ли это самой смерти или безумного веселья. — Я доставлю тебя на Станцию всех свобод.

При этих словах у Мори перехватило дыхание. Казалось, дышать стало трудно всем присутствующим.

— Там тебе помогут родить, — продолжал Ник. — Кроме того, не придется терпеть это писклявое отродье. Тебе выдадут взрослого ребенка уже через час. Возможно, тогда нам не придется расставаться.

Смысл последних слов Ника Мори не поняла. В мозгу эхом отдавалось название их нового места назначения.

Запретное пространство. Амнион.

Последнее, что услышала Мори, прежде чем потерять сознание, был злорадный смех Саккорсо.

Дополнительная информация

Амнион. Первый контакт.

Мнения о том, что официально считать «первым контактом» с Амнионом, расходятся. Одни полагают, что контакт человечества с единственной известной разумной формой жизни в галактике осуществился в тот момент, когда человек встретил первого амнионца. Это произошло на борту амнионского корабля «Солидарность», куда Сикстен Вертигус, командир корабля-разведчика «Далекая звезда», принадлежащего Концерну рудных компаний, отправился по собственной инициативе и вопреки всем инструкциям. Пройти шлюз ему помогло существо, которое он позже описывал как «разумную актинию с большим количеством щупальцев».

Первоначально задача Вертигуса заключалась в том, чтобы, не подвергая корабль опасности, приблизиться к какому-либо инопланетному судну или базе, передать записанную на пленке информацию, специально подготовленную «Интертех», дочерней компанией Концерна, получить возможную ответную информацию и раствориться в космосе, тщательно заметя следы. Глава Концерна Холт Фэснер во всеуслышание заявлял, что не хочет подвергать человечество риску и преждевременно раскрывать карты перед существами, чьи намерения неизвестны.

Нарушив инструкции, Сикстен Вертигус обеспечил себе место в истории отношений между человечеством и амнионцами.

Сикстен Вертигус был идеалистом. Кроме того, его миссия длилась уже так долго, а Земля была так далеко, что, нарушая инструкции, он не боялся дисциплинарных взысканий.

Между тем, существо, которое помогло Вертигусу пройти шлюз, видимо, занимало относительно небольшую должность. Поэтому среди специалистов существовало и такое мнение, что контакт установился именно тогда, когда Вертигус встретился с «командиром» «Солидарности» (термин, соответствующий слову «командир», на языке амнионцев буквально означает «решающий»).

Во время контакта ничего особенного не произошло. Приборы Вертигуса определили, что атмосфера на борту «Солидарности» пригодна для жизни — таким образом, информация, ранее полученная «Интертех» о том, что амнионцы дышат кислородно-азотной смесью и в их организме происходит процесс обмена веществ, сходный с аналогичным процессом у людей, подтвердилась.

Разговор Вертигуса с капитаном «Солидарности» — если его можно назвать разговором — был записан и со временем переведен.

Кроме того, Вертигус оставил на борту «Солидарности» проигрыватель и ту самую пленку, информацию с которой он должен был, так или иначе, передать инопланетянам. На пленке содержалась основная информация, касавшаяся языка людей, математических формул и системы кодировки, а также… предложение о торговых контактах с Концерном.

Реакция амнионцев — их возгласы и жесты — была непонятна капитану Вертигусу. Тем не менее, у него создалось впечатление, что его подарок не стал для них неожиданностью. Возможно, они даже оценили тот факт, что он пришел к ним один и без оружия. В обмен на пленку и проигрыватель они предложили ему запечатанный контейнер, в котором — что обнаружилось только по возвращении Вертигуса на борт «Далекой звезды» — находилась мутагенная субстанция, почти идентичная той, которая была ранее доставлена на Землю «Странником».

Амнион пытался установить контакт по-своему.

10

Когда Мори, наконец, проснулась у себя в каюте, лежа ничком на койке, ей показалось, что прошла целая вечность.

Ей снился Амнион и кошмарные эксперименты, которые не ставил над ней даже Энгус Термопайл. Собственные крики разбудили бы ее раньше, если бы не смертельная усталость, удерживавшая ее во власти сна.

Мори снилось, что Ник вопреки своим обещаниям продал ее Амниону. Подвергнутая действию мутагенов, внешность Мори изменилась до неузнаваемости. Мори потеряла человеческий облик и лишилась разума. Люди, которым вводят мутагены, сходят с ума — об этом Мори слышала в Академии. Они теряют человеческую природу и становятся амнионцами.

Вот наказание за одержанную над Ником Саккорсо победу. Никто не волен его побеждать.

Не удивительно, что Мори кричала. Удивительно только, что она не умерла. Подобный сон мог навсегда остановить ее сердце. После того напряжения, которое она испытала за последние недели, Мори могла просто не выдержать пережитого во сне кошмара.

Но сердце Мори не остановилось. По прошествии какого-то времени она проснулась. В бок упиралось что-то твердое — значит, пульт управления имплантатом все еще в кармане.

Может быть Ник и намеревается ее предать, но пока этого не произошло. В мозгу вновь зазвучали его слова: «Там тебе помогут родить. Тебе выдадут взрослого ребенка уже через час. Возможно, тогда нам не придется расставаться».

Что он имел в виду? Непонятно. Там, на мостике, за какие-то тридцать секунд он стал страшнее самого Амниона.

Проснувшись, Мори не избавилась от кошмаров. Явь таила в себе еще большие ужасы.

— Если ты проснулась, может быть, все-таки отзовешься? — раздался резкий голос Мики Васак. — Ник ждет.

Мори не удивилась. Способность удивляться была вытравлена переживаниями последних дней.

Мори повернулась к двери.

Сидящая на стуле около входной двери Мика казалась столь же непроницаемой, как и переборка за ее спиной. Руки на ее груди были сложены, осанка была неестественно прямой, словно окостеневшей. В глазах таилось что-то, что трудно было распознать с первого взгляда. Возможно, первый помощник явилась с какой-то тайной целью.

Мори постаралась сбросить остатки сна и, прочистив горло, пробормотала:

— Чего он ждет?

— Он хочет убедиться, что с тобой все в порядке. — Тон Мики не уступал ее осанке. — Мы начинаем торможение, и его беспокоит твоя болезнь. Он ждет моего доклада о твоем состоянии.

Торможение. Перегрузки. Мори захотелось отвернуться. Однако взгляд Мики приковал ее к себе.

— Где мы? — едва слышно спросила Мори.

— В двух днях пути от Станции всех свобод, — прямо ответила Васак. — Едва успеваем провести торможение. Если не снизим скорость, проклятый Амнион сотрет нас в порошок.

В растерянности Мори заморгала глазами. Всего два дня. Она проспала все на свете. Она даже не знает, входил ли корабль в гиперпространство.

— Неужели заработал тахионный двигатель? — снова спросила Мори.

— С горем пополам, — ответила Мика. — Вектор выжал из него все, что мог. Но из гиперпространства мы вышли. Правда, не в той точке, в которой нужно. Ошиблись на миллион километров. Пустяк… Нельзя, чтобы Амнион подумал, что мы атакуем. Поэтому мы торопимся затормозить. — Мика помолчала и потом тревожно добавила: — Тахионный двигатель сдох окончательно, так что если Ник не сможет его починить, мы останемся в запретном пространстве навсегда.

Мори было не до двигателя, не до возможности возвращения из запретного пространства. Сейчас ее интересовало другое.

— Не понимаю, — недоуменно проговорила она, — почему они вообще позволяют нам приблизиться. «Мечта капитана» — корабль ближнего космоса, враг по определению. Почему они не сотрут нас в порошок прямо сейчас?

— Амниону наплевать, кто входит в запретное пространство. Лишь бы без агрессивных намерений. Его больше беспокоит, кто его покидает.

— И все же…

— Им нужны человеческие существа, — хрипло пояснила Мика. — Можешь не платить им за стоянку. Но если хочешь унести ноги, будь готов заплатить сполна.

Мори показалось, что в голосе Васак проскальзывают нотки отчаяния. Мори спустила с койки ноги и села. Потерла лицо, отгоняя ощущение беспомощности. Затем для пущего спокойствия сунула руку в карман и нащупала пульт.

— Откуда ты столько о них знаешь?

— Мы уже бывали здесь, — мрачно ответила Мика и замолчала. Казалось, воспоминания жгли ее изнутри.

Мори попробовала спросить иначе:

— Если так, зачем мы это делаем? Зачем это Нику?

— Он упрям, и с этим ничего не поделаешь. — На скулах Мики заиграли желваки. — Он всегда такой. Он чувствует себя хорошо только тогда, когда ему грозит опасность. Тогда он на коне. Но если все слишком просто или, — с сарказмом добавила Мика, — кто-то решает проблемы за него, он срывается с тормозов. Когда ты думаешь, что опасность миновала, он выбивает почву у тебя из-под ног… Мне наплевать, какие у тебя с ним отношения. Но он не должен был их затягивать. — Все же тон Мики выдал ее: отношения Мори с Ником задевали ее лично. — Когда ты справилась с вирусом, Ник принял другое решение — и хоть ты тресни… На Малом Танатосе мы готовились совершить отличную сделку. У Ника талант на подобные вещи: он доставляет необходимый товар покупателю, получает деньги и умывает руки до того, как тот понимает, что получил на свою голову больше проблем, чем выгод. Для этого мы и прихватили тебя с собой. Но мы слишком торопились. Все проверить и убедиться, что за тебя заплатят, не хватило времени.

Мори по-прежнему моргала, впитывая слова первого помощника.

— Нику нужно было, наплевав на тебя, лишь провернуть сделку, починить корабль и смыться, прежде чем вы, полицейские, догадались бы, что сели в большую лужу, — продолжала Васак. — Но это было бы слишком просто. Нет, теперь мы из последних сил сражаемся за свою жизнь, надеясь, что Ник совершит чудо и в очередной раз спасет всех нас.

Теперь Мика говорила с явной горечью, причем у Мори возникло впечатление, что кроме всего прочего, у первого помощника были на то личные причины.

Неважно. Что сделано, то сделано. Мори не стала разбираться, о чем еще сожалеет Мика. Не это ее заботит. Никто раньше не откровенничал с ней о сделках Ника. Судя по всему, Мори не первая жертва Ника. Но у нее еще есть козыри. В качестве крайней меры можно включить пульт на полную мощность и сжечь свой мозг. Но пока рано. Надо дать Мике высказаться до конца.

Изобразив недоумение, Мори посмотрела на первого помощника.

— Ник ждет тебя с докладом, — спокойно сказала она. — Ты убедилась, со мной все в порядке… Кстати, почему ты рассказываешь мне все эго?

Мика не стала заставлять Мори спрашивать себя дважды. Тайная цель, с которой она пришла к Мори, поборола испытываемое к ней чувство враждебности.

— Я хочу, чтобы ты мне доверяла, — сухо проговорила она.

Мори вскинула брови. Доверяла? Первому помощнику Ника? Решительно ничего не понимая, Мори по-прежнему молча смотрела на Васак.

— Я хочу, чтобы ты рассказала мне, как ты это делаешь, — поколебавшись, наконец, высказала свое заветное желание Мика.

В горле Мори пересохло.

— Делаю что? — хрипло переспросила она.

— Все, — ответила Мика, не шелохнувшись. — Как ты ушла невредимой из лап Энгуса Термопайла. Как тебе удается работать недели напролет без отдыха. Как ты справляешься с объемом работы, который не под силу машине, и решаешь задачу, над которой безуспешно бились мы все. Как тебе удается… — Мика на мгновение запнулась. Видимо, последний вопрос дался ей нелегко. — Как тебе удастся привлекать Ника. Он никогда таким не был. Да, он упрям, но не по отношению к женскому полу. Он не спит с женщинами, которым доверяет. Если он начинает кому-то доверять, он перестает с ней спать и находит другую. Если, наоборот, он начинает с кем-то спать, он перестает ей доверять. Иногда ему просто становится скучно… Ты что-то с ним сделала. Его словно подменили. Половина экипажа в шоке. Остальные просто наделали в штаны. Клянусь жизнью, он никогда не рисковал так ни собой, ни кораблем ради женщины. Когда мы в первый раз были здесь, мы были здесь отнюдь не из-за меня. Теперь же прилететь сюда его заставила ты. — Выплеснув всю свою досаду на Мори, Мика добавила: — И я хочу знать, как.

— Почему ты думаешь, что у меня был выбор? — мягко парировала Мори. — Поступи я по-другому, меня бы уже не было в живых.

Гримаса исказила лицо Васак.

— Слушай меня, Мори. — Усилием воли Мика взяла себя в руки. — Пока ты не появилась на борту, я была самой компетентной женщиной из всех, которые мне встречались. Если не считать Ника и еще одного-двух мужчин, я была самым компетентным человеком из всех, кого знаю. Я могу управлять любой системой на корабле. Если «Мечта капитана» развалится на части, я смогу сварить ее от носа до кормы. Я знаю с точностью до часа, сколько прослужит наше оборудование или насколько хватит продовольствия. В рукопашной схватке я одолею любого на корабле, кроме Ника. Я хорошо стреляю. Кроме того, — без стеснения, но с мрачной усмешкой добавила Васак, — в постели я словно заводная. Да, у меня широкие бедра, но зато красивая грудь и великолепный мышечный тонус. Ник бросил меня, когда начал оказывать мне доверие. По крайней мере, теперь я знаю, что он мне доверяет… Ты же превратила меня в героиню второго плана в плохом кино. — Мика помолчала и в отчаянии добавила: — Я должна понять, в чем дело. Иначе мне конец.

Мори могла бы ответить: «Как только я все объясню, конец мне». Однако что-то ей подсказывало, что это не так. Не теперь, когда Мика столь с ней откровенна. Кроме того, Мори слишком долго была одна, слишком много лгала, слишком многое потеряла. Как и ее собеседнице, ей необходимо было открыть забрало — хотя бы на время — перед благородным противником.

— Ничего необъяснимого в моих способностях нет, — ответила Мори, нисколько не задумываясь о возможных последствиях. — Когда я обнаружила, что страдаю гравитационной болезнью, он, — и снова Мори не могла произнести имя Энгуса вслух, — капитан «Красотки» вживил в меня зонный имплантат. Именно с его помощью он заставил меня остаться с ним и выполнять любые его желания. Однако ему было известно, что если Служба безопасности Рудной станции обнаружит у него пульт управления имплантатом, его казнят. Поэтому в последнюю минуту он предложил его мне. В обмен на мое молчание… Я согласилась.

Мика была поражена. Руки ее опустились, челюсть отвисла, глаза широко раскрылись. В то же время откровения Мори, казалось, вызвали в ней долю сострадания. Мика встала, словно решила срочно покинуть каюту, но тут же вдруг снова села. Из глубины се легких раздался протяжный стон. Затем ее взгляд вновь медленно сфокусировался на Мори. Мика глубоко вздохнула.

— Ну вот, сразу полегчало, — пробормотала она. — Хорошо сознавать, что ты не на две головы лучше меня.

— Расскажешь Нику? — небрежно спросила Мори.

— Черт возьми, нет! — решительно ответила Мика. — Если он не может отличить настоящую страсть от… от того, что предлагаешь ему ты, это его трудности. — Неожиданно Мика встала. — Я слишком задержалась. Могут возникнуть подозрения. Теперь я тебя запру, и мы начнем торможение. Есть какие-нибудь пожелания?

Откровенный разговор между двумя женщинами требовал откровенного его завершения. Вновь едва ли задумываясь о последствиях, Мори ответила:

— Я хочу поговорить с Ником.

Глаза первого помощника сузились.

— Вряд ли ему это понравится. Он слишком много поставил на карту.

— Я тоже. — Мори пожала плечами.

По-видимому, у Ника была договоренность с полицией вырвать Мори из лап Энгуса. По-видимому, полиция коррумпирована, тем более, что она приказала Саккорсо доставить Мори на Станцию всех свобод и продать ее. Мори нужны объяснения. Гнев Ника ей не страшен. Амнион -единственное, чего она боится.

Мори поднялась на ноги и в ожидании посмотрела на Мику.

Мика нахмурилась.

— Если ты расскажешь ему о зонном имплантате, — суровым голосом проговорила она, — он посчитает себя обманутым. Расправа будет короткой.

— Знаю, — ответила Мори. — Однако есть вещи, которые беспокоят меня гораздо больше.

Со вздохом Мика встала и указала на дверь:

— Иди вперед.

Мори сжала пульт. Вот ее последняя надежда. Пока он с ней, она всегда может покончить с собой и таким образом ускользнуть из лап Ника, что бы он ни вздумал с ней сделать.

В сопровождении Мики Мори отправилась на мостик.

Ник не ожидал их появления. Когда он их увидел, казалось, брань готова была сорваться с его губ. Лицо напряглось, взгляд будто пронизывал насквозь.

— Что ты здесь делаешь? — сухо осведомился он, увидев Мори. Повернувшись к Мике, он спросил: — Зачем ты ее привела?

— Она хочет поговорить с тобой, — ответила Мика и развела руками, показывая, что это не ее инициатива. — Поскольку мы здесь из-за нее, я решила, ты сможешь уделить ей несколько минут.

Присутствующие на мостике прекратили работу. Кармель осталась в прежней позе; Линд, Сиб Макерн, Мальда Верони и рулевой повернулись к вошедшим.

Ник бросил уничтожающий взгляд на Мику и вновь посмотрел на Мори. На этот раз его шрамы были белыми, как кость.

— У нас нет времени.

Напряженные черты лица и таившие смертельную угрозу глаза делали облик Ника устрашающим. Но Мори его больше не боялась.

— Это моя жизнь, — сказала она, — и жизнь моего ребенка. Я имею право знать. Ты сжег тахионный двигатель и пригнал корабль сюда. Если у тебя нет других возможностей, кроме тех, о которых ты говорил, ты уже никогда не вернешься на Малый Танатос. Он слишком далеко. Тебе некуда лететь. Даже если Амнион позволит тебе покинуть Станцию всех свобод, тебе никогда вновь не увидеть ближнего космоса. Я решительно ничего не понимаю, Ник, и хочу знать, зачем ты все это делаешь. Я хочу знать, что поставлено на карту.

— Не понимаешь? — прорычал Саккорсо. Казалось, оказавшись в плену собственной безрассудности, он, так же, как и Мика, решился на откровенный разговор. Однако о победе над ним еще не было и речи. Его ярость рвалась наружу. — Я хочу тебя сохранить. Мои действия — единственный способ добиться своего. Ты не оставила мне выбора. Ведь ты угрожаешь уничтожить корабль, если я не дам тебе сохранить твоего проклятого ребенка. Но если я позволю его сохранить… — Ник рубанул воздух рукой. — Это невозможно! Мы — вне закона. Мы бороздим космос, сражаемся, ведем дела. Мы не можем потратить следующие десять или пятнадцать лет на воспитание твоего отпрыска, даже если этим полностью будешь заниматься ты. Если ты рожаешь, мне придется от тебя избавиться… Таким образом, у меня осталось только одно решение: Амнион.

На лице Макерна выступил пот. Мальду, казалось, вот-вот стошнит. Линд стучал зубами.

Однако Нику было не до них. Все его внимание сосредоточилось на Мори.

— Они практикуют принудительное развитие детей. Возможно, ты этого не знала. На Амнионе тебе очистят утробу и, когда ты проснешься, выдадут вполне взрослого ребенка. Все, что мне нужно, это заключить сделку. Амнион надежный партнер. Когда разговор заходит о деньгах или ДНК, они не обманывают. Все, что необходимо сделать, это предложить им то, в чем они сильно нуждаются… Я понятно выразился? — резким голосом спросил Ник. — А теперь убирайся с мостика. Нам пора тормозить. Возвращайся в каюту. Иначе прикажу Мике накачать тебя «ступором» так, что не проснешься.

Мори едва ли слышала приказ. Она действительно не знала, что Амнион мог ускорять развитие детей. Однако эта новость ее не удивила. Вряд ли теперь стоит думать о подобных вещах. Если Мори и удивилась, то совершенно другому.

Неужели все, чему она подверглась, что испытала, наконец, окупится?

— И все же я не понимаю, — пробормотала Мори. — У тебя были сотни женщин. Почему тебе понадобилась именно я?

Ник обнажил зубы; казалось, он вот-вот зарычит.

— Неужели ты так непонятлива? Неужели надо все разжевывать? Я — Ник Саккорсо. Обо мне знают во всех уголках галактики. Я — пират, о котором складывают легенды, который делает все, что захочет и где захочет. Я человек, который живет по своим законам, человек, который издевается над Службой безопасности и выставляет полицию на посмешище. Я человек, который затеял смертельно опасную игру с Амнионом, и, будь уверена, выйду сухим из воды. Черт возьми, я даже одолел самого Энгуса Термопайла. Я на голову выше всех. Едва ли кто-то посмеет встать у меня на пути. — По мере того, как Ник говорил, его шрамы наливались кровью, глаза загорались страстью. — Когда я захожу в бар, во всех его углах начинают шептать мое имя. Совершенно незнакомые люди делятся со мной последним, лишь бы оказаться причастными к моей персоне. Мне это нравится. Я это заслужил.

При этих словах рулевой закивал. Кармель захихикала. Мика сохраняла непроницаемое выражение лица. Но Ник едва ли кого-то замечал.

— Ты тоже причастна к тому, что обо мне говорят, — продолжал он, ткнув пальцем в сторону Мори. — Полицейский, которая оставила службу ради меня. Ты уже вошла в одну из лучших легенд. То ли еще будет. О Нике Саккорсо заговорят как о человеке, который рискнул своей жизнью, своим кораблем, всем, чтобы Мори Хайленд смогла родить ему сына в логове Амниона. Этой легенде суждено прожить долго. Даже когда Департамент полиции вымрет, как вымер горбатый кит, ее все еще будут передавать из уст в уста.

Ник замолчал, тяжело переводя дыхание. Налитые кровью шрамы были хорошим дополнением к апофеозу Саккорсо.

Мори опустила глаза. Где-то в глубине души рождалось радостное чувство. Похоже. Ник не лжет. Он не собирается продавать ни ее, ни ее ребенка. Человек, который живет сложенными о себе легендами, не наступит себе на горло.

Мори победила. Победила вопреки Нику, вопреки себе самой.

Однако, занятая новым зарождавшимся в ней чувством, Мори не заметила, что, кроме восторженности, в голосе Ника присутствовало кое-что еще. В голосе Саккорсо присутствовало глодавшее его сомнение. Человек, который живет ради слагающихся о нем легенд, должен быть безупречен в собственных глазах, должен ревностно относиться к тому, что происходит вокруг. Для него непереносимо, если его обманут, если легенда расскажет о том, что Ник Саккорсо рискнул своей жизнью, своим кораблем, всем, чтобы не любящая его женщина смогла родить. Для Ника непереносимо, если кто-то — пусть даже совершенно незнакомый человек — когда-либо посмеется над ним.

Всего этого Мори не уловила. На мостике вновь зазвучал ее слабый голос:

— И все же я не понимаю. Почему я? Почему все это — из-за меня?

Неожиданно новая вспышка ярости и гнева охватила Ника. Похоже, Мори, сама того не желая, задела в нем старые душевные раны.

— Сейчас я тебе объясню, — задыхаясь, проговорил он. — Раздевайся.

Неожиданно Кармель встрепенулась, ее пальцы забегали по пульту.

— Ник, наблюдаю движение. Боевые корабли Амниона.

Мика Васак резко развернулась.

— Курс?

Кармель нажала еще несколько клавиш.

— Курс на «Все свободы».

— Эфир? — Теперь Мика обращалась к Линду. Линд надел наушники и ввел в компьютер несколько команд.

— Эфир чист. Если они и переговариваются, сигнала не слышно.

Мика Васак вновь повернулась к Нику и Мори.

— Ник, нужно включать двигатели на торможение. Форпосты не дремлют. Не будем рисковать. Они не поверят ни единому нашему слову, пока мы не снизим скорость.

Ник проигнорировал слова своего помощника. Сейчас ему было наплевать на всех. Он сверлил Мори взглядом. В шрамах пульсировала кровь. Казалось, еще чуть-чуть — и она брызнет наружу.

— Я сказал, раздевайся.

Здесь, на виду у всех. Он хочет, не сходя с места, доказать над ней свое превосходство.

Всего лишь несколько минут назад Мори бы ему отказала. Угроза Ника ничто по сравнению с тем ужасом, который Мори испытывала перед Амнионом. Да, она бы рискнула не подчиниться. Терять все равно нечего. Саккорсо ей ненавистен. Любое его прикосновение омерзительно. Он пират и предатель. Самец. Мори едва ли могла перенести насилие на виду у всей вахты.

Но теперь Ник дал ей надежду на жизнь, дал надежду спастись самой и спасти Дэйвиса, дал надежду на то, что Мори Хайленд, которой когда-то было не наплевать на свою честь и своих будущих детей, не обречена. Уже давно она приняла решение сохранить ребенка и дать ему имя своего отца, потому что хотела возродить те ценности, которые тот олицетворял. Где-то на подсознательном уровне она хотела позаботиться и о себе, поверить в себя. Теперь Мори поняла, почему решение относительно судьбы ее ребенка было так тесно связано с решением относительно своей собственной судьбы.

В некотором смысле Ник вернул ее к жизни, и теперь все было по-другому.

Мори, размышляя таким образом, молчала.

Ник поднялся со своего места и, одолеваемый противоречивыми чувствами, приблизился к ней.

Мори смело посмотрела ему в глаза.

Однако Ник ее не ударил, не тронул ни единым пальцем. Сверкая глазами, он остановился от нее в нескольких дюймах. Гримаса исказила его лицо.

— Мори, пожалуйста, — процедил он сквозь зубы, склоняя ее продемонстрировать всем безграничность его власти.

Итак, Мори в безопасности. Ник проглотил наживку. Принял притворство Мори за чистую монету. До тех пор, пока она способна развеивать его сомнения, он от нее не откажется.

Ради собственной безопасности, ради безопасности Дэйвиса, Мори сунула руку в карман, нащупала пульт и ввела себя в состояние экстаза. Затем она расстегнула форму, сбросила ее на пол и при всех отдалась Нику с видом женщины, которая заложила душу ради его ласк.

Саккорсо овладел ею прямо на палубе с присущей ему неистовой страстью.

Мори не могла видеть ничьих лиц, кроме лица Ника и… Мики Васак.

Из глаз Мики текли слезы. Возможно, она жалела себя, возможно — Мори или даже Ника. Возможно — всех вместе.

11

«Мечта капитана» должна была предпринять экстренное торможение. Тем не менее, оно оказалось не столь резким, как старт с Рудной станции. Ник считал, что у него еще есть время, а Станция Всех Свобод вряд ли откроет огонь, поскольку очевидно, что его корабль все-таки совершает торможение.

Ник включал двигатели на два часа, а затем делал перерыв на такой же отрезок времени, чтобы его люди могли отдохнуть от перегрузок. Таким образом, вахты сменялись теперь каждые четыре часа.

Итак, до первой встречи Мори Хайленд с Амнионом оставалось совсем немного.

Из-за приступов гравитационной болезни она практически не могла выполнять свои обязанности на мостике. Все время торможения она должна была оставаться в каюте и надеяться лишь на действие зонного имплантата.

Ожидание стало для Мори настоящей пыткой.

Если бы она могла работать, чувство приближающейся опасности не было бы столь острым. По мере приближения к Станции всех свобод ее страх усиливался. Он был вездесущ и, казалось, пронизывал каждую клеточку се тела. Несмотря на заверения Ника, Мори по-прежнему панически боялась Амниона. Он угрожал ее человеческой сущности. Он угрожал изменить само се существо.

Мысль о том, что она отдастся ему в руки, позволит забрать у нее Дэйвиса и подвергнуть его принудительному развитию в одной из лабораторий, ужасала ее.

Конечно, чтобы не чувствовать страх, Мори могла усыпить себя до прибытия на Станцию. Ник дал ей подробную информацию о режиме торможения, поэтому она могла установить таймер на нужное ей время и спать сколько угодно, не беспокоясь, что она кому-то понадобится.

Однако существовала причина, по которой Мори отвергла такую возможность.

Мори внушила себе, будто причина эта заключается в том, что она хочет оставаться в курсе событий. Намерена посмотреть, как Ник станет защищать свой корабль. Желает знать, как будет происходить его встреча с Амнионом и какого рода сделку они заключат. План дальнейших действий, непосредственно затрагивавший ее интересы, очевидно, вырабатывался на мостике в перерывах между торможениями, и если Мори не будет при этом присутствовать, она ничего не узнает.

Поэтому каждый раз, когда включались двигатели, Мори устанавливала таймер на два часа с небольшим запасом и, когда двигатели выключались, она просыпалась и шла на мостик, прихватив с собой в качестве оправдания своего прихода кофе и еду для вахты. После чего она просто оставалась на мостике, в надежде, что Ник, Мика или Лит ее не прогонят. По мере возможности Мори на час-другой подменяла Сиба Макерна или Эльбу Пармут.

И все же постепенно Мори поняла, что ее нежелание забыться искусственным сном до прибытия на Амнион возникло по другой причине.

Она перестала доверять действию зонного имплантата.

В момент своего торжества над Ником Саккорсо, чувство отвращения, которое она к нему испытывала, вдруг стал внушать ей и тот способ, с помощью которого она одержала над ним верх. С некоторых пор она стала стыдиться своей победы. Ник никогда не собирался продавать ее Амниону, а следовательно, он заслуживал лучшего к себе отношения.

Зонный имплантат давал Мори власть над своим телом, делал ее ценной в глазах Ника. Электрод помог ей выжить. Однако в итоге ее самооценка только снизилась. Именно потому, что все достижения Мори являлись результатом искусственного стимулирования, страдало ее чувство собственного достоинства.

Если Мори хотела поверить в себя, ей необходимо вернуться к ценностям, которые олицетворял ее отец: честности, цельности натуры, смелости, готовности отдать жизнь за свои убеждения.

А для этого ей необходим ее сын.

Следовательно, ей необходим Амнион.

Осознание этого факта повергло Мори в такой ужас, что она начала думать о том, чтобы во время торможения не активизировать имплантат. Возможность провести в полном сознании два часа один на один со своим недугом казалась ей меньшим злом. В таком случае, Мори смогла бы выяснить, насколько далеко зашла ее болезнь, смогла бы диагностировать то состояние, когда будто сама Вселенная говорит с ней. Может быть, Мори даже узнала бы, насколько сильно коварство, которое рождают в ней приступы гравитационной болезни.

Однако Мори по-прежнему отдавала себя во власть сна, когда «Мечта капитана» совершала торможение, и присутствовала на мостике в остальное время. Страх все больше и больше поглощал ее, разрастаясь, словно злокачественная опухоль.

* * *

Когда скорость «Мечты капитана» снизилась на две трети, Ник вступил в переговоры со Станцией всех свобод.

К тому времени на маневрирование фрегата среагировали два военных корабля Амниона. Один из них изменил курс и пошел на сближение, чтобы предотвратить возможные агрессивные действия земного пришельца, а другой занял позицию между «Мечтой капитана» и Станцией всех свобод. Тем не менее, никаких требований назвать себя не поступало. Линд лишь начал фиксировать информацию, касавшуюся правил движения в контролируемом пространстве, векторов движения кораблей и стыковочных трасс. Любая станция во избежание аварий выдавала подобную информацию прибывающим кораблям.

— Они ждут, когда мы сами выйдем на связь, — предположил Ник, неестественно прямо сидя в своем кресле. — Мы здесь пришельцы, и, очевидно, от нас ждут первого шага.

Со стороны он выглядел вполне уверенным и готовым к любым неожиданностям. Непосвященному могло даже показаться, что он был в отличной физической форме и прекрасном расположении духа. Однако Мори знала его лучше. Она видела, какая на него навалилась усталость, и подозревала, что его одолевают сомнения. Оскал застыл на его лице, движения рук казались чересчур быстрыми, глаза тревожно сощурились. Ник не возражал против присутствия Мори, но иногда украдкой поглядывал на нее, словно опасаясь возможных выходок с ее стороны.

Мика Васак, как всегда не в духе, но уверенная в себе, также присутствовала на мостике. Свое рабочее место занимал и Вектор. Иногда он мягко улыбался Мори, но не произносил ни слова. За остальными пультами работали люди вахты Ника. Люди Мики, по-видимому, отдыхали. Подчиненные Лит заняли боевые позиции вдоль всего фрегата.

— Отошли на Станцию стандартные сведения, — приказал Ник Линду. — Название корабля, имя командира, регистрационный номер, название последней станции захода. Затем повтори сообщение — пусть его услышат и военные корабли.

Линд коротко кивнул.

— Готово, — через секунду доложил он.

Станции всех свобод, по-видимому, требовалось время, чтобы ответить. Гнет ожидания затруднял дыхание Мори. Она никогда не слышала о принудительном развитии детей и не имела представления о том, что это такое или чем это грозит. Кроме того, Мори не понимала, как Ник может быть уверен в честности Амниона.

Оператору наведения и рулевому не оставалось ничего, как ждать. Кармель была занята тем, что выуживала информацию из окружающего космического пространства и направляла ее Макерну на анализ. Макерн проводил анализ данных локации, сравнивал их с базой данных корабля и, таким образом, формировал представление о Станции и контролируемом ею пространстве.

— Получен ответ, — неожиданно раздался хриплый голос Линда.

— Включи громкоговорители, — скомандовал Ник. Линд нажал соответствующую кнопку. Из громкоговорителей раздался механический голос:

— Станция Всех Свобод кораблю-нарушителю. Вы нарушили договор и рассматриваетесь в качестве потенциальной угрозы. Идентификация не соответствует норме.

Мика Васак не шелохнулась. Макерн, застонав, вытер с лица пот. Мальда, склонившись над пультом, проводила проверку своей системы.

— Интересно, — пробормотал Вектор, — что они имеют в виду? Мы неправильно себя идентифицировали или идентифицировали себя как аномальную форму жизни?

Линд вопросительно посмотрел на Ника.

— Повтори идентификацию. Скажи, что это не первый наш прилет. Предоставь соответствующую информацию. Скажи, нам нужна медицинская помощь, за которую мы готовы заплатить.

Нервно сглотнув, Линд подчинился.

Мори казалось, она задохнется, прежде чем дождется ответа. Она знала, Ник не любит вопросов в подобные минуты, но если она не противопоставит что-то своему страху, он просто ее поглотит.

— Для чего вам это было нужно? — сдавленным голосом спросила она. — Зачем вы прилетали сюда раньше?

Мика, мельком посмотрев на Ника, устремила на Мори тяжелый взгляд исподлобья.

— Мы столкнулись с такой же проблемой. Нам был необходим ремонт, провести который мы могли только здесь. В тот раз у нас было, чем расплатиться. — Глаза Мики потемнели, источая угрозу. — На этот раз будет не все так просто.

— На этот раз обстоятельства слегка изменились, — вторил Ник. — Та сделка была привлекательна тем, что оказалась для нас вдвойне выгодной. Так я смеялся только тогда, когда одолел Энгуса Термопайла.

— Поэтому-то, — мрачно подхватила Мика, — на этот раз будет все не так просто. — Она обращалась к Мори. хотя можно было подумать, что ее слова адресованы Нику. — Возможно, Амнион счел, что мы их обманули.

В глазах Ника вспыхнул огонь, однако шрамы остались бледными.

— Именно поэтому они и теперь захотят иметь со мной дело, — загадочно заключил Ник.

— Ник, — раздался взволнованный голос Линда. Пришел ответ со Станции.

— Станция Всех Свобод кораблю-нарушителю. Вы нарушили договор и рассматриваетесь в качестве потенциальной угрозы. Идентификация не соответствует норме. Подтверждаем предыдущее прибытие и отбытие корабля «Мечта капитана». Имя «Ник Саккорсо» не отвечает установленным критериям. Предоставьте приемлемую идентификацию. В противном случае вынуждены отказать в стыковке.

— «Не отвечает установленным критериям», — пробормотала Мальда. — Что, черт возьми, это значит?

Мори снова стало тяжело дышать.

— Тебя не было с нами в прошлый раз, — заметил Ник. — Эти ублюдки не отличают людей по именам. Уверен, они не отличают их и по внешнему виду. По их мнению, внешность не имеет ничего общего с идентификацией. Единственное, что они признают, это генетический код. Полагаю, эти слизняки чувствуют запах ДНК друг друга, — Ник свирепо улыбнулся. — У них есть причины сомневаться, что я жив, и предполагать, что кто-то выдает себя за Ника Саккорсо, — Макерн, — распорядился он. — У тебя есть данные о моих генах. В моем файле. Вот код доступа. — Ник набрал шифр на клавиатуре. — Передай данные Линду.

С трясущимися руками Сиб включился в работу.

— Линд, — продолжал Ник, — повтори наше предыдущее сообщение. Полностью. Присовокупи данные о моей ДНК. Попроси предоставить информацию о режиме торможения и траектории сближения.

— Хорошо. — Линд надел наушники. Через мгновение он кивнул Макерну. — Готово.

Началась передача сообщения.

На мостике воцарилась тишина. Был слышен лишь стук клавиш и гул работающего кондиционера.

Мика подошла к Нику и показала на устройство внутренней связи.

— С твоего разрешения?

Ник кивнул.

Мика нажала кнопку.

— Лит?

— На приеме, — донесся голос Коррегио.

— Доложи, — приказала Мика.

— Без изменений. Эльба нервничает. Остальные в сносной форме.

— Оставайтесь на местах. — При этих словах Васак прервала связь.

Мори с жадностью глотала воздух.

— Я не понимаю, — с трудом выговорила она, — что у тебя с ними за дела. Почему они должны считать, что ты умер или превратился в кого-то еще?

Наверное, Мори и сама могла найти ответ на свои вопрос, однако ей было так плохо, что она даже не пыталась размышлять. Тем не менее, ответ на этот вопрос объяснил бы многое.

Неожиданно Ник резко повернулся к Мори. Краска слегка тронула его шрамы, подчеркивая выразительность взгляда.

— Угадай, — проговорил Ник неестественно небрежным тоном. — Если ты считаешь, что сейчас самое время для вопросов, может быть, ты сможешь придумать и ответы.

Сердце замерло в груди Мори. Она открыла рот, но ни единое слово не смогло сорваться с се губ.

— Ник, — мягко прервал его Вектор, — ситуация не нравится никому, но девчонка поставила на карту больше, чем каждый из нас. Она рискует двумя жизнями. Даже у тебя всего лишь одна жизнь. Мори лишь хочет знать, с чем мы имеем дело.

Ник повернулся к механику.

— Что ты здесь делаешь? — прорычал он. — Разве твое место не в машинном отсеке?

Вектор слегка пожал плечами.

— Зачем мне там быть? Двигатели работают прекрасно. Кроме того, Салага вполне может меня заменить Он даст знать, если возникнут неполадки.

— Я правильно тебя понял? — сквозь зубы процедил Ник. — Ты отказываешься выполнять приказ?

— Конечно, нет. — Вектор отстегнул ремень безопасности и с видимым трудом поднялся с кресла. — Я отправлюсь туда, куда ты меня пошлешь.

Неожиданно Ник смягчился.

— Ладно, ладно. Сядь. Глядя на тебя, мне начинает казаться, что у меня самого болят кости.

Ник снова повернулся к Мори.

— Почему всякий раз, когда ты появляешься на мостике, я чувствую себя так, словно меня допрашивают? Если бы я хотел каждый раз отчитываться в своих действиях, я бы поменялся работой с Салагой.

— Ник… — Мори изо всех сил попыталась сдержать дрожь в голосе. Нет, она боялась не Ника. Именно потому, что она так часто его обманывала, теперь она была с ним предельно откровенна. — Я просто испугалась. Я задаю вопросы, чтобы избавиться от страха.

Напряжение медленно исчезло с лица Ника. Осталась одна усталость. Бросив на Мори изучающий взгляд, он кивнул.

— В том, о чем ты спрашиваешь, на самом деле нет никакого секрета. Ты имеешь право знать об этом наравне со всеми. Кроме того, ты — полицейский, — со скучным видом добавил Ник. По мере того, как он говорил, его взгляд заскользил в сторону. — То, что ты сейчас услышишь, имеет отношение и к тебе. Амниону необходимы ресурсы. Об этом знают все. Им годится все: руда, металлы, любое сырье, высокие технологии, которыми мы так сильны. Конечно не потому, что они не могут добывать и обрабатывать собственные материалы или производить свое оборудование. Если бы это было так, мы бы не стали иметь с ними дело. Однако в их технологиях есть недостатки. В них нет, — при этих словах Ник усмехнулся, — нашей механистической жилки. Я слышал, что они производят сталь, скармливая железняк кислому вирусу, который его переваривает и выделяет в виде обогащенной руды. По сравнению с обычной плавкой, то, что делают они, ужасно неэффективно. Поэтому они берут от нас все и учатся у нас всему. Однако самыми важными ресурсами для них являются человеческие существа. — При этих словах голос Ника стал резче. — Живая человеческая протоплазма. Что они с ней делают тебе лучше не знать. Волосы становятся дыбом. Если они хотят, они превращают ее в амнионную субстанцию. Именно так они хотят подчинить нас себе.

Мори с ужасом слушала Ника. Кровь тяжелыми ударами пульсировала в ее висках.

— При определенной сноровке, — медленно продолжал Саккорсо, — можно здорово разбогатеть. Захватываешь какой-нибудь корабль, приводишь его на один из форпостов и продаешь столько людей, сколько можешь. Купят всех. Цены — баснословные. Амнион платит щедро и никогда не разрывает сделок. Им не нужно, чтобы торговцы их боялись. Торговля для них своего рода религия. Последний раз, когда мы здесь были, — теперь на лице Ника отражались давние и, видимо, не самые ужасные воспоминания, — я продал им себя. Я согласился принять их мутаген в обмен на средства, с помощью которых я смог починить «Мечту капитана». Они же думали, что, заполучив меня, они получат и мой корабль. Но не тут-то было.

Именно такого ответа Мори и боялась. Она едва не принялась умолять Ника замолчать: если он не скажет правды, Мори останется в счастливом неведении.

Однако прежде, чем Мори смогла заявить о своем протесте, прежде, чем Ник смог закончить свой рассказ, раздался голос Линда:

— Получено сообщение.

Ник развернулся в сторону оператора связи. Из громкоговорителей раздался трескучий амнионский голос:

— Станция Всех Свобод кораблю-нарушителю. Вы нарушили договор и рассматриваетесь в качестве потенциальной угрозы. Идентификация корабля соответствует норме. Идентификация личности командира корабля не согласуется с имеющейся у нас информацией, однако признана правильной. Стыковка разрешена. Следуйте нашим инструкциям.

После этих слов эфир заполнили всевозможные цифры и коды. Линд переадресовал их рулевому и оператору внешнего обеспечения.

— Идентификация личности командира корабля не соответствует существующим критериям, — продолжал тот же голос. — Необходимы дополнительные сведения. Медицинская помощь будет оказана на договорных условиях. Договоренность об этом может быть достигнута только после выполнения наших инструкций по сближению корабля со Станцией.

Голос замолчал. Некоторое время на мостике царила тишина. Затем Линд отключил связь.

Ник в задумчивости провел рукой по клавиатуре командного пульта и вновь повернулся в кресле.

— Мне нужны конкретные цифры, — потребовал он от рулевого. — Что они хотят?

Рулевой оторвался от своего компьютера.

— Через четыре минуты восемнадцать секунд еще раз включить двигатели на торможение. Инструкции вполне определенные: интенсивность торможения, его продолжительность, траектория. Когда мы выключим двигатели, до Станции останется, — рулевой нажал еще несколько клавиш, — четыре часа полета с заданной скоростью.

— Другими словами, — сказала Мальда, — мы будем для них хорошей мишенью.

— Ник, — пробормотал Макерн, не отрывая взгляда от своего компьютера. — Заданная траектория выведет нас к одному из доков.

— К тому доку, — вставила Кармель, — куда сейчас направляются те два военных корабля.

— В доке есть другие корабли? — спросила Мика.

— Полдюжины, — ответила Кармель.

— В таком случае, — заключила первый помощник, — на нас не станут нападать. В противном случае, прежде чем от нас не останется и мокрого места, ответным огнем мы успеем поразить несколько кораблей амнионцев. И они это понимают.

— Они не станут на нас нападать потому, — отрезал Ник, — что хотят заключить с нами сделку. — После этих слов он обратился к рулевому: — Делай то, что они хотят, следуй их инструкциям. Мика, — обратился он к своему помощнику, — уводи своих людей на отдых. Смените нас после завершения торможения.

Получив приказ, Мика немедленно включила внутреннюю связь и отдала необходимые распоряжения.

— Мори, — бросил через плечо Ник, — возвращайся к себе в каюту. В твоем распоряжении около трех минут. Если ты попадешь на Станцию с признаками гравитационной болезни, наш план может сорваться.

Да, времени у Мори почти нет, а еще столько вопросов осталось без ответов. Сдержав стон отчаяния, она задала последний вопрос:

— Сколько продлится торможение?

Рулевой сверился с показаниями своего компьютера.

— Три часа восемнадцать минут.

Мори бегом направилась к своей каюте.

* * *

Согласно показаниям пульта управления имплантатом, Мори очнулась от глубокого сна через три с половиной часа. Встав с койки, она направилась на мостик.

Пожалуй, сон был чересчур глубоким. Голова отяжелела, мысли едва ворочались. Однако Мори не могла позволить себе расслабиться. Кроме того, Ник уже сыт по горло ее вопросами. Чтобы как-то задобрить его, Мори зашла по пути на камбуз, приготовила кофе и сэндвичи, поставила на поднос кружки и понесла вес это на мостик.

Только бы не пропустить того, о чем Ник будет договариваться с Амнионом, иначе…

Мори взошла на командный модуль как раз в тот момент, когда Мика Васак вызывала свою вахту.

Вид у людей Ника соответствовал перенесенным перегрузкам. Хуже всех выглядел Вектор Шейхид. Его лицо посерело и опухло. Казалось, с ним случился сердечный приступ, и он вот-вот потеряет сознание. Однако механик оказался не единственным, кто был близок к обмороку.

Мальда, откинувшись в кресле, едва дышала; Линд уставился на экраны невидящим взглядом; рулевой тер свой скошенный, покрытый щетиной подбородок; взгляд Кармель оставался по-прежнему твердым, однако сама она сгорбилась, словно под гнетом огромной тяжести; Макерн положил голову на пульт, орошая его потом.

Мика сохраняла свой обычный суровый вид, правда, в ее голосе слышалась некоторая усталость. И все же лицо выдавало ее полностью: морщины казались резче, хмурый взгляд еще более помрачнел.

Что касается Ника, то он потерял обычную энергичность, каждое движение его плеч и рук казалось заторможенным, взгляд был опустошен, кожа на лице увяла. Однако, несмотря на усталость, он продолжал отдавать приказы и принимать доклады подчиненных.

Вдруг Ник заметил Мори. Пробурчав слова благодарности, он взял с подноса сэндвич и кружку, подождал, пока Мори наполнит ее кофе, и кивком головы позволил ей подойти к остальным.

Мика взяла кружку кофе и пару сэндвичей; так же поступила и Кармель. Вектор с вымученной улыбкой принял кружку кофе, но от сэндвичей отказался. Линд, пробормотав что-то о том, что не пьет кофе, так, словно этот факт — или факт того, что ему услужили, — привел его в замешательство, все-таки забрал себе один сэндвич. Рулевой и Мальда слишком устали и вообще не обратили на Мори внимания. Когда же она подошла к Макерну и толкнула его в бок, оказалось, что тот уснул.

Неожиданно Линд, отложив сэндвич, вновь включил громкоговорители.

— Станция Всех Свобод Нику Саккорсо.

На этот раз инопланетный голос звучал отчетливее, но, как ни парадоксально, менее привычно для человеческого уха, чем раньше. Макерн, вздрогнув, проснулся; Мальда и рулевой вышли из состояния оцепенения. Руки Мори затряслись, и, чтобы не выронить поднос, она опустила его на пол. Ник, закрыв глаза, приготовился выслушать сообщение до конца.

— Вы нарушили договор и рассматриваетесь в качестве потенциальной угрозы. Предлагаем принять медицинскую помощь в специальной лаборатории. Предлагаем унификацию с Амнионом, что позволит признать идентификацию соответствующей существующим критериям и не рассматривать вас в качестве потенциальной угрозы. Прием.

Специальная лаборатория. Унификация. Соответствие существующим критериям. Чтобы как-то сдержать дрожь Мори сунула руки в карманы и для самоуспокоения сжала пульт управления имплантатом. Экипажу «Мечты капитана» предлагалось принять мутагены и потерять свои человеческий облик!

— Линд, записывай, — казалось, совершенно спокойно, не раскрывая глаз, приказал Ник. — Капитан Ник Саккорсо Станции всех свобод. Во время торможения подверглись большим перегрузкам. Необходим отдых. Ответ на ваши предложения ждите через тридцать минут… Отправляй.

Пока Линд отправлял сообщение. Ник поднялся с кресла и прошелся но мостику, чтобы размять мышцы.

Постепенно на командный пункт начала стекаться вахта Мики. Мальда Верони передала пульт своему сменщику и немедленно покинула мостик. Место Линда занял Скорц, тучный человек с прыщавым лицом. По команде Ника Макерн уступил место Мори. Вектор Шейхид остался за своим пультом.

Рулевым второй вахты была женщина по имени Рэнсам. Все ее движения были нервными и резкими. Смененный ею рулевой первой вахты и только что освободившаяся Кармель остались на мостике.

— Ник, — угрюмо обратилась к командиру Кармель, — я хочу быть в курсе твоих дальнейших действий.

Ник вскинул брови, словно решая, как реагировать на требование своей подчиненной.

— Я знаю, что должна идти спать, — пояснила Кармель, — но не хочу ничего пропустить.

На лице Ника появилась столь знакомая всем кровожадная улыбка.

— Что ж, значит, самое интересное достанется нам с Мори… Мы с Микой и Вектором обмозгуем одно дельце. После стыковки я и Мори сойдем на Станцию. Когда мы вернемся, с нами будет ребенок и достаточно денег, чтобы починить поврежденный двигатель. Если, конечно, до этого ничего не случится. Но, может быть, выйдет и так, что нам всем придется сражаться за свою жизнь.

Кармель удовлетворенно кивнула.

— Идем, — сказала она, обращаясь к рулевому. — Похоже, твое состояние еще хуже, чем мое. — И, взяв его за руку, она увела его с мостика.

Ник допил кофе и жестом пригласил Мику занять его место.

— Стандартное сближение, — объявила та своей вахте, занимая командирское кресло, — никаких сложностей. Следуем инструкциям, которыми снабдил нас Амнион… Карстер, — обратилась она к оператору наведения, неразговорчивому человеку с инфантильными чертами лица, — говорят, Амнион издалека чувствует готовое к бою оружие. Отключи все. Но настрой систему так, чтобы в случае необходимости она приводилась в действие одним нажатием кнопки.

Карстер молча подчинился.

Пытаясь как-то отвлечься от мрачных предчувствий, Мори вывела на свой экран показания систем локации, рулевого управления и связи. Однако сконцентрироваться на них она не могла. Все ее мысли были заняты предстоящими испытаниями.

Ник расхаживал по мостику в глубокой задумчивости, никого не замечая, — все его внимание было сосредоточено на решении какой-то важной задачи. Однако каждый раз, когда он проходил мимо Мори, она отмечала про себя, что его глаза блестели все ярче, а движения постепенно приобретали былую живость и энергию.

— Вектор, — не глядя на механика, вдруг сказал Ник. — Нужно действовать наверняка. Введи программу самоуничтожения корабля. Свяжи двигатели, топливные отсеки, торпеды, орудия, все, что может взрываться, в единую цепь. В случае чего, пусть напоследок Станцию хорошенько тряхнет. Если события будут развиваться не по плану, возьмем ее в заложники… Амнион, — язвительно добавил Ник, — не любит диверсий… Если нужна помощь, обратись к Мори. У нее есть опыт по этой части. Выведи управление на командный пульт.

— На это потребуется время, — спокойно ответил Вектор. — Меня не учили взрывным работам. — Механик улыбнулся. — Кроме того, у меня никогда не возникало желания покончить жизнь самоубийством.

— У тебя времени в обрез, — отрезал Ник, — до стыковки со Станцией.

— Тогда лучше поскорее приступить к работе. — с трудом поднявшись с кресла, Вектор, прихрамывая, покинул мостик.

Тем временем люди Ника делали свою работу. Локаторщик, рулевой и оператор связи выполняли необходимые операции по сближению корабля со Станцией, непрерывно обмениваясь информацией. Скорц что-то бормотал себе под нос.

— Мика, — продолжал инструктаж Ник, — работа тебе известна. Твоя задача — держать их в страхе. Если получишь от меня сигнал о помощи или если сама решишь, что нас долго нет, расскажи им о предпринятых нами предосторожностях. Вышли им схему минирования, сделай все, чтобы они поверили, что мы способны взорвать корабль. Обрати их внимание на разрушительные последствия возможного взрыва. Требуй нашей немедленной выдачи и безопасного отлета. Фокус игры в том, чтобы убедить их в неизбежности диверсии настолько, чтобы к ней не пришлось прибегнуть.

Мика угрюмо кивнула.

— Я не Вектор. Мне известно, что такое самоубийство.

— Сколько у нас осталось времени? — скаля зубы, спросил Ник у Мори.

— Пять минут.

— Скорц. — Ник остановился рядом с пультом связи. — Следующее сообщение должно быть отправлено источнику предыдущего послания со Станции. Утечки информации быть не должно. Когда будешь готов, доложи.

Мори едва ли была способна заниматься своими непосредственными обязанностями. Внутри нее нарастала тревога. Несмотря на тонизирующее действие кофе, ее мозг, казалось, раскалился добела. Как жаль, что света звезд недостаточно для освещения Станции всех свобод и нельзя получить ее изображение. А так хочется знать, как выглядит то, что внушает всем такой ужас. Данные локатора говорили лишь о шарообразной форме и огромных размерах Станции, отличавших ее от подобных объектов ближнего космоса — при проектировании своих станций люди предпочитали форму тора.

«Мечта капитана» под действием гравитации Станции слегка отклонилась от траектории сближения, но рулевой произвел необходимую коррекцию курса.

— Готов, — доложил Скорц.

Со своего места Мори могла лишь наблюдать, как Ник собственноручно ввел в компьютер текст сообщения.

— Командир Ник Саккорсо Станции всех свобод, — проговорил он, закончив набор текста. — Ответ на ваши предложения отправлен.

Ник замолчал и стал ждать. Глаза его блестели, лицо вновь приобрело хищное выражение. Ответ Амниона пришел почти сразу.

— Станция Всех Свобод командиру Нику Саккорсо. Ответ получен. Ваши намерения не ясны. Ждем разъяснений. В противном случае последует отказ в стыковке.

— Наши намерения преследуют обоюдные интересы, — насмешливо ответил Ник, подражая тону своего собеседника. — Вы получаете подтверждение, которое позволит вам устранить несоответствие идентификации существующим критериям. Мы получаем медицинскую помощь и деньги. — Ник назвал сумму, достаточную для приобретения нового тахионного двигателя. — Сделка выгодная.

Наступила тишина, потом из громкоговорителей вновь раздался амнионский голос:

— Требуемая вами сумма завышена.

— То, что предлагаю я, представляет немалую ценность, — Ник пожал плечами, — и касается взаимоотношений Амниона с ближним космосом.

Последовала еще одна пауза.

— В какой медицинской помощи вы нуждаетесь?

Ник с ухмылкой посмотрел в сторону Мори.

— У нас беременная женщина. Младенец на борту нежелателен. Нам необходим взрослый ребенок.

— Капитан Ник Саккорсо, ваши требования завышены. Мы хотим знать, что вы предлагаете взамен. Как вы намерены привести идентификацию в соответствие с существующими критериями?

— Предоставив образец крови, — лаконично пояснил Ник.

— В каком количестве? — последовал вопрос.

— Один децилитр.

— Количество достаточное, — почти сразу последовал ответ.

— У меня действительно большие требования, — вдруг продолжил диалог Ник. — Но и то, что я предлагаю, не мало. Вот мои предложения. Женщина и я сойдем на Станцию всех свобод. Нас отведут туда, где проведут процедуру принудительного развития. Вы получите один децилитр моей крови. Я получу деньги, женщина — взрослого ребенка, после чего мы втроем вернемся на корабль. «Мечта капитана» немедленно произведет отстыковку от Станции и покинет пространство Амниона, развив максимальную скорость.

— Ждите ответа, — донесся из громкоговорителей голос. — Продолжайте сближение.

Связь отключилась.

Однако Ник не выключил громкоговорители. Он стоял, склонив голову набок, словно ждал немедленного ответа. На его лице блуждала улыбка.

Тело не слушалось Мори. Она с трудом оглядела мостик. По виду Карстера и локаторщика было видно, что, как и Мори, они тоже получили ответы не на все вопросы; Мика, как всегда, хмурилась; Рэнсам колотила нервная дрожь; Скорц ерзал в кресле. Однако никто не решался вымолвить хоть слово.

Корабельный хронометр отсчитывал секунды, прошедшие со времени последнего сеанса связи.

Идентификация должна быть приведена в соответствие с существующими критериями. Что это значит? Чем это грозит?

Тишина на мостике становилась все более напряженной. Казалось, Рэнсам больше не выдержит.

— Ник… — начала она.

Тут же придя в движение, Ник взглядом пригвоздил рулевого к месту.

— Заткнись! — рявкнул он.

Так же неожиданно Ник принял прежнюю позу.

Мори почувствовала, будто мостик разрушается под действием энергетики Ника, как разрушается корабль, попавший в ноле притяжения черной дыры.

Наконец, громкоговорители ожили. Ник, балансируя на носках, весь превратился в слух.

— Станция Всех Свобод капитану Нику Саккорсо. Ваше предложение принято. Подтвердите свои намерения. Прием.

Ник выкинул кулак в воздух. Лицо исказил хищный оскал.

— Намерения подтверждаем, — заученной фразой ответил он. — Конец связи. — Ник протянул руку и щелкнул выключателем. Затем, взмахнув руками, он победоносно прокричал: — Попались, сукины дети!

Мори едва сдержалась, чтобы не разразиться горькими слезами.

* * *

Станция Всех Свобод, наконец, появилась в поле зрения, однако теперь у Мори не было времени ее наблюдать. Из двух часов, остававшихся до стыковки, она больше часа ассистировала Вектору и консультировала Карстера, который не знал, как вводить пакетные команды. Вскоре со Станции на «Мечту капитана» начали поступать инструкции по стыковке, и Мори пришлось проводить сравнительный анализ конфигурации стыковочных шлюзов корабля и Станции.

Мори была слишком занята, чтобы вспоминать о своем страхе или задавать какие-то вопросы.

До стыковки оставалось полчаса, когда Ник приказал Эльбе Пармут появиться на мостике и сменить Мори.

Уступая свое место, Мори сунула руки в карманы, чтобы Ник не видел, как они трясутся.

— Отдай Мике свой личный жетон, — приказал он. — Я не хочу, чтобы на Станции узнали, что ты из полиции. Обычно они не обманывают, но тут они могут сделать исключение.

Мори не обрадовало предложение расстаться со своим жетоном, но она вынуждена была признать, что Ник прав. Кроме того, возражать было уже поздно.

Мори сняла с шеи цепочку и передала жетон первому помощнику.

Ник жестом пригласил Мори следовать за собой.

— Что теперь? — стараясь сдержать дрожь в голосе, спросила она.

— Встречаемся у отсека для скафандров, — ответил Ник. — На Станции можно дышать, но мы сойдем на нее в скафандрах. Они послужат нам хоть какой-то защитой Пока мы в скафандрах, в нас нельзя ввести мутагены. Кроме того, где бы мы с тобой ни находились, наши с тобой переговоры будут фиксироваться Микой.

Прежде, чем Мори смогла ответить, Ник удалился.

Мори едва не последовала за ним. Она не хотела оставаться одна, тем более сейчас, когда она боится всего и не знает, кому доверять. Однако мысль о скафандре принесла ей некоторое утешение. Все-таки вокруг нее сохранится родная воздушная прослойка, а непроницаемая ткань скафандра защитит ее от всего амнионского.

Единственная трудность — куда спрятать пульт управления имплантатом. Мори попыталась обдумать этот вопрос по дороге к отсеку. В скафандре много карманов. Что если сунуть пульт в один из них? Но вдруг на Амнионе потребуется снять скафандр? А это, очевидно, случится, когда дело коснется маленького Дэйвиса. От этой мысли но телу побежали мурашки. Как в таком случае пользоваться пультом при свидетелях, возможно, на глазах у Ника? С другой стороны, если пультом не пользоваться вовсе, как справиться со своими страхами?

Умирая от ужаса, Мори все-таки решила спрятать пульт под скафандром.

Помощь имплантата требовалась уже сейчас. Достигнув отсека и не дожидаясь Ника, Мори набрала комбинацию кнопок, отвечавшую за подавление бушевавших в ней эмоций, в том числе страха, но в то же время оставлявшую ей возможность мыслить. Когда чувства слегка притупились, Мори выбрала скафандр своего размера, затем, проверив индикаторы его состояния, убедилась, что тот готов к эксплуатации, и начала одеваться.

Ник появился ровно через минуту. На лице красовался его обычный оскал, в глазах горел огонь.

— У тебя будет, что рассказать своему ребенку, — с мрачной ухмылкой заметил Саккорсо, доставая скафандр из личного шкафа. — Он станет единственным существом в галактике, чьи родители рискнули ради своего дитя собственными жизнями. А ведь я даже не хотел его появления. И все же я здесь.

— Ник. — Действие имплантата успокоило Мори. Тем не менее, она еще не получила ответ на самый важный и мучавший ее вопрос. — Что они подразумевают под словами «идентификация должна быть приведена в соответствие с существующими критериями»? — осторожно спросила она.

Ник не повернул головы. Он был занят скафандром. Но его оскал стал жестче. При отсутствии свидетелей, казалось, Саккорсо был более откровенен.

— Я уже говорил, я позволил им ввести в меня один из их мутагенов. Но он не подействовал. «Существующие критерии» — это ситуация, когда люди, принявшие мутаген, превращаются в амнионцев. «Идентификация» — это когда они хотят убедиться, что я тот же самый человек, что был до «обработки». Мое предложение и заключается в том, что я предоставлю им шанс выяснить, почему не подействовал их мутаген.

Лишь благодаря действию имплантата Мори решилась на другой вопрос:

— Почему он не подействовал?

Ник злорадно расхохотался.

— У меня есть вакцина. Ею меня снабдил твой драгоценный Хэши Лебуол. Теперь ты знаешь, чем занимается Бюро по сбору информации. Настоящая причина, почему я появился здесь в первый раз, заключается в том, что необходимо было испытать вакцину в действии.

Этого Мори боялась больше всего. Значит, полиция действительно коррумпирована. Человечество в опасности, осознание этого факта ужаснуло Мори, несмотря на успокаивающее действие имплантата. Масштаб преступления против людей оказался сравним разве что с бездной, разделяющей звезды.

Нет, не предательство полиции в лице Хэши Лебуола волновало Мори. Ее бросало в холод предательство Ника.

— Неужели ты собираешься предоставить им возможность докопаться до истины? — спросила Мори. — Неужели ты дашь им свою кровь, чтобы они выяснили, как бороться против вакцины?

Ник громко расхохотался. Он смеялся долго и раскатисто. Вдруг Мори заметила, как его язык зашевелился во рту, доставая что-то из-за щеки. Через мгновение в зубах Ника появилась маленькая серая капсула.

— Я ее еще не принял. — Капсула снова исчезла у Ника во рту. — Вакцина не органическая и похожа на вяжущее средство: связывает мутагены, после чего вместе с ними выводится из организма. Вакцина эффективна в течение четырех часов. Я не собираюсь ее принимать, пока они не возьмут у меня кровь. Так что им ничего не выяснить, поскольку вакцины в крови не будет. Кроме того, если нам повезет, когда они закончат проводить свои анализы, мы уже будем далеко.

Итак, Ник вновь замыслил обвести Амнион вокруг пальца.

— Я не могу дать тебе вакцину. — Саккорсо отвел взгляд в сторону. — Им будет нужна и твоя кровь, иначе они не смогут провести принудительное развитие твоего детеныша. Я не могу рисковать вакциной.

Прежде, чем Мори смогла ответить, раздался вызов по внутренней связи.

— Ник, до стыковки пять минут, — раздался голос Мики. — Одновременно пропадет внутренняя гравитация.

В который раз глаза Мори остались сухими. Казалось, электрод, вживленный ей в мозг, высушивал слезы изнутри.

12

Когда внутренняя гравитация исчезла, ноги Мори оторвались от пола, и она поплыла но воздуху. Передвигаться теперь можно было только с помощью специальных поручней. Как и Ник, Мори оставила лицевую шторку гермошлема открытой. Но она не могла смотреть в глаза Нику, не могла выдержать пристального взгляда его глаз, отчеркнутых наполнившимися кровью шрамами. Мори смотрела в пустоту и, казалось, ничего не видела.

Мори следовало настроить имплантат на более интенсивные импульсы. Ей предстояло впервые в жизни вступить в контакт с Амнионом. Над ней нависла угроза потерять человеческий облик, выдать свой генетический код. Она должна была настроить имплантат так, чтобы отрешиться от всего происходящего. Только таким образом она могла избавиться от леденящего душу ужаса.

Однако пульт управления находился в кармане ее формы под скафандром и был недосягаем.

На Ника и Мори, хотя они и находились в невесомости, все же действовала сила притяжения Станции всех свобод, делая помощь поручней излишней. Тем не менее, Ник и Мори продолжали за них держаться — после стыковки направление силы тяжести могло измениться, а сама она резко возрасти.

— До стыковки одна минута, — раздался по внутренней связи голос Мики Васак. — Пока все спокойно.

Мори была занята своими мыслями. С некоторых пор ее представление о жизни стало претерпевать изменения, насильственно приобретать иную форму, причем без всякого вмешательства мутагенов. Ник располагает вакциной, которую получил от Хэши Лебуола, то есть от Департамента полиции. Значит, Департамент прячет от человечества средство, способное обезвреживать мутагены. Полицейские, ее сослуживцы, оставили весь ближний космос безоружным перед экспансией Амниона, тогда как могли легко положить конец этой угрозе. Что за люди скрываются за этим преступлением? Кому Мори и ее отец вверяли свои жизни? Вектор Шейхид прав: Департамент полиции — самая коррумпированная организация. Как Мори могла так ошибаться? Как могли так ошибаться отец и вся ее семья?

Удар потряс корпус корабля. Послышался шум работы сервомеханизмов, лязг захватов и клацанье подсоединяемых кабелей — Амнион тянул свои щупальца к земному пришельцу. На любой станции ближнего космоса Мори, кроме всего прочего, услышала бы еще звук подсоединяемых воздухопроводов и шипение, характерное для процедуры выравнивания давления. На Станции всех свобод такая процедура, видимо, не предусматривалась.

Появилась устойчивая гравитация, и Мори с Ником оказались на полу.

— Ник, стыковка произведена, — доложила Мика. — Вектор оставил двигатели в рабочем состоянии. Все системы включены. Амнионцам это не понравится, но иначе мы не сможем взорвать корабль.

Ник кивнул, но ничего не ответил.

— Тебе нечего бояться, — сказал он, обращаясь к Мори. — Пока я рядом, ничего с тобой не случится. — Ник кисло ухмыльнулся. — Если, конечно, ты не рассчитываешь сама выкармливать младенца.

— Сообщение со Станции, — раздался голос Мики.

— Слушаю.

— Станция Всех Свобод Нику Саккорсо, — раздался механический голос. — Требуем вывести двигатели из рабочего состояния. Вы нарушаете правила эксплуатации дока.

— Скажи им, — немедленно ответил Ник, — что у нас вышли из строя аккумуляторы. Поддержание двигателей в рабочем состоянии необходимо для питания внутренних систем.

— Готово, — через мгновение ответила Мика.

Ответ последовал незамедлительно:

— Требуем вывести двигатели из рабочего состояния. Питание систем корабля возможно за счет энергии Станции.

— Скажи им, — рявкнул Ник, — что параметры трансформации энергии слишком сложные. Мы хотим иметь возможность покинуть Станцию в любой момент. Промедление нежелательно.

— Еще как нежелательно, — пробормотала Мика, отсылая сообщение.

— Станция Всех Свобод капитану Нику Саккорсо, — последовал новый ответ. — Амнион вынужден предупредить вас, что любой нанесенный вами ущерб доку будет компенсирован за вас счет.

— Дай наше согласие, — приказал Ник первому помощнику. — Напомни, что у нас к ним деловое предложение. Мы преследуем обоюдную выгоду. Подчеркни, у нас есть причины блюсти их интересы, пока они защищают наши.

— Готово, — спустя несколько секунд, ответила Мика.

Ник оскалил зубы.

— Компенсировать ущерб. Как бы не так. Эти гады не знают, что такое настоящий ущерб. Если наш фрегат рванет, от соседних кораблей мокрого места не останется.

«И от нас тоже», — подумала Мори, но вслух не произнесла ни слова. Постепенно действие имплантата вызвало в ней двойственное ощущение — теперь она испытывала одновременно и оцепенение, и страх.

Кроме обычных инструментов и маневренных двигателей, необходимых для работы в открытом космосе, к скафандру Ника крепился и импульсный пистолет. В ожидании дальнейших сообщений от Амниона Ник отсоединил от скафандра все оборудование и оружие, оставив его в шкафу. У Мори оружия не было, но она машинально последовала примеру Ника, отстегнув свои маневренные двигатели и отложив инструмент. Сварочный пистолет для самозащиты, конечно, не помешал бы, но Мори понимала: Амниону это не понравится.

— Ник, очередное сообщение, — доложила Мика, переключив трансляцию на внутреннюю связь.

— Станция Всех Свобод Нику Саккорсо, — раздался чужеземный голос. — «Мечту капитана» разрешено покинуть двум землянам: вам лично и беременной женщине. Вас проводят в лабораторию, где извлекут плод, а вы отдадите один децилитр своей крови. Вслед за тем вы получите деньги и взрослого ребенка, после чего вернетесь на борт «Мечты капитана». Подтвердите.

— Подтверди, — приказал Ник Мике.

— Откройте шлюз, — последовала инструкция со Станции.

Ник посмотрел на Мори.

— Ты готова?

Мори, скрепя сердце, кивнула.

— Мика, — сказал Ник, — включаю связь со скафандром. Подстрахуй Скорца.

Ник закрыл шторку гермошлема и включил систему жизнеобеспечения. Мори последовала его примеру.

— Как меня слышно, Скорц? — спросил Ник.

— Слышно хорошо, Ник.

— Мика, ты меня слышишь?

— Прием устойчивый, — ответила Мика. — Мы все тебя хорошо слышим.

— Мори? — спросил Ник.

— Слышу тебя. — Собственный голос казался Мори одновременно громким и приглушенным — эхом отдававшимся в шлеме и скрадывающимся запертым в ограниченном пространстве воздухом.

— Хорошо. Скорц, пропустишь хоть слово, пеняй на себя. И следи, чтобы нас не глушили. Мика, если такие попытки будут, вытаскивай нас.

— Хорошо, — откликнулась Мика.

— Мы выходим. — Ник запнулся и добавил: — Смотри в оба.

— Доверься мне, — проворчала Мика, словно обидевшись на последнюю реплику.

— Придется, — ответил Саккорсо. Оказавшись у люка, ведущего из отсека для скафандров в шлюз, он сказал: — Идем, Мори. Пора браться за дело.

Мори машинально подчинилась. Она вряд ли отдавала себе отчет в своих действиях.

Неожиданно Мори почувствовала тошноту — возможно, от того, что оказалась в замкнутом пространстве скафандра. Поляризующее стекло шторки гермошлема искажало предметы, находящиеся в поле ее зрения — фигура Ника приняла причудливую форму, а переборки отсека будто угрожающе нависли над головой. Правда, по опыту Мори знала: к этому быстро привыкаешь.

Однако к тому, что ожидает ее впереди, вряд ли когда-либо можно привыкнуть.

Ник приблизился к панели управления, по приборам проверил герметичность шлюза и ввел команду открыть люк. Взяв Мори за руку, Ник потащил ее за собой.

Оказавшись в шлюзовом отсеке, Ник подошел к внутренней панели управления и закрыл люк, отделяющий шлюз от остальной части «Мечты капитана». Вспыхнул индикатор, сообщавший о том, что герметизация корабля восстановлена.

Ник нажал еще несколько кнопок. Распахнулся внешний люк.

Шлюз Станции оказался открытым. В проходе в ожидании стояли два амнионца.

Одолеваемая противоречивыми чувствами — страхом и безразличием — Мори двинулась вслед за Ником.

Прежде чем покинуть шлюз Станции, им пришлось пройти по детекторной решетке, больше похожей на переплетение жил, чем на технический прибор, и подвергнуться обыску.

Каждый шаг приближал их к страшному Амниону. Мори почувствовала, как ноги становятся ватными.

К сожалению, шторка гермошлема Мори не могла облагородить облика амнионцев. Не могла она защитить и от переполнявшего ее сердце ужаса, будто бежавшего по ее жилам вместо крови и густевшего под действием зонного имплантата.

Сопровождавшие Ника и Мори амнионцы имели человекообразный вид в том смысле, что обладали руками и ногами, пальцами на руках и ногах, головой и туловищем, глазами и ртом. Однако на этом сходство с человеком заканчивалось. Их видовая принадлежность определялась РНК и ДНК, а не генетическим кодом, уникальным для каждой человеческой расы. Они меняли свою форму, как люди меняли моду — в зависимости от обстоятельств или настроения.

Они не носили одежду. Ее заменяла грубая защитная корка. Рот усеивали острые, как у пираньи, зубы. Четыре важных не моргающих глаза располагались по всей окружности головы, обеспечивая обзор на триста шестьдесят градусов. У обоих амнионцев было по две ноги, однако у первого было четыре руки — по две с каждой стороны, а у второго — три. По одной с каждой стороны и одна — в центре туловища. Необычный вид сильно увеличивал их размеры в глазах землян, хотя амнионцы были лишь ненамного выше Ника и Мори.

Охранники оказались вооружены. Кроме того, у каждого на голове был шлемофон. Это и естественно. Такой сложный процесс, как переговоры, по-видимому, не осуществлялся самими охранниками, а велся через Станцию с одной стороны и «Мечту капитана» с другой стороны. Мори убедилась в этом, когда в ее наушниках зазвучал амнионский голос, причем охранники в это время ртов не открывали. Видимо, и охранники получали информацию опосредствованно.

— Капитан Ник Саккорсо. Приветствуем вас на Станции всех свобод. Вас проводят в лабораторию.

Один из охранников жестом пригласил проследовать к транспортному средству, стоявшему в том же доке.

— Идем, — сказал Ник.

Мори чувствовала, как с каждым шагом то, что она знала о жизни, таяло, словно в дымке. Теперь ничего нельзя было сказать наверняка. Все ее кошмары могли воплотиться в реальность.

Свет, лившийся с потолка, казался зеленовато-желтым. Мори вертела головой, словно с любопытством осматриваясь, а на самом деле просто избегая встречаться взглядом со своими провожатыми.

Сам док в общих чертах напоминал аналогичное сооружение типичной станции ближнего космоса: огромное пространство покрывала сеть рельсовых путей и кабелей; кругом стояли краны, лебедки и подъемники. Тем не менее, детали отличались. Отсутствовали четкие прямые линии, присущие конструкциям, созданным руками людей. Каждый кран или конвейер выглядел так, словно его не построили, а вырастили по индивидуальной программе. Биотехнологии, использовавшиеся при производстве стали, применялись и при создании порталов, напоминавших деревья. Транспортные средства были похожи на больших жуков. В Академии Мори учили, что измерительные и вычислительные приборы амнионцев точнее аналогичных систем, созданных людьми: их компьютеры работали быстрее, а оружие отличалось особой мощью. Да, Амнион не имел отставания в научно-прикладной области. Его единственным слабым местом была технология производства.

Подобные размышления ничуть не успокаивали Мори, как, впрочем, не мог этого сделать и находившийся внутри нее электрод. Наоборот, страх все неистовее колотился о воздвигнутые вокруг него искусственные стенки, эхом разнося в сознании Мори безумную барабанную дробь.

То, что должно случиться с ее сыном, нарушало сами принципы вынашивания детей. Ребенок, извлеченный из утробы матери раньше срока, лишался основы, закладывающейся в его личность, базисного опыта, на котором строится его человеческое восприятие, что неоднократно доказали опыты по вынашиванию детей в инкубаторах. Ребенок же, извлеченный из утробы матери раньше времени и доведенный до взрослого состояния в течение часа, возможно, мог лишиться как человеческой природы, так и человеческого восприятия реальности.

Зонный имплантат, хоть и перестал оказывать влияние на мозг Мори, но продолжал действовать на ее тело. Апатия навалилась на Мори; она уже не могла сопротивляться Нику, который в сопровождении двух охранников вел ее за руку к транспортеру.

Транспортер оказался из того же грубого материала, что и защитная оболочка амнионцев. Один из охранников залез внутрь и уселся за, очевидно, рычаги управления, которые, впрочем, только одним своим видом едва ли могли о чем-то сказать землянину. Ник залез в кабину вторым и помог сделать то же самое Мори, почти силой заставив ее сесть рядом с собой на кособокое сидение. Второй охранник разместился позади всех

С бульканьем и звуками разбрызгивающейся жидкости, словно в качестве топлива использовалась кислота, транспортер тронулся с места.

— Ник, — проговорила Мори, — я хочу назвать его в честь моего отца.

— Что?! — Ник резко повернулся к ней. Вспыхнувший в его глазах огонь был виден даже через шторку гермошлема.

— Я хочу назвать его в честь моего отца. — Мори еще не говорила этого Нику. — Я хочу назвать его Дэйвисом Хайлендом.

— Ты в своем уме? — воскликнул Ник, почти оглушив Мори. — Сейчас не время это обсуждать.

— Для меня это важно, — ответила Мори. Конечно, сейчас не время и не место для обсуждения этой темы. Ее слышали на борту «Мечты капитана», ее могла слышать и Станция Всех Свобод. Однако Мори не могла остановиться. Ее распалял собственный страх. Память об отце — единственное, чему она может теперь доверять. Еще теплящаяся любовь к нему — вот и все, за что она может бороться. — Я не хотела его убивать. Я его любила и хочу назвать в честь него своего сына.

— Черт бы тебя побрал, Мори. — Теперь голос Саккорсо звучал почему-то приглушенно, словно с большого расстояния. Отражавшийся от шторки гермошлема Ника расплывчатый зеленовато-желтый свет скрывал выражение его лица. — Мне наплевать, как ты назовешь своего выродка. Закрой рот и больше его не открывай.

Впервые с того момента, как Мори ступила на Станцию всех свобод, она почувствовала нечто вроде облегчения.

Дэйвис.

Дэйвис Хайленд.

По крайней мере, Мори передаст ему свое имя, а там будь, что будет. Может быть, имя поможет ему стать человеком.

Скользя, словно по маслу, транспортер пересек док и въехал в широкий тоннель. По полу тоннеля пролегли черные полосы-рельсы, по которым транспортер двинулся дальше. Соседние полосы оставались свободны. Шум струившейся жидкости, исходивший из недр транспортера, был единственным звуком, разносившимся под сводами тоннеля. Станция надежно укрывала своп секреты от глаз пришельцев.

Тоннель постепенно поворачивал и, как показалось Мори, по спирали уходил вниз, словно спускаясь в ад. Освещение становилось все интенсивнее. Лучи света играли на поверхности скафандра, словно дезинфицируя его и вместе с микробами сжигая последние остатки прошлой жизни Мори, уничтожая ее страх. Зонный имплантат вновь медленно обретал власть над ее сознанием.

— Куда вы нас везете? — вдруг раздался голос Ника. — Я не хочу слишком далеко удаляться от своего корабля.

Оба охранника обратили на него свои взоры.

— Обоюдная цель может быть достигнута посредством удовлетворения требований обеих сторон, — раздался в наушниках механический голос. — Ваши требования предполагают предоставление специальной лаборатории.

Ник, что-то пробормотав себе под нос. резко возразил:

— Промедление идет вразрез как с вашими, так и с нашими целями.

— Манипуляция с временным континуумом невозможна, — последовал ответ.

— Это философский тезис или физический закон? — неожиданно раздался голос Вектора Шейхида.

Услышав его дружелюбную интонацию, Мори почувствовала себя еще лучше.

— Проклятье! — выругался Ник.

— Вектор! — рявкнула Мика. — Я же приказала соблюдать тишину. — Через секунду она добавила: — Извини, Ник.

— Черт возьми, — сказал Ник, — так давайте говорить все сразу. Если мы хотим превратить все это в фарс — пожалуйста.

На мгновение наступила тишина. Затем раздался амнионский голос:

— Капитан Саккорсо, что такое «фарс»? Перевод этого слова отсутствует.

Ник стиснул руку Мори.

— Задайте этот вопрос позже, — прохрипел он. — Если я буду удовлетворен сделкой, я, так уж и быть, подарю вам перевод этого слова.

— Капитан Ник Саккорсо, — продолжал все тот же голос. — Вы просите о помощи, но сами демонстрируете враждебность Амниону. Кроме того, ваша идентификация не соответствует существующим критериям, что также не увеличивает доверия к вам. Понимание необходимо для успешной сделки. Что такое «фарс»?

Прежде, чем Ник смог ответить, вновь заговорил Вектор:

— «Фарс» — это такая игра, в которой люди выставляют себя в смешном свете. Цель игры — снять напряжение и поднять общее настроение.

По-прежнему удерживая руку Мори, Ник замер в ожидании. Транспортер покрыл еще пятьдесят метров, когда в наушниках снова зазвучал амнионский голос:

— Перевод принят.

Прошло некоторое время, прежде чем Ник вновь заговорил.

— Хорошо, Вектор. Теперь я призываю всех успокоиться и прекратить все игры.

На борту «Мечты капитана» воцарилось молчание.

Неожиданно транспортер плавно замедлил движение и остановился у широкой двери.

Дверь была помечена черной полоской. Для Мори она ничем не отличалась от полос на полу, хотя, наверное, означала какой-то код или шифр, известный только амнионцам. Распознавали ли они такие полосы по запаху или по цветовым оттенкам, недоступным для восприятия человека, неизвестно.

Охранник, сидевший позади Ника и Мори, вышел из транспортера и сказал что-то в шлемофон. Дверь, скользнув в сторону, открылась.

За дверью находилось большое помещение — очевидно, лаборатория. Мори сразу заметила компьютеры, хирургические лазерные установки, медицинские инструменты, химические препараты и каталки для транспортировки больных. Все предметы выглядели так, словно были выращены из той защитной корки, которую амнионцы использовали вместо одежды. Кроме того, в лаборатории стояли, но крайней мере две огороженные койки. Именно здесь должен был родиться маленький Дэйвис — родиться, а затем выжить или умереть.

Мори с самообладанием посмотрела на ожидавшего ее и Ника амнионца.

Он напоминал охранников в том смысле, что вместо одежды его также покрывала защитная корка, а рот был полон острейших зубов. Кроме того, на голове у него был шлемофон. Что касается его глаз, то их было всего три, и они были больше по размеру. Рука, торчавшая из груди, очевидно, доминировала над всеми остальными верхними конечностями, росшими из разных мест его туловища. Три нижние конечности надежно держали его в вертикальном положении.

В одной из второстепенных конечностей — сколько на ней пальцев? шесть? семь? — амнионец сжимал прозрачную колбу с присоединенным к ней шприцем для подкожных инъекций, в другой, очевидно, что-то наподобие дыхательной маски.

— Это дыхательный аппарат, — заговорил амнионец. — Вы у цели. Заходите.

— Кто вы? — недоверчиво спросил Ник. Амнионец склонил голову на бок. Похоже, вопрос для него оказался неожиданным.

— Вопрос не понят. Вы требуете предоставить идентификацию на основе моего генетического кода или запаха? Но люди не умеют обрабатывать подобную информацию. Возможно, ваш вопрос относится к моим функциональным обязанностям? В таком случае, самое близкое соответствие в вашем языке — «врач»… Насколько я знаю, вы торопитесь. Почему вы не заходите?

Ник посмотрел на Мори.

Отраженный шторкой гермошлема свет скрыл от Мори выражение его лица. Мори молча кивнула. Обстоятельства не оставляли иного выбора. Кроме того, мозг под действием имплантата вновь отказывался работать. Ей не оставалось ничего, кроме как подчиниться своим инстинктам и настроиться на благополучное рождение своего ребенка. А там будь что будет.

Держа Мори за руку, словно боясь ее отпустить, Ник вошел в помещение лаборатории.

Охранники последовали за ними. Когда дверь закрылась, они разместились по обе стороны от вошедших.

Врач но очереди внимательно осмотрел Мори и Ника. Возможно, он пытался определить, кто из них «капитан Ник Саккорсо». Затем он решительно переложил колбу со шприцем в центральную руку.

— По договоренности, — раздался в наушниках Мори его голос, — вы должны предоставить один децилитр своей крови. — Врач кивнул на шприц. — После выполнения своих обязательств вы получите деньги. — При этих словах он разжал еще одну конечность-руку и показал кредитную карту, по размерам и форме напоминавшую личный жетон Мори, платежное средство, предусмотренное договорами Концерна рудных компаний с Амнионом. — Плод женщины будет доведен до физиологической зрелости. — Еще одной рукой врач указал в сторону коек. — Потомство будет снабжено одеждой.

Амнионец замолчал. Ожидая ответа, он словно врос в пол.

Казалось, Ник пребывал в нерешительности.

— Разве об этом не было договоренности? — поинтересовался амнионец.

— Разрешите взглянуть на ваш шприц. — Ник резко протянул руку вперед.

Врач сказал что-то в шлемофон. На этот раз Мори не услышала ни звука.

В наступившей тишине амнионец протянул Нику шприц с колбой.

Ник поднял шприц с колбой к свету и внимательно оглядел их с разных сторон. Убедившись, что колба пуста, и мутагены в ней отсутствуют, Ник вернул инструмент врачу.

По-прежнему резко, словно каждое движение давалось Нику с трудом, он отстегнул левую перчатку, стянул ее с руки и закатал рукав скафандра до локтя.

— Я по прежнему убежден, что амнионцы не нарушают сделок, — громко сказал Ник. — Но если мое убеждение вдруг не оправдается, я уж постараюсь, чтобы молва об этом разнеслась по всему ближнему космосу.

При этих словах Мори лишь понадеялась, что Амнион не знает, что испытывающий страх человек может пообещать все, что угодно.

— С другой стороны, — ответил механический голос, — хорошо известна лживость людей. Однако мы идем на риск, поскольку товар, предлагаемый вами, имеет ценность. Тем не менее, первый шаг при осуществлении сделки должны совершить вы.

— Черт бы вас побрал, — пробормотал Ник. — Ничего, обо мне заговорят, даже если я проиграю. — Резким движением Ник подставил руку под шприц.

Конечности врача немедленно ухватились за запястье и локоть Саккорсо. Точным движением амнионец ввел шприц в вену. В колбу хлынула густая кровь.

Когда колба наполнилась, врач вытащил шприц.

Сердясь на себя за то, что у него дрожат руки, Ник опустил рукав, надел перчатку и застегнул ее. Мори представила, как он раздавил зубами капсулу с вакциной и проглотил ее. Однако теперь ей наплевать на мутагены. Спокойствие словно обволакивало ее. Ей показалось, что она отделилась от пола и поплыла по воздуху, когда амнионец вручил Нику кредитную карту, которую тот сунул в один из карманов скафандра.

Мори принялась нашептывать себе имя своего сына, словно молитву.

Дэйвис. Дэйвис Хайленд.

Если кто-то и должен спастись, то это Дэйвис.

— Теперь, — прохрипел Ник, — ребенок.

— Эффективность и безопасность процедуры гарантируются, — вновь заговорил врач. — Все амнионские дети доводятся до взрослого состояния именно таким способом. Конечно, человеческая женщина не амнионец. Тем не менее, эффективность процедуры гарантируется и в этом случае. Анализ ее крови позволит определить, какие изменения необходимо внести в стандартную процедуру. Генетический код потомства изменен не будет… Каковы ваши дальнейшие намерения относительно тела женщины? Может быть, желаете его продать? Вам будет предложена соответствующая компенсация. Или вы желаете распорядиться им по своему усмотрению?

Мори слушала слова амнионца словно абракадабру. Ник напрягся.

— Что вы имеете в виду под словом «распорядиться»? — с угрозой спросил он. — О чем вы говорите? Я хочу забрать ее с собой в том же здравии, в каком она находится сейчас.

— Это невозможно, — невозмутимо ответил врач. — Вы это знали. Следовательно, знали, на что шли. Процедура эффективна и безопасна для амнионцев. Людям гарантируется только эффективность. Трудность возникает… — Врач склонил голову, слушая подсказку через наушники шлемофона, — в переводе это звучит как «физиология человека». В ходе процедуры необходимо проведение… — Врач снова прислушался, — «трансплантации сознания». Какой прок от физиологически зрелого ребенка с зачаточными знаниями и жизненным опытом? Поэтому ему пересаживается сознание его родителя. У амнионцев эта процедура не вызывает осложнений. У людей же она приводит, — врач снова склонил голову, — к «безумию», к полной и необратимой потере психофизической адекватности. Предположительно процедура внушает людям страх, подавляющий их разум. Женщина станет для вас бесполезной. Поэтому вам предлагается ее продать.

Полная и необратимая потеря. Мори постаралась осознать грозившую ей опасность. Бесполезно, сознание рассеивалось. Ее хотят продать. Несомненно, Амниону она нужна потому, что ее поведение не соответствует тем внутренним ощущениям, которые должны быть у человека перед подобной процедурой. Мори должна была испугаться.

Но теперь уже поздно.

Трансплантация сознания… Маленький Дэйвис получит ее знания, ее опыт. Он будет полностью ее сыном. Ничего от Энгуса Термопайла в нем не останется. Дело Мори — противостояние насилию, незаконному использованию зонных имплантатов и измене — продолжится. Кроме того, возможно, сыну передадутся и качества ее отца.

Наконец-то у Мори вновь стало появляться ощущение реальности.

Тем временем Ник готовился к решительным действиям. Отпустив руку Мори, он сжал кулаки. Зеленовато-желтый свет угрожающе блеснул на шторке его гермошлема.

— Это неприемлемо, — сквозь зубы процедил Ник.

— Капитан Ник Саккорсо, — после небольшой паузы ответил голос. — Это приемлемо. Вы согласились с нашими условиями.

— Нет, не соглашался! — воскликнул Ник. — Проклятье! Я не знал! Я не знал, что в результате будет разрушен ее мозг!

— Капитан Ник Саккорсо, — непреклонно возразил голос, — это не имеет значения. Соглашение достигнуто и должно быть выполнено. Кроме того, в соглашении фигурирует женщина, а не вы. Ее одобрение доказано ее присутствием. Вы же доказываете свое враждебное отношение к Амниону и подозреваетесь в нечестной игре. Мы склонны предполагать, что по возвращении в ближний космос вы обвините нас в невыполнении своих договорных обязательств. Доверие к Амниону будет подорвано. Торговля, столь важная для нас, станет менее интенсивной. Это неприемлемо. Без торговли цели, которые поставил перед собой Амнион, недостижимы.

— Совершенно верно! — ответил Ник. — Но ваша драгоценная торговля и так станет менее интенсивной, когда в ближнем космосе узнают, что вы убили одного из моих людей без моего волеизъявления! Мне наплевать на то, что вы для себя решили, будто она согласна. Я не позволю вам этого сделать. Я не знал о последствиях сделки!

— Напротив, — звучал неумолимый голос, — запись нашей встречи продемонстрирует честность Амниона. Она докажет, что женщина дала свое согласие. Вас обмануло собственное невежество, а не Амнион. Да, люди станут более осторожными, но они не станут меньше торговать с нами.

Ник развернулся на каблуках, словно прикидывая шансы на успешное отступление.

— Мика! — вдруг выкрикнул он.

Мори остановила его.

— Ник, все в порядке. — Если Ник прикажет Мике уничтожить корабль, та подчинится, и тогда все будет потеряно. — Я не боюсь.

Ник повернулся к Мори.

— Я не ослышался? — словно в испуге спросил он

— Мы зашли слишком далеко, чтобы теперь отступать.

Должно быть, это говорит ее электрод, а не сама Мори. Она по-прежнему в здравом уме, и конечно «трансплантация сознания» пугает ее до глубины души, а возможные последствия для маленького Дэйвиса лишают мужества. Он родится, думая, что он — это она Его сознание будет полно опытом насилия и измены, в то время как его естество должно требовать лишь покоя, пищи и любви. Мысль об этом непереносима и отвратительна. И, тем не менее, Мори этого хочет. Ее сознание будет передано ее ребенку свободным от гнета зонного имплантата.

— Тебе нужно починить двигатель, мне нужен мои сын. И мне наплевать, чего это будет стоить. Я не боюсь Я готова рискнуть.

— Тогда тебе конец, — прошептал в наушники Ник. склонив голову к Мори так близко, что его гермошлем коснулся ее. — «Полная и необратимая потеря психофизической адекватности». Я тебя потеряю.

— Мори, — раздался на удивление мягкий голос Мики Васак. — Ты не обязана этого делать.

— Я готова рискнуть, — повторила Мори, словно вынося себе приговор. Прежде, чем Ник успел вставить слово, она повернулась к амнионцу и сказала: — Соглашение достигнуто.

— Мы выполним свои обязательства, — ответил врач.

Из груди Ника вырвался мучительный стон. Мори двинулась вперед, оставив Ника в обществе охранников. Остановившись у ближайшей койки, она приготовилась открыть шторку гермошлема. Врач протянул ей дыхательную маску.

— Еще рано, — пробормотала Мори, покачав головой. Когда она открыла шторку гермошлема, амнионский воздух хлынул ей в легкие. В нос ударил запах гари. Но она выдержала это испытание. Прежде чем отдаться в руки амнионскому врачу, ей предстояло совершить еще одно действие.

Раздевшись донага, Мори подошла к койке. В руке она сжимал пульт управления имплантатом, предварительно взятый ею из кармана формы. Нажав несколько кнопок, она ввела себя в почти бессознательное состояние, успев при этом надеть дыхательную маску. Смесь кислорода и анестезирующего средства погрузила ее в беспробудный сон.

— Мори! — что есть силы крикнул Ник.

Но она его уже не слышала.

Амнионец аккуратно уложил Мори на койку и сложил ее форму рядом.

Взяв на анализ кровь, врач прилепил электроды к голове и основным группам мышц на руках и ногах Мори. Затем он ввел в ее вены сыворотку. Биологическая экспансия началась.

За считанные минуты живот Мори заметно увеличился. Еще через некоторое время отошли воды и начались родовые схватки.

С осторожностью, которой позавидовал бы иной акушер ближнего космоса, амнионец принял Дэйвиса Хайленда из чрева Мори, перевязал и обрезал пуповину, помыл в муках хватающего ртом чужой воздух ребенка, уложил его в соседнюю койку, присоединил электроды к тем же местам, что и у Мори, и закрыл койку колпаком.

Вдохнув, наконец, кислородно-азотную смесь, ребенок успокоился. Кожа у него порозовела.

Врач ввел в тело Мори дополнительные ускоряющие восстановление препараты. Большую часть ее крови заменила плазма. Транквилизаторы успокаивали нервную систему.

Во второй койке начался процесс биологического сжатия времени. Каждая клеточка организма Дэйвиса снабжалась питательным раствором из аминокислот, эндокринной секреции и гормонов. Инициировался запрограммированный в ДНК процесс развития, в обычных условиях требующий многих месяцев и огромного количества питательных веществ и калорий. Организм Дэйвиса рос совершая все необходимые процессы жизнедеятельности и по-своему борясь за выживание.

Постепенно его тело увеличивалось в длину, приобретало массу, наращивало мышцы и формировало кости; лицо, избавляясь от первоначально инфантильною выражения, приобретало взрослые черты; волосы и ногти выросли настолько, что их пришлось обрезать. Одновременно электроды копировали весь жизненный опыт Мори и передавали его Дэйвису вместе с материнской памятью, без которой невозможно формирование личности.

Как Ник и обещал, процедура заняла ровно час.

По сути, Мори произвела на свет шестнадцатилетнего сына.

Дополнительная информация

Амнион. Первый контакт.

(Продолжение)

Вывод о высоком технологическом развитии Амниона (особенно в области биохимии), а также о том, что амнионцы дышат кислородно-азотной смесью и совершенно не похожи на людей, был сделан на основе анализа содержимого капсулы, обнаруженной кораблем-разведчиком «Странник» на орбите искусственного спутника самой большой планеты звездной системы, которую тот был послан исследовать. Именно это открытие, совершившее в человеческой цивилизации научный, экономический и культурный переворот, и было квалифицировано как «первый контакт». Существовавшее утверждение о том, что «первый контакт» произошел во время знаменательной встречи человека и амнионца на борту инопланетного корабля «Солидарность», таким образом, опровергалось, ибо капитан Вертигус не узнал ничего нового об Амнионе (если не считать того, что он описал внешность его представителей).

Итак, «первый контакт» произошел до начала гуманитарных бунтов и до поглощения компании «Интертех» Концерном Рудных Компаний.

К тому времени, когда была обнаружена капсула, «Странник» исследовал звездную систему почти год. Вслед за тем корабль продлил свои исследования еще на несколько месяцев, но уже с совершенно другой целью.

Поскольку никто до того момента не обнаружил в космосе признаков жизни, первоначально перед «Странником» стояла сугубо «земная» задача: поиск полезных ископаемых и пригодных для жизни условий. Однако после обнаружения капсулы решение «земной» задачи было отложено. Корабль остался в системе ровно настолько, насколько было необходимо, чтобы убедиться, что находка имеет искусственное происхождение. Затем «Странник» вернулся на Землю.

На борту «Странника» попыток вскрыть или изучить капсулу не предпринималось — отсутствовало необходимое оборудование. На Землю она была доставлена в стерильном трюме, где и оставалась в ожидании окончания работ по развертыванию на Внешней станции специальной исследовательской лаборатории. Только тогда — со всеми предосторожностями — капсула была вскрыта.

В капсуле находился криогенный сосуд, в котором содержался килограмм мутагенной субстанции, являвшей собой — хотя в то время об этом никто не знал — попытку Амниона установить контакт с другими формами жизни в галактике.

«Далекая звезда» капитана Вертигуса была снаряжена лишь после трех лет исследований мутагена.

То, что субстанция представляла собой мутаген, обнаружили случайно. Большинство опытов с ней, поставленных различными учеными, не привели к каким-либо очевидным для них результатам. Правда, был проведен один опыт, который изменил такое положение вещей.

Субстанцией накормили крысу. Меньше, чем через сутки, ее облик изменился: она стала напоминать комок переплетенных морских водорослей.

Тогда накормили еще несколько крыс и провели скрытие некоторых из них. Обнаружилось, что в их организме произошли существенные отклонения от нормы. Основные жизненные процессы протекали так, как и должны протекать, но все остальное — от РНК до строения белка и ферментов — изменилось. Крысы вскрытие которых не было проведено, продолжали жить и успешно развиваться, демонстрируя, что изменения произошедшие в их организме стабильны и не смертельны. Дальнейшее изучение этих крыс убедительно показало — в то же время насторожив ученых, — что мутация их организма повлекла за собой и развитие интеллекта.

Эксперименты были поставлены и на других животных: кошках, собаках, шимпанзе. Все они меняли свой облик до неузнаваемости, сохраняя при этом способность давать потомство. Строительным материалом их организмов служили известные белки и РНК, которые, однако, представляли собой комбинацию, совершенно не знакомую земной природе.

У всех подопытных животных повышались интеллектуальные способности.

В это время «Интертех» еще сохраняла самостоятельность. В случае, если бы удалось отыскать источник происхождения мутагена, перед компанией открывались безграничные возможности, как для исследовательской деятельности, так и для получения прибыли. Специалисты, в том числе и из других компаний, сходились во мнении, что мутаген был отправлен в космос с двумя целями: установить контакт с иными формами жизни и распространиться на других планетах. Теория распространения, однако, имела узкое место: мутантные крысы, кошки, собаки и шимпанзе не могли скрещиваться друг с другом и сохраняли репродуктивную способность только в пределах своего вида. Странно, но почему-то инопланетные биохимики наделили мутаген свойством «уважать» «исходный материал», будь то организм крыс, кошек, собак или шимпанзе. Хотя, возможно, создатели этой субстанции и не ставили перед собой задачу репродуцироваться через несовместимые виды. В любом случае мутаген был для этого совершенно не приспособлен.

Тем не менее, вне зависимости от того, какая из теорий была верной, существование источника мутагена признавали все. Кроме того, его нахождение представлялось весьма важным для развития земной науки и технологии.

Но как найти источник мутагена? В этом отношении доставленный на Землю объект оказался, к разочарованию, бесполезным, что заставило ученых возложить все надежды на капитана Сикстена Вертигуса и его опыт. Кроме устройства для поддержания криогенной температуры, в капсуле не было ничего: ни двигателя, ни пленки, ни системы управления, ни схем, которые напоминали бы карту звездного неба.

Если капсула служила средством для установления контакта, значит, послание должно было заключаться в самом мутагене.

Оно там и заключалось.

Ход истории Земли изменился, когда в недрах «Интертех» было принято решение провести исследования по изучению воздействия мутагена на человека.

Женщина, которая добровольно согласилась поставить на себе опыт с применением мутагена, возможно, надеялась на своего рода физическое и научное бессмертие. В конце концов, не подвергнутые вивисекции крысы и другие мутантные животные демонстрировали жизнеспособность, выносливость и высокий уровень сообразительности. Кроме того, они не представляли опасности: они могли размножаться в пределах своего вида, не распространяя при этом мутаген. Если бы умственные способности женщины в результате воздействия мутагена возросли в той же степени, она бы представила для человечества огромную важность и ценность.

К сожалению, она не прожила и полутора суток.

За это время женщина изменилась так же, как и подопытные животные. Согласно описанию наблюдателей, она превратилась в «двуногое дерево с пышной листвой и несколькими конечностями». Единственным проявлением интеллекта стало то, что за час или два до смерти она попросила бумагу. Получив ее, она несколько минут что-то быстро писала.

Когда женщина потеряла признаки жизни, были предприняты героические усилия по приведению ее в сознание.

Тщетно. Медицина оказалась бессильна перед лицом новой биологической формы.

Вскрытие показало, что генетически и биологически женщина стала идентична мутантным крысам и шимпанзе. Трансформации в ее организме подверглось все вплоть до РНК. Пока что женщина была единственной мутантной формой жизни, скоропостижно скончавшейся по «естественным причинам». По мнения патологоанатомов, изучивших ее труп от макушки до ногтей пальцев ног, она умерла от «страха».

Предположительно мутация спровоцировала спонтанное выделение огромного количества адреналина. Видимо, когда женщина узнала, во что превратилась, она не перенесла охватившего ее испуга.

Как бы то ни было, степень достигнутого женщиной «бессмертия» может быть определена тем фактом, что ее имя упоминалось в нескольких научных публикациях на эту тему, или же тем, что ее предсмертные записи, в конце концов, свели человечество и Амнион на узкой дорожке.

В основном эти записи содержали ряды цифр, ничего не значивших ни для аналитиков, ни для компьютеров компании «Интертех» до тех пор, пока молодой, никому не известный астроном не проанализировал их в качестве координат.

Эти координаты позволили Сикстену Вертигусу, командиру «Далекой звезды», установить первый контакте Амнионом.

13

Когда амнионец отключил подачу анестезирующего средства в дыхательную маску, к Мори капля за каплей начало возвращаться сознание.

Казалось, прошла целая вечность. Находясь под действием имплантата и чужеземных препаратов, Мори долго не могла очнуться. Потом она вдруг почувствовала, как живот отходит от онемения — прекращалось действие местной анестезии. Чувствовалось, правда, что мышцы в еще растянуты. Но как же все безразлично!

Вдруг Мори поняла, что слышит голос Ника:

— Мори! Проснись! Ты сказала, что не боишься. Докажи это. Очнись!

Мори слышала раскаты его голоса, клокочущую, готовую вырваться наружу слепую ярость, чувствовала, как он трясет ее за плечи, вытрясает из нее душу. Ох, как она ненавидит Саккорсо!

— Эти бестии обвели нас вокруг пальца! Они что-то с ним сделали! — Ник задохнулся кашлем.

До сознания Мори с трудом дошло, что она не должна слышать облаченного в скафандр Ника — на ней не было наушников. Но не его голос и не его кашель привлекли к себе ее внимание.

Они что-то с ним сделали.

С ним? С кем?

Туман будто на мгновение рассеялся, луч света словно озарил помутненное сознание.

Дэйвис. Ее сын.

Амнион что-то сделал с ее сыном.

Мори лежала без движения, словно оглушенная. Как тяжело открыть глаза!

Кажется, Ник оставил ее в покое. Теперь его голос раздавался откуда-то издалека, причем с разных сторон:

— Вы лживые твари! — рычал он. — Что вы с ним сделали?

Дэйвис Хайленд. Ее сын. Ради него она здесь, ради него она отдалась в руки Амниону.

Нику отвечали острые зубы и взгляд горящих желтым светом глаз. Странно, но Мори хорошо слышала и этот голос.

— Капитан Ник Саккорсо. Ваше утверждение ложно. Амнион не приемлет ложных утверждений. Вы обвиняетесь в срыве сделки. Известно, что Амнион сделок не разрывает. Проведенная вами экспертиза смогла бы подтвердить, что ребенок — человек, генетически идентичный исходному плоду. Повторяю: ваше утверждение ложно.

Ник снова разразился кашлем.

— Почему у него такая физиономия? — прохрипел он когда приступ кашля прошел.

— Ваш вопрос непонятен. — В голосе оппонента Ника чувствовалось недоумение. — Есть ли изъян в нынешнем облике ребенка? Вряд ли. Анализы не обнаружили генетических дефектов. Впрочем, если вы хотите, чтобы в него были внесены изменения, мы это устроим.

— Ты сукин сын, — прошипел Ник, брызгая слюной. — Он не похож на меня.

— Капитан Ник Саккорсо, — терпеливо продолжал объяснять голос. — Ваш генетический код не имеет ничего общего с генетическим кодом ребенка. Он не ваш… переводчик предлагает мне слово «сын». Поэтому сходства с вами быть не может.

Наступившая тишина была красноречивее любого крика.

Приложив неимоверные усилия, Мори открыла глаза.

В первую секунду струившийся сверху свет ослепил Мори. Глаза рефлекторно заморгали. По щекам потекли слезы, оставляя влажные следы. Теплые струйки щекотали ей кожу, все больше приводя ее в сознание.

Наконец взгляд Мори сфокусировался на окружающих предметах.

В нескольких шагах от нее, у соседней койки, стоял человек, облаченный в скафандр. Шторка гермошлема открыта.

Ник.

Лицом к нему стояла чудовищного вида фигура, покрытая ржавого цвета коркой.

Амнионский врач.

— Ребенок пришел в сознание, — сказал он, наклонившись над соседней койкой. — Требуется время на адаптацию. Трансплантация сознания вызвала… — Врач снова проконсультировался с переводчиком, — дезориентацию. Сознанию необходимо время, чтобы отделить себя от источника. Адаптация может быть ускорена с помощью соответствующих стимуляторов.

Врач провел одной из своих конечностей вдоль койки. Открылся защитный колпак.

Мори увидела взметнувшиеся вверх голые руки, услышала слабый кашель. Очевидно, ребенку не хватало воздуха.

Ее ребенку.

Мори попыталась повернуться.

Что-то удерживало ее. Нет, не сильно, но, тем не менее, сопротивление казалось непреодолимым. Странно. Неужели ее связали?

Мори с трудом перевела взгляд на собственное тело. Веревок нет. На ней лишь ее форма из легкого материала. Наверное, Мори одел сам врач.

Значит, она еще слишком слаба, чтобы даже носить собственную одежду. Стать бы самой ребенком и ни о чем не думать!

Кое-как Мори удалось повернуть голову в сторону соседней койки. Врач надел дыхательную маску на пациента, закрепив ее ремешком. Кашель прекратился, но руки по-прежнему совершали слабые, хаотичные движения. Затем амнионец привел с жадностью глотающего воздух пациента в сидячее положение, помог ему спустить ноги и встать.

За исключением юношеской худощавости представшей перед Мори фигуры и части лица, скрывавшейся за дыхательной маской, все остальное являло собой копию Энгуса Термопайла.

Однако у Мори уже не оставалось сил на эмоции. Действие имплантата удерживало ее на грани безразличия ко всему, и, казалось, она с трудом узнала облик человека, который насиловал ее тело и пытался сломить ее дух.

Сыну всего час от роду, а он уже похож на отвратительную раздувшуюся жабу. Его руки и туловище созданы, чтобы творить зло; его ноги расставлены так, словно он намерен противостоять проклятьям целой Вселенной.

Лишь его глаза напоминают материнские: того же цвета и так же наполнены страхом.

Какой он беспомощный!

Дэйвис Хайленд. Ее сын.

Он унаследовал ее сознание — пусть вместе с телом Энгуса.

И сын нуждается в ней. Для него эти минуты гораздо тяжелее, чем для его матери. Он тоже страдает, но у него нет имплантата.

Мори машинально полезла в карман своей формы.

— И вновь, — зазвучал голос амнионца, — мы предлагаем вам отдать нам женщину. Соответствующая компенсация будет оговорена. Вам от женщины никакой пользы. Ее психофизическая адекватность может быть восстановлена только путем изменения ее генетического кода.

— Иными словами, — прорычал Ник, — вы хотите сделать из нее каракатицу. — Его слова прервались кашлем. Сквозь открытую шторку гермошлема Мори видела его покрытое слезами лицо — результат вдыхания едкого воздуха. Значит, ради того, чтобы Мори его слышала, Ник рискнул открыть гермошлем.

Мори была все еще слишком слаба, чтобы думать об имплантате, поэтому она просто выключила пульт и перекатилась на край койки.

— Процедура провоцирует абсолютную и невосполнимую потерю психофизической адекватности, — донеслось до Мори, словно сквозь густую пелену.

Прямо перед собой она увидела ботинки Ника.

— Вставай, — выдохнул он.

Мори сделала попытку подняться, что оказалось выше ее сил. Словно предварительно натянутый, а затем отпущенный резиновый шнур, ее сознание метнулось в сторону. В своем воображении Мори встала и поспешила на помощь к сыну. Как ему нужна сейчас ее помощь! Ему необходимо воспринять правду, справиться со своим страхом, понять, кто он, и не сойти при этом с ума.

Но Мори просто оказалась на полу. Ее тело билось в конвульсиях. Грудь жгло, словно раскаленным железом. Мори уперлась в пол руками, но не смогла даже приподняться.

— Вставай, сука! — прохрипел Ник и зашелся кашлем.

Мори не шелохнулась.

Словно пушинку, Ник схватил ее за одежду, поднял с пола и облокотил о край койки, развернув к себе лицом. Его глаза светились безумным огнем, лицо исказила ярость.

— Проклятье! Ты заставила меня пойти на все это, он даже не мой! Он от Термопайла! Он даже не мой!

Неожиданно Дэйвис отошел от своей койки и ударил Ника в спину со всей унаследованной от отца силой. Саккорсо упал.

Не в силах удержаться на ногах, Мори повалилась на Ника сверху.

Хватая ртом воздух, Саккорсо выгнул от боли спину, словно у него были сломаны ребра.

Мори скатилась с Ника и увидела склонившегося над собой Дэйвиса. Глаза, пристально смотревшие ей в лицо, переполнял ужас.

В лаборатории появилось еще несколько охранников. Они подняли Ника с пола и схватили за руки, предотвращая возможные агрессивные действия. Ник неистово сопротивлялся — судя по всему, его ребра не слишком пострадали. Однако едкий воздух наполнил его легкие, и любое усилие вызывало у него раздирающий кашель.

— Закройте гермошлем, — сказал ему врач. — Станет легче дышать. Кроме того, восстановится обычный режим связи.

— Он хотел тебя ударить, — сказал Дэйвис, тяжело дыша. Несмотря на юношескую зрелость, в его голосе звучали детские нотки. Но в основном его тембр и интонация напоминали тембр и интонацию его отца. Ужас, бездонный, как сам космос, сквозил в его глазах. — Я не мог позволить ему это сделать. Ты — это я.

На лице Дэйвиса хорошо отражалась борьба между безотчетным стремлением верить Мори, потому что она это он, и вполне понятным желанием дистанцироваться от нее как от другого человека. В естественных условиях взросления это противоречие преодолевается в течение многих лет. Дэйвис же оказался в гораздо худшей ситуации, которая должна разрешиться в считанные минуты.

Мори потянулась к нему и взяла за руки — такие же сильные, как у его отца, которые уже смогли побить Ника.

— Я понимаю, здесь тебе все чуждо, — сказала она, словно о чем-то его умоляя, — все кажется странным. Если постараешься, то сможешь вспомнить, что произошло. Я все тебе объясню, сделаю все, чтобы тебе помочь. Но не сейчас и не здесь. Тебе придется мне поверить. Ты думаешь, ты — Мори Хайленд, но это не так. Ты знаешь, как она выглядит. Она выглядит, как я. Ты же выглядишь совсем по-другому… Тебя зовут Дэйвис Хайленд. Я твоя мать. Ты мой сын.

— А Энгус Термопайл, будь он неладен, твой проклятый отец! — прогремел голос Ника, будто усиленный мощными громкоговорителями.

Взгляд Дэйвиса уперся в Саккорсо. Мори видела, как сузились его глаза, источая унаследованную от матери ненависть.

Затем Дэйвис вновь посмотрел на мать. Неожиданно в его глазах вновь появился страх.

— Я не понимаю, — пробормотал Дэйвис сквозь дыхательную маску. — Ты это я. Когда я думаю о себе, в голове возникает твой образ. Я не могу вспомнить: кто такой Энгус Термопайл?

— Я помогу тебе, — настойчиво повторила Мори. — Я все объясню, помогу вспомнить. Мы все вспомним вместе. — Казалось, ее собственная маска скрадывает ее голос, делает интонацию не столь убедительной. — Но не сейчас и не здесь. Это очень опасно. Просто доверься мне. Пожалуйста.

— Происходящее не соответствует существующим критериям, — сказал врач. Одним ухом Мори слышала странную модуляцию его голоса, другим — перевод. -Процедура провоцирует абсолютную и невосполнимую потерю психофизиологической адекватности. Необходимо провести анализы. — Очевидно, обращаясь к одному из компьютеров, амнионец подал голосовую команду: — Произвести физиологическое, метаболическое и генетическое декодирование. Высокое разрешение.

Неожиданно Дэйвис обхватил Мори и поднял на ноги. Он хотел ее отпустить, но когда колени подкосились, вновь подхватил ее под локти. Как и его отец, он был на дюйм или два ниже ее.

Словно задыхаясь от терзающих его душевных мук, Дэйвис пробормотал:

— Я — Мори Хайленд. Ты — Мори Хайленд. Этого не может быть.

— Я знаю, — с горечью ответила Мори. — Я знаю. Этого не может быть. — Она делала отчаянные попытки вернуть Дэйвиса на реальную почву, не дать ему сойти с ума. — Но у меня не было другого способа спасти твою жизнь. — «Или свою душу», — подумала Мори.

Дэйвис по-прежнему смотрел на нее переполненными ужасом глазами.

— Лучше поверь ей, — прорычал Ник. — Она обманула меня, но тебе-то говорит правду. Уж если она чуть не развеяла нас но Вселенной, то твою несчастную жизнь она спасти способна.

Мори не обратила на эти слова внимания. Она нужна своему сыну, своему сознанию в теле Энгуса. Его страх столь же очевиден, что и ее собственный. И наплевать на негодование Ника.

Подошел врач.

— Ему лучше одеться, — сказал он. — Людям необходима одежда. — Врач протянул одежду и ботинки. И то, и другое было сделано из материала, поглощавшего свет. — Людской страх отражается на их коже. Амнион может устранить этот дефект.

Мори с трудом поняла, что врач, возможно, пытается успокоить Дэйвиса.

— Возьми, — мягко попросила она. — Оденься. Мы возвращаемся на борт «Мечты капитана». Там и поговорим.

Мори сделала шаг назад, чтобы показать, что она способна передвигаться без поддержки.

Дэйвис подчинился, но не потому, что поверил Мори, и не потому, что, поборов страх, доверился ей — Мори не питала в этом отношении никаких иллюзий, — но потому, что обнаженным он чувствовал себя беззащитным. Неуклюже, словно его мозг еще не приспособился контролировать подобные движения, Дэйвис взял одежду и оделся.

Зеленовато-желтый свет, казалось, отражался только на лице и руках Дэйвиса и полностью поглощался одеждой. Открытые участки кожи приобрели желтоватый оттенок, отчего сходство с отцом отчасти исчезло, по крайней мере, злобное выражение лица не было таким явным.

— Ты готов? — прохрипел Ник. — Пора убираться отсюда.

— Возвращение на корабль приемлемо, — сказал амнионец. — Вас проводят. — Помедлив, он добавил: — Дальнейшее насилие неприемлемо.

Охранники, удерживавшие Ника за руки, тут же его отпустили.

— Скажи ему, пусть оставит меня в покое, — проговорил Дэйвис, словно перепуганный ребенок.

— Я не собираюсь тебя трогать, придурок, — подал голос Ник. — По крайней мере, здесь. Но когда вернешься на мой корабль, так и знай, ты окажешься в моем распоряжении.

Дэйвис перевел полный тревоги и мольбы взгляд на Мори.

— Я не могу тебе советовать его не бояться, — неуверенно проговорила она. — Я сама его боюсь. Но здесь нам нельзя оставаться. Ты это знаешь. Подсознание должно тебе подсказать. — Мори старалась донести до Дэйвиса свою мысль так, чтобы он ей поверил. — Уверена, ты сможешь себя защитить. Я полностью на твоей стороне. — Мори обращалась к своему сыну, но она хотела, чтобы ее услышал и Ник, который бы понял, что она ему угрожает. — Я сделаю все, чтобы тебе помочь.

Дэйвис, не отрываясь, смотрел ей в глаза, как на последнюю надежду. Затем он медленно кивнул.

Один из охранников открыл дверь, ведшую в тоннель, где стоял транспортер.

— Идем. — Ник повернулся и зашагал к выходу.

Врач передал Мори ее скафандр. Она взяла его в одну руку, чтобы вторая оставалась свободной, и, все еще чувствуя слабость, последовала за Саккорсо.

Во всем ее существе отдавалась тупая боль, словно из него вырвали что-то важное. Мори попыталась сконцентрироваться на этой боли, чтобы не поддаться отчаянию от тревоги за своего сына.

Шедший впереди Ник залез в транспортер. Моря и Дэйвис последовали его примеру.

* * *

Всю дорогу от лаборатории до корабля Дэйвис сидел, устремив взгляд прямо перед собой, словно более не в силах смотреть на мать.

Когда транспортер въехал в док, Дэйвис уже не мог сдерживать дрожь. Наконец-то, предположила Мори, те немногие его предубеждения начинают таять, стираться не только потрясением от увиденного, но и физической природой, унаследованной от отца, — тестостеронами и всей эндокринной системой. Кроме того, необходимо учитывать непредсказуемое влияние последствий использования матерью зонного имплантата во время беременности. Вскоре, и Мори это понимала, она уже не сможет предсказывать ход его мыслей.

Мори пришлось подавить в себе желание обнять Дэйвиса, обнять, как маленького ребенка.

Вместо этого она сунула руку в карман своей формы.

Надо быть готовой к возможным действиям Ника, когда они окажутся на борту «Мечты капитана». Но нельзя рисковать и настраивать имплантат на большую мощность — возникнут подозрения в отношении того, что Мори слишком быстро восстановила силы. Нащупав пульт управления, она набрала комбинацию кнопок, отвечавшую за слабую стимуляцию ее организма.

Однако облегчения не наступило. Стимуляция нейронов, обострявшая работу мозга и ускорявшая рефлексы, стала препятствовать действию введенных ей препаратов, снимающих послеродовую боль. Тем не менее, Мори устраивало такое положение вещей. Пользу можно извлечь и из боли: так же, как любовь к Дэйвису или страх перед Ником, она помогала Мори сосредоточиться.

Транспортер тем временем остановился у «Мечты капитана». Шлюз все еще был открыт.

Охранники вышли из транспортера. За ними последовали Ник и Мори, а после секундного колебания — и Дэйвис.

Один из охранников сказал что-то в шлемофон.

— Вы можете подняться на борт корабля, — раздался амнионский голос. — Но разрешения на отлет не получено.

— Что?! — Ник повернулся на каблуках к охранникам.

— Вы можете подняться на борт корабля, — повторил голос. — Разрешение на отлет не получено.

— Вы, сукины дети, нарушаете наше соглашение. Отлет входит в условия сделки.

Охранники молчали.

— Капитан Ник Саккорсо, — ответил голос. — Отлет оговорен. Разрешение будет получено позже. Вынужденная задержка. Обстоятельства изменились. Нам необходимо кое-что проверить. Отлет откладывается.

— Нет! — воскликнул Ник. — Я не согласен. Я хочу улететь отсюда!

Ответа не последовало. Оба охранника молча указывали в сторону шлюзов «Мечты капитана». Оружием никто не угрожал. В этом не было необходимости.

— Проклятье! — прорычал Ник. — Торговать с Амнионом — все равно, что искать удачи на задворках Вселенной.

Чуть ли не бегом Ник направился к кораблю.

— Идем. — Мори взяла Дэйвиса за руку и увлекла за собой. — Его общество все же лучше, чем перспектива остаться здесь.

Дэйвис, нарочито высвободив руку, последовал за матерью через шлюз Станции. В его глазах сквозила обреченность.

И все же с каждой минутой его движения становились увереннее — его мозг и тело входили в согласие друг с другом.

Оказавшись в воздушном шлюзе корабля, Ник нетерпеливо заколотил по панели управления.

— Ну, давай же, Мика, — пробормотал он. — Задраивай люки. Впускай меня.

Мори и Дэйвис едва успели зайти в шлюз, как люк за ними закрылся. Согласно индикаторам, началась замена амнионского воздуха земным.

Ник не мог дождаться, пока закончится процесс замены атмосферы. Он отстегнул шлем, сдернул его с головы и, включив внутреннюю связь, прошипел:

— Впусти меня!

До Мори дошло: связь со скафандром все еще могла осуществляться через Станцию, поэтому Ник воспользовался внутренней связью.

— Ник, — раздался голос Мики, когда вспыхнул зеленый индикатор и внутренний люк открылся, — что, черт возьми, происходит?

На ходу расстегивая скафандр, Ник проследовал внутрь корабля.

— Откуда мне знать? — вопросом на вопрос ответил Саккорсо. Но он уже слишком далеко отошел от устройства внутренней связи, чтобы его услышали. Скинув скафандр, Ник включил другое устройство внутренней связи, ближайшее к себе. — Не задавай глупых вопросов. Ты слышала все, что слышал я. Вот ублюдки! Если мы задержимся, они успеют провести анализы моей крови и узнать, что их обвели вокруг пальца. Держи систему самоуничтожения наготове. Начинай разгонять двигатели. Заряди орудие. И разорви связь со Станцией. Пусть слышит нас только тогда, когда я этого захочу. Мы идем.

Оставив Мори задраивать за собой люки, Ник направился на мостик.

Мори стянула маску и бросила скафандр рядом со скафандром Ника. Затем, введя команду задраить люки, она последовала за Саккорсо.

Вдруг Мори остановилась. Рядом нет ее сына.

Дэйвис сидел на корточках, облокотись спиной о люк и склонив голову на колени. В этой позе он был совершенно далек от образа своего отца. Мори едва не разрыдалась. Дэйвису не хватало всепоглощающего инстинкта Энгуса Термопайла к самосохранению.

Подойдя ближе, Мори окликнула сына по имени.

— Я не понимаю. — Маска заглушала голос Дэйвиса — Я ничего не могу вспомнить… Он собирается сделать со мной что-то ужасное.

— Возможно, так оно и есть, — сурово ответила Мори, поглощенная собственными горькими мыслями и отчаянием. — Он нехороший человек. Но нам придется с этим смириться. У нас нет иного выбора. Он может оставить нас здесь, отдать в лапы Амниону. Тогда мы потеряем все. Мы перестанем быть людьми. Они накачают нас мутагенами, и мы станем такими, как они. Мы даже не заметим, как станем одними из тех, кто стремится уничтожить все человечество… Дэйвис, выслушай меня. Ты для меня все. Ты мой сын. Ты часть меня, и я верю в тебя так же, как в себя. Но самое главное — не предать человечество. Пока я жива и могу постоять за себя, я не позволю себе или кому-то еще предать его.

Мори знала, как достучаться до сознания Дэйвиса, знала, какая мотивация укрепит его волю. Мотивация та же, что движет самой Мори. Дэйвис не успел еще сильно измениться. Теперь у Мори есть силы убедить сына. В этом ей поможет имплантат.

Дэйвис медленно поднял голову. Взгляд его глаз напомнил Мори то, что она когда-то ненавидела и боялась.

— Если он попытается тебя ударить, — сказал Дэйвис, — я оторву ему руки.

Мори вздохнула одновременно с облегчением и со страхом.

— Не все так просто. Ему наплевать на тебя, да и меня он не ударит. Гораздо более вероятно, что он сделает плохо тебе, чтобы расквитаться со мной.

Выражение лица Дэйвиса шло вразрез с детской интонацией его голоса, монотонной и упрямой.

— Что я ему сделал? То есть, что ты ему сделала?

— Я тебе расскажу, — вновь как можно тверже и увереннее сказала Мори. — Я расскажу тебе все. И тогда ты вспомнишь многое. Но потерпи чуть-чуть. Сейчас нам надо идти на мостик. Если мы хотим защитить себя, мы должны знать, что происходит… Пожалуйста.

На какое-то мгновение за его угрюмым выражением лица и угрожающим взором показался образ отца Мори, человека, в честь которого она назвала своего сына.

— Хорошо.

Затем образ пропал. Дэйвис сорвал с себя дыхательную маску и поднялся на ноги, вновь являя собой копию своего отца, Энгуса Термопайла.

Мори повела его за собой. Ее сердце переполняли противоречивые чувства любви и ненависти.

* * *

На мостике оказалось народу больше, чем обычно. Все еще работала вахта Мики. Свое место занимал и Вектор Шейхид. Однако в кресле командира сидел Ник, таким образом вынудив своего первого помощника стоять. Но Мика была не единственной, кому не хватило сидячих мест. Рядом с ней стояли Лит Коррегио, Симнер, скандалист с огромной и неуклюжей фигурой, занимавший должность оператора наведения вахты Лит, а также проныра Пэстил, рулевой третьей вахты.

Как только Мори и Дэйвис появились на командном пункте, все повернули головы в их сторону. Вектор раскрыл рот, видимо, удивленный сходством Дэйвиса с Энгусом. Эльба Пармут кинула на Дэйвиса оценивающий взгляд и, видимо, осталась довольна. Мори, однако, интересовала лишь реакция Ника. Ни тяжелого взгляда Мики, ни полуприкрытых глаз Лит, ни злорадства Симнера, ни откровенной усмешки рулевого третьей смены она сначала не заметила. Она даже не заметила, что все четверо вооружены.

— Ты уверен, что это необходимо? — спросила первый помощник Ника. — Они никуда не убегут. Черт возьми, они даже и не пытаются.

— Делайте, что приказано, — отрывисто сказал Ник, не поворачивая головы. — Заприте их по отдельности. Сейчас у меня нет времени следить за ними. Внутреннюю связь в их каютах отключить. Незачем, чтобы они переговаривались.

— Ник! — Из груди Мори вырвался возглас протеста.

Мика, Лит и двое мужчин словно по команде выхватили импульсные пистолеты. Симнер плотоядно ухмыльнулся, предвкушая скорую расправу.

— Ник, — вновь заговорила Мори, на этот раз пытаясь себя сдержать. — Не делай этого. Он не сможет сейчас остаться один. Дай мне, по крайней мере, поговорить с ним. Нам нужно поговорить. Дэйвис все еще думает, что он это я. Если он останется один, то просто потеряет рассудок.

— Пускай, — прорычал Ник. — Одним больше, одним меньше. Ведь у него, кажется, не один рассудок, не так ли? Я не позволю с ним говорить, пока не узнаю, почему ты мне лгала, и не найду способа обезопасить себя от твоей лжи впредь. И если ты не заткнешься, то очень сильно об этом пожалеешь.

Ехидная улыбка Пэстила стала еще шире.

— Ник, — раздался неуверенный голос Скорца, — сообщение со Станции.

Все замерли.

— Выведи на громкоговорители, — сквозь зубы скомандовал Ник.

С корд ввел команду в компьютер.

— Станция Всех Свобод капитану Нику Саккорсо. К вам будет направлен эмиссар.

Ник выпрямился в кресле.

— У нас к вам предложение. Вопрос деликатный. Эмиссар уполномочен говорить от имени Амниона. Для вашего спокойствия он прибудет один. Цели обеих сторон будут достигнуты при удовлетворении взаимных требований.

— Скорц, записывай. — Ник наклонился вперед. «Необходимы дополнительные разъяснения. Ни один амнионец не ступит на борт „Мечты капитана“, пока я остаюсь в неведении относительно ваших намерений. В чем состоит ваше предложение?» Отсылай.

Оператор связи подчинился. Руки у него тряслись.

Ответ Станции пришел почти сразу же.

— Амнион предлагает купить у вас человеческого ребенка, находящегося на корабле.

При этих словах Мори почувствовала, как у нес словно оборвалось сердце.

Ник повернулся к ней лицом. Его глаза горели злобой и торжеством.

— Скажи им, — приказал он Скорцу, — пусть присылают эмиссара.

С этими словами Ник разразился леденящим душу хохотом.

Сжав кулаки, Дэйвис шагнул вперед. Мика тут же навела пистолет ему в голову, а Лит — в живот.

— Черт с ними, — весело сказал Ник, обращаясь к Мике, — пусть остаются. Я хочу, чтобы они услышали, что скажет этот «эмиссар». Настала моя очередь смеяться.

Лит осталась непроницаемой; на лице Мики отразились одновременно облегчение и страдание.

Ник продолжал сверлить Мори взглядом.

— Честно говоря, мне не очень-то и надо, чтобы ты рассказывала правду, — мягко, почти с любовью, проговорил он, осклабившись. — Я решил отомстить. Что-то подсказывает мне, что совсем скоро ты узнаешь, чего стоит меня обманывать.

Броситься на Ника и выцарапать ему глаза Мори не смогла лишь потому, что ее удержал немой безысходный ужас в глазах Дэйвиса.

14

Оператор наведения третьей вахты был разочарован — он считал, что Мори уже у него в руках. Насилие, впрочем, так же, как скандалы и драки, — его стихия.

Пэстил же, малый себе на уме, казался не таким обескураженным. Он лишь беззвучно рассмеялся, обнажив нечищеные зубы.

Ник продолжал сверлить Мори взглядом.

Голос Лит слегка напрягся, когда она отпускала Пэстила и Симнера с мостика. Те подчинились, сдав оружие Мике. Затем Лит отошла в сторону, подальше от Мори и Дэйвиса. Может быть — от Ника и Мики.

Первый помощник заперла полученное от подчиненных оружие в специальный шкаф. Теперь пистолеты оставались только у нее и Лит.

Скорц следил за эфиром. Пармут, еще больше расстегнув форму на груди, все так же с интересом смотрела на Дэйвиса. Рэнсам, рулевой второй вахты, делала вид, что проверяет вверенную ей систему, однако было заметно, что пальцы у нее дрожат, как листья на ветру. Оператор наведения Карстер уперся взглядом в затылок Ника. Локаторщик второй смены от нечего делать застыл в медитативной позе, положив руки на колени и закрыв глаза.

У Вектора глаза тоже были закрыты. Лишенное улыбки изможденное лицо казалось уже не таким круглым; скулы проступали сквозь кожу.

— Держись, — не обращая внимания на Ника, подбодрила Мори сына. Ей было трудно говорить: спазмы сжимали горло. — Сейчас несладко всем. Он угрожает, чтобы испугать тебя. Он хочет наказать тебя за то, что в тебе течет не его кровь.

— Я выпущу ее до последней капли, — злобно проворчал Ник.

Повернувшись к Нику спиной, Мори встала между ним и Дэйвисом. Теперь все ее внимание сосредоточилось на сыне.

— Он не сможет сделать больно тебе, не причинив боль мне. А мне он не сможет сделать больно, не причинив боль себе.

— Если ты так считаешь, ты больна больше, чем я думал. — В голосе Ника слышалась клокочущая ярость.

— Я его любовница, — продолжала Мори, обращаясь к Дэйвису, — лучшая из тех, которые у него были. Если он причинит тебе боль, ему придется от меня отказаться, потерять навсегда. Он сможет меня убить, но никогда уже не заставит делать то, что я делала раньше.

— Ты лгала мне! — воскликнул Ник.

Мори едва не ответила: «Ты — негодяй. Я вообще никогда не говорила тебе правду». Во что бы то ни стало, необходимо отвести ярость Ника от Дэйвиса на себя. Для этого Мори готова идти на любой риск.

Но взгляд Дэйвиса удержал ее.

Прямо на глазах Дэйвис все больше приобретал сходство с Энгусом. Страх и непонимание, казалось, подстегнули проявление в Дэйвисе унаследованных от отца свойств характера. Хотя цвет глаз был другим, взгляд напоминал взгляд поросячьих глазок Энгуса и говорил о том, что, загнанный в угол, его обладатель дорого продаст свою жизнь.

Лишь благодаря активизированному имплантату Мори не лишилась чувств при виде столь знакомого ей жестокого выражения лица. Но ее сердце сжалось, словно отказываясь гнать кровь по жилам.

Однако перед ней не Энгус Термопайл, перед ней ее сын, Дэйвис Хайленд. Возможно, у него гены Энгуса, он унаследовал его тело; его восприятие определяется эндокринной системой Энгуса; да, знания Дэйвиса о себе, возможно, выработались воспоминаниями Мори об Энгусе. Но ее сын унаследовал ее память, и его взгляды отличаются от отцовских. Остается лишь надеяться, что Дэйвис и рассуждать будет не так, как его отец.

— Ник, — сквозь суматоху мыслей донесся до Мори голос Скорца. — Станция вновь на передаче.

— Переключись на громкоговорители, — в который раз скомандовал Ник.

— Станция Всех Свобод капитану Нику Саккорсо, — раздалось из громкоговорителей. — Эмиссар ожидает разрешения взойти на борт корабля.

— Скажи им, амнионский эмиссар будет принят на борту, как только мы организуем сопровождение. — Несмотря на бушевавшую в Нике ярость, он сумел взять себя в руки. — Отсылай. — Затем он обратился к первому помощнику: — Мика, ты выступишь в сопровождении, — Не пускай эту тварь на борт, пока не убедишься, что он один. И не спускай с него глаз. Пусть знает, спуску не будет… Лит, твоя забота следить, чтобы Мори и ее выродок не выкинули какую-нибудь шутку.

После этих слов Мика еще больше нахмурилась, однако, кивнув, покинула мостик. Лит, в свою очередь, молча подошла к Мори и Дэйвису и, взяв пистолет наизготовку, встала сзади.

Дэйвис все еще был слишком непосредственен, чтобы держать свои мысли при себе. Кроме того, они формировались под влиянием Мори, под влиянием ее тревог и отвращения к Саккорсо.

— Когда-нибудь, — пробормотал он, — я надеру ему задницу. Он запомнит меня надолго.

Ник презрительно рассмеялся.

Мори опустила руку в карман и увеличила интенсивность излучения имплантата.

Итак, остается дождаться амнионского эмиссара. Дэйвис стоит рядом. Лит — сзади с наставленным в спину пистолетом.

— Всем внимание, — неожиданно заговорил Ник. Казалось, он слегка успокоился. — У Амниона к нам деловое предложение, а я бы очень не хотел упускать свою выгоду. — Теперь Ник даже слегка растягивал слова. — Но мы уже получили все, что хотели, включая, — Ник вытащил кредитную карту, — деньги на починку тахионного двигателя. Их хватит даже на приобретение нового двигателя. Итак, что будем требовать взамен?

— Возможность убраться отсюда, — без колебании предложила Лит.

— Зачем? — удивился Ник. — Они подтвердили, что мы сможем улететь. Зачем просить то, что и так обещано?

— Нет, Ник, — вступил в разговор Вектор. Теперь он открыл глаза, однако взгляд был тускл, улыбка отсутствовала, а лицо, казалось, еще более осунулось. — Лит права. Не все так просто. Ты сам сказал, что если они продержат нас здесь достаточно долго, они успеют провести анализ крови до нашего отлета. Но ситуация осложняется тем, что даже если мы и покинем Станцию вовремя, удаляться от нее мы все равно будем слишком медленно. Так или иначе, они смогут нас догнать, и тогда нам крышка. — Голос Вектора звучал так, словно его голосовые связки тоже были поражены артритом. — Сейчас любая спасательная шлюпка имеет перед нами преимущество, если у нее есть тахионный двигатель. А от Малого Танатоса нас отделяет половина светового года. Год пути при максимальной скорости, на которую способна «Мечта капитана». Чтобы настигнуть нас, времени хоть отбавляй. Кроме того, месяцев через шесть, максимум восемь, у нас кончатся продукты.

— Ближе к делу, — угрюмо проговорил Ник.

— Дело в том, — вздохнул Вектор, словно эти слова дались ему с трудом, — что если мы не отдадим им Дэйвиса, хотя бы для того, чтобы компенсировать ущерб, причиненный в результате обмана с нашей стороны, нам всем конец. Никакие молитвы не помогут.

— Это кто? — спросил Дэйвис у Мори, враждебно кивая в сторону Вектора.

— Не сейчас, — прошептала Мори. — Пожалуйста.

— Что, если мы потребуем запчасти для тахионного двигателя? — возразил Ник Вектору, не обращая внимания на Дэйвиса и Мори.

— Я думал об этом. — Несмотря на усталость, Вектор твердо смотрел в глаза Нику. — Пустая затея. Ремонт займет уйму времени. Насколько я знаю, техника у них такая же, как у нас, но другой конфигурации. Амнионцам придется поломать голову, прежде чем удастся подогнать детали друг к другу. Работа займет несколько дней. Кроме того, неизбежно возникнет и другая трудность: амнионцев придется пропустить на борт. Это очень опасно. Велика вероятность диверсии или даже захвата корабля.

Несмотря на то, что, по словам механика, «Мечта капитана», казалось, обречена, Ник не сдавался. Еще более небрежно, словно заранее зная ответы на все вопросы, а заодно и выход из создавшегося положения, он спросил:

— Что, если мы выменяем запчасти, а ремонт проведешь ты?

Взгляд Вектора по-прежнему был устремлен на Ника, но теперь в нем сквозила неуверенность.

— Боюсь, я не справлюсь.

— Справишься, — как ни в чем не бывало возразил Ник, — Ничего другого не остается. Это наш единственный шанс. Я дам тебе три часа.

Мори заметила пот, выступивший при этих словах на лице Вектора — маленькие, блестящие капельки. Но, впрочем, теперь механик занимает ее меньше всего. Конечно, он прав. Без исправного тахионного двигателя «Мечта капитана» — все равно, что инертная болванка. Ей ни за что не успеть добраться до ближнего космоса — обман Ника откроется раньше. Но Мори эта проблема не касается. У нее совершенно другие заботы.

Ник собирается отдать Дэйвиса Амниону.

Только активизированный зонный имплантат не позволил Мори расплакаться. Какое-то мгновение она боролась с желанием броситься на Ника — совершить какую-нибудь глупость, чтобы быть убитой на месте, но погибнуть человеком; при этом, пытаясь ее защитить, погибнет и Дэйвис. Лучше умереть на мостике корабля Саккорсо, чем стать амнионцами.

Но искусственный стимулятор удержал Мори от отчаянного поступка. Слезами горю не поможешь. Она поступит иначе.

Действие имплантата сродни безумию. Под воздействием его импульсов, стимулирующих нервные клетки, в мозгу Мори вдруг родился безумный план выхода из создавшегося положения.

А справится ли она? Да, если будет действовать осторожно.

Но если она потерпит неудачу…

Если Мори потерпит неудачу, ничто на «Мечте капитана» или Станции всех свобод не удержит ее от того, чтобы совершить возмездие. Уж она-то постарается.

Лит стояла почти вплотную, поэтому Мори не могла говорить с Дэйвисом и не быть услышанной. Ей ничего не оставалось, как рассчитывать на то, что Дэйвис не сойдет с ума, когда окажется в руках Амниона.

* * *

Несмотря на всю свою решительность, Мори, тем не менее, вновь испытала потрясение, когда на мостике появилась Мика с эмиссаром Амниона.

То ли создание, сопровождаемое первым помощником Ника, однажды было человеком, на которого не очень успешно воздействовали мутагеном, то ли оно изначально было амнионцем, а его соплеменники не смогли превратить его в человека. Тем не менее Мори предположила, что пришелец все-таки человек. Уж очень точным оказалось сходство отдельных его членов с человеческими.

Очевидно, пришелец был мужского пола. У него была одна человеческая рука и практически не претерпевшая изменений грудная клетка. Бледная кожа на ногах ниже колен была совершенно обычной. Половина лица выглядела, как человеческая, а дыхание в условиях земной атмосферы осуществлялось без видимых усилий.

Но вот его одежда — как и у Дэйвиса, сделанная из поглощающего свет материала, — была местами в отверстиях, чтобы не стеснять бросающиеся в глаза амнионские черты — массивные бугры, выступавшие на теле выше колен. Вторая рука была обнажена — амнионская плоть не нуждалась в одежде. Что касается второй половины лица, то органы дыхания, приходившиеся на нее, были приспособлены для едкого воздуха Станции всех свобод. Амнионский глаз смотрел, не моргая. Зубы, видневшиеся в приоткрытой, лишенной губ полости рта, были такими же острыми, как и у амнионских охранников.

— Ник, — ровным, даже безучастным голосом проговорила Мика, — это амнионский эмиссар. А это, — теперь, указывая на Саккорсо, Мика обращалась к вошедшему вместе с ней существу, капитан Ник Саккорсо.

С этими словами, все еще держа пистолет наизготовку, Мика встала позади амнионца.

— Я хочу сесть, — заявило существо голосом, похожим на шелест падающих листьев.

Все уставились на пришельца. Дэйвис помрачнел, как грозовая туча, причины чего он вряд ли бы смог назвать. Эльбу, казалось, вот-вот стошнит. Лицо Вектора покрыли пот и болезненная бледность. Рэнсам нервно забарабанила пальцами по пульту управления. Карстер и локаторщик второй вахты откровенно испугались — возможно, они никогда прежде не видели представителей Амниона. Скорц, вцепившись в поручни своего кресла, бормотал ругательства.

Шрамы на лице Ника пришли в движение, словно ухмыляясь.

— Тем хуже для тебя, — ответил он. — Свободных мест нет.

Гримаса исказила человеческую часть лица эмиссара.

— Я хочу сесть, — с прежней интонацией повторил он.

Ник угрожающе наклонился вперед.

— Ты оглох? Нашли, кому поручать переговоры! Похоже, достичь согласия будет нелегко… Повторяю: у нас нет свободных мест.

Внимательный взгляд пришельца заскользил по мостику. Казалось, он заметил в руке Лит пистолет. Что касается Мори и Дэйвиса, то если у амнионца и были относительно них какие-то интересы, он этого ничем не выдал.

— Я хочу сесть, — вновь повторил он, словно запрограммированный, словно это желание было главным предметом переговоров.

— В таком случае, — рявкнул Ник, — можешь уходить. Если ты собираешься тянуть время, требуя особых привилегий, нам не о чем с тобой говорить.

Кивок эмиссара, казалось, свидетельствовал о его полном непонимании происходящего.

— Я хочу сесть, — вновь потребовал он.

В глазах Ника блеснул огонь.

— Хорошо. Мика, прострели-ка ему ногу. Пусть посидит на палубе.

Мика подняла пистолет и прицелилась.

Амнионец, должно быть, понимал слова Ника. Он повернулся к Мике. Его человеческий глаз быстро и беспокойно заморгал, второй глаз остался неподвижным. Затем эмиссар вновь повернулся к Нику.

— Я хочу сесть.

Ник посмотрел на амнионца так, словно действительно хотел нанести ему увечья. Однако существо даже не вздрогнуло и вообще не проявило никакой реакции, если не считать широко открытого человеческого глаза.

— Проклятье! — Ник всплеснул руками. — Если ты всегда так ведешь дела, то мы все здесь сдохнем от скуки, прежде чем о чем-нибудь договоримся… Сядь там. — Ник указал на место рулевого. — Рэнсам, освободи место. Выключи пульт управления и дай сесть нашему почтенному гостю.

Рэнсам едва не подпрыгнула на месте; ее пальцы забегали по клавиатуре. Отключив рулевую систему, она уступила место эмиссару.

Словно восприняв сделанное ему одолжение как само собой разумеющееся, амнионец проследовал к креслу рулевого и, усевшись, сложил разномастные руки перед собой.

— Кстати, — прошелестел он, — меня зовут Марк Вестабул. Как вы, может быть, уже заметили, я в некотором роде жертва эксперимента. Когда-то я был одним из вас. Амниона интересовало, можно ли изменить мой генетический код, не меняя внешности. Опыт оказался не совсем удачным. Однако мой прежний генетический код дает мне определенные преимущества в общении с людьми. Я могу, — он сделал паузу, — понимать то, что скрывается за их словами. Иногда, правда, я начинаю забывать язык людей. Очевидно, определенные знания и ощущения зашифрованы, скорее, на генетическом, чем на клеточном уровне. Я говорю об этом, чтобы объяснить, почему в моих ответах иногда присутствует неоднозначность. Тем не менее, я не испытываю трудностей при интерпретации того, о чем говорят или что подразумевают люди. Именно поэтому меня снабдили полномочиями провести переговоры и принять решение… Итак, каковы ваши требования?

Ник, не желая казаться пришельцу нерешительным, ответил немедленно:

— Раз уж на то пошло, у меня несколько требований. Вот первое: мне нужны объяснения.

Амнионский эмиссар одновременно заморгал (одним глазом) и вопросительно посмотрел на Ника (другим глазом).

— Вероятно, я могу интерпретировать ваш вопрос, но мне не хотелось бы гадать, да и вы, конечно, мне этого не предлагаете. Пожалуйста, будьте конкретнее.

— Я хочу знать, почему это человеческое отродье, — Ник ткнул пальцем в сторону Дэйвиса, — вдруг стало для вас таким важным. Раньше вы им не интересовались. Теперь ваше отношение к нему изменилось на противоположное. Я хочу знать, почему.

Вестабул какое-то мгновение молчал, казалось, обдумывая ответ.

— Этот аспект, определенно, не имеет к вам никакого отношения. Для достижения ваших целей причины, почему мы хотим получить человеческого ребенка, не актуальны. Вас может интересовать лишь степень нашей мотивации, а не ее содержание. Другими словами, вам требуется знать, сколько мы готовы заплатить.

— Не обязательно, — ответил Ник. — Едва ли мне есть дело до того, сколько вы заплатите. Сделка — ваша идея, не моя. Я уже получил то, для чего сюда прилетел, в том числе и «человеческого ребенка». Но я не люблю сюрпризов и не люблю тайн. Я хочу знать, почему здесь амнионский эмиссар. Что делает именно этого человека столь важным для вас?

— Хорошо, — согласился пришелец. Настойчивость Ника, впрочем, не привела его в замешательство. — Дело в том, что он — аномалия. Он не соответствует существующим критериям. Причем, источник аномалии — женщина.

При этих словах словно огонь опалил Мори изнутри. Источник аномалии! Амнион разгадал ее секрет. Пока она была без сознания, врач обнаружил имплантат!

— Впрочем, сам источник нас не интересует, — продолжал Вестабул. — Нас интересует антология аномалии — ее развитие и последствия.

— Почему же вас не интересует источник? — поинтересовался Ник. — Это звучит нелогично.

— Для нас он не представляет загадки, — последовал лаконичный ответ.

— А конкретнее?

«Только бы он не сказал, только бы он не сказал!» — словно заклинание, повторяла про себя Мори.

— Нам известно, почему ее состояние не согласуется с существующими критериями. Говоря вашими словами, мы знаем, почему она не сошла с ума, когда копировалось ее сознание.

— Почему же? — тут же поинтересовался Ник.

Эмиссар, казалось, пожал плечами — его одежда скрадывала движения.

— Ее сознание оказалось защищенным.

— Как?

— Если бы ее защита оказалась органической, она бы нас заинтересовала, — ответил Вестабул, словно объявляя Мори приговор. — Напротив, в ее мозгу находится радиоэлектрод, подавляющий определенные нейрохимические носители страха. Грубо говоря, она не смогла испугаться. Мы располагаем некоторой информацией о подобного рода устройствах, но их назначение нам было неизвестно… Конечно же, вы знали об этом. Мы считаем, что вы прибыли сюда именно для того, чтобы испытать иммунитет женщины. Иначе вы не стали бы рисковать ею и посылать к нам, если, конечно, не принимать в расчет дополнительные цели, касавшиеся рождения ребенка.

Ник вскочил со своего места и бросился к Мори. Даже быстроты ее искусственных рефлексов не хватило, чтобы увернуться от него или, хотя бы, удержать Дэйвиса от попытки защитить ее.

Прыгнув между матерью и Ником, Дэйвис выкинул кулак в лицо нападавшему. Ник с легкостью парировал удар и пропустил Дэйвиса мимо себя, словно отмахнувшись от мухи. Почти одновременно Лит подскочила к Дэйвису сзади и нанесла рукояткой пистолета удар в затылок. Дэйвис упал.

Ник был уже рядом с Мори, прижав ее к переборке.

— Зонный имплантат! — в яростном отчаянии взревел Ник. — У тебя зонный имплантат! Все твои откровения — ложь!

Дэйвис попробовал подняться на ноги, но тело его не слушалось. Лит для верности приперла его к полу коленом и приставила пистолет к затылку.

Мори почувствовала страх, но прилив энергии, вырываясь наружу, заглушил его. Как хочется вмазать Саккорсо по лицу, превратить его в кровавое месиво! Но лучше не двигаться. Сейчас Ник готов убить, и не стоит распалять его сопротивлением.

— Ник! — раздался пронзительный возглас Мики, когда Ник занес кулак, чтобы размозжить голову Мори о переборку. Ее пистолет возник перед лицом Саккорсо, уперевшись дулом в шрамы. — Не сейчас! И не здесь!

Ник отпрянул, словно к нему приставили электрошоковую дубинку. Через мгновение он, казалось, вновь взял себя в руки. Медленно, очень медленно он поднял руку и упер указательный палец между глаз Мори.

— Ты заплатишь за обман сполна. И сначала ты лишишься сына. Поцелуй его на прощание.

Ник жаждал мести. Его кровожадный и разящий взгляд сверкал, как клинок, который Мори однажды приставила к своей груди по милости Энгуса. Шрамы на лице Ника налились кровью и казались свежими, только что полученными в схватке с Мори.

Походкой хищника Ник вернулся на свое место.

— Итак, вас не интересует источник, — прорычал Ник взглянув на эмиссара. — Тем лучше, потому что вы не сможете ее получить. Что вы собираетесь делать с ее выродком?

Вестабул потупился, словно не знал значения слова «выродок». Затем его взгляд прояснился.

— Мы изучим его, — ответил он. — Мы хотим определить, какое влияние иммунитет матери оказал на ребенка, на целостность его восприятия реальности, на целостность памяти, на адекватность его поступков. Если бы я был не один… Если бы я смог тогда разделить с кем-нибудь страх перед Амнионом, моя собственная мутация могла бы пройти более успешно.

Ник коротко кивнул. Наверное, ему все равно.

Послышался жалобный стон Дэйвиса, удерживаемою на полу Лит.

С полнейшим безразличием амнионец задал прежний вопрос:

— Каковы ваши требования?

Внешне Ник сохранял спокойствие, внутри же бушевали эмоции; он едва сдерживал клокотавшую в нем ярость.

— А как ты думаешь?

Эмиссар некоторое время молчал, словно решая сложную математическую задачку. Ник также молчал.

— К точке вашего выхода из гиперпространства был послан зонд, — наконец заговорил Вестабул. — Анализ оставленного вами следа показал, что вы потерпели так называемую тахионную аварию. Мы считаем, что ваш тахионный двигатель вышел из строя. Таким образом, вы не можете покинуть пространство Амниона.

— И поскольку мы здесь застряли, — огрызнулся Ник, — вы, конечно же, делаете все возможное, чтобы мы чувствовали себя, как дома.

Человеческий глаз амнионца мигнул, как сигнал семафора.

На лице Ника застыла враждебная ухмылка.

— Вектор, каковы наши требования? — как можно более небрежно спросил он.

Механик уже заявил, что на него надежда небольшая» и, кроме того, дал понять, что огорчен мыслью продать Дэйвиса Амниону. Тем не менее, как член команды Ника, он не мог выказать сомнение перед Марком Вестабулом.

— Нам нужен гистерезисный преобразователь и модуляционный пульт управления для полевого генератора, — хриплым голосом проговорил Вектор. — Кроме того, нужны устройства сопряжения нашего оборудования с вашим.

Эмиссар кивнул. Очевидно, он был готов к такому предложению.

— Ваши требования приемлемы, — ответил он. — Цели обеих сторон будут достигнуты при удовлетворении взаимных требований.

Ник не стал повторять эту ритуальную фразу. Вместо этого он спросил:

— Когда?

Амнионец, казалось, вновь пожал плечами.

— Оборудование может быть поставлено немедленно. Соответствующие устройства сопряжения тоже почти готовы. Мы заинтересованы в возможности адаптировать технологию людей и технологию Амниона друг к другу. В этом направлении уже сделаны определенные шаги. Если ваш механик предоставит соответствующие технические характеристики, выращивание устройств сопряжения будет немедленно доведено до конца.

Отвернувшись от Мори, так чтобы она не видела выражение его лица, Ник принял предложение.

— Хорошо, — пробормотал он. — Цели обеих сторон будут достигнуты при удовлетворении взаимных требований.

Дэйвис, бросив в сторону Саккорсо ругательство, снова попытался подняться, но пистолет Лит будто пригвоздил его к полу.

— Мой механик предоставит необходимые технические характеристики в течение десяти минут, — продолжал Ник. — Когда оборудование и устройства сопряжения будут готовы, обмен состоится в нашем шлюзе. С вашей стороны должен быть один представитель. Человеческий выродок будет ждать в сопровождении одного охранника. По окончании сделки мы задраиваем люки и, закончив ремонт, покидаем Станцию. Ясно? Никаких отсрочек, никаких препятствий. Вы предоставляете траекторию отлета, мы убираемся восвояси.

— Ваши условия приняты, — сказал Вестабул.

— Тогда чего ты ждешь? — повысил голос Ник. — Убирайся. Когда на тебя смотришь, такое ощущение, что по телу бегают тараканы.

Эмиссар, не мешкая, поднялся с кресла.

— Мори, — простонал Дэйвис.

Очевидно, он просит о помощи.

Мори, скрепя сердце, повернулась к Мике.

Первый помощник стояла у выхода с командного модуля. Мори приблизилась к ней, прежде чем кто-либо успел ей помешать.

— Я возвращаюсь к себе в каюту, — сказала она, стараясь говорить уверенно. — Если ты собираешься меня запереть, то можешь сделать это прямо отсюда.

Взгляд черных глаз Мики был тверд.

— Дай мне знать, когда начнется сделка, — более мягким голосом продолжала Мори. — Пожалуйста. Дэйвиса мне уже не спасти, а Ник не даст даже поговорить с сыном. Но даже если он меня больше не услышит, я хочу попрощаться с ним вовремя. Мне это очень нужно.

Мика, не отрываясь, смотрела в глаза Мори. Край ее рта дернулся в снисходительной улыбке. Она коротко кивнула.

Еще несколько шагов — и Мори покинула командный модуль.

Теперь Ник знает о ее зонном имплантате. Ее сын продан.

На мостике Мори больше ничего не удерживало.

15

Мори торопливо направилась к себе в каюту. По пути она остановилась у одного из шкафов с инструментом. Ее пробирала дрожь. Если кто-нибудь застанет ее за тем, что она собирается сделать, ей конец. Но отступать поздно. Времени в обрез. Открыв дверцу шкафа, Мори достала электронный тестер, небольшой моток проволоки, отвертку и лазерный паяльник. Рассовав инструмент по карманам, Мори чуть ли не бегом продолжила свой путь.

В течение нескольких часов Нику будет не до нее. У него слишком много забот: сделка с Амнионом, угроза навсегда остаться в запретном пространстве. Кроме того, неизвестно, как его люди воспримут факт продажи человека. Продав Дэйвиса, Саккорсо может лишиться доверия своих подчиненных, вернуть которое будет ох как непросто. Более того, на борту «Мечты капитана» наверняка возникнет нездоровая психологическая обстановка.

В то же время Нику удалось сорвать маску с лица Мори. Правда, теперь он вынужден признать, что все поступки, совершенные им ради нее, основывались на ложных посылках.

При сложившихся обстоятельствах Ник, возможно, оставит Мори в покое до того момента, когда «Мечта капитана» покинет Станцию, до того времени, когда корабль окажется на достаточном от нее удалении, чтобы Саккорсо почувствовал себя в безопасности. Но прежде пройдет еще несколько дней. А там будет видно.

Но какие выводы сделал Ник из того факта, что в мозг Мори вживлен электрод? Отдает ли он себе отчет в том, что зонный имплантат не имеет никакой практической пользы без пульта управления им? И потрудится ли Саккорсо отнять его у Мори?

Пока пульт у нее, она сохраняет свое преимущество.

Подойдя к каюте, Мори набрала код. Дверь открылась.

Мори была уверена, что Ник непременно ее запрет, как только компьютер покажет, что она у себя в каюте. Тем не менее, Мори заперлась сама.

В тот же момент желтый индикатор на внутренней панели управления подсказал ей, что с этой секунды она пленник.

Теперь можно не торопиться. Да, Амнион может доставить оборудование немедленно, но ведь устройства сопряжения еще не готовы. Ник не отдаст Дэйвиса, пока Амнион не выполнит свою часть сделки. У Мори в худшем случае еще час, в лучшем — пять. Уйма времени.

Но не торопиться не получалось. Отчаяние и действие зонного имплантата ускоряли движения Мори.

С помощью отвертки она вскрыла панель управления дверью. Надо действовать предельно внимательно. Любая ошибка — и включится сигнал тревоги. Компьютер предупредит Ника. Но Рубикон перейден. Кроме того, искусственная стимуляция мозга не оставляла места сомнению. Ошибки быть не должно.

Включив тестер, Мори тщательно изучила электронную схему вскрытого ею устройства. Затем с помощью проволоки она очень аккуратно сделала обводную проводку, блокировав запирающий датчик так, чтобы компьютер постоянно фиксировал, будто дверь заперта. Закончив паять, Мори сожгла запирающий датчик. Теперь дверь можно легко отодвинуть в сторону руками.

Итак, Мори готова.

Остается только ждать.

Казалось, это невозможно. Ее сына продают Амниону. Над ним проведут опыты, разрушат его психику, сломят дух. Потом он станет одним из них — возможно, улучшенной версией Марка Вестабула. Нет, ждать просто невыносимо.

И все же Мори стала ждать. Имплантат действует, и она вынесет все.

Где-то в глубине сознания Мори понимала, что действие вживленного в нее электрода сродни разрушительному действию любого наркотика. Неважно. Главное, его действие эффективно. Можно заставить себя заснуть или довести до экстаза и забыть обо всем, о чем она когда-либо переживала.

Но Мори поступит по-другому.

Проведя манипуляцию с пультом управления имплантатом, она ввела себя в состояние аналитического транса, состояния предельной концентрации и сосредоточенности. Необходимо вспомнить все, что она знает о «Мечте капитана» — каждый код доступа, каждую компьютерную команду, каждую схему, а также все предосторожности, предпринятые Ником при сближении со Станцией Всех Свобод.

Да, слезами горю не поможешь. Вместо того, чтобы прожать от страха перед неизвестным будущим, Мори готовилась сразиться со всем кораблем.

Попробуй теперь меня останови. Только попробуй.

Мосты сожжены. Теперь Мори стала такой, какой сделал ее Энгус Термопайл.

Да, зонный имплантат не оставлял места сомнениям. Но Мори все же видела одну возможность, которая могла помешать осуществлению ее плана.

Что, если Мика не известит ее о начале сделки?

Тогда Мори и ее сын погибли. Дэйвис останется на Амнионе, а она до конца дней своих будет всецело зависеть от милости Ника.

Казалось, одно опасение того, что Мика предаст ее, может вывести Мори из равновесия.

Нет, равновесие не нарушилось. Страх и отвращение — суть эмоции, с которыми Мори распрощалась.

Негодование, сильное и неутолимое, — единственное чувство, которое позволила себе Мори.

* * *

Все же Мика не разочаровала Мори. Почти два с половиной часа спустя после того, как Мори вернулась к себе в каюту, по внутренней связи раздался вызов.

— Мори? — мягким голосом, почти шепотом, позвала ее первый помощник. — Мори?

Завершил ли уже Амнион анализ крови Ника? Неизвестно. Как амнионцы тестируют образцы человеческой крови — тайна за семью печатями.

— Мори? — снова позвала Мика. Небольшие громкоговорители смогли передать лишь толику сочувствия в ее голосе. — Он ушел.

Неизвестно, сколько времени нужно Амниону, но Мори двух с половиной часов было вполне достаточно. Выведя себя из состояния аналитического транса, она увеличила стимуляцию внутренней энергии организма. Теперь Мори чувствовала себя, как неразорвавшаяся бомба.

— Оборудование и устройства сопряжения получены, — неуверенно продолжала Мика. — Вектор поражен. Он говорит, оборудование идеальное. Он уже в машинном отсеке. Говорит, что если монтаж оборудования пройдет так, как он ожидает, то корабль будет готов к старту через полчаса. А через час «Мечта капитана» сможет войти в гиперпространство.

Мика, возможно, пыталась успокоить Мори, внушить что она лишилась сына не просто так, что, по крайней мере у всех теперь появился шанс на спасение.

Мори не отвечала намеренно. Казалось, она и первый помощник заключили негласную договоренность. Пока Мори молчит, никто не докажет, что Мика говорит именно с ней.

Уперевшись в дверь, Мори отодвинула ее в сторону, вышла из каюты и закрыла дверь снова, готовая заставить замолчать любого, кто встретится ей на пути. Но коридор оказался пустым. В это время вахту Мики обычно сменяет вахта Лит, а вахта Ника находится в аварийной готовности. Но Мори была уверена, что привычная схема работы нарушена. Сейчас люди Ника наверняка вместе с ним на мостике. Кроме того, пока «Мечта капитана» стоит в доке, необходимости в аварийной готовности нет. Остальные члены команды либо в камбузе, либо в кают-компании и ожидают распоряжений Ника.

Если кто-то из них выйдет в коридор, он умрет. Или умрет Мори.

Так она решила, направляясь к вспомогательному мостику.

На вспомогательном мостике оказалась Лит Коррегио.

Вот тебе раз!

К счастью, Лит была одна. Она сидела за командным пультом спиной к выходу. Кроме того, она уже успела включить пульт и следила за тем, что происходит на корабле. Еще один плюс.

Но Лит вооружена. Хотя Мори это не остановит.

Она не колебалась. Имплантат работал вовсю. Где-то внутри Мори уже достигла того состояния, когда любой поступок граничит с безумием, а сомнению не остается места вовсе.

Осторожно, едва дыша, Мори приблизилась к Лит нанесла ей удар чуть ниже правого уха.

Лит повалилась вперед, ударилась лбом о пульт и сползла в сторону. На пульте осталась ее кровь.

Мори быстро проверила пульс и зрачки Лит. Она не хотела убивать второго помощника. Но Коррегио лишь потеряла сознание. Отлично. Однако, надо торопиться. Неизвестно, что амнионцы делают сейчас с ее сыном. Забрать у Лит пистолет. Расстегнуть ее форму, вытащить руки из рукавов, заправить их под форму и снова застегнуть. Не смирительная рубашка, конечно, но сойдет, чтобы обезопасить себя от всяких неожиданностей со стороны второго помощника.

Мори оттащила Лит к двери и облокотила о переборку. Затем она заперла дверь, вернулась к командному пульту и, развернув кресло, села лицом к выходу — совсем не лишняя предосторожность.

Лит тихонько застонала. Стекая по лицу, с ее лба струилась кровь.

Мори даже не подняла головы.

Пора.

Похоже, наступил кульминационный момент. Вот так же Мори находилась одна на вспомогательном мостике «Повелителя звезд», когда она погубила своего отца, погубила всю свою семью.

Пора.

Уничтожить корабль!

Возможно, именно так проявляется гравитационная болезнь. Возможно, обстоятельства и зонный имплантат воссоздали тот давний приступ безумия.

Неважно. На этот раз Мори спасает того, чья жизнь зависит только от нее. Она спасает жизнь своего сына.

Мори уверенно положила руки на командный пульт.

Включив внутреннюю связь, чтобы слышать возможные распоряжения Ника, адресованные членам его команды, Мори приступила к работе.

Команды, отдаваемые главному компьютеру, должны быть одновременно обязательными для исполнения и незаметными, чтобы не привлекать к себе внимание раньше времени. В частности, Мори необходимо перевести управление системой самоуничтожения корабля на свой пульт.

Для этого надо войти в системы наведения, управления двигателями и технической поддержки, а также в компьютер Ника. Затем нужно ввести коды, которые отрежут управление этими системами от командного модуля и переведут его к Мори. Кроме того, необходимо установить контроль над дверьми вспомогательного мостика, его системой жизнеобеспечения, не говоря уже о шлюзе соединяющем «Мечту капитана» со Станцией всех свобод. В довершение всего Мори необходима связь — все ее действия бесполезны, если она не сможет говорить. И действовать Мори должна так, чтобы ей не смогли ничего противопоставить.

С управлением системой самоуничтожения корабля все просто. Оно не интегрировано в общую корабельную систему и не имеет встроенных блокировок. Очевидно, Ник планирует демонтировать смертоносную схему, как только покинет Станцию всех свобод. Кроме того, Мори сама помогала Вектору налаживать управление ею, так что вся схема очень хорошо сохранилась в памяти. Что касается всего остального, то… Требуется огромное напряжение, чтобы вспомнить все, что Мори узнала, исполняя обязанности оператора внешнего обеспечения и борясь с вирусом Ворбалда.

Однако благодаря зонному имплантату Мори это удалось.

Самое главное — и самое трудное — нейтрализовать личные коды Ника. «Мечта капитана» — его корабль, запрограммированный на то, чтобы его команды имели приоритет над всеми остальными, вне зависимости от того, кто их дает. Узнав, что делает Мори, он может ее блокировать в ту же секунду.

Но у Мори уже готово решение этой проблемы; решение столь простое, что, возможно, оно никогда не придет Нику в голову.

Она написала пакетную команду, которая должна проникнуть в компьютер Ника и изменить его коды с помощью обычной перестановки цифр, после чего ни один компьютер их не узнает.

Ник не сможет противодействовать Мори, пока не уничтожит пакетную команду. А этого не случится, пока Ник не поймет, что случилось.

Пора.

Когда Мори введет собственные коды, управление необходимыми ей системами сосредоточится в ее руках.

Лит вновь застонала, на этот раз пошевелившись. Глаза открылись.

— Какого черта ты здесь делаешь? — с трудом проговорила она.

Словно отвечая на ее вопрос, по внутренней связи раздался голос Ника:

— Лит, проверь связь с Вектором. Он не откликается. Видимо, не слышит. Мне нужен доклад о текущем состоянии оборудования. Выясни, когда мы сможем убраться отсюда.

— Ник, — простонала Лит едва слышно, очевидно, неуловимо для уха Ника. — Здесь Мори. Она захватила вспомогательный мостик.

Неважно, слышит ли Саккорсо. Мори готова.

Хотя нет. Необходимо принять еще одну предосторожность…

Внутренняя связь не прервалась. Ник все еще ждал ответа; до него могли долететь стоны Лит.

— Ник, управление кораблем у нее в руках.

Времени совсем нет. Предосторожности подождут.

Мори ввела свои коды. Смертельная игра началась.

На панели управления вспыхнули индикаторы. Экран компьютера заполнился различными данными. Едва заметный перебой питания подсказал, что управление необходимыми системами теперь осуществляется со вспомогательного мостика.

В руках Мори связь.

В ее руках система жизнеобеспечения.

В ее руках двери и шлюзы.

Наконец, в ее руках система самоуничтожения корабля.

Если бы Мори могла, она бы ликовала.

— Лит, — настойчиво продолжал Ник. — Что, черт возьми, ты там делаешь?

Мори отключила внутреннюю связь.

— Заткнись и сиди тихо, — приказала она Лит. — У меня твой пистолет. — При этих словах Мори продемонстрировала оружие второму помощнику. — Мне бы не хотелось тебя убивать, так что лучше не мешай.

Лит облизала губы и попыталась сглотнуть. Очевидно, во рту у нес пересохло. Через мгновение она кивнула.

Пора.

Мори вновь включила внутреннюю связь.

— Ник, говорит Мори. Я на вспомогательном мостике.

— Мори, ты!…

— В моих руках управление системой самоуничтожения корабля, — прервала его Мори. — У тебя нет другого выхода, кроме как выслушать меня… Если ты поведешь себя разумно, есть шанс, что мы все останемся живы, причем не пострадает и твоя репутация. Я намерена вернуть моего сына, которого ты продал. Если ты встанешь у меня на пути, корабль и большая часть Станции превратятся в пыль.

Имплантат позволял Мори сосредоточиться сразу на нескольких действиях. Ведя разговор с Ником, она писала еще одну пакетную команду — принимала последнюю предосторожность… Готово.

На этом работа за пультом закончилась. Когда команда поступит в систему, Мори нажмет кнопку детонатора, и если с ней что-то случится — если что-то заставит Мори убрать палец с кнопки, — будет задействована система самоуничтожения корабля. «Мечта капитана» взорвется через несколько миллисекунд.

— Отключите ее! — крикнул кому-то Ник. — Отключить питание вспомогательного мостика! Перехватить управление системами! — Ник с такой силой колотил по кнопкам, что звук ударов был слышен по внутренней связи.

На экране компьютера Мори ничего не изменилось Управление по-прежнему у нее.

— Ник? — осведомилась Мори, сдерживая собственный гнев. — Неужели тебе не интересно узнать, что я собираюсь делать?

— Мика, быстро к ней! — заорал Ник. — Прорвись внутрь и изруби ее на куски, если будет сопротивляться! — Однако секунду спустя он передумал. — Нет, я сам это сделаю. Принимай командование на мостике. Мне нужно вернуть мой корабль! Я вырву ей кишки собственными руками!

— Мика, — обратилась Мори к первому помощнику, хищно улыбнувшись в ужасе уставившейся на нее Лит. — Он меня не слушает. Может быть, ты сможешь. У меня на кнопке система самоуничтожения корабля. — Теперь это было правдой. — Время задержки — доли секунды. Кнопка нажата. — Мори вдавила пальцем кнопку в панель управления, — Если на меня нападут, будут угрожать расправой, если возникнет какая-нибудь неприятная для меня неожиданность, я уберу палец с кнопки, и тогда корабль взорвется. Вам меня не остановить. Вам не перехватить управление. Я уничтожила все приоритетные коды Саккорсо. — Одной ложью больше или меньше — не важно. Пусть гадают, насколько велики ее способности как программиста. — Постарайся внушить ему все это. А то он как с цепи сорвался.

— Мори! — Голос первого помощника будто разорвал устройство внутренней связи. — Ради Бога, что ты собираешься сделать?

Спасти нас всех. Хочешь — верь, хочешь — нет. Спасти даже этого «незаменимого капитана Ника Саккорсо».

— Мика, — ответила Мори. — Ты не можешь отключить связь, зато ты можешь слушать. Дай мне минуту, и ты поймешь все.

«Включая и то, почему тебе лучше не подпускать ко мне Ника».

По внутренней связи до Мори доносился нестройный гул голосов: отчаяние Мальды Верони, гнев Кармель, робкие протесты Сиба Макерна, истерика Линда. Она слышала, как Салага жалобно молит Вектора покинуть машинный отсек, как будто один механик подвергается опасности разлететься на куски. Но ни один возглас не повлиял на решимость Мори.

Сколько времени потребуется Нику, чтобы добраться до вспомогательного мостика и вскрыть дверь лазерным резаком?

Теперь это неважно.

Введя в компьютер команду удерживать кнопку детонатора нажатой, Мори вышла на связь с Амнионом.

— Станция Всех Свобод, это Мори Хайленд. Я мать человеческого ребенка, которого вы только что забралу с борта «Мечты капитана». Верните мне сына.

Молчание.

Возможно, станция не услышала. Возможно, Мори совершила какую-то ошибку. Возможно, станция просто отключила связь. Но Мори не верила ни в одну из этих версий. Она даже не занервничала. Искусственное стимулирование придавало ей решимости.

— Станция Всех Свобод. Управление кораблем у меня в руках. Задействована система самоуничтожения корабля. Детонации подвергнутся оба двигателя и боеприпасы. Вы прекрасно знаете, какими последствиями это вам грозит. Взрыв такой мощности разрушит от двадцати пяти до сорока процентов вашей станции. Угроза станет реальностью, если вы не вернете мне сына.

Вновь молчание. Мори вздохнула.

— Станция Всех Свобод, если вы не ответите, я расценю ваше молчание как отрицательный ответ. Но тогда у меня не останется причин оставаться жить. Не вы, так капитан Саккорсо убьет меня. У вас пять секунд. Отсчет начался… Пять. Четыре. Три…

— Станция Всех Свобод капитану Нику Саккорсо, — зазвучал механический голос. — Что происходит у вас на борту? Отвечайте немедленно. Возникло какое-то недоразумение. Вы действительно хотите прервать удовлетворение взаимных требований?

Ага, значит какое-то недоразумение. Отлично! Такие уж эти люди. Никогда не знаешь, какое недоразумение может возникнуть.

— Станция Всех Свобод, — раздался резкий голо Мики. — Говорит первый помощник Мика Васак. Капитан Ник Саккорсо отсутствует Он пытается остановить Мори Хайленд. То, что она говорит, правда. Она захватила управление кораблем и находится сейчас на вспомогательном мостике. Приборы показывают, что инициирована программа самоуничтожения корабля. Мори превратила весь корабль в бомбу и держит палец на кнопке. Убедительная просьба ответить ей. Не давайте ей повода взорвать всех нас. Она мать того ребенка. Его потеря помрачила ее рассудок. Если вы хотя бы не поговорите с ней, она уничтожит всех.

«Молодец, Мика, — подумала Мори. — Ник, похоже, потерял голову, а у тебя она еще на плечах».

— Мори! — вдруг раздался напряженный, даже испуганный голос механика. — Что ты делаешь?

А вот и Вектор. Значит, он уже закончил установку амнионского оборудования и покинул машинный отсек, чтобы пройти в рубку и протестировать только что отремонтированный двигатель.

— Вектор, — ответила Мори, — мы висим на волоске. Может быть, все обойдется, может быть — нет. Скажу честно, я даже не знаю, что лучше. Но мне кажется, что тебе стоит поторопиться с двигателем. События могут повернуться так, что нам придется немедленно убираться отсюда, — И чтобы пощекотать всем нервы, Мори спросила: — Как насчет входа в гиперпространство «в холодную»?

Если Вектор и ответил, Мори его не услышала. В дверь посыпались удары; по внутренней связи раздался голос Ника:

— Проклятье, Мори! Это мой корабль! МОЙ КОРАБЛЬ!

— Станция Всех Свобод Мори Хайленд. В чем цель вашей акции? Эмиссар Амниона Марк Вестабул доложил, что сделка относительно человеческого детеныша была заключена непосредственно с капитаном Ником Саккорсо. Его требования были удовлетворены. Неоднократно было подтверждено, что «Мечта капитана» может свободно покинуть Станцию всех свобод. Сделка честная. Почему вы пытаетесь ее разорвать?

— Слушайте меня, — отрывисто проговорила Мори. Неожиданно в ней вскипела ярость, которая так и рвалась наружу. — Повторять не буду. Капитан Ник Саккорсо, возможно, и вел переговоры непосредственно с вами, но он не вел их со мной! Этот «детеныш» — мой сын. слышите меня? Мой сын. Капитан Саккорсо не имел права им распоряжаться, а я отказываюсь отдавать вам моего сына!

Красное пятно на двери около замка разрасталось, как распускающийся цветок. На пол посыпалась окалина. Воздух наполнился запахом озона.

Лит Коррегио завертелась, пытаясь освободить руки.

— Возможно, я и помешалась, — зло продолжала Мори. — Возможно, процесс «принудительного развития» повлиял на мою психику. — Кстати, хорошая мысль. Может придать ее угрозам правдоподобность. — Не знаю. Мне все равно. Верните моего сына! Немедленно! Если я его не получу, взорву себя вместе с кораблем, а заодно и вашу гнусную станцию. Я за себя не ручаюсь!

Свободной рукой Мори отключила связь.

— Мика! — крикнула она в устройство внутренней связи, — останови Ника! Ты слышишь! Останови его!

— Ты когда-нибудь пыталась? — На этот раз голос первого помощника звучал устало и подавленно. — Я не уверена, что такое вообще возможно.

— Станция Всех Свобод Мори Хайленд. Ваше поведение является грубым нарушением правил торговых отношений. Вы признаны злейшим врагом Амниона. Как только вы покинете Станцию, вы будете настигнуты и уничтожены.

Мори в ярости включила связь на передачу.

— Черт бы вас побрал, — прорычала она. — Вы сами будете уничтожены через пять минут, если не вернете мне сына.

— Станция Всех Свобод, это несправедливо! — заявила протест Мика. — Мы вам не угрожаем! Вам угрожает она, причем не только вам. Вы не можете наказать нас за то, что совершает она. Если вы возьмете на вооружение такую практику, никто из людей торговать с вами больше не будет.

Первый помощник по-прежнему трезво оценивала ситуацию и сражалась за жизнь «Мечты капитана», а заодно и за жизнь Дэйвиса.

— Станция Всех Свобод Мори Хайленд, — раздался тот же невыразительный чужеземный голос. — Мы требуем доказательств ваших намерений.

Мори была готова и к такому повороту событий.

— Пожалуйста, — прохрипела она, задохнувшись озоном. — Держите.

Нажав несколько кнопок, Мори отправила копию всех команд и последовательности действий, которые она осуществила со вспомогательного мостика. Для полной ясности Мори даже присовокупила личные коды Ника. Все равно, даже обладая столь полной информацией, Станция не в состоянии помешать ей, пока не подсоединится к бортовой системе «Мечты капитана».

Лит удалось на несколько сантиметров опустить замок молнии своей формы, и теперь она предпринимала новые попытки освободиться.

Свободной рукой Мори потянулась к импульсному пистолету.

В этот момент замок двери не выдержал. Блеснул и пропал красный луч. Дверь отворилась. Путь был свободен.

Ник ворвался внутрь, словно солнечный ветер. Лазерный резак был его единственным оружием. Да ему больше и не нужно. Шрамы темными молниями пересекали его лицо, глаза сквозили черными дырами. Шаг. Еще один. Неумолимый, как сама смерть, Ник прицелился в грудь Мори.

Он промахнулся, потому что Лит, неожиданно прыгнув, повисла у него на руке.

Красный луч коснулся экрана позади Мори. Экран погас одновременно с лучом.

Потеряв равновесие, Ник повалился на пол. Он попытался сбросить с себя Лит, но та, сопротивляясь, навалилась на него всем своим весом.

— Ник! Выслушай меня! — закричала она прямо в лицо Саккорсо. Капельки ее крови упали на него. — Если ты мне прикажешь, я сама ее утихомирю! Пойду и вцеплюсь в нее. Но сначала выслушай меня! Она включила систему самоуничтожения корабля и держит палец на кнопке!

При этих словах Ник застыл.

— Если ты ее тронешь, — продолжала Лит, — если кто-нибудь ее тронет, она уберет палец. Пусть уже и мертвая… Нам ее не остановить. Она нас просто не подпустит.

— Кроме того, — подхватила Мори зловещим тоном, — у меня пистолет. — С этими словами она взяла его наизготовку. — Я не промахнусь. Уж будь уверен. Тем более, если передо мной человек, который продал моего сына.

— Тогда убей меня! — Ник размахнулся и ударил Лит резаком. Задохнувшись от боли, она откатилась в сторону. — Ну, стреляй же! — Ник поднялся на ноги. Стоя перед дулом пистолета Мори, он направил на нее лазерный резак. — Я не отдам тебе свой корабль!

Но Ник не выстрелил.

Не стала стрелять и Мори.

Ах, с каким удовольствием она бы это сделала! Как приятно было бы спустить курок, увидеть, как исказится от боли лицо Саккорсо! Это желание было столь сильным, что просто сводило Мори с ума.

Тем не менее, она сдержалась.

— Ты, негодяй, — ответила Мори, словно ей было наплевать на дальнейшие действия Ника. Небрежным движением руки она швырнула пистолет к его ногам. — Думай головой, а не гениталиями. Мы все будем жить, либо умрем в ближайшие минуты. Ты пытаешься лишь ускорить гибель. — Мори кивнула на вдавленную в пульт кнопку. — Но если ты оставишь меня в покое, я, возможно, смогу всех нас спасти. Если конечно, Вектор уже справился со своей работой.

Стеная от боли, на ноги поднялась Лит. Теперь кровь сочилась и из глубокой раны на лице. Ее глаза, казалось, остекленели; в них едва брезжило сознание. Тем не менее, стоять она могла.

Зрачки Ника расширились. Несмотря на то, что пистолет Мори лежал у его ног, он не опустил лазер. Тем не менее, шрамы и лицо побледнели. Впрочем, казалось, что кровь в его жилах вообще остановилась.

— Ты блефуешь, — процедил Ник сквозь зубы.

— То же самое думает и Станция Всех Свобод, — парировала Мори. — Именно поэтому мы и можем умереть. Но верить мне на слово нет необходимости. Поговори с Микой. Из командного модуля все еще доступны многие ресурсы корабля. Она может посмотреть, что сделано, хотя изменить что-то без твоих кодов ей не под силу. А твои коды я уничтожила.

При этих словах скулы и лоб Ника стали мертвенно-бледными. Холодный, наполненный ненавистью и презрением, взгляд, казалось, пронзил Мори насквозь.

— Мори, — тихо проговорил Ник, — Я человек, который не проигрывает. Если ты одержишь победу сейчас, клянусь, я заставлю твоего выродка заплатить за все сполна, и ты пожалеешь, что сама не продалась Амниону.

Мори хотелось плюнуть в него, хотелось бросить ему в лицо: «Ты хуже Амниона. Я терплю адские муки с того самого момента, как ты меня впервые коснулся». И все же Мори сдержалась, как удержалась она от выстрела. Более того, она пошла на жертву, жертву гораздо большую, чем даже самоубийство. Мори предложила Нику выход из ситуации, в которой он оказался: она нашла способ, как пощадить его самолюбие.

— Я не пытаюсь одержать победу над тобой, — сказала она. — Я пытаюсь одержать победу над Амнионом.

— Черта с два, — пробормотал Ник. Однако презрение в его глазах сменилось надеждой, что слова Мори окажутся правдой.

— Станция Всех Свобод Мори Хайленд.

Отвернувшись от Ника, Мори включила передачу.

— Слушаю, — ответила она.

— Нечестная торговля неприемлема, — вновь раздался механический голос. — Сделка была честной. Поэтому человеческий детеныш принадлежит Амниону. Ничего нельзя изменить. Он должен принадлежать Амниону.

Мори было открыла рот, чтобы ответить, но вдруг Ник жестом остановил ее. Все еще сжимая в руке лазерный резак, Ник подошел к пульту.

Мори с такой силой давила на кнопку, что костяшки ее пальцев побелели.

Положив лазер, Ник наклонился к Мори так близко, что она, казалось, почувствовала запах его ярости — едкий, как воздух Амниона.

— Станция Всех Свобод, — прохрипел он. — Говорит капитан Саккорсо. — Так или иначе, человеческий детеныш останется у вас. Подавитесь. — Сказав это, Ник вызывающе посмотрел на Мори. — Вы правы, сделка честная. Но тогда через мгновение она взорвет корабль. И я ничего не могу с этим поделать. Но, — продолжал он, — есть выход. Она всего лишь человек, и иногда должна отдыхать. А чтобы отдохнуть, она должна отойти от компьютера. И тогда я верну себе корабль. Когда я это сделаю, вы получите ребенка, — пообещал Ник.

— Капитан Ник Саккорсо, — последовал немедленный ответ. — Вы только что дали обещание, которое обязаны выполнить.

Обещание Ника будто вывело Станцию из безвыходного положения.

— Мори Хайленд, — раздался чужеземный голос — Ваш ребенок ожидает у шлюза «Мечты капитана». Вам разрешено взять его на борт.

Разрешено…

Ник! Ах ты черт рогатый!

…взять его на борт.

Если бы не имплантат, у Мори, наверное, подкосились бы ноги, закружилась голова. К счастью, электрод работал.

— Ступай на главный мостик, — обратилась она к Нику, отключив связь с Амнионом. — Уводи корабль. Когда я почувствую себя в безопасности, я сообщу, как тебе восстановить свои коды… Лит, — продолжала она, — забери пистолет и встреть Дэйвиса. Убедись, что он один и что они не навесили на него какую-нибудь гадость, например, следящее устройство. Когда будешь уверена, что опасности нет, доложи Нику.

Лит молча кивнула. Слегка покачиваясь, она взяла пистолет и вышла.

На лице Ника вновь появился оскал. Саккорсо почти вплотную приблизился к Мори.

— Тебе конец, — прошипел он. — Надеюсь, ты это понимаешь и дрожишь от страха. Тебя доконает либо электрод, либо гравитационная болезнь… Наше место назначения — ближний космос. Как только Вектор подтвердит готовность, я придам кораблю ускорение. Времени у тебя практически нет. Ты говорила о том, чтобы уйти в гиперпространство «в холодную», но ты знаешь, что это невозможно. Неподвижные объекты под действием гиперпространственного поля возвращаются в физическое пространство недалеко от того места, откуда они стартуют; объекты, движущиеся с маленькой скоростью, оказываются не там, куда их направляют. Таким образом, для успешного перехода через гиперпространство нам необходимо развить определенную скорость. То есть кораблю надо придать ускорение. И чем больше, тем лучше. Если, конечно, мы не хотим набирать скорость несколько недель.

Значит, огромное ускорение пробудит ее болезнь.

— И никуда тебе не деться, — продолжал Ник. — Прежде чем мы войдем в гиперпространство, тебе придется отдать управление кораблем мне. И тогда, если я вздумаю вернуть им твоего выродка, тебе меня не остановить. Сейчас мы с тобой просто мило проводим время. Но как только с тобой случится приступ, ты у меня в руках.

Конечно, он прав. Но Мори собирается преодолеть и это препятствие.

Кроме того, как приятно заметить сомнение, с быстротой молнии мелькнувшее в черных глазах Саккорсо.

Мори расхохоталась ему в лицо.

Ник в ужасе отпрянул.

— Ты сумасшедшая, — прохрипел он. Правда, в его тоне не было уверенности.

Вновь зонный имплантат обеспечил Мори превосходство над Ником, позволил его переиграть.

Развернувшись, чтобы не показать свое смущение, Ник зашагал прочь со вспомогательного мостика.

Оставшись одна, Мори рассмеялась, будто помешанная.

Она знала, что, в конце концов, ей не выстоять в этом противоборстве. Ее просто может не быть в живых. Ник восстановит контроль над кораблем — гравитационная болезнь не позволит Мори этому воспрепятствовать. Но она и ее сын избавятся от Амниона. Да, их смерть будет жестокой, настолько жестокой, насколько позволит фантазия Ника. Но они останутся людьми.

Впрочем, есть шанс, что Мори удастся переубедит Ника. Он находится в плену собственных предубеждений. Если она найдет ключ, возможно, удастся открыть замок…

Неожиданно из глаз Мори потекли слезы. И тому были причины.

Нет, не сейчас. Она побеспокоится об этом позже. Сейчас у нее другие проблемы.

— Ник, — донесся по внутренней связи голос Лит. — Он на борту. Говорит, что с ним ничего не успели сделать. Насколько я могу судить, он чист.

— Запри его где-нибудь, — немедленно распорядился Ник. — Нельзя ему давать расхаживать по кораблю.

— Дэйвис. — Голос Мори дрожал. К горлу подкатил комок. — Ты в порядке?

— Если ты называешь это «в порядке», — тоном, так похожим на тон своего отца, ответил Дэйвис, — то да.

На какое-то мгновение чувство облегчения заглушило все другие ощущения -даже действие зонного имплантата.

Возникшую было мысль потребовать встречи с сыном Мори отвергла. Ей не поверят, что она готова взорвать «Мечту капитана» лишь потому, что Дэйвиса заключили под стражу.

— Будь осторожен, — только и сказала Мори, обращаясь к сыну, хотя не была уверена, что он ее еще слышит.

Свободной рукой она вызвала на экран компьютера пакетную команду, ответственную за самоуничтожение корабля, и приступила к ее редактированию.

— Станция Всех Свобод. Говорит первый помощник Мика Васак. Приготовьтесь к отстыковке.

Сначала главное. Мори отключила кнопку детонатора от системы самоуничтожения корабля. Теперь можно спокойно убрать палец. Так гораздо легче, хотя, казалось, даже ее искусственный стимулятор начал сдавать: Мори вдруг захотелось склонить голову на командный пульт.

Толчок, и «Мечта капитана» с характерным звуком отстыковалась от Станции.

Гравитация вдруг уменьшилась. Пристегнувшись ремнями безопасности, Мори продолжила работу.

— Состояние двигателя? — услышала Мори голос Мики по внутренней связи.

— Тяговые двигатели готовы к работе, — с некоторым испугом в голосе ответил Салага. — Вектор говорит, стартовать можем в любой момент. Он все еще возится с тахионным двигателем. Новое оборудование работает отлично, но отдельные контрольные параметры требуют корректировки. Кроме того, надо повторить некоторые тесты.

— Вперед, — скомандовала Мика, обращаясь к рулевому. — Следуй точно их протоколу. Они и так склонны нам не доверять. Не будем подливать масла в огонь.

— Ты слышала, Мори? — злорадно осведомился Ник. — Твое время на исходе.

Очевидно, Саккорсо решил поиздеваться над ней.

Первый же толчок тяговых двигателей придавил Мори к креслу. «Мечта капитана» удалялась от Станции всех свобод, покидала пространство Амниона и уносила с собой Мори и ее сына. Наплевать, что Ник сделает с ней потом. Главное, что она одерживает победу сейчас.

Призвав на помощь всю свою волю, Мори принялась готовиться к последствиям ожидавших ее перегрузок.

Этому трюку ее научил Энгус. Нет, «научил» — неверное слово. Мори сама видела, как он это делал, и смогла почувствовать на себе результаты его действий. Она даже видела соответствующие файлы, которые показывал ей Энгус. Но вспомнить этот трюк сейчас, по прошествии стольких месяцев… Голова раскалывается на части…

Превозмогая боль, Мори напрягла память… Пока электрод внутри способен ее поддерживать, надо успеть написать еще одну пакетную команду — на этот раз для пульта управления зонным имплантатом.

Так же, как однажды это сделал Энгус, Мори, используя электронные схемы системы связи вспомогательного мостика, создала параллельное управление зонным имплантатом. Она перевела функции собственного зонного имплантата на эти схемы и сунула пульт управления в карман — возможно, в последний раз. После этого она запрограммировала параллельный пульт управления имплантатом усыпить ее, когда ускорение корабля превысит 1,5 g, и разбудить, когда вновь станет ниже этого показателя.

Даже 1,5 g — большой риск, но Мори хотелось верить, что ее многострадальный мозг все-таки способен выдержать еще одно небольшое напряжение. Если позволить себе более длительный сон, есть риск, что люди Ника успеют предпринять против нее какие-то шаги.

Если ее задумка сработает — если Мори все вспомнила и сделала правильно, — она сможет избежать приступа гравитационной болезни и сохранить угрозу уничтожения корабля. Ник ни разу не был в ее каюте во время ускорения или торможения и не знает, как она защищается от болезни. Прежде чем он решится сделать ей вызов, ему придется выяснить — или угадать, — какие у нее козыри. А на это уйдет время. Возможно, что «Мечта капитана» уже выйдет из гиперпространства. А оказавшись в ближнем космосе, Саккорсо может и пересмотреть обязательство, данное Амниону.

Приготовления заняли у Мори много времени. Их сложность не способствовала скорому завершению, да и память начала сдавать. Эмоциональная опустошенность оказалась сильнее электронных импульсов.

На пределе своего умственного восприятия Мори заметила, как «Мечта капитана» начала ускоряться.

— Нас преследуют два амнионских корабля, — донесся голос Кармель.

Неожиданно на вспомогательном мостике появилась Мика Васак и села за пульт оператора внешнего обеспечения.

— Ник послал меня следить за тобой, — как всегда нахмурившись, сказала она. — Не беспокойся, мешать тебе не собираюсь.

Плохо. Мика будет свидетелем беспомощности Мори во время ускорения. Чтобы как-то обезопасить себя, она вновь протянула руку к кнопке детонатора. Однако внимание Мори рассеивалось все больше и больше. Из последних сил Мори поспешила завершить свои приготовления. Любая ошибка, и ускорение лишит ее рассудка…

— Ничего не знаю об этом, Ник, — вдруг раздался голос Вектора по внутренней связи.

— У меня нет настроения гадать, — отрезал Ник. — Говори, как есть.

— Насколько я могу судить, новое оборудование в порядке, — ответил механик. — Питание подано — все работает без сбоев. Но понимаешь, Ник… — Вектор на секунду запнулся. — Некоторые тесты не идут, хоть ты тресни. С остальными все в порядке, но эти… Объяснений причин могут быть десятки. Чтобы разобраться с ними, потребуется месяц.

— А ты рискни, — хриплым голосом предложила Мори.

— Нет! — резко возразил Ник. — Этого делать мы не будем. Мори, твое время, так или иначе, вышло. Во-первых, ты не можешь не спать у кнопки еще месяц. Во-вторых, я не собираюсь рисковать и включать тахионный двигатель. С одной стороны, для этого нам нужно слишком большое ускорение (но тогда ты взорвешь корабль), с другой стороны, если двигатель подведет, мы поджаримся в гиперпространстве… Посмотри фактам в лицо, Мори! У тебя нет выхода.

Холодный и до отвращения знакомый страх сдавил горло Мори. Ей пришлось пересилить себя.

— А если Вектор станет тестировать оборудование месяц, у Станции всех свобод будет достаточно времени убедиться, что ты их обманул. Пожалуй, те два корабля откроют огонь.

Ник должен слышать ее. Обязательно должен.

— Я дам тебе десять минут, чтобы набрать скорость, — с мрачной решимостью продолжала Мори. — таймер я установила. — При этих словах Мори ввела в компьютер соответствующую команду. — Иначе я не пощажу корабль. Будет реализована программа самоуничтожения.

— Мори! — протестующе воскликнул Вектор. — А твоя гравитационная болезнь?

Пора нанести Нику удар в самое больное место.

— Проклятье! — воскликнула Мори. — А как вы думаете, зачем мне зонный имплантат?!

Пусть думает, что она не беспомощна. Пусть думает что ей не обязательно терять сознание, чтобы не потерять рассудок. Пусть поверит во все это.

То, как Ник выругался, подсказало Мори, что Саккорсо поверил.

— Приготовиться к ускорению! — рявкнул Ник на весь корабль. — Даю тридцать секунд! — Тут же последовали его распоряжения Вектору и рулевому.

Тридцать секунд. Тридцать секунд на последнюю уловку, на последнюю попытку спасти Дэйвиса и себя. Страх, словно холодный туман, окутывал ее, когда она повернулась к Мике.

— Ты знаешь, я поставила на карту все, — проговорила Мори как можно более твердо. — Ты знаешь, у меня нет выбора. Я повернусь к тебе спиной, чтобы ты не видела, какие меры предосторожности я принимаю. — Таким образом, Мика не увидит, как она заснет, не увидит, как она отпустит кнопку детонатора. — Это для твоей же собственной безопасности. И, пожалуйста, не надо на меня нападать.

Мика пожала плечами.

— Рискуешь ты, — ответила она. — Тебе с ним говорить, когда все кончится, не мне… — Через мгновение она добавила: — Я почему-то уверена, что ты не собираешься взрывать нас прямо сейчас. Кроме того, я сама хочу убраться из пространства Амниона.

Время вышло. Мори развернула кресло так, чтобы его спинка скрыла ее от глаз первого помощника. Когда двигатели «Мечты капитана» развили максимальную тягу, она потеряла сознание.

Дополнительная информация

Тахионный двигатель

Научный прогресс часто достигается и таким путем: сначала появляется изобретение, а затем прилагаются усилия для выяснения того, что же все-таки изобретено. Жуанита Эстевец построила тахионный двигатель за пять лет до того, как поняла суть своего открытия.

Ее достижение стало свидетельством того, что можно спроектировать и построить тахионный двигатель, зная о тахионах лишь понаслышке. Когда Эстевец, наконец, выяснила, как работает ее изобретение, она назвала эффект, а затем и двигатель, «тахионным», по названию частиц, движущихся быстрее, чем свет в вакууме. Очевидно, тахионы здесь ни при чем, но название, тем не менее, прижилось. Через столетие после того, как корабль ближнего космоса благодаря новому изобретению впервые преодолел гиперпространство и благополучно вернулся на Землю, двигатель по-прежнему называли тахионным.

Конечно, доктор Жуанита Эстевец была гением, хотя, по мнению некоторых своих коллег, и «с большим приветом».

Устройство, со временем оказавшееся прототипом тахионного двигателя, проектировалось ею как «разделитель вещества». Предметы, помещавшиеся в его поле, исчезали, «разделялись» на составные частицы и, предположительно, рассеивались в атмосфере. Больше всего заботясь о собственной безопасности, доктор не спешила делиться промежуточными результатами своей работы. Наоборот, Эстевец ушла в нее с головой, сосредоточившись на исследовании в двух направлениях: во-первых, она хотела измерить интенсивность излучения «разделенных» частиц в атмосферу, во-вторых, она попыталась определить мощность самого «разделителя», экспериментируя с предметами из различных материалов и различной массы.

«Силу излучения» доктору определить так и не удалось, зато эксперименты с предметами с различными физическими характеристиками дали непредвиденные результаты.

Но даже и тогда вмешался случай. А пока доктор Эстевец и не подозревала, что тестируемые предметы все-таки куда-то перемещались, причем не «разделенные», а целиком. Она не знала и того, что местоположение перемещенного предмета зависит от взаимного влияния величины поля, массы объекта, а также направления и скорости, придаваемых предмету при воздействии него полем (в ходе данных экспериментов вращение Лабораторной станции обеспечивало и направление, и скорость).

В один прекрасный день доктор Эстевец поместила в поле своего устройства титановую болванку. Практически в тот же самый миг Лабораторную станцию потряс взрыв, разворотивший одну из ее переборок. Причина взрыва выяснилась тогда, когда в переборке была найдена застрявшая титановая болванка. Болванка, пройдя через гиперпространство, вышла в физическое пространство, уже занятое переборкой. Поскольку болванка оказалась тверже переборки, последняя не выдержала и разорвалась.

Естественно, никто не придал этому происшествию значения, пока доктор Эстевец довольно робко не призналась, что болванка принадлежит ей.

Продолжение исследований оказалось под вопросом. Сама доктор Эстевец, смущенная тем, что не понимает собственных экспериментов, стала еще более замкнутой и подозрительной. Научный руководитель станции разрывался между желанием продолжать эксперименты, начатые доктором Эстевец, и соблазном отстранить ее от исследований. Хозяйственный администратор станции выступал против всего проекта, аргументируя свою позицию тем, что риску пострадать от разрушений подвергается вся станция.

Но исследования доктора Эстевец зашли слишком далеко, чтобы быть остановленными. Со временем польза, которую они могли принести, стала очевидной. Были построены новые модели «разделителя вещества». Возобновились эксперименты по перемещению объектов через гиперпространство. Результаты экспериментов обрабатывались компьютерами. На основе полученных результатов строились гипотезы, которые, в свою очередь, проверялись очередными экспериментами.

Итак, тахионный двигатель, в конце концов, оказался на службе у людей. С его помощью переход из одного измерения в другое стал возможен сразу же, как только были рассчитаны основные характеристики гиперпространственного поля (масса, скорость, гистерезис), что произошло задолго до осмысления самого гиперпространства научной общественностью Земли.

Как всегда, человечество сперва сделало шаг, и лишь потом задумалось о его последствиях.

Энгус

Энгус Термопайл просыпался несколько раз, но не помнил этого, не осознавал, что кошмар, от которого он прятался всю жизнь, в конце концов настиг его.

Нет, пока Энгус был заморожен, конечно, он не просыпался. Ведь для этого его и заморозили. Если человек не просыпается, он и не болтает лишнего.

Однако существовали и другие причины заморозки. Криогенная транспортировка безопаснее транквилизаторов или «ступора» и уменьшает риск разрушения нервных клеток — Хэши Лебуол не хотел, чтобы повреждение получил хотя бы один нервный узел Термопайла. Директор Бюро по сбору информации связывал с Энгусом осуществление определенных замыслов, успех которых полностью зависел от целостности всего того, что тот знал, помнил и умел.

Поэтому, не успела Мин Доннер завершить свою командировку на Рудную станцию — провести протокольные встречи, консультации, обсудить проблемы борьбы с пиратством и перспективы взаимоотношений с запретным пространством, — как Энгуса подвергли заморозке.

Затем вместе с Майлсом Тэвернером его отправили в Департамент полиции.

Вскоре Энгус начал просыпаться. Но эти кратковременные пробуждения следа в его памяти не оставили. Прежде чем использовать Энгуса в каких-либо целях, его необходимо разморозить, в противном случае он останется столь же неподатливым, как и вечная мерзлота. Энгус сменил криогенную капсулу на более уютную больничную палату, где, впрочем, его продолжать держать в бессознательном состоянии с помощью «ступора». Иногда, правда, его ненадолго приводили в чувство, чтобы выяснить, как идет восстановление организма. Но эти случаи были слишком мимолетными, чтобы Энгус мог зафиксировать их в памяти, зато испытываемая при этом боль, утихавшая только при введении болеутоляющих средств, вновь погружавших Энгуса в бессознательное состояние, была слишком сильной. Подчиняясь инстинкту самосохранения, его память попросту избавлялась от таких случаев.

В результате Энгус едва ли имел представление о том, что с ним делали врачи и какой кошмар ему снился.

Он не знал, что с его предплечий и кистей, словно кожуру апельсина, сняли кожу и подкожную ткань, обнажили кости, чтобы установить вдоль них многоцелевые лазеры, острые, как стилеты. Подсоединенные к источнику питания, они могли с одинаковой легкостью резать как плоть, так и металл. Когда операция завершилась, между третьим и четвертым пальцами обеих его рук образовались странные промежутки — пальцы в этих местах не смыкались.

Не знал Энгус и того, что почти все его тело было разобрано на части: сила мышц его рук и ног была увеличена вдвое и даже втрое; в спину ему был вставлен щиток, который одновременно укреплял и защищал ее; другой щиток защищал его ребра; под ключицы ему была вставлена тонкая, но прочная пластина, которая не только укрепляла его плечи и защищала сердце и легкие, но также заключала в себя источник питания и компьютер, который со временем должен был стать составной частью Энгуса.

Не ведал Энгус и о том, что у него вынули глаза и снабдили их протезами, подсоединив к глазным нервам, что дало ему возможность видеть в инфракрасном спектре — очень полезное свойство, если имеешь дело с системами сигнализации и другими электронными устройствами.

Не знал он, что в его мозг внедрили несколько зонных имплантатов. С их помощью управление Энгусом осуществлялось столь незаметно, что, по сравнению с таким манипулированием, то, что он делал с Мори Хайленд было просто грубым насилием.

И, конечно же, он не знал, что на проведение всех этих операций ушли недели. Врачи смогли уложиться в столь относительно короткие сроки лишь благодаря новейшим достижениям медицины и фармакологии — при обычных обстоятельствах подобные операции могли занять месяцы или даже годы. Создание киборга — дело непростое. Кроме того, ситуация осложнялась тем, что его создатели должны были учитывать то, что Энгус будет категорически против полученных технологических преимуществ.

И не потому, что у Энгуса будут возражения морально-этического плана. Насколько было известно полиции, Термопайл ради собственной безопасности не откажется стать кем угодно, и не только киборгом. Нет, он будет стараться избавиться от своих новых возможностей потому, что ему никогда не позволят пользоваться ими по собственной воле. Вознеся его над собой, эти усовершенствования будут управлять им и полностью лишат его воли. Когда операция завершится, Энгус станет не более чем биологическим инструментом в руках полиции.

Если ему повезет, он станет хорошим инструментом. Он сохранит разум, память и свою внешность — сохранит все то, чем в свое время наводил ужас на рудные компании и ближний космос. Он сможет свободно передвигаться и посещать все те места, которые посещал раньше, но теперь — под руководством новых хозяев.

Итак, желая того или нет, но врачи произвели в Энгусе столь же глубокие изменения, какие мог бы произвести в нем какой-нибудь амнионский мутаген.

Оставалось лишь убедиться, что все операции прошли успешно.

Однако информацию о результатах операций могли предоставить лишь молекулярный анализ и анализ обмена веществ. Кроме того, компьютер, с помощью которого предполагалось управлять Энгусом, мог быть калиброван только при наличии информации о его, Энгуса, специфическом электрохимическом «коде» и уникальных эндокринном и нейромедиаторном балансах.

В общем, в конце концов, Термопайла потребовалось разбудить.

Очистив кровь Энгуса от наркотиков, врачи начали стимулировать его мозг. Таким образом, Термопайл потихоньку стал выходить из состояния сна и терять свою единственную защиту от страха и боли.

Когда к нему вернулось сознание настолько, что он закричал от боли и стал сопротивляться внедренным в его организм артефактам, ему начали объяснять, кто он.

Ты изменился.

Ты — Джошуа.

Таково твое имя.

Таков твой код доступа.

Ответы на вопросы, которыми ты можешь интересоваться, станут тебе известны. Твое имя является доступом к ним. Найди в своем сознании разрыв между пониманием того, кто ты есть, и тем, что ты помнишь. Найди это место и произнеси свое имя. Джошуа. Произнеси его про себя. Джошуа. Разрыв исчезнет. Все необходимые ответы явятся к тебе. Вопросы пропадут.

Джошуа.

Произнеси это имя.

Джошуа.

Энгус вновь закричал. Если бы не слабость, одолевавшая его после стольких недель, проведенных на операционном столе, он бы разорвал сковывавшие его путы. Бесполезно. Тогда Энгус постарался отрешиться от всего. Теперь связь между его мозгом и встроенным компьютером не прослеживалась. Если бы он стал думать, если бы он позволил себе эту роскошь, преследующий его кошмар вновь настиг бы его. Он бы вспомнил, что его корабль пошел на слом, вспомнил большое стерильное помещение, наполненное оборудованием для криогенного инкапсулирования, вспомнил капсулу, а затем — разверзшуюся перед ним бездну, от которой он прятался всю жизнь.

Тем не менее, Энгус уже сотрудничал с врачами. Каждый исходивший из него стон, каждая конвульсия снабжали их необходимой информацией. Наблюдая за реакцией нервных клеток, они проверяли собственные предположения и проводили калибровку приборов управления Энгусом.

Завершив промежуточный этап работы, врачи вновь усыпили Термопайла.

В следующий раз они вывели его из бессознательного состояния уже на более длительный срок.

Ты изменился.

Ты Джошуа.

Таково твое имя.

Таков твой код доступа.

Ответы на вопросы, которыми ты можешь интересоваться, станут тебе известны. Стоит лишь произнести свое имя. Смелее.

Джошуа.

Произнеси имя.

Джошуа.

Нет.

Произнеси имя.

Не произнесу.

Произнеси имя!

Резким движением Энгус освободил правую руку от удерживавших ее ремней. Бешено колотя ею во все стороны, он сбил с ног одного из врачей, разбил монитор и сокрушил все капельницы. Он мог бы покалечить сам себя, если бы кто-то не догадался нажать кнопку пульта управления зонными имплантатами и вновь ввергнуть его в бессознательное состояние.

Связь между мозгом Энгуса и компьютером по-прежнему не прослеживалась.

Проклятье! Как ему удалось вырваться? Ведь сознание вернулось к нему лишь наполовину. Он должен быть податливым, как ребенок.

Однако собственных кошмаров Энгус боялся, не только находясь в сознании. В конце концов, все страхи его жизни слились в один ужас, покоривший не только его чувства, но и его сверхчувственное. Даже в бессознательном состоянии Энгус всегда решительно воевал против всего, что могло открыть перед ним кошмарную бездну.

Не воевал он только с Мори Хайленд. И то лишь потому, что она была его собственностью, точно так же, как, например, «Красотка». Так же, как «Красотка», Мори стала для него необходимой, несмотря на то, что эта необходимость делала Хайленд еще более опасной…

Но если корабль они пустили на слом, с Мори все иначе. Ее просто у него отобрали. Сейчас она там, где Энгус не может ее контролировать. То есть, она может быть где угодно.

В ее руках его жизнь. Мори крадется к нему, чтобы разверзнуться под его ногами. Он упадет на самое ее дно и уже никогда не сможет выбраться, спрятаться от неотвратимой и бесконечной, как само бытие, боли.

Усыпив Термопайла, врачи через некоторое время вновь привели его в чувство.

Ты изменился.

Ты Джошуа.

Таково твое имя.

Таков твой код доступа.

Ответы на вопросы, которыми ты можешь интересоваться, станут тебе известны. Стоит лишь произнести свое имя.

На этот раз страх перед памятью о прошлом пересилил страх перед насилием врачей. Казалось бы, неважно, какую природу имеет страх: страх — он и есть страх. Однако Энгус чувствовал разницу. Правильный выбор мог оттянуть момент, когда под ногами разверзнется бездна.

— Меня зовут Энгус, — прохрипел он. Термопайл едва мог управлять своим голосом.

Немедленно в его мозгу с недвусмысленной четкостью возникло другое имя.

Джошуа.

Есть возможность выбрать. Хорошо. Только бы осталась возможность однажды сделать другой выбор.

Связь с компьютером установилась.

— Ну, вот и все, — донесся словно издалека чей-то голос. — Есть контакт. Приступим.

* * *

Слово «приступим» подразумевало начало интенсивной физической терапии, длительных анализов, ну и, конечно, допросов. В отношении каких-либо из перечисленных пунктов «программы» выбора у Энгуса не было.

Внедренные в мозг Энгуса зонные имплантаты позволяли врачам делать с его телом все, что угодно. Они могли сократить любую его мышцу, могли заставить его бежать или драться, выдерживать статические и динамические перегрузки, могли заставить его не сопротивляться проведению анализов. Конечно, все это пугало и бесило Энгуса. Тем не менее, когда он понял, насколько полной была над ним власть врачей, он стал подчиняться не дожидаясь принудительных мер. Он считал физическое насилие большим злом, чем унижение сотрудничеством со своими мучителями. Правда, подчиняясь, он выл от злости и вынашивал планы мести. Но пока он был беспомощен перед этим кошмаром.

Врачи и понятия не имели, что Термопайл воет. На своих мониторах они могли лишь почерпнуть сведения о том, что возросла активность нервной системы Энгуса, но что она значит, они не знали. Они лишь ввели в компьютер команду наблюдать за этой активностью: если сила электрохимических сигналов превысит определенные значения, компьютер должен был активизировать зонные имплантаты для подавления этих сигналов. Впрочем, пока Энгус помогал врачам, те не тревожили его мозг.

Допросы — совсем другое дело.

Они не были похожи на то действо, которое ставил перед Энгусом Майлс Тэвернер вместе со Службой безопасности Рудной станции. Вопросы задавались как бы изнутри. В самом деле, пока встроенный в организм компьютер вел допрос, необходимости в других следователях не было. Компьютер просто извлекал ответы из мозга Термопайла и записывал их.

Во время допросов применялась тактика кнута и пряника. В мозг Энгуса поступал набор условий, казавшийся ему лабиринтом, хотя стены и пол этого лабиринта не были материальны или хотя бы видимы. Если ответы Энгуса не удовлетворяли условиям, стимулировались его болевые центры. Если удовлетворяли — стимулировались его центры удовольствия.

Вводимые условия касались отнюдь не содержания ответов Энгуса, а так называемой «физиологической честности». Если бы Энгус мог лгать, не проявляя признаков нечестности! Однако встроенный компьютер и зонные имплантаты тщательно следили за их проявлением. Они могли измерить любую гормональную флуктуацию, отследить любой сигнал, исходящий от нервных окончаний клеток. Таким образом, ложь всегда распознавалась.

Энгус сопротивлялся допросу в течение, как ему казалось, довольно длительного времени — дня или двух, возможно, трех. Компьютер не мог управлять его мозгом так же, как он управлял его телом; он мог лишь оказывать давление, но не принуждать. Но Энгус всегда умел противостоять давлению. Определенно, Майлс Тэвернер его не сломил. Скрипя зубами, безбожно ругаясь, Энгус старался пережить допросы, как психопатические эпизоды своей жизни — следствие злоупотребления стимуляторами и «ступором». Могло показаться, будто ужасы допросов были Термопайлу хорошо известны и поэтому переносились им легко.

К сожалению, Энгуса подвела его плоть.

Мозг Энгуса представлял собой физический орган. На органическом уровне, независимо от воли своего обладателя, мозг «боялся» боли и «любил» удовольствие. Он противился всему тому, что могло причинить ему боль, тем более что удовольствие было так доступно: надо было просто говорить правду.

В конце концов, с помощью зонных имплантатов и встроенного компьютера Энгуса Термопайла сломили.

Единственное, что он мог предпринять для своей защиты, это выдавать информацию выборочно, отвечать на вопросы так, чтобы суметь скрыть определенные факты.

— Что случилось с «Повелителем звезд»?

— Сработала система самоуничтожения.

— Кто ее включил?

— Мори Хайленд.

— Зачем?

— У нее был приступ гравитационной болезни. Большие перегрузки лишают ее рассудка.

— Значит, вы лгали, когда обвинили в саботаже Рудную станцию?

— Да.

— Почему?

— Я хотел, чтобы девчонка осталась со мной.

— Почему «Повелитель звезд» предпринял резкое ускорение?

— Чтобы догнать меня.

— Зачем?

— Мне было известно, что они полицейские. Как только я их заметил, я предпринял попытку скрыться. Они погнались за мной.

Это было правдой, несмотря на несколько недомолвок. Впрочем, Энгус — преступник, поэтому его желание убежать от полицейских понятно.

— Как вы узнали, что это полицейский корабль?

— По форме его корпуса. Только у полиции такие корабли.

— Как вы встретились с Мори Хайленд?

— Мне нужно было пополнить свои запасы. У меня были повреждены очистители воздуха; вода никуда не годилась. Когда «Повелитель звезд» взорвался, я поспешил к нему, чтобы спасти хоть что-то. И нашел ее.

— Она полицейский. Почему вы сохранили ей жизнь?

— Мне нужны были люди.

— Как вы заставили ее остаться с вами и работать на себя?… Зачем вам это было нужно?

Энгус не страшился этих вопросов, не боялся, что его казнят. Потратив столько сил и средств, сделав из него киборга, полицейские теперь вряд ли его уничтожат. Он им нужен. С их точки зрения накопленный опыт придает ему особую ценность.

Вопросы, на которые он не хочет отвечать, совсем иного характера.

— Я внедрил в нее зонный имплантат. Только так я мог ей доверять. Только так я мог заставить ее спать со мной.

В прозвучавшем ответе было столько самодовольства, что ни один из врачей даже не усомнился в нем.

— Что вы сделали с пультом управления имплантатом?

— Выбросил, чтобы не попасть под «вышку». Пульт у меня не нашли. Где он сейчас, не знаю.

Тело Энгуса с завидной точностью, не оставив ни малейшего повода для сомнения, подтвердило это утверждение компьютеру.

* * *

Возможно, именно самодовольство Энгуса ввело тех, кто изучал материалы его допросов, в заблуждение. Термопайла допрашивали долго и часто. Анализировались его преступления, изучались его отношения с Мори. От него даже потребовали, чтобы он объяснил, каким образом ей удалось бежать с Ником Саккорсо. Записали его подозрения относительно Майлса Тэвернера. Все, что рассказал Энгус, соответствовало фактам.

И все же Энгус сумел найти защиту. Вновь и вновь он уводил компьютер в сторону от вопросов, которых боялся. В результате его так и не спросили, изменил ли он содержание электронного бортового журнала «Красотки», и если да, то как. Никто так не узнал, что он на это способен.

По-видимому, ни один человек из тех, кто принимал участие в создании киборга и допросе Энгуса, так и не понял, насколько тот опасен. Они считали, что вживленное в него оборудование, с помощью которого они могли управлять Термопайлом, полностью исключало для них угрозу с его стороны. Следовательно, опасаться Энгуса не надо.

* * *

Поскольку, по всеобщему мнению, опасаться Энгуса не приходилось, к нему стали допускать все больше народу. Посмотреть на него не терпелось всем. Научные работники из смежных областей приходили из профессионального любопытства. Врачи и прочие специалисты надеялись почерпнуть что-то полезное для себя. Иные являлись просто взглянуть на детище Хэши Лебуола с криминальным прошлым. Со стороны казалось, будто Энгусу на всех наплевать. Застаревшая злоба в его глазах была направлена куда-то внутрь. И действительно, Термопайл старался гнать от себя все, что не являлось обязательной для исполнения инструкцией или вопросом, таившим за собой угрозу применения насилия в случае отказа дать правдивый ответ.

Тем не менее, когда Энгуса стал посещать сам Хэши Лебуол, тот сразу его узнал.

Разумеется, Термопайл никогда не видел Лебуола раньше. Не знал он, и как выглядит директор Бюро по сбору информации. Единственное, что Энгусу было известно но слухам, это будто Хэши не в своем уме.

Итак, Энгус узнал Лебуола сразу.

В отличие от врачей в белоснежных халатах и безукоризненно одетых научных работников, на Хэши Лебуоле был серенький лаборантский халат поверх разномастной одежды на костлявой фигуре и старомодные не зашнурованные ботинки. Очки с поцарапанными и грязными линзами сползали с носа. За ними виднелись глаза — голубые, как безоблачное небо. Брови ходили ходуном, словно заведенные. И все же, несмотря на производимое им впечатление учителя начальных классов в интернате для трудных подростков, все признавали в нем лидера. Когда он шел, перед ним расступались, словно перед несокрушимой силой.

Энгус интуитивно догадывался, что этот человек ответственен за то, что с ним произошло, и все то, что с ним еще случится.

Хэши Лебуол приходил несколько раз, но ни разу не заговорил с Энгусом. Он беседовал с врачами и техническими специалистами — иногда задавал вопросы, иногда делал предложения, — что свидетельствовало о его заинтересованности их работой.

И вот наступил момент, когда после очередного сеанса физиотерапии Энгусу объявили, что он готов приступить к выполнению задания Бюро по сбору информации.

На Станции был вечер. Энгус знал это, поскольку техники велели ему сменить дневную одежду на пижаму и ложиться в постель. Сами они, видимо, прежде чем усыпить его, снимали последние показания с вживленных в него приборов. Однако, когда появился Хэши Лебуол, один из техников немедленно сунул тому в руку пульт управления зонными имплантатами и удалился вместе с напарником.

Сквозь очки на Энгуса смотрели пристальные глаза Хэши. Его длинные пальцы забегали по пульту.

Помимо своей воли Энгус поднялся с постели и встал перед Лебуолом, раскинув в стороны руки.

Лебуол нажал еще несколько кнопок. Энгус помочился в пижаму. По ногам побежали теплые струйки.

Лебуол радостно захихикал.

— А, Джошуа, — прохрипел он. — Ты славный малый.

Энгусу захотелось снять штаны и затолкать их директору Бюро в глотку. Однако он сдержался. От него всего лишь требовалось стоять неподвижно с протянутыми в стороны руками. Окрепшие мышцы справятся с нагрузкой.

В дверь постучали.

— Войдите, — сказал Лебуол, не сводя глаз с ног Энгуса.

В комнату вошли двое и закрыли за собой дверь.

Энгус без труда узнал Мин Доннер — директор подразделения специального назначения не изменилась со времени их последней встречи. Те же морщины на лице и огонь в глазах. Даже здесь при ней был пистолет — возможно, без него она чувствовала себя беспомощной.

Но Энгус никогда не видел сопровождавшего ее человека: копна светлых волос на крупной голове, неприятная улыбка, как у гомосексуалиста, которого вдруг назначили директором исправительного учреждения для подростков, полная фигура. Человек уверенно, как первый среди равных, вошел в комнату и присоединился к Доннер и Лебуолу.

Нашивка на левой стороне его груди указывала, что перед Энгусом — Годсен Фрик, директор Протокольного отдела Департамента полиции.

Мать честная! Протокольный отдел, Бюро но сбору информации, Подразделение специального назначения! Кто еще? Неужели все полицейские шишки явились посмотреть, как Энгус Термопайл наделал себе в штаны?

— В игрушки играете, Хэши, — сказал Фрик, окинув взглядом Энгуса. — Между тем, он не игрушка.

— Разве? — Лебуол принял слова Фрика за своего рода вызов. — Если вы не правы, тогда с ним можно только играть. Если, напротив, вы правы, тогда я обязан проверить, что вам и достопочтенной Доннер его присутствие ничем не грозит. Как еще лучше проверить, что он поддается манипулированию, если не поиграть с ним?

— И вы убедились?

— Мой дорогой Годсен, — хриплым голосом проговорил Лебуол, демонстрируя пульт управления, — он будет так стоять, пока не отдаст концы или пока я не дам ему другую команду.

Мин Доннер не скрыла своего неудовольствия. Презрительная усмешка исказила ее лицо, словно Энгус был не единственным в комнате, кто дурно пахнул.

— Из ваших докладов следует, что он готов, — нетерпеливо проговорила она.

— Физически готов, — поправил директор Бюро по сбору информации. — Его взаимодействие с компьютером почти налажено, требуется лишь небольшая доработка. Кроме того, его программа еще не записана в память компьютера. Когда все это сделают, он будет полностью готов. Разумеется, его еще протестируют, но никаких трудностей не предвидится. Заявляю это категорически.

— Хорошо, — пробасил Годсен.

— А вы готовы? — поинтересовался Хэши у директора Протокольного отдела.

— Готов к чему? — с усмешкой переспросил Фрик.

— Готовы ли вы к тому, что рано или поздно то, чем мы занимаемся, всплывет на поверхность?

— Черт возьми, Хэши, — рассмеялся Годсен. — Я всегда готов. Мы не вмешиваемся в строение ДНК. Амнион же ненавидят именно поэтому. Но ни у кого волосы не встают дыбом, когда речь идет о технологическом усовершенствовании человека. Люди к этому привыкли: человечество начинало с костылей и накладных шин… Кроме того, он преступник! Отброс общества. Принюхайтесь, как он воняет… Я готов отстаивать свою точку зрения. — Голос Годсена набирал силу. — Технологическая обработка таких людей, как Энгус Термопайл — лучшее решение, которое можно придумать. Он всю свою жизнь грабил рудные компании. Весьма справедливо, что теперь он должен послужить спасению человечества. — Фрик вновь рассмеялся. — По крайней мере, люди нас поймут.

— Мой дорогой Годсен, — одобрительно отозвался Хэши. — Я всегда говорил, что вы не зря едите свой хлеб.

Директору спецназа, по-видимому, изрядно наскучило словоблудие Лебуола и Фрика.

— Когда он будет готов? — настойчиво спросила она. — Я не могу ждать.

— К чему спешить? — живо откликнулся Фрик. — Сколько мы уже ждем! Можем подождать еще.

— Насколько я помню, — с укором парировала Доннер, — то же самое вы говорили и по отношению к вакцине, которую разрабатывает «Интертех». Ее мы так и не дождались. — Казалось, ее слова заставили Фрика замолчать. Доннер повернулась к Хэши. — Нынешняя встреча — ваша идея. Если вы не намеревались подтвердить его готовность, для чего вы нас собрали?

Лебуол едва заметно пожал плечами.

— Я хотел объяснить, как он работает, чтобы вы могли внести свои предложения относительно содержания окончательной программы, которая будет в него заложена. Пожалуйста: могут быть приняты во внимание любые ваши требования или условия.

— И мы не могли договориться об этом посредством обычной связи?

— Моя дорогая Мин. Едва ли нам на руку, чтобы о деталях нашего плана в Департаменте стало известно буквально всем.

— Напротив, — оборвала его Мин, — именно этого вы и добиваетесь. Вы пригласили нас сюда не для того, чтобы показать, как он работает. Вы просто хотели им похвастаться.

— Ну и что? — возразил Годсен. — По крайней мере то, что я вижу, обнадеживает. Никто не станет доверять изгою, если только мы не скажем, что изгой безопасен. Вы сами не сможете утверждать, что он безопасен, пока не убедитесь в этом. Пожалуйста, убеждайтесь!

Однако директор Бюро отнесся к словам Мин Доннер более серьезно.

— Вы действительно не можете ждать? — поинтересовался он.

— Странно, что вы этого не понимаете, — сквозь зубы процедила Доннер, сдерживая эмоции. Лишь в глазах продолжал гореть неугасимый огонь. — Вы читали материалы допросов?

— Только, пожалуйста, без этих штучек, — вмешался Годсен, словно не желая довольствоваться лишь ролью слушателя. — Их читали все. Даже глаза устали.

Мин пропустила слова Фрика мимо ушей.

— Вы поняли, — продолжала она, — что он с ней сделал?

— С ней? — По глазам Лебуола можно было догадаться, что он понял, о ком идет речь. Однако он предпочел дослушать Доннер.

— Он внедрил в нее зонный имплантат, чтобы насиловать ее и использовать в своих интересах. И только после этого у нее началась гравитационная болезнь и она уничтожила собственный корабль вместе со своей семьей. Он ее сломил. Да и никто бы не выдержал… Потом он отдал ей пульт управления имплантатом.

При этих словах Энгус мысленно разразился гнусными ругательствами, которые, впрочем, компьютер не услышал. Мори, как «Красотка». Да, он ее использовал и истязал, но остался ей верен. Итак, их тайна раскрыта. В Энгусе поднялась новая волна ярости.

— Минутку, — возразил Годсен. — Откуда вам это известно?

— Он ее сломил, — Доннер в упор посмотрела на Хэши. — Развил в ней привыкание к зонному имплантату, после чего отдал ей пульт управления.

— Я спрашиваю, откуда вам это известно? — повысил голос директор Протокольного отдела.

— Однако пульт сейчас не у нее, — продолжала Мин, словно Фрика не существовало вовсе. — Скорее всего, привыкание к имплантату необратимо и его невозможно скрыть. Кроме того, у нее гравитационная болезнь. Саккорсо, должно быть, обнаружил у нее и то, и другое почти сразу же. Тогда он отнял у нее пульт управления… Итак, в какой ситуации она сейчас находится? У нее гравитационная болезнь, ее дух сломлен, у нее привыкание к имплантату, и она полностью в руках человека, который мало чем отличается от Термопайла. — Она махнула рукой в сторону Энгуса. — Я хочу ее вернуть, Хэши. Она — одна из моих людей, и я хочу ее вернуть!

— Послушайте! — прорычал Годсен. — Откуда вы знаете, что он отдал ей пульт управления?

Хэши и Мин одновременно повернулись к Фрику.

— Потому что, мой дорогой Годсен, — безмятежно проговорил Хэши, — Служба безопасности Рудной станции его не нашла.

— Если бы они нашли пульт, — объяснила Доннер, — они казнили бы Термопайла прежде, чем мы могли бы их остановить. Тэвернер бы тоже не помог. Его слишком не любят.

— Но это же ужасно! — воскликнул Годсен.

— Об этом я и говорю, — с сарказмом заметила Мин.

— Если об этом узнают… — сокрушенно продолжал Фрик. — Если узнают, что один из наших людей, одолеваемый гравитационной болезнью, с зонным имплантатом в голове, стал орудием в руках известного пирата… Люди спросят, как такое могло произойти… Необходимо ее вернуть.

— Согласна, — оборвала его Доннер. — Мы должны ее вернуть. — Она снова повернулась к Лебуолу. — Поэтому я и тороплюсь. Ситуация перестает мне нравиться. — Мин повысила голос. — Мне нужно, чтобы он был готов. Он наш единственный шанс спасти ее. Если, конечно, она еще не безнадежна.

Теперь Хэши казался немного озадаченным.

— Моя дорогая Мин, — сипло проговорил он. — Я не уверен, что его программа сможет удовлетворить вашим требованиям.

— Что вы имеете в виду? — Мин вызывающе посмотрела на Лебуола.

— Извините, я неточно выразился. Я хотел сказать — я не уверен, что его программе будет разрешено удовлетворить вашим требованиям.

— Это ужасно, — пропыхтел Годсен. — Ведь он просто обязан ее спасти. Вы не понимаете. Ситуация из ряд вон. Единственный выход — спасти Хайленд.

— Я разделяю ваши тревоги, — спокойно ответил Хэши. — Однако вы должны понимать, что наше положение не столь однозначно. Ответьте мне хотя бы на такой вопрос: когда нашего Джошуа арестовала Служба безопасности Рудной, почему Мори Хайленд убежала с капитаном Саккорсо?

— Нас там не было, — ответил Фрик. — Мы не могли помешать Саккорсо.

Однако у Мин был другой ответ.

— Существует распоряжение, — отрывисто проговорила она.

— Естественно, — согласился Лебуол. — Разумеется. Но это не ответ. Зачем отдали такое распоряжение? Что за ним стоит?

Директор спецназа казалась еще более удрученной.

— Не знаю. Трудно понять.

— Значит, мы должны найти ответ сами, — кивнув, заключил Хэши.

— Предположим, что Саккорсо поставил ее выдачу условием своего согласия на сотрудничество. Она нужна ему, он нужен нам. Таким образом, у нас нет другого выбора, как позволить ему обладать ею. Правда, нас это не устраивает… Очевидно, что мы не могли дать приказ Рудной станции перехватить ее. В противном случае, они неизбежно выяснили бы правду: наш Джошуа невиновен в том, в чем его обвиняют. Очевидно, обвинение было сфабриковано капитаном Саккорсо и нашим славным заместителем начальника Службы безопасности Майлсом Тэвернером. Стало бы очевидно, что за всем этим стоим мы. Акт о преимущественном праве потерял бы свою силу, и наш директор Протокольного отдела получил бы на свою голову проблему, — глаза Лебуола сверкнули, — астрономических масштабов. Однако разрешить капитану Саккорсо взять Хайленд с собой — не лучший способ решения проблемы. Лично я предпочел бы избавиться от Мори. От нее теперь можно ожидать всего, что угодно. Что касается Саккорсо, то он мерзавец. Не хочется думать, что мы поставили себя в такие условия лишь для того, чтобы потрафить желаниям Саккорсо.

— Другими словами, — сердито ответила Доннер, — вы считаете, что в этом деле существует какая-то подоплека. Вы считаете, что «Джошуа» не может быть запрограммирован спасти ее по той же самой причине, по которой мы дали ей ускользнуть с Саккорсо, причем сама причина нам объявлена не будет.

— В сущности, правильно, — сказал Хэши.

Руки Энгуса стали уставать, но он не смел их опустить.

— Посмотрим, — заявил Годсен. — Протокольный отдел этого так не оставит. Разумеется, я поддержу проект «Джошуа» только в том случае, если наш избранник сотрет капитана Саккорсо в порошок. Вы правы, он мерзавец. Из-за такого агента, как он, не стоит подвергать себя риску… Впрочем, я никогда не был против разумного риска. И вы это знаете. Идея использовать преступников вроде Саккорсо и предателей вроде Тэвернера, чтобы протолкнуть Акт о преимущественном праве, была моей. Если бы информация об этом просочилась наружу, нас бы всех поджарили на медленном огне. Но не думаю, что мы смогли бы протолкнуть Акт как-нибудь иначе… Нынешняя же ситуация совершенно другая. Мы не можем ждать, пока Саккорсо и Хайленд начнут выдвигать против нас обвинения. Нужно было уничтожить их, как только они покинули Рудную станцию. Однако мы этого не сделали; теперь нам остается только пожинать плоды… Но я готов драться. — При этих словах Фрик повернулся к Доннер, словно напрашиваясь на аплодисменты или хотя бы на одобрительный взгляд. — Можете рассчитывать на мою поддержку. Чтобы хоть как-то себя обезопасить, необходимо, по крайней мере, спасти вашу Мори Хайленд.

Речь директора Протокольного отдела едва ли впечатлила Мин Доннер.

— Почему вы думаете, что он вас послушает? — презрительно фыркнув, спросила она.

«Он? — всполошился Энгус. — Кто „он“? Уорден Диос, начальник Департамента полиции? Кто еще может отдавать этим людям приказы? Неужели отпустить Мори с Саккорсо их заставил самый могущественный человек в ближнем космосе?»

— Я могу действовать через его голову, — обидчивым, чуть ли не плачущим тоном ответил Годсен.

При этих словах Хэши Лебуол и Мин Доннер отвернулись от директора Протокольного отдела, словно были неприятно удивлены услышанным.

— Так, очевидно, вы действовали, пробивая вакцину, — устремив взгляд в пол, произнесла Мин.

В глазах Годсена блеснул угрожающий свет, но он промолчал.

— Мне не нравятся подобные игры. — пробормотала Доннер, все еще глядя себе под ноги.

— Только не надо вешать на нас всех собак, — не сдержался Фрик. — На вашей совести крови не меньше, чем у всех остальных, а может, даже и больше. Не зря вас прозвали личным палачом шефа. Это вы ведь привезли сюда Джошуа, не так ли?

— Я подчиняюсь приказам, — ответила Доннер словно самой себе, — Я ему верю. Обязана верить. Мы полицейские, и должны быть честными.

— Что значит «быть честными»? — Хэши слегка пожал плечами. — Мы ставим перед собой цель, затем ищем способы ее достижения. Разве это не честно?

Доннер взглянула на Лебуола. Казалось, ее глаза налились кровью.

— Что-то мне становится здесь дурно, — проворчала она. — Вы сказали, что собираетесь показать, как он работает. Показывайте скорее. Я хочу уйти.

Ухмылка тронула уголки губ Хэши.

— Непременно… Но должен предупредить вас обоих, — обратился Лебуол к обоим директорам, — что если вы не одобряете вероятность того, что Джошуа не будет запрограммирован на спасение Мори Хайленд, вас, конечно же, не утешит и то, что я вам сейчас скажу.

— Что вы имеете в виду? — спросил Годсен.

— Хватит общих фраз, — ответил Лебуол. — Настало время посвятить вас в технические детали… Когда программа для Джошуа будет завершена, она будет занесена в память его компьютера. Фактически он станет его составной частью. Интерфейс между его мозгом и компьютером позволит Джошуа действовать на основе своего опыта и знаний, если, конечно, он не будет предпринимать действия, несовместимые с введенной в него программой. Помимо его собственного разума в нем будет имплантирован второй разум, с помощью которого Джошуа будет получать наши инструкции. В соответствии с ними и будет действовать его собственный разум… Система надежна в пределах своих возможностей. Поскольку к зонным имплантатам прилагается пульт управления, действия, не совместимые с его программой, полностью исключены… К сожалению, у системы есть свои ограничения. Попросту говоря, трудность состоит в том, что мы не сможем предвидеть все ситуации, в которых он окажется. И если те или иные обстоятельства не будут предусмотрены программой, он сможет предпринять независимые шаги — шаги, которые теоретически могут нанести ущерб нам или нашим интересам.

— Нам это известно, — проворчал Фрик. — Не такие уж мы идиоты.

По взгляду голубых глаз Хэши можно было сделать вывод, что как раз в этом он и сомневается, однако в его ответе не содержалось ничего оскорбительного:

— Мы решили, что Джошуа не будет работать в одиночку. Мы дадим ему так называемого «напарника», который будет ему подчиняться, но сможет, если понадобится, изменить его программу. Компьютер Джошуа сможет узнавать голос напарника. Когда тот произнесет определенный код, новые исходящие из него инструкции станут записываться непосредственно в память компьютера. Таким образом, если мы посчитаем, что необходимо изменить программу Джошуа, нам всего лишь нужно будет вступить в контакт с его напарником. Изменения в программе могут быть произведены в считанные секунды.

Некоторое время Мин и Годсен молчали, обдумывая слова Хэши.

— Напарник Джошуа уже отобран и в данное время проходит подготовку. Как вы, надеюсь, понимаете, мы не можем им управлять в той степени, в которой мы управляем Джошуа. В противном случае, ограничения в его программе снизили бы эффективность Джошуа. Мы выбрали человека, который, как нам кажется, идеально подходит для этого задания. Кроме того, могу вас заверить, что подготовка этого человека протекает весьма интенсивно.

Доннер лишь заскрежетала зубами, но не вымолвила ни слова.

Энгус скрежетать зубами не мог; ему оставалось лишь ждать.

— Не тяните кота за хвост, Хэши, — сказал Годсен. — Кто он?

Хэши Лебуол осклабился.

— Неужели вы не догадались? Кто же еще, как не наше доверенное лицо и коллега Майлс Тэвернер?!

При этих словах где-то в глубине сознания Энгуса родилась слабая надежда.

— Тэвернер? — Фрик в сердцах плюнул. — Вы в своем уме? Вы хотите доверить всю операцию такому человеку, как Тэвернер? Да у него совести ни на грош. Он уже предал Службу безопасности Рудной станции. Нам и уговаривать его не пришлось — гони чистоган, и готово. Он и нас-то уже, наверное, продал. Если еще нет, при случае обязательно это сделает за кругленькую сумму.

— Вряд ли, — невозмутимо ответил Лебуол. — Мы приняли меры предосторожности. Во-первых, память компьютера изменить невозможно. Наш дорогой Майлс не сможет давать инструкции, которые бы шли вразрез с программой Джошуа. Любое брошенное им в присутствии Джошуа слово будет записано. Майлс уже не сможет стереть или отменить то, что однажды скажет. Во-вторых, его ненадежность хорошо известна. У нас есть все необходимые улики. Если Майлс вздумает предать нас, ему конец. Мы хорошо дали ему это понять. — Хэши благодушно улыбнулся и продолжал: — В любом случае, какими бы ни были ваши возражения, необходимо учитывать фактор надежности. Напарник Джошуа по сценарию должен ему подчиняться. Капитан Термопайл, чья слава дошла даже до Малого Танатоса, никогда не будет кому-то подчиняться и никогда не воспримет подчиненного не из своей, преступной, среды. Кроме того, в его программе будет предусмотрено, в случае чего, изобличить Майлса публично. Тэвернеру ничего другого не останется, как работать на нас.

Фрик хотел было возразить, но его опередила Мин:

— Нет, Хэши, — на удивление спокойным тоном проговорила она. — Ваши доводы несостоятельны. Вы не должны действовать в таком ключе. Я, конечно, задавала себе вопрос, зачем мы забрали Тэвернера с Рудной, и была уверена, что мы просто заметали следы и спасали его от ареста. Но я никогда не думала, что он нужен вам для подобных вещей… Вы сделали неверный выбор. Нельзя позволить предателю владеть таким грозным оружием, какое представляет собой Термопайл. Кроме того, в деле замешана одна из моих людей. Я не намерена соглашаться с вашим видением разрешения сложившейся ситуации.

«Так что же, операция будет отложена? — в немом порыве воскликнул Энгус, не в силах пошевелиться. — Наступите на горло собственной песне?»

Хэши в упор посмотрел на Доннер.

— Все уже решено, — отрезал он. — Шеф подписал приказ несколько недель назад. — Помолчав, Лебуол радостно добавил: — Я горжусь, что это было мое предложение. Считаю Майлса лучшим выбором.

Мин сжала пальцы в кулак и подняла перед собой. Однако драться она не собиралась.

— Лебуол, ты подлец, — сквозь зубы процедила она.

Глаза Хэши сузились.

— Полагаю, вы не удивитесь, если я скажу, что думаю о вас то же самое, — прохрипел он.

— Идемте, Мин. — Нездоровый румянец залил лицо Годсена. — Я намерен поговорить с шефом. Я хочу, чтобы вы были рядом.

Мин бросила на него едкий взгляд, резко развернулась и покинула комнату.

— А когда шеф откажется изменить свое решение, — сказал Лебуол, обращаясь к Годсену, — вы снова попытаетесь «действовать через его голову». Но на этот раз вам это не удастся. Игра глубже, чем вы предполагаете, и вы в ней захлебнетесь.

Бормоча себе под нос, директор Протокольного отдела поспешил вслед за Мин.

Когда Доннер и Фрик ушли, Хэши, прежде чем уложить Энгуса в постель, некоторое время поиграл с ним. Энгус изо всех сил старался не обращать внимания на унижения. Конечно, у него не было выбора, но теперь его согревала надежда когда-нибудь избавиться от постигшего его кошмара.

16

Когда «Мечта капитана» набрала необходимую скорость, Ник включил тахионный двигатель. Войдя в гиперпространство, корабль начал распадаться на атомы, исчезать, словно дым на ветру.

Авария произошла слишком быстро, чтобы ее осознать. Только человеческое воображение и интуиция спасли людей Ника.

Спасителем оказался Вектор Шейхид — не потому, что был хорошим специалистом, а потому, что испугался. Именно его воображение — или интуиция — помогли ему испугаться «правильно».

К моменту аварии Вектор уже испытывал беспокойство: с одной стороны, новое амнионское оборудование благополучно прошло большинство тестов, с другой стороны, на некоторые тесты оно не реагировало вовсе.

Оставшись в машинном отсеке один на один с вызывавшим тревогу оборудованием, возложив на себя ответственность за судьбу «Мечты капитана», понимая, что Мори Хайленд держит палец на кнопке детонатора, спокойный, флегматичный Вектор Шейхид сорвался.

Когда поступил приказ Ника включить тахионный двигатель, руки Вектора сами собой метнулись к пульту управления. Спустя несколько миллисекунд после генерации гиперпространственного поля, те же руки ввели команду отмены предыдущего действия, пытаясь остановить переброску корабля из пространства Амниона в ближний космос.

Теоретически так делать нельзя. В противном случае ставится под сомнение сама возможность выхода из гиперпространства. «Мечта капитана» должна была исчезнуть, стать кораблем-призраком, бороздящим просторы иного измерения.

Однако в данном случае теория дала сбой. Генерированное амнионским оборудованием гиперпространственное поле оказалось аномальным — незамкнутым, каким обычное гиперпространственное поле быть не должно. Таким образом, «Мечте капитана» удалось вернуться в обычное пространство.

Правда, в результате такого маневра оказалась сожжена вся электронная начинка тахионного двигателя. Что ж, корабль продолжил полет на тяговых двигателях.

«Мечта капитана» вышла из гиперпространства, приобретя огромную скорость. В результате системы локации и навигации временно вышли из строя. Скорость была настолько велика, настолько превосходила возможности тяговых двигателей, что бортовые компьютеры не справлялись с работой — они были просто не запрограммированы на работу в таких условиях. Эффект растяжения времени искажал все поступавшие данные. Датчики регистрировали непонятно что. Компьютеры «зависли», заново настраивая себя на работу в новых условиях.

Когда они вновь смогли обрабатывать поступающие данные, оказалось, что «Мечта капитана» летит со скоростью, приблизительно равной двумстам семидесяти тысячам километров в секунду, то есть девяти десятым скорости света.

Невероятно. Ни одно судно ближнего космоса не развивало такой скорости. Кроме того, на «Мечту капитана» не действовало ускорение. Экипажу могло бы показаться, что не произошло никаких изменений. Изменения произошли лишь для внешнего наблюдателя. Но и они не представляли непосредственной опасности для корабля. Единственная проблема — плохо подготовленные для работы в таких условиях бортовые компьютеры.

Прошел почти час, когда Нику поступили данные о местоположении корабля.

* * *

Мори Хайленд тоже испытывала трудности. Задолго до того, как она пришла в себя, на подсознательном уровне ее преследовала навязчивая мысль: что-то происходит не так. С одной стороны, неприятные ощущения были связаны с ее физическим состоянием: то ли ее тело находится не в подходящем месте, то ли просто в неудобной позе. С другой стороны, расстройство сознания заставляло ее метаться из стороны в сторону и безудержно плакать.

Если что-то пойдет не так, нужно нажать кнопку. Бесполезно угрожать, если нельзя привести угрозы в исполнение. Тогда ей уже никто не поверит. Все то преимущество, которое она с таким трудом приобрела, утечет сквозь пальцы, как вода.

Если она нажмет кнопку, умрет Дэйвис. Ее сын умрет, так и не обретя себя. Частичка ее самой так и не обретет свободу.

Но это лучше, чем позволить Нику отдать его Амниону.

Мори жала на кнопку детонатора с такой силой, что рука перестала ее слушаться. Но ничего не произошло.

Кнопка исчезла.

Руки Мори оказались свободными. Они уже никому не могли угрожать.

Господи!

С трудом открыв глаза, Мори увидела знакомые стены своей каюты.

Она лежала на койке, обхватив руками плечи.

Ник знает о зонном имплантате.

Он обещал Дэйвиса Амниону.

У Мори нет больше сил.

— Очнулась? — спросил голос. Кажется, знакомый. — Доставила же ты хлопот. Мика здорово тебя треснула. Я бы отнес тебя в лазарет, но Ник запретил. Ты меня слышишь? Если да, скажи что-нибудь.

Если Мори и не могла узнать голос сразу, она должна хотя бы посмотреть, кому он принадлежит. Но попытка оказалась неудачной. Острая боль пронзила ее затылок, и каюта расплылась в потоке слез.

Значит, Мика ударила ее по голове. Ладно. По крайней мере, первый помощник доказала свою преданность. Но как ей это удалось? На «Мечту капитана» должны были действовать сильные перегрузки. В противном случае Мори бы не заснула. Тогда как Мике удалось встать со своего места?

Должно быть, произошла какая-нибудь задержка. Должно быть, Мори слишком устала и не смогла проснуться вовремя, когда влияние имплантата на нее прекратилось. Тем временем Мика подкралась сзади и…

— Ну же, Мори, постарайся, — продолжал голос. — Нужно прийти в себя. Не заставляй меня трясти тебя. Тебе и так здорово досталось.

На этот раз Мори узнала голос — голос Вектора Шейхида.

Попытаться? Хорошо. Если это так необходимо…

Превозмогая боль и глотая слезы, она попыталась заговорить:

— Где?…

— Ты у себя в каюте, — ответил Вектор. — Все живы, по крайней мере, пока. Наверное, мне никогда не понять, как мы остались живы.

Несмотря на сильную боль в затылке, Мори покачала головой. Не такой ответ она ждала от Вектора.

— Где?…

Покинули ли они запретное пространство? Не преследует ли их Амнион?

— Где твой сын? — снова попытался угадать ее вопрос Вектор. — Именно это ты хочешь спросить? Ник его запер. Насколько я знаю, он в порядке. Копия своего отца. Впрочем, никто не причинил ему вреда. Не успели.

Мори сжала кулаки, подавляя стон.

— Где мы? — прохрипела Мори.

— Черт возьми! — воскликнул Вектор. — Именно этого вопроса я и боялся. Впрочем, ты имеешь право знать ответ на свой вопрос. Переход через гиперпространство не получился. Мы выскочили из него так 6ыстро, что перекрыли собственные рабочие параметры. На некоторое время мы потеряли ориентацию в пространстве. Компьютеры не могли обработать поступавшую от локатора информацию. Однако совсем недавно я разговаривал с мостиком. Ник… — Вектор на мгновение запнулся, потом продолжал: — Ник хочет, чтобы я доложил о состоянии твоего здоровья. Когда я последний раз с ним разговаривал, он сказал мне, что, в конце концов, удалось сориентироваться и определить наше местоположение… Мы по-прежнему в пространстве Амниона. Это плохая новость. Хорошая новость заключается в том, что мы уже преодолели больше половины расстояния до Малого Танатоса. Фактически мы настолько близко, что можем начать торможение через день-другой. Не было счастья, да несчастье помогло… Однако с твоей точки зрения, эта новость, пожалуй, не самая хорошая.

Мори покачала головой и заплакала. Они по-прежнему в пространстве Амниона и по-прежнему в пределах досягаемости его военных кораблей. Ник договорился о продаже ее сына. Военные корабля будут требовать соблюдение условий сделки. Единственная надежда Мори, что амнионцы не станут преследовать «Мечту капитана».

Но и эта надежда постепенно исчезала.

— На твоем месте, — мягко проговорил Вектор. — Я бы не сдавался.

Странно. Откуда он знает, сколько ее надежд уже потерпело крах. Зачем вообще этот человек с нею, отвечает на ее вопросы, успокаивает ее?

— Что ты имеешь в виду? — пролепетала Мори.

Что делать, чтобы спасти Дэйвиса? Какие еще остались средства?

Механик неопределенно пожал плечами.

— Ник не поддается психологическому воздействию, — ответил он. — Можно сказать, он безжалостен. Продав твоего сына, он не стал бы мучиться бессонницей. С другой стороны, факт обмана противоположной стороны привел его в бешенство. Это очевидно.

Факт обмана? Очевидно?

Мори уставилась на Вектора в ожидании продолжения его слов.

— Ник, очевидно, ненавидит тебя до мозга костей. Если бы он не был так занят, то наверняка бы тебе отомстил. Твой сын — лучший способ это сделать. Впрочем, неважно, насколько он тебя ненавидит. Так или иначе, он не станет выполнять данное тебе обещание, поскольку ты его обманула.

Мори молчала.

— Как мне представляется, — задумчиво проговорил Вектор, — Ник должен был предвидеть то, что с нами произошло. Скорее всего, ненависть к тебе затмила его разум. Никто в здравом уме не стал бы вести переговоры с «эмиссаром» в том ключе, в каком это сделал он. Он слишком очевидно дал понять, что хочет избавиться от твоего сына. Как ты думаешь, почему Вестабул не стал торговаться? Почему так легко согласился с условиями Ника?… Мне представляется потому, что им на самом деле не нужен твой сын. Твой сын лишь способ осуществить собственный план. На самом деле они хотели всучить нам свои запчасти для тахионного двигателя… Нет, в их конструкцию не закралась техническая ошибка, и они полностью совместимы с нашим оборудованием Они просто сконструированы так, чтобы выйти из строя, когда мы войдем в гиперпространство. Амнион продал нам эти запчасти, чтобы избавиться от нас, растворить нас в гиперпространстве.

Не обращая внимание на круги перед глазами и превозмогая острую боль в затылке, Мори приподнялась на локте и в упор посмотрела на Вектора.

— Ты хочешь сказать, что они думают, будто мы погибли, и не стали нас преследовать?

Вектор кивнул.

Однако эта мысль была слишком хороша, чтобы ее принять.

— Но почему? — недоумевала Мори. — Почему они хотели нас уничтожить?

— Возможно потому, что они знают, что Ник их обманул.

— Но ведь он их не обманул, не так ли? — возразила Мори. — Вернее, не совсем так. Он ведь дал им возможность провести анализ своей крови, хотя и знал, что результат ничего им не скажет, но он никогда не обещал им обратного. Он всегда может утверждать, что честно выполнил свои обязательства.

— Это их проблемы, — согласился Вектор. — Ник одновременно и сдержал слово, и обманул их. Со своей стороны они не хотели испортить себе репутацию и прослыть нечистыми на руку партнерами, но и не хотели безнаказанно отпускать Ника, который обвел их вокруг пальца… Но именно то, как ему удалось это сделать, представляет для Амниона первостепенное значение. Как Ник мог оказаться неподверженным влиянию их мутагенов? Если они не смогут ответить на этот вопрос, все их планы по завоеванию человечества окажутся под сомнением… Больше всего, наверное, они хотели захватить нас в плен. Таким образом, они могли, во-первых, выяснить правду и, во-вторых, получить свежий человеческий материал. Однако этого они сделать не могли. Они не были уверены, что у нас нет наготове посыльного катера, отправив который, мы могли сообщить, что с нами случилось в запретном пространстве… Таким образом, наше исчезновение в гиперпространстве было бы для них самым безопасным вариантом. Никто бы никогда не узнал, что с нами расправились или обманули. Кроме того, они надеялись, что секрет невосприимчивости Ника умрет вместе с нами… К тому времени, когда они узнают, что мы живы, мы должны находиться в безопасности на Малом Танатосе. Если, конечно, его можно считать безопасным местом. Но, по крайней мере, его посещают люди. В качестве свидетелей у нас там будут преступники со всей галактики. Амнион не сможет напасть на нас, не запятнав свою репутацию.

Мори не хотела доверять Вектору, не хотела перед ним раскрываться. Однако она не могла прогнать от себя ту слабую надежду, которая в ней вдруг затеплилась. Если Амнион в обозримом будущем ей не угрожает, значит, ее единственная проблема — Ник.

Если бы так оно и было.

Мори никогда не боялась Ника настолько, насколько она боялась Амниона.

Она по-прежнему не могла сосредоточить взгляд на механике. Мешали слезы. Но теперь они уже не были слезами страха и отчаяния.

— Вектор, но почему? — еле слышно спросила Мори. — Почему ты это делаешь? Я угрожала твоей жизни, я хотела уничтожить корабль. Почему ты стараешься для меня?

Ей следовало лучше прислушиваться к обертонам голоса Вектора, приглядеться к выражению его лица. Тогда она, возможно, оказалась бы готова к его ответу.

Казалось, ответ Вектора дался ему не легче, чем многократные перегрузки:

— Я не даю тебе потерять рассудок, чтобы Ник смог причинить тебе еще больше боли.

Вектор!

Механик с трудом поднялся на ноги.

— Я починил твою дверь. Теперь ты не сможешь ее деблокировать… Пойду, скажу, что ты пришла в сознание.

Дверь скользнула в сторону и закрылась за Вектором. Индикаторы на панели управления показали, что каюта заперта.

* * *

Когда дверь снова открылась, в каюту вошел Ник. К тому времени круги перед глазами Мори исчезли. Затылок по-прежнему болел, словно в него забивали гвозди, зато слезы высохли, и Мори смогла, наконец, сосредоточиться. Стараясь заглушить чувство беспомощности, Мори вся сжалась и ощетинилась.

Нужно быть твердой, иначе сойдешь с ума от одного вида его лица с этими ужасными шрамами.

У Ника были причины для гнева. Теперь Мори демонстрировала свои истинные чувства. Ник оказался обманутым художником, которого предала любимая кисть. Мори подарила ему то, что затронуло самые темные и сокровенные желания, и теперь этот подарок оказался ненастоящим.

А Саккорсо убивал людей и за меньшие провинности.

Войдя в каюту, Ник на секунду остановился, словно перед решительным натиском. Затем он стремительно приблизился и с такой силой нанес Мори удар по щеке, что она рухнула на койку.

В голове будто вспыхнуло пламя; острая боль парализовала тело; свет померк перед глазами. Мори оказалась беспомощна, когда Ник наклонился и стал шарить по ее карманам. Найдя пульт управления зонным имплантатом, он выпрямился.

Сделав шаг назад, Ник стал знакомиться с кнопками устройства.

Изнемогая от боли, Мори едва ли почувствовала какие-то изменения, когда Ник нажал одну из кнопок пульта.

— Ну, вот и все, — рявкнул он, опуская устройство к себе в карман. — Электрод отключен. Поднимайся.

Мори едва ли была способна на какие-то действия. Она слышала команду, уловила угрозу в голосе Саккорсо, но была не в состоянии подчиниться. Привычка ее организма к искусственному стимулированию давала о себе знать.

— Я сказал, поднимайся.

Кое-как Мори удалось сесть. Голова гудела.

— Теперь ты у меня в руках, сука, — прорычал Ник. — Больше тебе не придется водить меня за нос… Какое-то время я считал, что ты настроила против меня Вектора. У меня даже были сомнения относительно Мики. Но тебе этого не удалось. Оказывается, и ты способна не на все, не так ли? Я намерен в этом убедиться. — Он похлопал но своему карману. — Ты у меня еще поплачешь. Будешь истекать кровью и сдохнешь, как обычный смертный, а не герой… Это твой последний шанс. Поднимайся!

— Зачем? — Несмотря на боль, Мори старалась говорить со всей возможной холодностью. — Чтобы ты меня снова ударил? С меня хватит. Я больше не хочу быть твоей игрушкой. Если ты хочешь, чтобы я «истекла кровью и сдохла», тебе придется подойти. Помогать тебе я не стану… Но ты за это заплатишь. Клянусь, я заставлю тебя заплатить.

Уж как-нибудь.

Стремительно приблизившись, Ник схватил Мори и притянул к себе.

— Ну, и как ты собираешься это сделать? — прошипел он, чуть ли не брызгая слюной ей в лицо.

— Ты не сможешь отключить систему самоуничтожения корабля. Твои личные коды не помогут. — Мори делала предположение, в котором она была уверена почти наверняка: у Саккорсо не было времени решить проблему, которая свалилась ему на голову по ее милости. — Твой корабль — мина замедленного действия, и ты не знаешь, как я ее запрограммировала. Может быть, я настроила ее так, что она взорвется, если я не буду вводить определенный код каждые два часа… Наверное, ты понимаешь, что я сделала с твоими кодами. Если нет, воспользуйся пультом, чтобы заставить меня признаться. Однако ты можешь не успеть. Малый Танатос — вотчина Амниона. Твои головорезы думают, что обвели всех вокруг пальца, но вы играете на руку Амниону. Как только нас обнаружат их локаторы, они поймут, что мы живы, и организуют за нами погоню. Если ты не поторопишься, тебе придется решать сразу две проблемы — внешнюю и внутреннюю.

Мори видела, что Саккорсо к ней прислушивается. Его гнев не утих, но он изменил характер. Инстинкт сражаться за свой корабль и собственную жизнь взял верх над желанием отомстить Мори.

— Впрочем, перечисленные мной проблемы имеют временный характер, — продолжала Мори. — Их все ты можешь решить и сам, без моей помощи. Но пока ты их не решил, ты не сможешь меня убить — тебе придется бережно относиться к моим мозгам. Может быть, тем временем ты поймешь, почему еще ты не можешь отомстить мне или Дэйвису.

Да, он прислушивается к ней. Не может не прислушиваться. Она говорит о вещах, от которых он не может отмахнуться. Кроме того, даже лишившись зонного имплантата, Мори сохранила одно преимущество: она знает Саккорсо лучше, чем он ее. Его ослепила ее маска страсти. Он раскрылся перед Мори; она же осталась в тени.

Лицо Ника побагровело от ярости; жилы на шее вздулись. Однако он не ударил Мори.

— Почему же? — процедил он сквозь зубы.

— Потому, — как ни в чем не бывало ответила Мори, — что ты капитан Ник Саккорсо, который никогда не проигрывает.

Ник сверкнул белками глаз, по-прежнему крепко держа Мори.

— Ты хочешь, чтобы этому верили все, — продолжала Мори, — будь то едва слышавшие о тебе преступник или полицейский. Но этого тебе мало. Тебе необходимо, чтобы этому верила и твоя команда. Тебя любят не за красивые глаза. Даже женщины. Тебя любят за твою репутацию. Тебя любят как Ника Саккорсо, который никогда не проигрывает… Ну, и как ты думаешь, в каком свете ты сейчас предстаешь? Что стало с твоей репутацией? Ради женщины, которая «водила тебя за нос», которую ты не смог раскусить, потому что у нее зонный имплантат, ты рисковал кораблем в запретном пространстве. Результат плачевный. Ты попал в такой переплет, что был вынужден позволить Амниону обмануть себя. А потом мать человека, которого он продал, захватила корабль. Опустила палец на кнопку детонации и заставила тебя и Амнион плясать под свою дудку… Для человека, который никогда не проигрывает, это, конечно, полная победа.

Лицо Ника окаменело. Кожа посерела. Шрамы опали. Огонь в глазах погас. Значит, угроза сработала. Теперь надо, чтобы Ник взял себя в руки.

Мори понимала его гнев. Но теперь Ник предстал перед ней в другом ракурсе. Он был по-прежнему опасен, но исходящая от него угроза приобрела иной характер, стала абсолютной.

Но и Мори терять нечего. Она растратила почти все свои силы и находилась на грани небытия. Необходимо действовать решительно.

— Чего ты добьешься, подвергнув пыткам или убив меня и моего сына? Восстановится твоя репутация? Тебе решать. Ты все равно останешься Ником Саккорсо, который проиграл, но теперь все будут знать, что за свои промахи ты наказываешь беззащитных женщин и детей… Об этой истории узнают так же, как и обо всех других. О тебе уже не будут говорить как о герое, в одиночку сражающемся с коррумпированной полицией. — Голос Мори окреп, в нем появились угрожающие нотки. — о тебе станут говорить, как об Энгусе Термопайле. — Мори впервые произнесла имя Энгуса на борту «Мечты капитана». Второй раз в жизни она произнесла его вслух.

— Каков же выход? — уже не столь грозно прорычал Ник. — Ты бы не стала обо всем этом говорить, если бы не собиралась предложить мне выход.

— Ты можешь изменить сюжет, — сказала Мори.

— Как? — Каменное выражение лица Ника не изменилось, но на слова Мори он реагировал быстро, с повышенным вниманием.

— Ты можешь реабилитировать меня, — тут же ответила Мори, — сделать членом команды, вновь поставить на вахту. Ты будешь снова улыбаться и ходить героем. Ты сможешь даже делать вид, что наши отношения сохранили прежний характер.

Ник хотел было возразить, но Мори его перебила:

— Ты можешь внушить своим людям, что мы вместе разработали план, чтобы вырвать Дэйвиса и «Мечту капитана» из лап Амниона. Доверие к тебе восстановится. А как еще можно было спастись? Кроме моего сына, у тебя ничего не было, чем бы можно было заплатить им за запасные части для тахионного двигателя. Но если ты его продал, то не мог его вернуть, не нарушив сделки. Пришлось придумать эту аферу с моим участием… Твои люди сначала не поверят этой легенде. Однако сомнение в них будет заронено. К тому же, я тебя поддержу. В конце концов, в эту историю придется поверить всем. При условии, конечно, что ты будешь обращаться со мной должным образом. И не трогать Дэйвиса. Тебе не придется притворяться, что он тебе нравится: он все-таки не твой сын, и ты не обязан держать его при себе. Просто оставь его в покое… Только задумайся, — продолжала Мори, дрожа от волнения, — кто еще в ближнем космосе обладает железными нервами, чтобы провернуть такую аферу на Амнионе?

Насколько Мори понимала, громкие истории с участием Ника Саккорсо все равно являлись выдумкой. Почему новая история должна чем-то отличаться?

Неожиданно Ник оттолкнул Мори от себя. Ее ноги подкосились, и она повалилась на койку. Стоя над Мори, Ник дышал так тяжело, что, казалось, дрожал. Выражение его лица было безжалостным.

— Я все равно тебя убью, — прошипел он.

— Я знаю, — парировала Мори, в упор глядя на Ника.

— Но я выберу для этого более подходящее время. Впрочем, если ты не станешь мне подыгрывать, у меня не будет причин тянуть. — Ник глубоко вздохнул. — Скажи, как восстановить мои коды.

Мори выдержала взгляд Саккорсо.

— Я хочу видеть Дэйвиса. Я ему нужна.

— Даже и не думай об этом, — прорычал Ник в ответ. — Только разлучив вас, я могу на тебя влиять. А этому я не доверяю. — При этих словах Ник хлопнул по своему карману.

Мори покачала головой. Ей все равно, что Ник думает про пульт управления имплантатом. Больше всего ее беспокоит ее сын.

— Послушай, Ник, — как можно более твердо проговорила она. — В одиночестве он сойдет с ума. Может быть, он уже лишился рассудка. У него мое сознание — он думает, как я. По крайней мере, дай мне с ним поговорить.

— Нет, — твердо возразил Ник. — Ты лгала мне. Ты лгала мне с того самого момента, когда я увидел тебя с этим проклятым Термопайлом. Но я тебе поверил. Я думал, ты действительно мне отдавалась, а ты меня просто использовала. Как и все остальные. — Тон Ника становился все отчужденнее. — Скажи, как восстановить мои коды.

Очертя голову, Мори объяснила ему, как.

Ник коротко кивнул. Казалось, он оценил ее уступку. Затем он повернулся к двери.

Когда дверь открылась, Саккорсо обернулся и посмотрел на Мори, словно в последний раз. В его взгляде угадывалось прощание. Тем не менее, в его тоне Мори уловила холодное отчуждение:

— Ты возвращаешься в вахту Мики. В свободное от вахты время ты должна быть здесь. Избежим лишних неприятностей. Как только у меня будет время, — Ник взглядом показал на свой карман и оскалил зубы, — мы выясним, какова ты без этой штуковины.

С этими словами Ник покинул каюту. Дверь за ним закрылась.

Голова все еще болела. Мори растянулась на койке и постаралась не расплакаться от горьких мыслей о сыне.

17

Через полчаса по внутренней связи раздался сигнал, вызывающий на мостик вахту Мики Васак. Мгновение спустя на внутренней панели каюты Мори вспыхнул зеленый индикатор: Ник отпер дверь.

Надо спешить, пока Саккорсо не передумал.

Ей следовало направиться в изолятор. Боль утихала медленно. Каждый удар сердца резко отдавался в ее голове, словно произошло кровоизлияние в мозг. Часто картинка перед глазами раздваивалась. Попытки сфокусировать взгляд на одной точке бросали в лихорадку и вызывали знакомое чувство тошноты. Пальцы онемели; их покалывало. Вероятно, одна из затылочных костей Мори треснула. Может быть, получил повреждения сам мозг. Если в голове — или в основании черепа — образовалась гематома, она может со временем привести к параличу.

Тем не менее, Мори направилась не в лазарет, а на мостик.

Скорее добраться до пульта управления системой внешнего обеспечения.

Без поддержки зонного имплантата Мори чувствовала себя разбитой, чуть ли не инвалидом, едва способным ходить. Время от времени она двигалась, опираясь о переборки. Интересно, насколько глубоко зашло ее привыкание к зонному имплантату? Придется ли пережить еще одно мучение? Казалось, Мори вот-вот потеряет сознание. Но она упорно продолжала двигаться вперед.

У Мори оставалось очень мало шансов на успех, и она не могла позволить себе упустить хотя бы один из них.

Когда Мори появилась на мостике, Ник встретил ее с улыбкой, которую можно было бы считать похотливой, если бы Мори не знала, что за ней скрывается одна кровожадность.

Из состава своей вахты Мори появилась на мостике последней. Кроме Сиба Макерна и самого Ника, остальные члены первой вахты уже покинули мостик — никому не хотелось отнимать у себя время на отдых.

Когда Мори вошла, все повернулись к ней.

Очевидно, Ник еще не объявил, что она должна вновь приступить к своим обязанностям.

Взгляд Мики был, как всегда, мрачен, но непроницаем. Может быть, первый помощник догадалась, что означает приход Мори, а, может быть, и нет. Ее правая кисть распухла, но Мика и виду не показывала, что рука болит.

Скорц, затаив дыхание, застыл с открытым ртом. Взгляд локаторщика перескакивал с Мори на Ника и обратно. Казалось, он жалел, что у него нет доплеровского датчика, чтобы понять причину присутствия Мори. Карстер так часто менял выражение лица, что был похож на школьника, решающего сложную математическую задачку.

— Не верю своим глазам, — видимо, не справившись с удивлением, вдруг пробормотал Макерн. На его лице отразилось сомнение. — Мори, ты в порядке? Мне сказали… Мне казалось… — Столь же неожиданно Сиб замолчал, словно испугавшись собственных мыслей.

— Ты серьезно, Ник? — беспокойно спросила Рэнсам, рулевой. Она была слишком возбуждена, чтобы молчать. — И мы должны с ней работать? Она едва не отправила всех нас на тот свет.

— Вам придется с ней работать, — с вымученной улыбкой ответил Ник. — И вам придется ее полюбить. Если вы считаете по-другому, значит, вы плохо меня знаете.

— Но как насчет системы самоуничтожения? — поинтересовался Скорц. — Если допустить девчонку до компьютера, она разнесет корабль.

— Я уже сообщил своей вахте, — спокойно ответил Ник, — сообщаю и вам: мои личные коды вновь действуют. Вектор уже отключил систему самоуничтожения. — Только напряжение мышц шеи Ника выдавало его внутреннее состояние. — Она выполнила свое назначение и больше нам не нужна.

— Мать честная! — воскликнул Карстер, словно на него снизошло откровение. — Вы сделали это намеренно! — Вдруг, словно осознав истинный смысл своих слов, Карстер повернулся к своему пульту и сделал вид, что углубился в работу.

Всем было очевидно, что атмосфера на мостике накалилась. Вахта Мики последовала примеру Карстера. Теперь на Мори смотрели только Ник и Мика. А также Сиб Макерн.

В глазах оператора системы внешнего обеспечения читалось сомнение. Казалось, появление Мори на мостике обеспокоило его больше, чем все, что она натворила до этого.

— Так ты блефовала? — спросил он, словно этот вопрос жег его язык.

Вопрос прозвучал, как обвинение. По-видимому, Макерн привык думать о Мори, как о враге.

В голове Мори словно стучал отбойный молоток. Кроме того, она сама устала от лжи. Но ради Дэйвиса… Она смело встретила взгляд Макерна.

— Нам нужны были запчасти для тахионного двигателя. Но я не хотела лишиться сына. Что еще мы могли предпринять?

Возможно, сказанное было очевидной ложью для Мики. Она была с Мори на вспомогательном мостике и видела все собственными глазами. Тем не менее, первый помощник промолчала. Она лишь сложила руки на груди и приняла беспристрастный вид. До этого она поддержала Ника своими кулаками, теперь она поддерживала его молчанием.

Макерн было открыл рот, чтобы высказать сомнение. Его глаза были залиты то ли потом, то ли слезами. Затем, видимо испугавшись, он взял себя в руки. Неуверенно встав из-за пульта, словно потеряв контроль над своим телом, Сиб покинул мостик.

С удовлетворенным видом Ник повернулся к Мике.

— Приступайте, — сказал он, встав из-за командного пульта. — Если бы я знал, что мы можем лететь с такой скоростью, я бы уже давно этим воспользовался. Так держать. Контролировать каждый параметр. Мне не нужны сюрпризы. Программу торможения обсудим завтра… Мори, — продолжал Ник почти небрежно, — попробуй выяснить, что произошло с кораблем в гиперпространстве. Данные у тебя есть. Вектор сообщит тебе технические параметры. Если мы поймем, что случилось, возможно, сможем извлечь и для себя пользу. Весьма полезно знать, как развивать такую скорость.

Мори подчинилась, но к пульту не двинулась. Она решила испытать удачу.

— Ник, как там Дэйвис? — как можно мягче спросила она.

Гримаса исказила лицо Ника.

— Откуда мне, черт возьми, знать? — прорычал он. — У меня не было даже времени подумать о нем.

По телу Мори прошла дрожь. Как ни трудно, но надо держать себя в руках. Голова раскалывается. Перед глазами вновь появились круги. Наплевать.

— Именно это я и имею в виду, — осторожно произнесла она. — Ты слишком занят, чтобы о нем беспокоиться. Ты поручил кому-либо приглядеть за ним? Как у него дела?

Ник бросил на Мори свирепый взгляд. Однако нарушать договоренность причин не было. Бормоча себе под нос, он подошел к устройству внутренней связи.

— Лит!

— Ник? — тут же отозвалась второй помощник.

— Мори беспокоится о нашем госте, — ехидно проговорил Саккорсо. В отношении Дэйвиса ему не было надобности притворяться. — Займись им. Возможно, он голоден. Пусть поест. Может быть, ему надо с кем-то поговорить, но не допускай этого ни в коем случае. Если он выйдет из каюты, спущу с тебя шкуру. У меня и без того проблем по горло, чтобы еще и разыгрывать перед каким-то выродком заботливого отчима.

— Спасибо, — едва слышно, чтобы не показать дрожание голоса, поблагодарила Мори.

С этими словами она направилась к пульту управления системой внешнего обеспечения, села и пристегнулась к креслу.

Мори казалось, что выхода нет.

В голове по-прежнему стучал молот. Во рту пересохло. Пальцы онемели и не слушались. Взгляд не фокусировался. Желудок скрутило. Получалось, выполнение только своих прямых обязанностей для Мори слишком трудная задача, а ведь помимо этого перед ней стояли и другие проблемы.

Ей необходима помощь. Все предыдущие задачи на борту «Мечты капитана» Мори решила с помощью искусственной поддержки. Теперь она ее лишилась.

Произошло привыкание к имплантату. Кроме того, ни один человек не может сделать всего. Вдобавок, Мори одолевало сознание того, что без пульта управления зонным имплантатом она, возможно, никогда не сможет спасти ни себя, ни своего сына.

Иногда у Мори темнело перед глазами. Видимо, удар по голове был очень сильным. Иногда взор застилали слезы. Панель управления и монитор расплывались перед глазами.

Если бы кто-то увидел ее плачущей, Ник назвал бы это предательством. Поэтому Мори, как могла, скрывала свое состояние.

Она должна что-то придумать.

Должна постараться. Ради Дэйвиса. Он еще более беззащитен, чем она. Если она не найдет способ общаться с ним, он погиб.

Сразу эту задачу было не решить. Мори полностью занимали текущие обязанности. Кроме того, она должна была делать и то, что приказал ей Ник. Ни времени, ни возможности на что-то другое не оставалось.

Вдруг, словно вынырнув из гиперпространства, перед Мори появился Салага с кружкой кофе и тарелкой с сэндвичами.

— Вектор сказал, — пробормотал юноша, — ты так и не успела ничего поесть. Он прислал тебе это. — Застенчивость сквозила во всей его позе. Когда Мори даже не шелохнулась, он смущенно добавил: — Он спросил разрешения у Мики. Она разрешила.

— Черт возьми, — протянул Скорц, — если бы я знал, что за угрозу взорвать корабль тебе приносят еду на тарелочке, я бы уже давно занялся угрозами.

Рэнсам нервно захихикала.

— Спасибо, — пробормотала Мори, взяв кофе с сэндвичами.

Когда Салага ушел, Мори принялась за еду. Поев, она ожила; в пальцах вновь появилась сила. Через несколько минут Мори уже решала личные проблемы.

Требуемую Микой информацию она вывела на один из больших экранов и ввела команду периодически сменять одни данные другими, чтобы создать видимость работы. На другом экране Мори стала ждать появления данных результата работы поисково-сравнительной программы, которую она запустила, чтобы найти в базе данных «Мечты капитана» аналоги того, что случилось с кораблем в гиперпространстве.

Собственные проблемы Мори стала решать, используя монитор своего рабочего места.

Во-первых, необходимо решить самую простую проблему. Мори без особых трудностей определила, где находится Дэйвис.

Он находился в одной из пассажирских кают, причем от каюты Мори она была третьей по счету. Таким образом, посетить его лично нельзя — за любыми передвижениями ее и Дэйвиса следит компьютер. Кроме того, Ник позаботился, чтобы она не могла покинуть своей каюты. Тем не менее, знание того, где ее сын, успокаивало Мори. Условия, в которых он содержится, могли бы быть и хуже: Ник мог поместить его в одном из катапультируемых модулей «Мечты капитана», которые использовались в качестве спасательных шлюпок. В каюте Дэйвис может, по крайней мере, двигаться, поддерживать личную гигиену, пользоваться всеми удобствами.

Мори по-прежнему не знала, как добраться до Дэйвиса. Мысли о том, как решить эту проблему, угнетали ее страдающий мозг. Чтобы как-то отвлечься, Мори стала изучать электронный журнал связи.

Эта задача оказалась сложнее. Мори должна была изучить журнал так, чтобы об этом не узнали ни Скорц, ни Мика. Кроме того, непосредственные обязанности по-прежнему требовали к себе ее внимания: первый помощник приказала проверить предположение об усталости металла и выяснить, влияет ли эффект растяжения времени и внутреннее напряжение на корпус «Мечты капитана». Некоторые теоретики утверждали, что физический объект, достигший скорости света, теряет свою массу и превращается в свет. Если «Мечта капитана» теряет массу, Мика хотела знать об этом. Однако поисково-сравнительная программа, запущенная Мори, постоянно обращалась к ней с требованием повторного уточнения параметров. Поэтому в течение часа Мори не могла заняться получением необходимой ей информации из системы связи.

Однако по прошествии какого-то времени Мори все-таки получила такую информацию.

С тех пор, как «Мечта капитана» вышла из гиперпространства, Ник отправил только одно сообщение.

Нет, оно не было направлено на Малый Танатос. Оно было направлено ближайшему посту наблюдения.

В послании содержалось требование о помощи.

Ник сообщал о местоположении корабля, направлении его движения и скорости. Он утверждал — без объяснения причин, — что его преследуют корабли Амниона. Он напоминал полиции о невозможности его пленения и требовал выслать ему на выручку эсминец.

Никаких шансов, пробормотала Мори, прочтя сообщение. Если ты думаешь, что ты достоин этого, подумай еще раз. Департамент полиции, скорее всего, хочет утаить вакцину против амнионского мутагена от человечества, поэтому никто из высокопоставленных чиновников этого ведомства не одобрит риск, который взял на себя Ник. Он показал себя с невыгодной стороны, поэтому от него, вероятнее всего, предпочтут избавиться, а не помочь. Таким образом, посланный полицией эсминец надо будет рассматривать скорее как угрозу, а не как помощь.

У Мори словно опустились руки. Она не могла продолжать свои изыскания. Дела Ника с полицией не оставляли ей никаких шансов на то, что Ник разрешит ей поговорить с Дэйвисом. А придумать, как самой добраться до своего сына, она не могла. До конца вахты Мори так и не нашла ответ на вопрос, который интересовал ее больше всего.

* * *

Когда Мика вызвала вахту Лит, вместе со всеми пришел и Ник, чтобы сопроводить Мори в каюту.

Огонь в его глазах и натянутая улыбка говорили о его намерениях: не надо было гадать, что означает его плотоядный взгляд и тот многозначительный вид, с которым он похлопал по своему карману. Казалось, слезы сами собой навернулись на глаза, и последние силы оставили Мори. Лишь благодаря зонному имплантату она могла выдерживать прикосновения Саккорсо. Теперь электрод будет использован против нее.

— Надеюсь, она этого достойна, — пробормотал Скорц, чтобы его мог услышать Ник.

— Этого ты никогда не узнаешь, — сурово ответил тот.

На какое-то мгновение к Мори вернулась злость. Нет, она не могла улыбаться Нику или разыграть перед всеми удовлетворение. Верная своему обещанию поддерживать Саккорсо, она лишь смогла сделать в сторону Скорца оскорбительный жест.

Когда она ушла, Карстер и Рэнсам расхохотались в один голос.

Как только Ник покинул мостик, улыбка исчезла с его лица. Он держал Мори за руку так, словно боялся, что она от него вырвется. Поскольку Мори сделать этого не могла, она постаралась убедить себя, что сможет выдержать все, что Саккорсо с ней ни сделает, что ради спасения своего сына она готова находиться под властью Ника точно так же, как она когда-то находилась под властью Энгуса. Однако Мори знала, что обманывает себя.

Наконец они достигли каюты Мори.

— Здесь-то и начинается самое интересное, — прохрипел Ник и толкнул Мори в каюту.

Мори остановилась у койки и обернулась.

Дверь каюты закрылась.

Ник держал пульт управления зонным имплантатом, словно гранату, сжимая его с такой силой, что жилы на руке вздулись.

Возможно, он хочет, чтобы она стала умолять его на коленях.

Но это его проблемы. Без пульта управления имплантатом она не может делать что-то для себя, но она может отказаться подчиняться Нику.

Рука Ника затряслась. Шрамы побелели, как кость. В Саккорсо не осталось ни капли страсти.

Мори, не сводя с него глаз, ждала, когда он взорвется, ждала, когда начнется пытка, которой она уже подвергалась на «Красотке».

— Я рассказывал тебе о женщине, которая использовала меня, — неожиданно проговорил Ник. Его голос дрожал так же, как и его рука.

Мори ждала, затаив дыхание.

— То, что сделала ты, хуже.

Мори выдержала его печальный взгляд. Возможно, ей следовало что-то сказать, но в голову ничего не шло. Она настроила себя не подчиняться Нику.

Саккорсо так сильно сжал пульт, что, казалось, он сейчас треснет. Но Ник так и не тронул ни одной кнопки. Казалось, он был белее своих шрамов. Его губы были похожи на края незаживающей раны.

— Дело в том, — тяжело дыша, продолжал он, — что теперь, когда ты у меня в руках, я тебя не хочу. Я тебя никогда не хотел. Я лишь хотел, чтобы желали меня, — Ник опустил пульт управления в карман. — Можешь быть уверена, я позабочусь о твоем выродке. Он мне нужен. Просто возвратить его Амниону недостаточно. Я хочу, чтобы ты видела, как они будут менять его сущность… Потом, возможно, я отдам им и тебя.

Развернувшись, Ник вышел.

Как только дверь за ним закрылась, индикаторы показали, что Мори заперта.

Дэйвис, о, Дэйвис! Помоги мне!

* * *

Мори отчаянно нуждалась в отдыхе. Однако, как только она засыпала, ей начинали сниться кошмары, ее бросало в пот, она задыхалась в крике.

Кошмары повторялись. Вселенная вдруг открывалась ей, проясняя мысли и даря совершенство. Перед Мори открывалась абсолютная истина. Повиновение ей было столь легким и естественным, что приносило радость.

Перед ней стоял ее отец… или ее сын. Может быть, это были ее мать и сестры ее отца. Возможно, это была Мин Доннер и несколько инструкторов из Академии. Может быть, это была сама Мори, изнасилованная и брошенная всеми. Однако такая многоликость делала их более отчетливыми, более понятными. Все они говорили: «Мори, спаси нас».

И она брала маленькие взрывные устройства и прикрепляла их к сердцу своего отца, своего сына или к собственному сердцу и с мстительной радостью наблюдала, как детонируют эти устройства и разносят на куски всех тех, кого она любила.

Затем она просыпалась в крике и холодном поту…

В следующую вахту Мори Вектор не прислал ей ни кофе, ни сэндвичей. Зато когда вахта закончилась, Ник проводил ее в камбуз и разрешил взять с собой в каюту еды.

Затем Мори снова оказалась взаперти.

Возможно, потому, что от еды она окрепла, или потому, что прошло еще больше времени с тех пор, как она лишилась поддержки своего зонного имплантата, но кошмары стали мучить ее еще больше.

«Я схожу с ума, — с ужасом подумала Мори. — Мне конец».

Вдруг у нее возникла мысль. У невменяемости свои преимущества: она непредсказуема, ее никто не ожидает. А поскольку Мори конец, терять ей нечего.

Когда началась следующая вахта Мори, она почти спокойно заняла свое место. Она выглядела изможденной, но ее страхи временно прекратились. Прикрываясь работой, которую ей поручили Ник и Мика, Мори проникла во вспомогательный компьютер «Мечты капитана».

Мори ничего не стала делать с замком своей двери или двери Дэйвиса. Этот шаг слишком очевиден, и Ник или Мика, очевидно, его отследят. Но, возможно, в отношении внутренней связи они окажутся не столь внимательными…

Под видом выполнения другой работы, Мори наладила канал связи между каютами Дэйвиса и своей, оставив его открытым. Это было рискованно. Если Ник зайдет к ней в каюту, Дэйвис сможет услышать все, что тот скажет, но и Ник услышит любой звук, который произведет Дэйвис.

Но выбора нет.

Возможно, она сошла с ума, но, по крайней мере, у нее появится шанс поговорить с сыном.

* * *

Если, конечно, Дэйвис вообще досягаем…

Вот вопрос вопросов. Дэйвис находится взаперти один на один с раздвоением личности. Его проблема даже не психологическою порядка — организм Дэйвиса переживал полный гормональный хаос. Испытав невероятный переход из состояния эмбриона в состояние молодого человека, поменяв пол с женского на мужской, его организм оказался совершенно разбалансированным.

Люди не приспособлены к подобного рода испытаниям. С точки зрения Амниона, человек для этого не спроектирован. Человек не может обойтись без любви и воспитания. Без них Дэйвис такая же потерянная личность, как и его отец.

Мори едва дождалась конца своей вахты, так ей не терпелось прийти на помощь сыну.

Ник так же ее провожал; так же держал ее за руку. Но теперь Мори боялась его вдвойне: Ник мог услышать, что канал внутренней связи открыт. Однако за последний день Саккорсо стал спокойнее. Мысли о приближающемся Малом Танатосе, наверное, занимали — или удовлетворяли — его больше, чем Мори. По пути к ее каюте он не проронил ни слова. Он просто привел Мори в каюту и запер.

Когда Мори осталась одна, ее начала пробирать дрожь.

Ей трудно было представить, насколько плохо Дэйвису. Ее сознание не находилось в своем лучшем состоянии, когда его копировал Амнион. Действие зонного имплантата должно было изменить электрохимические характеристики нейронов Мори. Таким образом, Дэйвис должен был отличаться от своей матери, несмотря на то, что все компоненты сознания Мори были взяты у нее. Слабее или сильнее он стал в результате таких изменений? За то недолгое время, пока она его видела и разговаривала с ним, она пришла к выводу, что в его памяти существуют провалы. Временные ли? Помогут они или навредят во время его одиночества и страданий?

В течение нескольких минут Мори не могла начать разговор с сыном. Слишком велик был страх.

Но она нужна Дэйвису. Если она ему не поможет, ему не поможет никто.

Выпив воды и смочив горло, Мори облокотилась о переборку рядом с устройством внутренней связи.

— Дэйвис, — едва слышно позвала она, словно боялась, что ее подслушивают, — ты меня слышишь?

В ответ Мори услышала удивленный возглас и звук шагов.

— Не трогай устройство, — быстро продолжала Мори. — Я открыла канал связи. Если нажмешь кнопку, ты меня отключишь. Кроме того, нас сразу разоблачат.

— Мори, — откликнулся Дэйвис, — это ты?

Голос ее сына. Точно такой же, как у его отца, если бы тот был моложе и не так яростно боролся со своим страхом.

— Где ты? Что происходит? Почему он со мной так поступает? Почему он меня ненавидит? Мори, что я сделал? Кто я?

Ее сын.

— Послушай, Дэйвис. — Мори пыталась говорить как можно более убедительно. — Я хочу ответить на твои вопросы. Хочу рассказать тебе все. Правда, я не знаю, сколько у нас времени. Если никто не заметит, у нас будет возможность говорить долго… Воспоминания даются тебе с трудом?

Мори слышала дыхание Дэйвиса, так близко он приблизился к микрофону.

— Да, — после долгого молчания раздался голос Дэйвиса. — Но я даже не знаю, кто я. Как я могу что-то вспомнить?

Будь терпеливой, приказала себе Мори. Не торопи его.

— С чем связаны твои трудности?

— Воспоминания просто останавливаются. — Голос Дэйвиса дрожал. Вероятно, ему было очень плохо. — Я девочка. Я это помню, Мори. Мой дом — Земля. У меня есть отец и мать, как у всех остальных. Ее зовут Брайони, его — Дэйвис. Они оба полицейские. Мать погибла десять лет назад. Их корабль потерпел поражение в бою с кораблем преступников. Я тоже полицейский. Учился в Академии. Меня отправили служить на корабль моего отца… Бессмыслица какая-то.

— Я знаю, — участливо ответила Мори. — Я все объясню, но мне нужно знать, на чем остановились твои воспоминания. Это все, что ты помнишь?

Возможно, Дэйвис ее не расслышал.

— Каждый раз, когда я о тебе думаю, — словно из другой галактики донесся до Мори его хриплый голос, — то есть, о тебе как отделившейся от меня части, я чувствую себя так, словно меня насилуют.

— Ну, пожалуйста. — Неожиданно спазмы сдавили горло Мори. Несколько мгновений она не могла говорить. — Я хочу тебе помочь, но я не могу этого сделать, пока не узнаю, на чем заканчиваются твои воспоминания

Наступило долгое молчание, настолько долгое, что сердце Мори готово было разорваться от отчаяния. Вдруг Дэйвис заговорил.

— Корабль назывался «Повелитель звезд». Это был полицейский эсминец, маскировавшийся под грузовое судно. Мы только что покинули Рудную станцию и взяли курс на пояс астероидов. Вдруг мы обнаружили судно, которое называлось «Красотка». Нас предупреждали о нем. Капитана «Красотки» звали Энгус Термопайл… — Дэйвис споткнулся на этом имени, словно недоумевая, почему оно ему знакомо. — Нам говорили, что он один из самых опасных преступников… И вот мы стали свидетелями того, что он уничтожает беззащитное поселение рудокопов. Мы пустились за ним в погоню… Я находился на вспомогательном мостике. Последнее, что я помню, это как мы помчались за «Красоткой».

Слушая сына, Мори не знала, плакать ей или радоваться. Его воспоминания прерываются там, где ее впервые настиг приступ гравитационной болезни. По крайней мере, на данный момент Дэйвис оказался не обремененным всеми теми ужасами, которые пережила его мать. Именно поэтому, очевидно, Дэйвис до сих пор находится в здравом рассудке и может говорить.

Если Мори поможет ему до того, когда к ее сыну все-таки придут страшные воспоминания, возможно, он сможет с ними справиться.

Сколько ей еще предстоит объяснить!

— Хорошо, — сказала Мори, гоня от себя собственный страх. — Теперь я знаю, с чего начать… Запомни самое важное: ничего из того, что ты помнишь — или еще вспомнишь — о Мори Хайленд, с тобой не происходило. Тебе это должно быть очевидным, потому что, как ты понимаешь, ты не девочка. Твои воспоминания к тебе не относятся; они не твои. Они — мое прошлое. Мори Хайленд — это я. Ты — Дэйвис Хайленд, мой сын… Когда я обнаружила, что беременна тобой, я решила не делать аборт. Но я не могла рожать тебя на этом корабле. Это корабль преступников, Дэйвис, и называется он «Мечта капитана». Принадлежит корабль тому человеку, который ведет себя так, словно ненавидит тебя. Его имя Ник Саккорсо. Корабль спасался бегством. Тахионный двигатель был неисправен, и мы не могли добраться до безопасного места. — Мори рассказывала лишь основные эпизоды, чтобы не перегружать психику Дэйвиса, но говорила правду. Если она будет врать ему сейчас, он уже никогда ей не поверит. — Поэтому Ник повел корабль в запретное пространство, к Станции всех свобод, к Амниону.

Последовавшее молчание Дэйвиса было хуже, чем проклятия или возгласы возмущения. Но, чтобы понять мать, у сына было достаточно воспоминаний.

— Амнион владеет так называемой техникой принудительного развития, с помощью которой плод быстро достигает физической зрелости. Я согласилась на эту операцию, поскольку другого способа тебя сохранить у меня не было. Однако у физически зрелого плода нет жизненного опыта, нет знаний, нет ума. Амнион умеет выращивать тело, но не умеет создавать индивидуальное сознание. Поэтому они скопировали его у меня… Поэтому ты и думаешь, как я. Когда ты родился, тебе передали мое прошлое — мои воспоминания, мой опыт — чтобы восполнить им то, чего не было у тебя… Человек, которого ты вспоминаешь, мой отец, Дэйвис Хайленд, командир «Повелителя звезд». Он твой дедушка. Я назвала тебя в честь него, потому что я очень его любила и хочу сохранить его частицу.

Мори не сказала, что убила весь экипаж «Повелителя звезд» — не хотела провоцировать воспоминания, которые еще не появились у ее сына. Его еще нужно подготовить к ним.

— Никто не испытывает к тебе ненависти, — как можно более убедительно продолжала она. — Я тебе уже об этом говорила. Ник обращается с тобой враждебно потому, что ненавидит меня. Именно поэтому он продал тебя Амниону. Ты же ничего не сделал. Тебя не в чем винить. Он просто ищет способ отомстить мне.

— За что? — словно из глубины космоса донесся голос Дэйвиса.

— Потому что он преступник, а я полицейский, — вновь не стала уточнять подробности Мори. — Это одна из причин. Есть и другие, но ты еще не готов их услышать.

Дэйвис, о чем ты думаешь? Что ты чувствуешь? Что тебе нужно?

От сына Мори разделяют переборки. Ах, как ей нужно увидеть его лицо, обнять его, встать между ним и его переживаниями!

Мори ожидала, что Дэйвис спросит ее о других причинах, но он задал вопрос, который ее удивил:

— Мори, почему остановились мои воспоминания? Ведь твоя жизнь не остановилась. Ты забеременела. Ты покинула «Повелителя звезд» и оказалась здесь. Ты столкнулась с такими трудностями, что в итоге тебе пришлось отправиться на Амнион за помощью. Почему я не помню всего этого?

— Я не могу сказать тебе точно, — медленно проговорила Мори, нащупывая возможный вариант ответа. Я не специалист по технике принудительного развития. Мне кажется, это произошло потому, что эти воспоминания не очень хорошие. Не буду тебе лгать. То, что произошло, ужасно. Чтобы защитить свой рассудок от Амниона, я включила зонный имплантат. Возможно, он затруднил копирование тех воспоминаний, которые были для меня наиболее неприятны. Твои воспоминания заканчиваются именно в том месте, — как можно более уверенно продолжала Мори, — когда меня впервые настиг приступ гравитационной болезни… Но это мои проблемы, — быстро добавила она. — У тебя этой болезни нет. Во-первых, она не передается по наследству. Во-вторых, ты уже испытал на себе переход через гиперпространство. Если бы ты был подвержен этой болезни, она, наверное, проявилась бы. Я — редкий случай. Моя болезнь большую часть времени себя никак не проявляет и активизируется только при больших перегрузках… Когда «Повелитель звезд» пустился в погоню за «Красоткой», наш корабль испытал перегрузки впервые. После этого стали происходить ужасные вещи. Если тебе повезет, ты их никогда не вспомнишь.

— Эти «вещи» — причина того, что Ник Саккорсо тебя ненавидит, — глухо ответил Дэйвис.

— Да, — едва слышно ответила Мори, словно признание лишило ее сил. — Некоторые из них.

— Мори, мне нужно знать, что это за причины. — Голос Дэйвиса стал вдруг настойчивым. — Ведь ты та, кого Саккорсо ненавидит, но вымещает ненависть он на мне. Сначала он вернул меня Амниону. Теперь запер здесь. Он словно ждет случая, чтобы сделать мне еще хуже. Я должен знать, почему. Или мне этого не выдержать.

Требование Дэйвиса причинило Мори большую боль, чем она могла предположить. Дэйвис ее сын, который мог бы продолжить дело своего деда. Командир «Повелителя звезд» судил Мори по критериям, которым она сама посвятила свою жизнь, пока не стала жертвой гравитационной болезни и Энгуса Термопайла. Если сказать сыну правду, она полностью опозорена.

«Ну и что? — спросила себя Мори. — Какое теперь это имеет значение? Если бы ты была на его месте, ты бы задавала те же самые вопросы».

— Я ему лгала, — скрепя сердце ответила Мори.

— И это все?! — возмущенно воскликнул Дэйвис. — Он тебя ненавидит, потому что ты ему лгала?

— Потому что я лгала ему там, где он ожидал этого меньше всего. — Мори мучили угрызения совести, но она нашла в себе силы продолжать. — Я растеребила его старую рану… Он никогда не хотел, чтобы я тебя рожала. Он использовал меня исключительно для плотских утех. Поэтому он приказал, чтобы я сделала аборт. Он мог заставить меня, сделать со мной все, что угодно. Я врала ему напропалую, лишь бы он передумал… Я сказала ему, что ты его сын.

— Но это не так, — снова глухо отозвался Дэйвис. — Мой отец Энгус Термопайл. Так сказал Саккорсо. Термопайл, тот человек, который расстрелял рудокопов.

Мори словно услышала молчаливый укор Дэйвиса: ты полицейский, и забеременела от такого человека, как Энгус Термопайл! Ты заставила меня стать его сыном!

Однако Дэйвис был слишком напуган, чтобы обвинять Мори. Ничто в ее прошлом не казалось ему причиной его нынешнего положения.

— Именно в этом причина того, что он тебя ненавидит? — почти молящим голосом спросил Дэйвис. — Они оба преступники. Я думал, что они партнеры. Я думал, мой отец где-то на борту, считал, что он зайдет ко мне, поможет мне. — Дэйвис, казалось, вот-вот заплачет.

— Нет, — с сочувствием ответила Мори, — его здесь нет. Он в тюрьме на Рудной станции. Но его арестовали не за рудокопов. Состряпали какое-то другое обвинение… Он единственный в ближнем космосе человек, которого Ник ненавидит больше, чем полицейских. Если бы Ник узнал до твоего рождения, что Энгус Термопайл твой отец, он бы сам вытащил тебя из моей утробы голыми руками.

Совершенно неожиданно для Мори дверь открылась, и в каюту вошел Ник.

Его шрамы чернели от крови, в глазах пылал яростный огонь. Изо рта вырывалось рычание. Пальцы стиснулись в кулаки.

— Мори? — беспокойно спросил Дэйвис. — Что случилось?

Ник, казалось, не удивился его голосу.

— Тебе спокойно не живется, — ехидно проговорил он, обращаясь к Мори. — Похоже, не конфликтовать ты со мной не можешь. Я не намерен тебя терпеть. — Неожиданно Саккорсо повернулся к переговорному устройству. — И тебя тоже, ублюдок. — Его гнев выплеснулся, словно раскаленная лава. — Я могу пристрелить вас обоих, и никто ни здесь, ни в Департаменте полиции даже ухом не поведет по этому поводу.

— Попробуй, — вызывающе, в духе своего отца, ответил Дэйвис. — Пусть кто-нибудь из твоих приспешников попытается ко мне приблизиться.

Ник с силой надавил кнопку устройства связи.

— Лит, — рявкнул он. — Отключи устройство связи Дэйвиса. Насовсем. Поняла? Я не хочу, чтобы впредь он услышал хоть слово.

— Поняла, — спокойно ответила Лит.

Ник отключил связь и повернулся к Мори.

Он собирается ее ударить. Наверняка. Этот разворот плеч, эта поза. Только так он может выпустить пар. Он будет смотреть на нее. Пока ее собственный страх ее не парализует. Затем он нанесет удар такой силы, что переломает ей все кости.

Да, он может переломать ей ребра, раздробить челюсть. Но если повезет, он раскроит ей череп.

«Убей меня, — едва не сказала Мори. — Тошно ждать, когда ты выйдешь из себя».

Но ее остановил вызов по внутренней связи.

— Ник, — раздался тревожный голос Лит. — Ты нужен на мостике.

Внимание Ника переключилось. Он вновь включил устройство связи на передачу.

— Что случилось?

— Обнаружен амнионский корабль, — доложила второй помощник. — Только что вышел из гиперпространства в точке на границе досягаемости нашего локатора между нами и Малым Танатосом.

Саккорсо отключил связь и выбежал из каюты.

Прежде чем он снова успел запереть Мори, она последовала за Ником.

18

Заметив Мори, Саккорсо резко развернулся.

— Проклятье, Мори!… — взревел он.

— Послушай, Ник, я тебе нужна. — В коридоре было пусто — никто не мог услышать Мори. Она тороплив подбирала слова: — Может быть, ты можешь одолеть Амнион, но тебе не справиться с командой, которая тебе не доверяет. Я нужна тебе рядом, чтобы все поверили тому, что мы заодно. Только тогда они по-прежнему будут считать тебя человеком, который никогда не проигрывает.

— Другими словами, — ответил Ник, — ты хочешь, чтобы я тебе доверял. Ты только что нарушила мой приказ, а теперь хочешь, чтобы я поставил на карту все, что у меня есть, ради сомнительной поддержки с твоей стороны.

— Мои отношения с Дэйвисом носят частный характер, — возразила Мори. Неудачная попытка помочь сыну огорчила и в то же время разозлила ее. Теперь она шла напролом. — Наши же с тобой отношения у всех на виду. Даже ты можешь понять разницу.

Взревев, Ник взмахнул рукой.

Но удара не последовало. Саккорсо схватил Мори и, едва не повалив с ног, потащил к лифту.

— Смотри же, — рявкнул Ник, волоча Мори за собой. — Чем больше будешь копать под меня, тем меньше у тебя шансов остаться в живых.

Копать под него. Если бы знать, как это сделать! С каждой минутой Мори все меньше и меньше была уверена в своих дальнейших планах и действиях. Теперь она все чаще теряла над собой контроль. Пропасть между тем, о чем она помышляла, что планировала, и тем, что она делала, становилась все шире.

Тем не менее, Мори подтвердила, что их договор остается в силе — неважно, доверяет ли ей Ник или нет, неважно, полагается ли она сама на себя или нет.

Вместе с Ником она поспешила на мостик «Мечты капитана».

При появлении Ника на лице Лит Коррегио отразилось облегчение. В отличие от Мори, она побывала в лазарете. Ее раны зажили. Кроме того, у нее было время для отдыха… Нет, Лит не сомневалась в своей компетентности. Ей просто не хотелось командовать кораблем в сложившейся ситуации. У нее уже не было уверенности в том, какой будет реакция ее командира. Она не хотела вступить в противостояние с амнионским кораблем без присутствия Саккорсо, поскольку не могла рассчитывать на одобрение своих действий.

Впрочем, Ник не обратил на Лит внимания.

— Доложить обстановку, — отрывисто приказал он, окинув взглядом мониторы.

Лиг кивнула в сторону одного из экранов.

— Корабль объявился пять минут назад. На границе радиуса действия локатора. Данные по кораблю неполные. Во-первых, на приборах сказывается эффект искажения времени. Во-вторых, компьютеры просто не запрограммированы работать в условиях столь сильного доплеровского смещения. В данный момент мы пытаемся отсечь помехи, чтобы хотя бы определить, в каком направлении движется цель… Мы уверены лишь в том, что это амнионский корабль. По характеристикам выброса оказалось возможным определить, что это один из кораблей, встретивших нас у Станции всех свобод — «Штиль»… По какому-то невероятному совпадению корабль оказался на одной линии между нами и Малым Танатосом. Если кто-то из нас не изменит направление движения, мы столкнемся.

— Как такое возможно? — нахмурившись, спросил Ник.

Лит кивнула в сторону плотоядно улыбающегося рулевого третьей вахты.

— Очень просто, — ответил Пэстил, покручивая усы. Он был рад представившейся возможности продемонстрировать свой профессионализм. — Эльба и я тоже могли бы это сделать. — Его усмешка говорила о том, что вычислить траекторию в данном случае было бы несложно, а не потому, что он был высокого мнения об Эльбе. — При условии, что им известна наша скорость, ускорение, направление движения, масса корабля, гистерезисные параметры, а также если они смогли определить энергетические характеристики нашего генератора гравитационного поля, они могли вычислить нашу траекторию от Станции всех свобод до любой точки галактики… Не зная наших гистерезисных параметров и энергетических характеристик генератора, им никогда не вычислить нашу траекторию. Но они поставили нам запчасти, а значит, располагали точной информацией. В случае неудачи спланированной ими диверсии — что, впрочем, и произошло, — им не пришлось бы ломать голову, где нас искать. Тем более что мы вышли из гиперпространства еще на их территории.

Мори все это знала. Да она была уверена, что и Ник тоже знал. Доклад подчиненного просто давал ему время на размышления, а сидящим на мостике — время привыкнуть к его присутствию.

Вдруг Ник повернулся к оператору связи.

— Они вышли в эфир? — спросил он. Оператор связи третьей вахты, плохо справлявшийся со своими обязанностями в лучшие времена, теперь выглядел совершенно растерянным.

— Не знаю, — заикаясь, проговорил он. — Я не уверен. Очень много помех.

— А ты рискни, угадай, — угрожающе сказал Ник.

Оператор наведения Симнер хихикнул в кулак.

Оператор связи побледнел еще больше.

— Не думаю, — пробормотал он, посмотрев на Лит, словно ища у нее защиты. — Если бы они вышли на связь, компьютер бы это определил.

— Еще рано, — сказала Лит. — Как я говорила, мы не знаем, в каком направлении они движутся. Мы не можем точно определить расстояние до них. Если они и вышли на связь, то, возможно, мы их еще не слышим.

— А они находятся в такой же ситуации? — быстро спросила Мори. — Они испытывают такие же трудности, вычисляя наши координаты?

Лит помолчала, обдумывая ответ.

— Почему бы и нет, — наконец, сказала она. — В любом случае, думаю, можно сказать с уверенностью, что они не ожидали увидеть нас здесь. Возможно, они удивились, что вообще нас заметили. Скорость, с которой мы движемся, любому покажется удивительной.

— Итак! — Очевидно, Ник принял решение и теперь отдавал приказы. — Ты, — он ткнул пальцем в Мори, — займешь место оператора системы внешнего обеспечения. — Оскалившись, он добавил: — Без обид, Эльба, но мне нужен человек, который думает головой, а не промежностью.

Эльба Пармут недовольно надула губы, но подчинилась.

Ник включил внутреннюю связь.

— Линд, Мальда, вы нужны на мостике. — Казалось, у Ника внутри заработала динамо-машина, подстегивая его принять брошенный ему вызов. С каждым мгновением он все больше становился прежним Ником Саккорсо, который никогда не проигрывает. — Чем быстрее, тем лучше.

Проходя мимо Мори, Эльба попыталась состроить презрительную гримасу, однако на ее лице отразился лишь благоговейный страх перед основанной на сексе властью, которую Мори, по всей видимости, имела над Ником.

Мори ухмыльнулась в ответ, но тут же ужаснулась мысли, что ее ухмылка, может быть, повторяет ухмылку Саккорсо. Она все больше становится похожа на него.

На него и на Энгуса.

Осознание этого на мгновение поразило Мори. Она механически села за пульт управления системой внешнего обеспечения и пристегнулась к креслу. Однако информация на экране компьютера и мигавшие индикаторы ничего для нее не означали. Без защиты зонного имплантата ее личность разрушалась под действием стресса.

Неожиданно, словно издалека, ее настиг голос Ника:

— Мори, предположим, что мы идентифицировали цель правильно. Выведи на экраны все, что у нас есть на «Штиль». Начнем выяснять, с чем имеем дело.

Слова Ника словно встряхнули Мори — она вновь обрела способность действовать: нажимать на кнопки, исполнять команды, выводить информацию на экраны дисплеев.

Появившаяся на мостике Мальда Верони и сменила Симнера. Явился и Линд. Что-то бормоча себе под нос, он занял место за пультом управления системой связи, вставил в ухо наушник и начал устанавливать фильтры, чтобы отсечь помехи.

— Ничего не пропускай, — сказал Ник, обращаясь к Линду. — Мы должны принимать решения быстро. При такой скорости боковая тяга для нас — все равно, что столкновение яйца с молотом. Необходимо корректировать курс очень осторожно. Но пока мы не знаем, чего они хотят, мы не можем принять окончательное решение.

— Я прослежу, — сказала Лит. Все ее внимание сосредоточилось на экранах дисплеев. — Будет услышан каждый их вздох.

— Надеюсь, не звук их естественных отправлений, — сострил Пэстил.

Ник проигнорировал шутку.

— Мальда, — сказал он, — я хочу, чтобы все было наготове. Пушки нам не помогут, если, конечно, нам не придется давать бортовой залп. Тем не менее, я хочу, чтобы они были заряжены. Что касается лазеров, указания те же. — «Мечта капитана» была оборудована промышленными лазерами, которые не годились для вскрытия захваченных судов. Кроме того, как и пушки, они были слишком медленны для нынешней скорости корабля. С этой точки зрения такая скорость являлась для «Мечты капитана» недостатком — эффективность вооружения корабля снижалась. — И подготовь статические мины.

Когда Ник закончил говорить, Мальда Верони приступила к выполнению приказа.

— Олам, — продолжал Ник, обращаясь к локаторщику третьей вахты, — мне нужно как можно больше информации. Я хочу знать, удаляется или приближается этот сукин сын, и с какой скоростью.

— Есть, — удрученно ответил Олам. — Но данные весьма неясны. А добавить на мой пульт нагрузку — он вот-вот задымится. Минутку, — через мгновение воскликнул он. — Компьютер что-то определил. — Изучив данные, Олам доложил: — Корабль идет тем же курсом, что и мы. Направление в точности то же. Скорость… — Он нажал пару кнопок, — приблизительно четверть скорости света.

Значит, скорость «Мечты капитана» превышала скорость амнионского корабля на половину скорости света.

Ник еще больше возбудился.

— Мори, что мы знаем об этом корабле? Какие у него возможности?

Мори просмотрела данные.

— Этот тип военных кораблей оснащен медленным бризантным двигателем. Такие корабли развивают скорость, сходную с нашей, — при стандартных условиях полета, конечно. Правда, они не могут ускоряться так быстро. В общем, они не очень проворные. Данная информация совпадает с полученными характеристиками «Штиля». Это хорошие новости. — Вдруг во рту Мори пересохло. — Плохая новость состоит в том, что корабль имеет достаточно большие размеры, чтобы нести на борту сверхсветовые протонные пушки. В этом состоит преимущество медленного бризантного двигателя — он позволяет экономить энергию. — «Мать погибла от луча сверхсветовой протонной пушки», — мелькнуло в мозгу Мори. — Нам не устоять против их залпа. Если нам придется принять бой, быстрота наш единственный козырь.

Мори почувствовала озноб. Очевидно, ее организму не хватало привычного действия зонного имплантата.

Если Ник предпримет экстренное маневрирование, Мори столкнется с существенными трудностями. Пульта управления имплантатом теперь при ней нет.

Ее мать убили.

— Они вышли на связь! — разрезал воздух пронзительный голос Лит.

Она включила громкоговорители.

— Амнионский военный корабль «Штиль» кораблю людей «Мечта капитана», — сквозь посторонние шумы донесся ровный чужеземный голос. — Требуем снижения скорости. Цели сторон не были достигнуты. Требования Амниона не были удовлетворены. Если они не будут удовлетворены, вы будете рассматриваться в качестве потенциальной угрозы. «Штиль» уничтожит вас. Чтобы сохранить себе жизнь, вы должны начать торможение.

Мори почувствовала страх. Требования не были удовлетворены. Перед глазами замелькали вспышки, делая работу с дисплеем невозможной. Во рту пересохло настолько, что трудно было глотать. Ее Дэйвис по-прежнему нужен Амниону.

Или же им нужен секрет невосприимчивости Ника.

Какое-то мгновение Саккорсо размышлял.

— Каково запаздывание? — спросил он. — Как далеко они находятся?

— Запаздывание пять минут, — тут же доложил Линд. — Оценка приблизительная, но, в общем, правильная. Компьютеры вечно приукрашивают картину.

— Пять минут, — вторил Олам. — Локационные данные совпадают.

Девяносто миллионов километров. Сближение с относительной скоростью сто пятьдесят тысяч километров в секунду. Расстояние, достаточное для маневра. Времени достаточно, чтобы сойти с ума.

Конечно, корабельный локатор хуже, чем о нем думают. Оборудование амнионского корабля совершеннее — ни один локатор, сделанный руками человека, не может фиксировать цели на таком расстоянии. «Мечта капитана» получала старую информацию — остатки частиц в вакууме — и экстраполяцию из нее. По иронии судьбы скорость, которая была придана «Мечте капитана» в результате диверсии, позволила ей принять информацию с такого расстояния и дала шанс защититься. Такая станция, как, например, Рудная, не заметила бы присутствия пришельца.

— Ник, — сказала Мори. Пересохшее горло затрудняло речь. — Скажи им, что мы получили повреждения. Скажи, что взрыв тахионного двигателя повредил систему управления тяговыми двигателями. Мы не можем предпринять торможение.

Ник покачал головой.

— Они поймут, что мы вводим их в заблуждение. — Саккорсо был настолько поглощен информацией, поступавшей на экраны мониторов, что не обратил внимания на подоплеку слов Мори. — Они сами сконструировали те запчасти и в точности знают, что случилось с нашим тахионным двигателем… Линд, запиши следующее: «Капитан Ник Саккорсо амнионскому кораблю „Штиль“. Я восстановил контроль над своим кораблем. Сожалею, что удовлетворение ваших требований было сорвано неповиновением моих подчиненных. Как бы то ни было, я не намерен совершать торможение. Не были удовлетворены мои собственные требования. Поломка тахионного двигателя диктует мне необходимость прибыть на Малый Танатос. Причина поломки двигателя делает невозможной удовлетворение ваших требований». Отравляй… Пэстил, теперь твоя очередь доказать, что ты умеешь не только языком чесать. Необходимо изменить курс на один градус. И изменить плавно. Ускорение не должно превышать одного g. Эта траектория позволит нам проскочить мимо них на изрядном расстоянии.

— Какая от этого польза? — спросил рулевой. — Они пойдут наперерез.

— Я разве спросил твое мнение? — спокойно осведомился Ник.

— Нет.

— Тогда исполняй. Если не можешь составить собственный алгоритм, пусть за тебя подумает компьютер… Как только они начнут менять курс, сообщи мне.

Пэстил с досадой углубился в работу.

Мори инстинктивно ухватилась за край своего пульта и стала ждать ускорения, за которым — потеря сознания и разрушение личности.

Однако когда Пэстил хотел, он работал хорошо.

Мори почувствовала неожиданную тяжесть во всем теле, которая, впрочем, быстро исчезла. Осталось чувство головокружения и возбуждения — признак облегчения, но никак не гравитационной болезни.

— Готово, — заносчиво доложил Пэстил.

— Ты в порядке, Мори? — спросил Ник.

Вопрос мог означать многое. Мори не стала задумываться. Она просто кивнула.

Запаздывание пять минут. Десять минут, чтобы сообщение дошло туда и в виде ответа вернулось обратно. Нет, все-таки меньше. «Мечта капитана» сокращала расстояние со скоростью, составлявшей половину скорости света, не считая потерю скорости при коррекции курса. Запаздывание быстро сокращалось.

У Мори не так уж много времени.

— Ник, — взволнованно сказала она. — Что, если снова попробовать блефовать? Мы можем сказать им, что только что отправили сообщения на Малый Танатос и в ближний космос. Если с нами что-то случится, все узнают, чьих рук это дело. Единственный путь сохранить свою репутацию — оставить нас в покое.

— Это может сработать, — задумчиво проговорила Лит.

— Или убедить их в том, что, убив нас, они ничего не теряют, — возразил Ник. — Поскольку их репутация уже и так пострадала, почему бы не порадовать себя тем, что поджарили нас?… У меня есть идея получше. — Он вновь включил внутреннюю связь. — Мика, как насчет того, чтобы выйти в открытый космос на скорости двести семьдесят тысяч километров в секунду?

В ответ послышался недовольный голос Мики:

— Лучше бы я родилась калекой… Что у тебя на уме?

— Статические мины, — заявил Ник. — Я хочу, чтобы штук двадцать-тридцать их окружали нас, как мантия. Мы не можем запустить их автоматически — амнионцы заметят выброс энергии. Я не могу рисковать. Поэтому надо установить их вручную.

— Какая от них польза? — снова встрял Пэстил. — Если мы окружим себя минами, мы лишимся обзора и не увидим приближающегося корабля противника.

Ник бросил на рулевого уничтожающий взгляд. Тот закрыл рот.

Если тот же самый вопрос и беспокоил Мику, она не подала виду.

— Нет необходимости выходить наружу, — ответила она. — Я могу сделать это из одного из шлюзов. Как часто устанавливать мины?

— Наплевать. Условие одно: чтобы локатор противника их не засек.

— Когда приступать?

Ник посмотрел на Мальду. Та кивнула.

— Они уже взведены, — сказал Саккорсо. — Приготовь их как можно быстрее и жди моего сигнала. — Затем он добавил: — Пристегнись в шлюзе. Я не хочу, чтобы тебя выкинуло при маневрировании. — Отключив связь, Ник повернулся к Пэстилу. — Если ты думаешь, что я не знаю, что делаю, лучше надевай скафандр и проваливай с корабля. Скучать по тебе мы не будем.

Пэстил втянул голову в плечи.

— Извини, Ник, — пробормотал он, кусая губы. — Этого больше не повторится.

— Вернемся к сути, — агрессивно продолжал Ник. — Как вы думаете, что амнионец может противопоставить нашей скорости? Они слишком далеко, чтобы рассчитать нашу траекторию. Если они хотят нас подстрелить, они должны угадать наше местоположение. Вряд ли им это удастся.

Мори не слушала. Горло еще больше пересохло, дышать становилось все тяжелее. Ее заботило лишь то, как Амнион ответит на заявление Ника.

«Какое из своих требований они хотели бы видеть выполненным?»

— Они меняют курс, — доложил Олам.

Мори попыталась вывести данные на экран, чтобы обработать их самостоятельно, но ее опередил Пэстил. Да и как она могла работать быстро: перед глазами по-прежнему полыхали вспышки, пальцы немели. В стремлении реабилитировать себя Пэстил работал как никогда быстро.

— Курс на перехват, — отрывисто доложил он. — Если мы не изменим курс, они пересекутся с нами как раз вовремя, чтобы нанести удар. — Он на секунду замолчал. — Мы опережаем их на две минуты, — заключил он.

— Получено сообщение, — почти тут же доложил Линд.

— Включить громкоговорители, — приказал Ник.

— Амнионский корабль «Штиль» капитану Нику Саккорсо. — Сокращающееся расстояние улучшало прием. — Требуем снижения скорости. Требование подлежит обязательному исполнению. Если вы не подчинитесь, вы будете уничтожены… Скорость, с которой вы движетесь, затрудняет ведение переговоров. Поэтому переговоры вестись не могут. Ваше заявление о том, что причины поломки тахионного двигателя делают «невозможным удовлетворение требований» Амниона, неясно. Вы нарушили границы пространства Амниона. Таким образом, все требования Амниона подлежат удовлетворению… Вы намекаете на то, что Амнион виновен в поломке тахионного двигателя. Очень хорошо. В таком случае, мы считаем вас виновным в неудачной попытке Амниона определения вашей личности. Если вы обвиняете Амнион, Амнион обвиняет вас. Обвинение, выдвинутое Амнионом, предшествует вашему… Если вы хотите произвести ремонт двигателя и благополучно покинуть пространство Амниона, вы должны предоставить в наше распоряжение человеческого детеныша — Дэйвиса Хайленда, — как и было условлено.

— Ник, ты не сделаешь этого! — в ужасе прошептала Мори.

Нетерпеливым движением руки Саккорсо оборвал ее.

— «Неповиновение» ваших подчиненных, — безучастно продолжал амнионский голос, — лишь отложило удовлетворение наших требований, а не отменило их. Вы должны признать наше требование справедливым и выполнить его в обмен на беспрепятственный выход из пространства Амниона, а также в счет полученной обманным путем суммы. Для этого вы должны совершить торможение… Выровняйте скорость со скоростью «Штиля». После этого передайте нам человеческого детеныша, Дэйвиса Хайленда. Затем вас эскортируют к Малому Танатосу или к границе с ближним космосом, если пожелаете.

Ник, не надо!

— В случае неудовлетворения требований Амниона, — безжалостно продолжал чужеземный голос, — вас уничтожат. Дальнейшие переговоры неприемлемы. Совершайте торможение.

— Запаздывание! — рявкнул Ник, как только передача завершилась. — Каково запаздывание?

— Девять минут в оба конца, — немедленно доложила Лит. — Они услышали нас через пять минут, мы получили их ответ через четыре.

— Следовательно, они шли новым курсом, по крайней мере, четыре минуты?

— Именно, — в один голос ответили Олам и Пэстил.

— Линд, записывай. — Ник кровожадно ухмыльнулся. — «Капитан Ник Саккорсо амнионскому кораблю „Штиль“. По коням!» Отправляй.

Мори во все глаза смотрела на Ника, испытывая головокружение настолько сильное, что вот-вот упадет в обморок.

Саккорсо включил внутреннюю связь.

— Мика, ты готова?

— Готова, — последовал ответ.

— Жди. Осторожно, мы будем маневрировать. Ник снова повернулся к Пэстилу.

— Ну что, ас, — сказал Саккорсо. — Делай дубль. Мягкая коррекция курса. Ускорение — не больше одного g. Направление прежнее: Малый Танатос.

— Но они же… — начал рулевой. Мори заметила его мокрые от пота усы.

— Используем их изменение курса против них самих. — Тон Ника был небрежным, однако его взгляд говорил, что жить Пэстилу осталось недолго. — Инерция их корабля не позволит им снова пойти на перехват… Ты удовлетворен? — Ник передразнил амнионский голос. — Или тебя успокоить совсем?

«Другими словами, — подумала Мори, — „Штиль“ может остановить „Мечту капитана“ только бортовым залпом с дальнего расстояния. Ник рассчитал такой ход заранее. Он вынудил амнионский корабль занять такую позицию, в которой у него нет другого выбора, кроме как открывать огонь. Причем но цели, которая движется с неимоверной скоростью. У Ника нет намерения отдать Дэйвиса».

Однако дышать Мори было по-прежнему тяжело. Когда началась корректировка курса, она едва не упала с кресла — не потому, что ускорение было сильным, а потому, что у нее закружилась голова.

— Готово, — настороженно объявил Пэстил.

— Пора! — скомандовал Ник Мике по внутренней связи.

— Мины запущены, — тут же ответила Мика. — Мне нужно двадцать секунд, чтобы задраить шлюз.

— Давай, — только и сказал Ник и выключил связь. — Итак, — обратился он к присутствующим на мостике, — решающий шаг сделан. Отступать теперь поздно. Если кто-нибудь подведет, нас всех поджарят. Мори, прикинь, сколько времени нужно амнионцу, чтобы выйти на огневую позицию. Как только они увидят, что мы вновь поменяли курс, они поймут, что не смогут нас поймать. Я хочу, чтобы ты вычислила их наиболее вероятную позицию для открытия огня… Олам, сообщи, как только заметишь, что они меняют курс… Пэстил, когда я тебе скажу, включишь торможение с ускорением не более одного g. Не больше! Ровно в течение десяти секунд. Затем — выключение… Мальда, как только эти десять секунд истекут, взорвешь мины… Мори?…

Мори едва могла сидеть в кресле прямо. Она попыталась сказать «Все в порядке», но не смогла произнести ни звука. Перед ее глазами стояли круги, легкие сжимал спазм. Откат в обычное состояние… Нервные клетки, столь длительное время получавшие искусственную поддержку, по-видимому, «забыли», как обходиться без нее. Мори едва ли могла отличить информацию на мониторе от своих кошмарных видений.

«Мори, спаси нас!» — молили ее отец и сын.

«Но как? Ей даже не спасти себя! Она сама разлагается на частицы, которые будто рассеиваются но всему космосу».

— Мори! — вдруг воскликнул Ник. — Не трогай пульт!

Но у нее же не приступ гравитационной болезни. Ник подскочил к Мори прежде, чем она успела об этом сказать. Он схватил ее за запястья, отдернул от пульта управления системой внешнего обеспечения и отбросил на спинку кресла.

— Теперь все зависит от тебя, Пэстил, — веско заметила Лит Коррегио. — Покажи нам, что ты по достоинству занимаешь свое место. Вычисли наиболее вероятную позицию противника для нанесения удара. Если тебе это удастся, я попрошу Ника тебя простить.

— Со мной все в порядке, — прошептала Мори в лицо Нику.

— Нет, ты не в порядке, — ответил он.

— Это не гравитационная болезнь, это откат, — пробормотала Мори, не в силах лгать. «Ты считаешь, я сыграла с тобой злую шутку. Что, в таком случае, я сделала с собой?» — Я могу выполнять свои обязанности.

— Черта с два ты можешь.

— Четыре минуты, — через силу проговорила Мори. — Им нужно четыре минуты.

— Мне кажется иначе, — раздался осторожный голос Пастила. — Они заметят, что мы изменили курс, через три с половиной минуты после того, как мы это сделали. Им понадобится пять минут, чтобы развернуть свою посудину..

— Четыре, — возразила Мори, — при условии, что у них лучше компьютеры.

— А они у них лучше, — словно сквозь сон услышала она голос Ника.

— Хорошо, четыре, — согласился Пэстил. — После произведения выстрела залп достигнет нас через одну минуту. Скажем, всего пройдет восемь с половиной минут после того, как мы изменили курс. Но это приблизительная оценка. Могу начать предварительный обратный отсчет времени.

— Я могу это сделать сама. — Мори попыталась сфокусировать на чем-нибудь свой взгляд. — Позволь мне заняться своими обязанностями.

Ник крепко держал ее за запястья, словно пытаясь оценить ее состояние по напряжению в ее руках. Вдруг он резко приблизил свое лицо к лицу Мори.

— Дрянь, — прошипел он ей на ухо. — Приятно видеть, как ты мучаешься.

Отпустив руки Мори, Ник отошел к креслу Лит.

Мори ухватилась за края пульта и попыталась привести себя в чувство.

Предварительный обратный отсчет. Вычисление момента, когда «Штиль» откроет огонь. Причем известна лишь одна величина — растяжение времени. И то благодаря компьютерам «Мечты капитана». Мори должна определить, когда начинать обратный отсчет времени, и определить это достаточно точно.

Стоит лишь хорошенько подумать.

Правда, «достаточно точно» не значит очень хорошо. Необходимо найти более точное решение.

Но Мори не могла думать. Каждая такая попытка заканчивалась головокружением и кругами перед глазами.

Но ей и не надо думать. Где-то в компьютере есть программы, которые могут думать за нее. Надо только ими воспользоваться.

«Мори, спаси нас».

Как больно.

Через силу Мори протерла глаза и принялась вызывать информацию на дисплей.

Начать обратный отсчет времени с момента изменения курса. Отныне все привязки к этому моменту. Сколько времени осталось? Семь минут? Шесть? Неизвестно. Впрочем, наплевать. Наблюдать, как утекают последние минуты жизни — значит поддаться панике.

Скорость света постоянна. Принять за постоянную величину все данные, которыми располагает «Мечта капитана» об амнионских военных кораблях вообще и о «Штиле» в частности. Принять за постоянную величину решение уничтожить «Мечту капитана» и необходимость поиска наилучшего угла обстрела. Величина растяжения времени постоянна. Найти время дачи залпа.

Проверить данные. Начать вычисления.

Теперь только — нажать нужные кнопки.

С Богом!

— Готово, — сказала Мори, хотя она не была уверена, что говорит достаточно громко, чтобы ее услышали. — Данные на экране. Я задействовала программу самотестирования и коррекции. Компьютер сам оценит величину компенсирования эффекта растяжения времени. Таким образом, обратный отсчет будет более точным.

Все тело Мори заныло от боли. Лихорадка становилась все сильнее. Голова гудела. Мори хотелось пить, но сил попросить воды нет. Она закрыла глаза.

Всего минута отдыха.

— Проверь данные, Пэстил, — сквозь забытье услышала Мори голос Лит.

— Похоже, все правильно, — тут же последовал ответ рулевого. — Не знаю, правда, как это у нее получилось. Когда я последний раз отходил от наркотиков, я не мог нащупать свою голову обеими руками. А эта идея с программой самотестирования и коррекции просто великолепна.

Эти слова были последними, которые услышала Мори, прежде чем заснуть.

Проснулась она от чувства, будто ей в грудь ткнули электрошоковой дубинкой. Когда Мори смогла сфокусировать взгляд на экране монитора, оказалось, что момент открытия противником огня по «Мечте капитана», который она предсказала, вот-вот наступит. Если она права, то бортовой залп «Штиля» будет дан через девяносто секунд.

Сто пятьдесят секунд до уничтожения «Мечты капитана».

Луч протонной пушки летит со скоростью света — с той же скоростью, что и сигнал локатора. Значит, «Мечта капитана» не успеет получить предупреждение раньше того, как столкнется с огненным валом.

Пэстил и Мальда склонились над своими пультами. Олам изучал показания локатора. Остальные уставились на экраны мониторов.

Оставалось лишь ждать.

Компьютер начал обратный отсчет времени с опережением на пятнадцать секунд.

— Пэстил, — сказал Ник, не сводя глаз с экранов, — надеюсь, ты готов.

— Никогда не был настолько готов, — пробормотал Пэстил.

— Мальда? — спросил Ник. Оператор наведения кивнула.

— Разве не забавно? — весело воскликнул Ник. — Мы так и не узнаем, суждено ли нам уцелеть или нет. Наши догадки оборвет смерть.

Минута сорок секунд.

«Ник, позволь поговорить с Дэйвисом. Позволь с ним попрощаться».

Нет. Слова застряли в пересохшем горле. Компьютер отсчитал еще восемь секунд.

— Только по моему сигналу, — предупредил Ник. — Только по моему сигналу… Мальда, действуй по ситуации… Вы заметили, — продолжал Ник, обращаясь ко всем, — что с каждой секундой обратный отсчет ускоряется? Забавно, не правда ли? Возможно, наши оценки слишком оптимистичны и мы ближе к гибели, чем думаем.

Минута десять.

Мори будто перестала дышать. Казалось, ей этого просто не нужно.

В какой-то момент -она бы могла поклясться в этом — разница между жизнью и смертью перестала для нее существовать. Забери же, Амнион, то, что останется после твоего натиска.

Двадцать секунд. Тишину на мостике вдруг разорвал возглас Ника:

— Пора!

Корабль затормозил столь резко, что Мори повалилась ничком на пульт управления.

Статические мины ушли вперед, занимая то место, где, по расчетам амнионского корабля, должна находиться «Мечта капитана».

Десять.

Девять.

Ускорение торможения было небольшим. Мори это понимала. Но оно оказалось чувствительным, поскольку было направлено под углом к направлению внутренней силы тяжести корабля. И все же не настолько чувствительным, чтобы спровоцировать приступ гравитационной болезни. Тем не менее, Мори не могла оторвать голову от панели управления.

Восемь.

Семь.

Шесть.

На Мори действовали два ускорения и последствия отката в нормальное состояние после привыкания к имплантату. Все вместе они были тяжелым испытанием для Мори. У нее было такое чувство, что ее тело растекалось в разные стороны, исчезая в космической темноте. Ее мозг вот-вот взорвется.

Пять.

Четыре.

Три.

Что же все-таки происходит? Должно быть, Мори дышит, иначе она бы потеряла сознание. Но она этого не ощущает. Может быть, ею полностью завладела гравитационная болезнь. Жизнь сочится сквозь пальцы. Хорошо бы умереть своей смертью.

Два.

Один.

Мальда произвела подрыв мин.

В одно мгновение окружающее пространство превратилось в гигантскую вспышку.

Чуть позже, опережая «Мечту капитана» на семь или восемь секунд, огневой вал залпа «Штиля» пронзил то место, где только что находилось скопление статических мин. Прими «Мечта капитана» огонь на себя, от нее не осталось бы и остова — весь корабль рассеялся бы в вакууме.

Однако «Штиль» промахнулся. Огневой вал его залпа, поглощенный взрывом статических мин, даже не появился на экранах «Мечты капитана». Люди Ника так и не узнали, как близко от них пронесся огненный смерч.

Как и хотел Ник, «Штиль» стрелял лишь по изображению его корабля.

К тому времени, когда амнионские сенсоры определили, что «Мечта капитана» ускользнула от них невредимой, она уже была вне пределов досягаемости.

— Что ж, — мрачно заключил Ник, — теперь мы знаем, что намерения у них серьезные.

«Конечно, серьезные, — подумала Мори, по-прежнему не в силах поднять голову. — Серьезные настолько, чтобы уничтожить „Мечту капитана“ ради того, чтобы не дать уйти Дэйвису. Возможно, ей следует выпрямиться в кресле, но зачем? Малый Танатос — тоже пространство Амниона».

Вдруг к Мори подошел Ник.

— Идем. — Ник стал отстегивать ее от кресла. — От тебя здесь никакой пользы. Я отведу тебя в твою каюту

Через некоторое время Мори обнаружила, что держится за шею Ника. Значит, находится в вертикальном положении. Самостоятельно определить, где верх, а где низ, она уже не могла.

* * *

Когда они оказались в каюте, Ник посадил Мори на койку и вынул пульт управления зонным имплантатом.

— Я не люблю этого делать, — сказал Ник. Успешно проведенная операция против амнионского корабля воодушевила его, и он хотел поделиться своим воодушевлением с Мори. — Я бы предпочел наблюдать, как ты мучаешься в откате, но не хочу рисковать. Ты можешь сойти с ума. Есть возможность отправить тебя в лазарет и дать дозу «ступора», но этот вариант меня не устраивает, поскольку я не знаю, когда ты мне понадобишься. Лазаретный компьютер не примет команду усыпить тебя на неопределенный период. Таким образом, воздействовать на зонный имплантат — моя единственная возможность.

— Подожди, — прохрипела Мори.

— Что такое? — пророкотал Ник.

Вопрос жизни и смерти. Если позволить Нику убить себя или разбудить гравитационную болезнь, Дэйвису уже не помочь. Амнион теперь не отстанет.

— У тебя в руках передатчик короткого радиуса действия, — сказала Мори, стараясь говорить четко. — Ты не можешь его включить и уйти, прихватив его с собой. Он перестанет действовать, и это меня убьет. Его необходимо оставить здесь.

Казалось, Ник поверил. Что ж, значит, он еще может определять, когда она говорит правду.

— Проклятье, — выругался он, нажимая комбинацию кнопок, отвечающую за введение Мори в бессознательное состояние.

Мори закрыла глаза, повалилась на койку и осталась лежать без движения.

Ник пристегнул Мори к койке, чтобы она не упала при торможении, и немного постоял над ней, видимо, изучая.

— Чертова сука, — пробормотал он и вышел из каюты.

Итак, Ник поверил Мори, поскольку оставил пульт управления в одном из ящиков.

Дрожа всем телом, Мори отстегнула себя от койки и поднялась на ноги.

У нее появился шанс.

И все-таки она им не воспользуется.

Мори пришлось убедить Ника, что все функции ее пульта в рабочем состоянии. Во что бы то ни стало, но Мори должна скрыть от Саккорсо факт того, что она заранее отключила ту функцию, которой он воспользовался. И вообще, как бы страстно она ни желала вновь отдать себя стимулирующей власти зонного имплантата, она должна отказаться.

Мори не стала перепрятывать пульт. Не стала она и пытаться незаметно покинуть каюту. Кораблю предстояло совершить резкое торможение. Мори не знала, когда оно произойдет или сколько будет длиться. Кроме того, она нуждается в отдыхе, так же, как нуждается она в освобождении от привыкания к имплантату. Мори легко нашла пульт и нажала кнопки, отвечающие за погружение в сон.

Таймер Мори устанавливать не стала.

Положив пульт туда, где его оставил Ник, она снова нырнула в койку и успела пристегнуться к ней, прежде чем ее сознание погрузилось в непроглядную тьму.

Дополнительная информация

Акт о преимущественном праве

Акт о преимущественном праве был принят вопреки веским возражениям либеральных политиков на Земле и противодействию местных администраций большинства станций ближнего космоса: Терминус, Сагитариус Анлимитед, Лабораторной, Внешней, Вэлдор Индастриал. Поддержала Акт лишь администрация Рудной станции. За разговорами о необходимости более эффективно контролировать соблюдение законности хорошо просматривалась причина появления этого акта: он переводил Службы безопасности всех станций, кроме Службы безопасности Земли, под юрисдикцию Департамента полиции Концерна рудных компаний.

До появления Акта Службы безопасности станций должны были сотрудничать с полицией, делиться с ней оперативной информацией и оказывать всяческую поддержку ее представителям, когда бы те ни находились на той или иной станции. Но «епархия» полиции начиналась все-таки за пределами контролируемого станциями пространства — там, куда не доставал огонь их оборонительных орудий.

Такое положение вещей было подтверждено Параграфами о полицейской деятельности, согласно которым полиция лишь «борется против пиратства и следит за соблюдением законности в ближнем космосе». Ничего больше ей не предписывалось.

Однако в какой-то период Параграфы стали прочитываться иначе, и «ничего больше» превратилось в «ничего меньше». В частности, ни одна акция против пиратства не предпринималась без учета угрозы со стороны Амниона. Поскольку штат, ресурсы и намерения полиции все увеличивались, стала расширяться и ее деятельность. Вскоре полиция должна была защищать ближний космос от любой угрозы.

Постепенно такая интерпретация Параграфов стала доминирующей, и появление Акта о преимущественном праве оказалось почти неизбежным. Для того чтобы «бороться против пиратства и следить за соблюдением законности в ближнем космосе», полиция должна была расширить свою деятельность и выйти как на новый внутренний рубеж (со станциями ближнего космоса, где, в силу сложившихся обстоятельств, большинство преступников готовили свои преступления), так и на новый внешний рубеж (с Амнионом).

Несмотря на сильную оппозицию, растянувшую прохождение Акта о преимущественном праве на несколько лет, существовали факторы, которые все же способствовали его принятию.

Во-первых, возрастал страх перед Амнионом.

Во-вторых, обострялись проблемы, связанные с пиратством.

Кроме того, появилось сомнение в безупречности Службы безопасности станций. Породило его дело Термопайла (которое вела администрация Рудной станции), внешне так безобидно закрывшееся, но имевшее пугающую подоплеку. Служба безопасности Рудной, по-видимому, воспользовалась услугами опасного пирата для того, чтобы поймать другого, не менее опасного, что едва не закончилось весьма печально для самой станции. Ей просто повезло. Использование Службой безопасности в своей работе преступников безответственно и опасно. Помимо прочего, Служба безопасности Рудной — в силу большой удаленности этой станции — не имела оперативной связи с Землей, следовательно, ею было тяжело управлять, а, значит, и трудно доверять.

Находясь перед выбором между незапятнанной репутацией полиции с одной стороны и сомнительной надежностью Службы безопасности станций ближнего космоса с другой, большинство членов Руководящего совета Земли и Космоса, в конце концов — по рекомендации директора Концерна рудных компаний — приняли Акт о преимущественном праве.

В одних кругах он рассматривался как закон, направленный на обеспечение безопасности ближнего космоса и взаимных интересов Земли и рудных компаний, в других — как решительный шаг Уордена Диоса и Департамента полиции к абсолютной власти.

19

Когда Мори очнулась, ощущение было такое, словно она умирает. Забвение сменилось слабостью, как при самой тяжкой болезни; казалось, смерть подступила совсем близко. Сначала для Мори не существовало ничего, кроме зонного имплантата и навязчивых снов. Но по мере того, как сознание возвращалось, в ней, словно впервые в жизни, возникало чувство отчаяния. Кроме того, Мори терзали жажда и голод — ощущения, казалось, тоже ей неведомые, — настолько мучительно, словно обретая новую жизнь, она сбрасывала путы всепоглощающего сна… Как следствие насильственного пробуждения клеток всего организма обретение сознания принесло с собой и физическую боль. Все члены тела Мори ныли, словно после изнурительной работы. Кожа казалась липкой, будто Мори лежала в луже крови. От тела исходил неприятный запах — кислый и сладкий одновременно, — напомнивший Мори запах Энгуса и разлагающихся трупов.

Ну когда же она умрет? Поскорее бы все кончилось

— Ну, давай же, — послышался нетерпеливый голос Ника. — Я его выключил. Эффект не может продолжаться так долго. По крайней мере, ты мне об этом не говорила. Ты не можешь ускользнуть от меня так просто.

Конечно. Он думает, что она была без сознания, а не пребывала в глубоком сне, и ожидал, что после отключения имплантата она очнется гораздо быстрее.

Но даже теперь, почти умирая, она не может допустить, чтобы он догадался, в чем заключается правда.

— Так-то лучше, — заметил Ник.

Взгляд не фокусировался. Глаза болели. Моргать — бесполезно. Веки терли роговицу, словно наждачная бумага. Боль в горле — или тошнотворный запах? — провоцировала позывы к рвоте. Рот широко раскрывался, но Мори была слишком слаба, чтобы облегчить желудок, Да и в желудке было пусто.

— От тебя воняет, — сказал Ник. Так же говорил и Энгус. Совсем так же. И точно так же держал в руке пульт управления зонным имплантатом.

С пересохших губ Мори слетел лишь стон.

— Ты слишком долго находилась без сознания. Ты хочешь пить и есть, но сначала ты должна принять душ. От тебя несет, как от кучи нечистот. Давай, я помогу тебе подняться.

Мори почувствовала, как Ник отстегнул ее от койки, взял за руки и поставил на ноги. Когда он упомянул о душе, Мори подумала о воде, и эта мысль, казалось, прибавила ей сил. Ощупью она направилась в санбокс.

Ник помог ей расстегнуть форму и зайти в душ. После чего он включил краны.

Вода.

Мори стала жадно хватать ее ртом. Вместе с водой к Мори стала возвращаться жизнь. Влага наполнила ее глаза, сняла боль в горле. Казалось, ее тело поглощает воду быстрее, чем та попадает в желудок. Вода моментально наполнила ее форму, и та под собственной тяжестью сползла с плеч к ногам Мори. Теперь вода лилась повсюду, омывая плоть и успокаивая нервы Мори. Вскоре она приободрилась настолько, что поняла, что если выпьет воды еще, ей снова станет плохо.

Итак, Ник вернулся за ней и выключил пульт управления имплантатом, думая, что возвращает ей сознание. Видимо, «Мечта капитана» только что завершила торможение, на что ушло много времени. Так оно и есть — за короткий срок Мори не успела бы ни проголодаться, ни почувствовать себя так плохо.

Или же случилось что-то еще.

Нужно приходить в себя. Нужно поесть и набраться сил.

— Смотри, не засни там, — донесся до Мори голос Ника. — У меня нет настроения тебя ждать.

Кажется, тон не очень суровый.

Оперевшись о стенку, Мори нагнулась, сняла обувь и сдернула намокшую одежду со щиколоток.

По телу прошла судорога — остаточное явление. Надо согреться. Мори увеличила подачу горячей воды.

Вдруг последовало звуковое предупреждение о том, что сточная труба засорилась. Пришлось убрать намокшую одежду. Сейчас помыть бы голову, да хорошенько потереть себя. Но Ник ждет. Интересно, почему? Хотя Мори едва могла держаться на ногах, она с сожалением выключила воду и вышла из санбокса.

Снаружи ее ждала чистая форма. Должно быть, ее приготовил Ник.

Зачем он все это делает?

Вытерев себя насухо, Мори оделась и вышла в основное помещение каюты.

Саккорсо предстал перед ней с выражением абсолютного спокойствия на лице. Встретившись с ней взглядом, Ник быстро отвел глаза. Его взгляд заскользил но каюте и вновь остановился на Мори. Если страсть и появилась на его лице, то она тут же исчезла. Время от времени уголки его губ подергивались. И все же его поза, положение его рук, даже поворот его головы говорили о том, что он находится в мире с самим собой, в том безмятежном состоянии, которое Мори никогда не доводилось в нем наблюдать.

Может быть, Ник одержал очередную победу? Или, наоборот, потерпел полное поражение?

— Так-то лучше, — сказал он, пока Мори гадала, что ей еще ждать от Ника. — Теперь пища. — Ник коротко кивнул в сторону подноса с едой на столике рядом с ним. — Садись. Ешь. Я пока тебе расскажу, что произошло.

Почему ты это делаешь?!

Трудно понять. Тем не менее, он прав: надо поесть. Как замечательно пахнет кофе и горячей овсяной кашей! По крайней мере, пропало это мерзкое ощущение ломоты в теле.

Мори еще сильнее почувствовала голод. Она села за стол, словно осужденный на смерть, который должен принять свою последнюю трапезу в присутствии палача.

Когда Мори попробовала кашу и отпила кофе, Ник все еще стоял над ней, как нависшая скала.

— Ты, видимо, уже догадалась, что мы закончили торможение, — неожиданно заговорил он. Его голос был совершенно спокоен, хотя в нем время от времени, словно отдаленные вспышки молний, проскальзывали нотки страсти. — Купюра любит, кода корабли подходят к Малому Танатосу медленно. Приходится делать так, как он хочет. При нынешней скорости корабль войдет в док приблизительно через двадцать четыре часа… Весь экипаж перенес торможение тяжело. К тому времени, когда мы избавились от общества «Штиля», возможность плавного торможения оказалась потеряна… У меня не было времени заняться тобой до тех пор, пока мы не достигли необходимой скорости сближения и не вручили свои «верительные грамоты» Купюре — я имею в виду свои опознавательные знаки и заверения в добрых намерениях и платежеспособности. Если он чувствует, что нависшая над ним угроза существенна, он способен обратиться за защитой к Амниону, хотя у Купюры есть и множество других способов защиты.

Мори не заметила странной нетвердости взгляда Ника — она была поглощена едой. Каша была сладкой. Несмотря на потребность в калориях, Мори ела не спеша, чтобы желудок мог привыкнуть к пище после долгого воздержания.

— Между прочим, на этом планетоиде у него приличный арсенал. Там еще есть и другие корабли. Я имею в виду, кроме кораблей Купюры. Любой, кто имеет с ним общий бизнес, будет драться на его стороне. Таковы его условия. Впрочем, другие корабли делали бы это без всяких условий. Проходимцы всех мастей слишком в нем нуждаются… Ты никогда не была на Малом Танатосе. Ты удивишься. Он практически обжит. У Купюры там, наверное, тысяч пять людей. И все работают на него.

— Все работают на Амнион, — пробормотала Мори.

— Нет, — ответил Ник, скорее весело, чем раздраженно. Они лишь пользуются тем, что Амнион платит им деньги. Военный спекулянт — старая и почетная профессия. И не их вина, что игра идет в одни ворота. Не их вина, что у Амниона нет своих преступников, которые занимались бы тем же бизнесом в ближнем космосе. — Без всякого перехода, словно продолжая начатую тему, Ник добавил: — Мори, я хочу, чтобы ты занялась со мной любовью. Никаких зонных имплантатов, никакой лжи. Я хочу, чтобы ты продемонстрировала, на что способна, когда ты откровенна.

От неожиданности Мори уронила ложку. Та со звоном упала на пол.

— Если ты заставишь меня поверить, что достаточно сильно хочешь меня, — закончил Ник свою мысль, — я тебя отпущу.

Проклятье! Так оно и есть! Мори едва не разрыдалась.

Затем страх вдруг породил в ней гнев. Мори подняла голову и в упор посмотрела в черные глаза Ника.

— В таком случае, тебе лучше отключить меня прямо сейчас, — сказала она. — Лучше убей меня, потому что одна мысль о том, что ты будешь до меня дотрагиваться, выворачивает меня наизнанку.

Горячность Мори, казалось, не произвела на Ника никакого впечатления. Его взгляд по-прежнему то уходил в сторону, то снова останавливался на Мори. Впрочем, уголки его губ задергались, а бледные шрамы слегка порозовели. Но в остальном Ник демонстрировал полное спокойствие. На лице появилась мягкая, почти прощающая улыбка. Казалось, его былые сомнения, остались далеко позади.

— Тогда я предлагаю тебе кое-что другое, — мирно проговорил Ник. — Если ты займешься со мной любовью от всего сердца — всего один раз, чтобы я понял, что это такое, — я позволю тебе поговорить с твоим выродком. Черт возьми, я даже позволю тебе с ним увидеться! Остаток дня вы сможете провести в объятиях друг друга.

«Дэйвис! — в смятении подумала Мори. — Это шанс поговорить с ним, шанс не дать ему сойти с ума, шанс продолжить дело моего отца».

— Похоже, я тебя недооценила, — сказала она, в упор посмотрев на Ника. — Ты все больше становишься похожим на Энгуса Термопайла. — Мори вдруг с легкостью произнесла это имя.

На мгновение улыбка Ника превратилась в оскал. Или только показалось? Через секунду лицо Саккорсо приняло прежнее безмятежное выражение.

— Похоже, действительно, — заметил он таким тоном, словно разговаривал с лучшим другом. Ник медленно, чуть ли не нехотя, вынул из кармана пульт управления зонным имплантатом. — О, не волнуйся, я им не воспользуюсь. Не хочу, чтобы ты снова оказалась в беспамятстве. Не собираюсь я и склонять тебя силой к близости со мной. Никогда не падал столь низко в отношениях с женщинами. Это, — Ник взмахнул пультом, — всего лишь предосторожность. Теперь, когда я знаю, как ты ко мне относишься, как ты меня ненавидишь, — Ник проговорил эти слова с той же спокойной улыбкой, — появилось желание себя обезопасить. — Ник протянул руку и включил внутреннюю связь. — Мика?

— Слушаю, — донеслось из громкоговорителя.

— Соедини нас с нашим гостем. Им нужно потолковать. Она беспокоится. А этот несчастный сукин сын, наверное, тоже себе места не находит?

— Да, — ответила Мика.

Когда Ник отошел от устройства связи, индикаторы показывали, что оно осталось включенным.

Небрежно подойдя к койке, Саккорсо поправил поудобнее подушку, сел, облокотившись о нее, и вытянул ноги. Казалось, Ник собирался вздремнуть. Улыбаясь удивленной Мори, Ник махнул рукой в сторону устройства внутренней связи.

Во рту у Мори снова пересохло. Выпитого кофе и съеденной пищи, видимо, оказалось недостаточно, чтобы она оказалась готовой к новому повороту событий.

— В чем дело? — проглотив подступивший к горлу комок, спросила Мори.

— Если бы ты не была так занята моей оценкой, — мирно ответил Ник, — я бы сказал, что в тебе. Однако при сложившихся обстоятельствах, тебе вряд ли стоит об этом беспокоиться.

Саккорсо вновь указал на устройство связи.

— Мори? — донесся беспокойный голос Дэйвиса. — Ты там? Что происходит? Он позволил нам говорить?

Парализованная страхом, Мори в ужасе уставилась на Ника. Она не могла ни говорить, ни думать. Ей захотелось броситься на него — да просто убить. Не потому, что она верит, что может одержать верх в единоборстве, а потому, что когда он защищается, ее отчаяние и страх исчезают.

— Дэйвис, это Ник, — возвысил голос Саккорсо. — Мы с Мори в ее каюте. Я позволил ей с тобой поговорить. Канал не прослушивается. Кроме меня, вас никто не услышит. Но, по-моему, она мне не доверяет. Может быть, ты на нее повлияешь.

— Мори, — тут же ответил Дэйвис, — не верь ему. Он что-то замышляет. — Теперь в нем говорил его отец. — Возможно, он что-то хочет узнать из того, что ты мне можешь рассказать. Не говори ничего, пока не уверена, что твои слова не обернутся против нас. — Дэйвис говорил убежденно, как может говорить только подросток. И в то же время по его голосу можно было заключить, что он растерян и одинок, как может быть одинок только подросток, — Мори, — спросил он, — ты в порядке? Ты все, что у меня есть. Береги себя.

«О, сынок! От чего беречь, если знаешь — что-то случилось, но не знаешь, что именно».

— Как ты перенес торможение? — Ник по-прежнему улыбался. — Не знаю, не забыла ли Лит тебя предупредить. Ты мог наставить себе синяков.

— Никто меня не предупреждал! — огрызнулся Дэйвис. — Наверное, ты сам велел ей этого не делать. Если бы я налетел на переборку и проломил себе череп, ты бы избавился от многих проблем. Но когда уменьшилась внутренняя гравитация, я понял, что что-то должно произойти.

Ник остался невозмутим.

— Молодец… А как у тебя с памятью? — любезно поинтересовался он. Впрочем, шрамы слегка намекали на таившееся в нем коварство. — Избавился ли ты от белых пятен? Вспомнил ли ты своего отца?

— Ник Саккорсо, — прохрипел Дэйвис, специально придавая своему голосу весомость. — Ты — мразь. От тебя самого и всего, что ты делаешь, воняет. Мне не о чем с тобой разговаривать. Если хочешь задать мне вопросы, приходи лично. Рискни. Покажи, что ты настоящий мужчина.

— Не надо, — прошептала Мори, но слишком тихо, чтобы Дэйвис ее услышал. — Не провоцируй его. Не давай ему предлог. Только предлог ему и нужен.

Уголки рта Ника подернулись.

— Это все наносное, Дэйвис. Ты думаешь, у тебя есть силы, но это не так. Ты один. Ты получил сознание, которого ты не понимаешь. Твое тело не гармонирует с ним. Тебе следует узнать, кто ты есть на самом деле. Что было твоим, так сказать, источником. Из чего ты слеплен. Другими словами, тебе необходимо знать, кто твой отец… Возможно, в тебе больше от твоей матери того, что ты не можешь использовать. Но ты ведь и сын своего отца. Тебе надо узнать побольше об Энгусе Термопайле. В этом как раз я тебе и могу помочь. Я многое о нем знаю.

— Остановись! — прошептала Мори. — Остановись!

— Наверное, ты знаешь, что он преступник, причем один из самых опасных. Конечно же, знаешь. Возможно, эти сведения ты почерпнул в своей памяти. Он пират, убийца и гнусный вор. Сейчас он отбывает наказание за похищение груза в тюрьме Рудной станции. Ему бы вынесли смертный приговор, да не нашли достаточно улик… Впрочем, по поводу своей матери тоже не обольщайся. Она — полицейский, и должна бы арестовывать или просто уничтожать таких, как Энгус Термопайл, но никак не спать с ними и не рожать от них детей… Впрочем, надо отдать ей должное: твоя мать не спала с преступниками, пока не встретила меня. До этого она была невинна. Видишь ли, капитан Термопайл внедрил ей зонный имплантат. Наверняка ты помнишь, о чем идет речь. После того, как она взорвала «Повелителя звезд», Термопайл спас ее с терпящего бедствие корабля. Но она оказалась полицейским, значит, доверять ей было нельзя. Чтобы заставить ее выполнять его приказы, он внедрил ей зонный имплантат. Именно с его помощью он овладел ею, и она забеременела… Жалостливая история. Он вводил твою мать в бессознательное состояние, после чего вступал с ней в половую связь. В течение долгих недель он осуществлял свои самые сокровенные мечты о связи с женщиной… Таков твой отец, Дэйвис. А каков отец, таков и сын.

— Мори? — словно в мольбе, воскликнул Дэйвис. — Мори?

Мори вскочила на ноги.

— Я сказала, остановись! — Отчаяние переполняло ее душу. У нее перехватило дыхание. — Достаточно!

Ник лишь безучастно посмотрел на Мори.

— Но вот что интересно, — продолжал он, обращаясь к Дэйвису. — Несанкционированное внедрение зонного имплантата — тягчайшее преступление. Почему твой отец не был признан в этом виновным? Если у твоей матери был зонный имплантат, значит, у твоего отца должен был быть пульт управления. Почему его не обнаружили при аресте? Если у него не было пульта, то как он держал под контролем твою мать?

— Ник!…

Но Саккорсо продолжал говорить со сладкой улыбкой на губах.

— Ответ состоит в том, что она привыкла к имплантату. Он стал ей даже нравиться. Находясь с Энгусом, она деградировала настолько, что просто не могла жить без электрода. Термопайл это видел и понял, что сможет доверять твоей матери, даже если отдаст пульт управления имплантатом ей. Так он и поступил. Поэтому пульта при нем и не нашли… Итак, что же она сделала с пультом? Нет, она не отдала его Службе безопасности Рудной станции, как поступил бы примерный полицейский, — удалять имплантат ей бы все равно не стали, а твой отец был бы казнен… Только не думай, что ей было дело до того, что будет с Термопайлом. Просто теперь она полностью зависела от зонного имплантата и… желала этой зависимости. Поэтому она прихватила пульт и сбежала со мной. И вновь вместо того, чтобы делать то, что положено полицейскому, она занималась тем, к чему привыкла. — В тоне Ника по-прежнему не звучало ни единой злобной нотки. — С помощью своего электрода она соблазнила меня, с тем чтобы я ее спас — нет, не от Энгуса Термопайла — от Службы безопасности Рудной.

— Мори? — протестующе возвысил голос Дэйвис.

— Она тебе говорила, что отказалась делать аборт, потому что хотела тебя сохранить? Не совсем так. Единственная причина отказа состояла в том, что если бы она пошла на аборт, в лазарете при диагностике обнаружилось бы, что ей вживлен электрод, а она не хотела, чтобы я об этом узнал… Такова твоя мать, Дэйвис. А ты ведь ее сын.

— Дэйвис! — вскричала Мори. — Он лжет! Он все сказал не так!

«Конечно! — пыталась крикнуть она. — Я не хотела, чтобы он узнал об имплантате! Только так я могла сохранить себе жизнь. Но от аборта я отказалась не поэтому, а потому, что хотела сохранить тебя!»

К сожалению, ни одно из этих слов не успело сорваться с ее губ. Едва она открыла рот, Ник нажал одну из кнопок пульта управления имплантатом, и боль, жгучая, как луч сварочного лазера, пронзила все нервные клетки Мори одновременно. Она вскрикнула и в судорогах повалилась на пол.

— Мори! — закричал Дэйвис. — МОРИ!

С улыбкой Ник обследовал пульт управления имплантатом. Через секунду он нашел кнопку, регулировавшую интенсивность его излучения, и настроил электрод так, чтобы Мори по-прежнему корчилась от боли, но, в то же время, могла слышать вопли взывающего к ней Дэйвиса.

— Хорошо, — с расстановкой продолжал Ник. Невзирая на боль, Мори заметила, как потемнели его глаза. — Теперь слушайте меня оба. — Тон Ника сразу заставил Дэйвиса замолчать. — Сейчас вы поймете всю важность того, что я хочу сказать… Я опустил одну маленькую деталь. — Теперь на лице Ника мерцала хищная улыбка — Как я уже сказал, мы в сутках пути от Малого Танатоса. При такой скорости проводить локационные наблюдения и вести переговоры проще простого. А не сказал я вам вот что: примерно на полпути между нами и Малым Танатосом находится амнионский военный корабль «Затишье». Они хотят того же, что и «Штиль». Им нужен Дэйвис.

Мори в муках застонала, но не смогла произнести ни слова.

Из громкоговорителя донеслось хриплое дыхание ее сына.

— На первый взгляд, — небрежно продолжал Ник, словно перекидываясь с кем-то парой слов в камбузе, — перед всеми нами возникли весьма значительные трудности. С одной стороны, им нужен Дэйвис. С другой стороны, они не особенно стремятся ввязываться из-за него в бой, особенно под носом у Купюры и его своры. Потом никакие оправдания не восстановят репутацию Амниона. Кроме того, они не могут быть полностью уверены, что выиграют бой. Перед их неуклюжей посудиной у нас преимущество в маневренности. А если повезет, мы можем их и потрепать хорошенько… Но даже если нам не удастся справиться в одиночку, мы сможем позвать на помощь. Одно дело иметь свой бизнес с Амнионом, но совсем другое, когда Амнион пытается уничтожить корабль ближнего космоса. Так что у нас могут появиться и союзники… В общем, Амнион несколько раз подумает, прежде чем начинать бой.

— Ты негодяй, — скрипя зубами, простонала Мори. — Мерзавец… — Закончить Мори не успела.

Саккорсо нажал на пульте еще несколько кнопок.

На этот раз Мори окатила волна холода. Ее вдруг заколотило так, что голос ей отказал. Температура тела резко упала; с губ слетало одно невразумительное бормотание.

— Что касается меня, — как ни в чем не бывало продолжал Ник, — что ж, думаю, с их кораблем я справлюсь. В маневренности им со мной не сравниться… Ты слушаешь, Дэйвис? Речь идет о твоей жизни.

Из громкоговорителя доносился лишь хрип.

Саккорсо пожал плечами.

— Есть лишь одна сложность, — продолжал он. — Этот настырный «Штиль» следует за нами на всех парах. А двух амнионцев мне не одолеть. Лучший выход из такой ситуации — покинуть эту часть космоса. Но, с другой стороны, что мы будем делать потом? До ближайших обитаемых станций огромные расстояния, а у нас ни тахионного двигателя, ни возможности его починить. Мы все сдохнем, но только позже, чем если бы приняли неравный бой, вот и все.

Мори по-прежнему находилась под действием электрода -Ник не прекращал свои эксперименты с пультом. Он восстановил нормальную температуру тела Мори, но теперь упражнялся с ее конечностями. Подняв руку Мори, он вогнал ее собственный кулак ей в рот, словно затычку.

— Ты думаешь, Хэши Лебуол пришлет помощь? — дружелюбным тоном осведомился Ник у Мори. — Как бы не так. Думаю, он от меня отказался. Еще до того, как мы вошли в запретное пространство, он сказал мне, что я не ограничен его инструкциями. Теперь он, скорее всего, считает, что мы совершили несанкционированный визит на Станцию всех свобод. Наверное, в конце концов, он решил, что от меня больше проблем, чем пользы. Он не ответил ни на одно из моих посланий, хотя я слал ему не поздравительные открытки… Как я и сказал, перед нами большие трудности… Но только на первый взгляд. — Осклабившись, Саккорсо посмотрел на задыхавшуюся Мори. — Если подумать, они не стоят и выеденного яйца. Видишь ли, я не хочу держать у себя Дэйвиса. Я пытаюсь от него избавиться с тех пор, как он родился. Пришло время привести свой план в исполнение… Я уже обсудил все детали с «Затишьем». Через двенадцать часов, когда мы с ним поравняемся, я отправлю им Дейвиса на катапультируемом модуле. Тогда они разрешат нам стыковку и ретируются. Мы сможем спокойно заняться починкой двигателя — никто не будет стоять у нас над душой. Это лучший выход из сложившейся ситуации.

Казалось, Ник был горд за самого себя. Неожиданно Мори вырвало. Каша и кофе пролились сквозь запиханные в рот пальцы.

— Вот те нате, — пожурил ее Саккорсо. — Еще минуту назад ты была чистенькой, почти красавицей — желанной добычей для какого-нибудь шустрого парня. Но теперь, — Ник хихикнул, — боюсь, ты выглядишь, как дохлая курица.

— Что ты с ней сделал? — раздался отчаянный голос Дэйвиса.

Саккорсо резко поднялся с койки, перешагнул Мори и подошел к устройству внутренней связи. Шрамы на ей щеках казались черными проемами.

— Ты, щенок, — прорычал он. — Это называется местью.

Дэйвис завыл.

Но его голос пропал, когда Ник нажал кнопку связи.

— Мика, — позвал Ник.

— Слушаю, — отозвался бесстрастный голос.

— Боюсь, мы теряем контроль над событиями. Пришлось сказать ей о Дэйвисе. Она приняла мои слова близко к сердцу. Отсоедини связь с его каютой. Пусть ничего не слышит. Если будут переговариваться, они только сделают друг другу хуже.

Завывания Дэйвиса так и стояли в ушах Мори, словно она все еще могла их слышать.

— Что-нибудь еще? — спросила Мика.

Ник ухмыльнулся.

— Сделай так, чтобы она не смогла выбраться из своей каюты. Я займусь ею, когда у меня будет время.

С этими словами Саккорсо отключил связь.

Почти задыхаясь в собственной рвотной массе Мори проследила, как Ник открыл дверь и закрыл ее за собой. Пульт управления имплантатом он не выключил.

Мори не смогла вынуть пальцы изо рта до тех пор, пока Саккорсо не отошел от ее каюты на расстояние, превышающее радиус действия устройства, которое он унес с собой в кармане.

20

Мори стояла на четвереньках, и ее безудержно рвало. Одна рука попала в лужу каши, но Мори не обратила внимания на неприятное ощущение. Ей нужен был воздух, ей нужно было дышать. Но с каждым вдохом в ее легкие попадала желчь и рвотная масса. От недостатка воздуха перед глазами поплыло. Каюта кружилась, словно «Мечта капитана» теряла внутреннюю гравитацию.

Дышать.

Желчь в пищеводе; желчь на голосовых связках.

Дышать.

Широко раскрыв рот, Мори пила воздух маленькими глотками.

Дэйвис…

Не так уж и плохо, что он заперт и беспомощен. Не так уж и плохо, что его продали Амниону. Может быть, кризис личности, кризис, способный разрушить любого, то, что ему нужно. Но Нику этого недостаточно. В отместку за надругательство над собой он зародил сомнение в самом сердце Дэйвиса.

Это называется местью.

Единственное спасение ее сына от безумия — его память, полученная им по наследству. Ник же превратил его воспоминания в пытку. Он сделал все возможное, чтобы Дэйвис поверил, будто его злейшие враги — люди, причинившие ему больше всего страданий — его родители, а его сознание — преступление против его, Дэйвиса, личности.

Как ее сын переживет такое? Есть ли надежда? К тому времени, когда он окажется в руках Амниона, он будет уже невменяем.

Мори поднялась с четверенек на колени.

Еще глоток воздуха.

Испачканной в каше рукой Мори провела по лицу, пытаясь удалить с него все, что мешало дышать. Она сама безумна. Все понимает, но не может продумать ни шага вперед. Не знает, что собирается сделать, пока не сделает этого.

Немного отдышавшись, Мори с трудом поднялась на ноги.

Ник приказал Мике лишить Дэйвиса внутренней связи, но он ничего не сказал по поводу ее собственного переговорного устройства. Кроме того, Ник еще не достиг мостика. Не может быть, чтобы она барахталась в рвотной жиже так долго.

Покачиваясь и еще не понимая, что она собирается делать, Мори облокотилась о переборку и включила внутреннюю связь.

Загорелись индикаторы: канал открылся.

Из громкоговорителя донесся шум, который обычно возникает, когда на другом конце канала тоже включено устройство связи. Другой конец канала? Нет, это не может быть капитанский мостик. Фоновый шум, доносящийся из громкоговорителя, слишком уж не характерен для ограниченного пространства командного модуля. Каким-то образом Мори вышла на связь — или ей предоставили эту связь — с остальной частью корабля. Кто-то хочет, чтобы се услышали.

— Выслушайте меня, — прохрипела Мори, — он хочет отдать им моего сына.

Какое до этого дело остальным? Большинство из них, может быть, даже все, уже знают о намерениях Саккорсо. Кроме того, она полицейский, то есть враг. С какой стати им ей помогать? Кто будет с ней связываться?

Мори просто делает то, что она делает, не задумываясь о последствиях. Дрожа от возбуждения, она вложила в голос всю свою силу убеждения.

— Я знаю, почему вас — некоторых из вас — привела сюда судьба. Я понимаю, почему вы выбрали себе такое ремесло. Некоторые нашли здесь свою свободу, самовыражение. Преступный мир предоставляет более широкий простор для выбора, ставит меньше препятствий. До этого вы слишком много потеряли, слишком много упустили. Теперь вы можете взять то, что хотите.

Мори не знала, что говорить. Она была слишком слаба, чтобы показывать чудеса красноречия. Чтобы приободрить себя, она представила, как ее голос разносится но всем помещениям и каютам корабля, отдается эхом в коридорах. Она представила, как се внимательно слушают.

— Неужели это то, чего вы хотите? Вы хотите торговать людьми с Амнионом? Вы задумывались над тем, что это значит? Это значит, что вы можете стать следующими. Хорошо, сейчас вы отдадите им моего сына. В следующий раз вы согласитесь отдать кого-либо из вас. Может быть, тебя, Эльба? Или тебя, Пэстил? Вы думаете, что представляете на корабле ценность для Ника? Что если на Малом Танатосе он найдет кого-нибудь, кто сможет справляться с вашей работой — или предоставлять ему любовные утехи — лучше, чем вы?… Именно этого вы хотите?

Приступ кашля сдавил горло Мори, но она не могла позволить себе остановиться. У нес не было времени — Ник отключит ее, как только появится на мостике. В своем воображении она видела, как Саккорсо торопится, чтобы положить конец ее выступлению.

— Но некоторые из вас оказались здесь но другой причине, — сквозь слезы продолжала Мори. — Вы здесь потому, что полиция коррумпирована, и только находясь здесь, вы можете ей противостоять. Вектор? Сиб? Мика? Вы меня слышите? Полиция коррумпирована. Раньше я этого не знала, но теперь уверена в этом. И мне это не нравится так же, как и вам. Я стала полицейским, потому что пираты убили мою мать, и я хотела отомстить. Я хотела бороться против всего, что угрожает человеческой жизни, свободе и безопасности. Но то, что я узнала с тех пор, вызывает во мне ужас… Отдав моего сына Амниону, вы ничего не добьетесь. На полицию вы никак не повлияете, потому что им все равно. Вы просто предадите человечество, все человечество — меня, себя, каждого мужчину, женщину или ребенка, которые пока радуются жизни… У вас у всех есть семьи, из которых вы вышли. У вас есть матери и отцы, братья и сестры, родственники и друзья. Как вы посмотрите им в глаза?… Не позволяйте Нику продавать Дэйвиса. Найдите другое решение. Оно должно быть.

Мори понятия не имела, в чем может состоять другое решение. Саккорсо не просто командир корабля, он сам корабль. Его коды управляют всем на борту; он самостоятельно принимает все решения; благодаря его умению экипаж выходил невредимым из многих передряг. Все, кто сейчас слушает Мори, полностью зависят от него.

Любой, кто бросит ему вызов, может оказаться там, где уготовлено быть Дэйвису.

Вдруг тишина на том конце оказалась нарушена.

— Я же тебе говорил, что она принимает наш план близко к сердцу, — растягивая слова, проговорил Ник. В его голосе чувствовалась уверенность в себе. — Теперь, Мика, ты убедилась в этом сама. Можешь ее отключить.

Все это время он был на мостике! И позволил Мори говорить! Позволил всем слушать ее речи, чтобы извлечь из этого свою выгоду. Неужели он все предусмотрел заранее?

Мори словно лишилась дара речи. По кораблю разносились лишь ее рыдания. Через секунду индикаторы на устройстве внутренней связи погасли. Канал связи закрылся.

Мори продолжала плакать, но свидетелями ее горя теперь были только стены каюты. Она успокоилась лишь тогда, когда иссякли последние силы.

Упав в кресло, Мори закрыло лицо руками…

Надо терпеть.

Внутри Мори что-то подсказывало: надо терпеть.

И ждать.

Дэйвис будет находиться на борту еще двенадцать часов. Многое может случиться за двенадцать часов. Многие жизни могут быть спасены или потеряны. Надежда и отчаяние сменяют друг друга так же быстро, как поражает гравитационная болезнь.

Все по порядку.

Во-первых, надо ждать.

Но не в такой позе. Отсюда не видно устройства внутренней связи.

Сама не зная почему, Мори передвинула кресло так, чтобы ей хорошо были видны индикаторы переговорного устройства. Затем, несмотря на то, что она перепачкана рвотной массой и могла бы выкроить время, чтобы пойти в санбокс, Мори уселась поудобнее в кресло и стала ждать.

Надо терпеть.

С каждой прошедшей секундой приближается конец ее сыну… или ей самой. Тем не менее, надо ждать.

Что-то внутри Мори подсказывало ей, что она действует правильно. Ник проявляет к ней слишком большой интерес, интерес к тому, насколько далеко зайдет ее месть. Поэтому он не может оставить Мори без внимания.

Когда прошло около часа томительного ожидания, на устройстве внутренней связи вспыхнули зеленые индикаторы.

Ник подслушивает.

Мори немедленно начала плакать и скулить, как умирающий от голода щенок. Она постаралась, чтобы ее рыдания не уступали по силе и драматизму тем, что звучали всего час назад. Тем более что причины для рыданий у нее веские. Кажется, теперь она Саккорсо не обманывает.

Мори продолжала плакать, пока связь не отключили.

Затем она поднялась на ноги.

Слегка пошатываясь, Мори направилась в санбокс и забрала все предметы, которые смогла там найти: расчески, щетки, штопальные принадлежности, лосьоны, депиляторы, шпильки. Вернувшись в кресло, Мори сложила все это у себя на коленях и вновь стала ждать.

Час?

Больше?

Меньше?

Преимущество нынешнего состояния Мори заключалось в том, что она не вела счет времени. Что-то внутри нее говорило, что надо терпеть, и она подчинялась.

Должно быть, «Затишье» и Малый Танатос уже появились на экране локатора, а «Штиль», наверняка, так близко, что готов вмешаться в ход событий. Мори думала об этом с абсолютным спокойствием. Способность беспокоиться исчезла — была выплакана или зарылась глубоко внутрь. Облик Дэйвиса стоял перед Мори, словно живой — она могла видеть каждую черточку его лица, искаженную мучившими его мыслями. Однако видение не причиняло ей душевного страдания.

Именно сейчас, когда она, замерев, ждет в кресле, она делает для сына все возможное.

Ну же. Попробуй, одолей меня. Я бросаю тебе вызов. Ты забыл, что Энгус уже давно меня одолел. Тебе ничего не осталось. Всему, что я знаю, научил меня именно он.

Когда устройство связи вновь ожило, Мори, всхлипывая, стала расшвыривать вокруг себя то, что она принесла из санбокса.

— Ник! Ник! — причитала она между приступами рыдания, хрипя так, будто она повредила себе легкие.

Когда кидать стало больше нечем, Мори поднялась на ноги и запустила в переборку креслом.

— Ник!

Мори едва дождалась, когда связь снова оборвалась.

Хватит ждать. Пора делать следующий шаг.

В санбокс.

Нет, сначала нужно взять несколько комплектов формы и постельного белья.

Мори открыла ящики и вытряхнула их содержимое на пол. Собрав все в кучу, она направилась в санбокс.

Запихав белье в сток душевой, она открыла воду и заперла дверь душевого отделения.

Почти сразу же Мори услышала предупредительный сигнал.

Скомкав один из комплектов формы, Мори затолкала его в унитаз, нажала на спуск и зафиксировала его с помощью пилки для ногтей. Пока стерилизующая жидкость наполняла унитаз и стала переливаться через край, Мори затолкала брюки от другого комплекта формы в сток раковины и включила кран.

Предупредительный сигнал стал громче. Вспомогательные системы «Мечты капитана» по-своему пытались вразумить Мори. Но если она будет продолжать упрямиться, вспомогательный компьютер просто отключит подачу воды во всем корабле.

Не будет подачи воды. Ну и что? Досадная неприятность. Стоит ли Нику Саккорсо обращать на такую мелочь внимание, если он занят другими, куда более важными делами?

Но вдруг Мори натворит что-нибудь еще? Кто знает, что у нее на уме. Сейчас она забавляется с водой. А что, если она решит поиграть с огнем? А с огнем на корабле шутки плохи. Может ли Ник быть уверенным, что в каюте Мори нет ничего воспламеняющегося?

Мори вышла из санбокса и, ступая по стерилизующей жидкости, вытекавшей из унитаза, уселась прямо на оставшееся — уже подмокшее — белье на полу.

Посмотрим, Ник, как ты не обратишь на меня внимания теперь.

Ник не может не обратить внимания на ее выходки. Что-то внутри подсказывает ей, что не может. Она еще не встала ему поперек горла. Он не может рисковать и оставить ее поведение без контроля. Так, чего доброго, она ненароком уморит себя до смерти. Но даже если она и не умрет, а просто сойдет с ума, какой от нее будет толк? Какое удовольствие мучить умалишенную?

Мори оставалось только ждать. И она ждала, пока дверь в ее каюту вдруг не распахнулась, и на пороге не появился Ник.

Только теперь Мори поняла, почему села на пол: чтобы Саккорсо не подумал, что она решила на него напасть.

Мори могла бы решить, что Ник ей всего лишь привиделся, да вот только такого выражения лица она бы никогда себе не представила. Саккорсо предстал перед ней оцепеневшим, почти что испуганным. Казалось, он ожидал от Мори все, что угодно, но только не то, что увидел.

Поэтому присутствие Ника не было игрой ее воображения. Мори была в этом уверена.

— Мне понравилось, — выдавил из себя Саккорсо. — люблю слушать, как ты сходишь с ума. — Бледность его шрамов вызывала сомнение в правдивости его слов, — Впрочем, с ума ты сошла давно. Теперь ты просто меня отвлекаешь.

В ответ Мори схватила депилятор и запустила им Нику в голову.

Саккорсо с легкостью отбил его, залез в карман и вытащил пульт управления зонным имплантатом.

— Я не хотел этого делать, но, видимо, придется тебя отключить. Иначе ты выведешь из строя водопровод.

Ну, давай.

Мори принялась царапать себе лицо.

Ну, давай же, сукин сын!

Испугавшись, что Мори себя покалечит, Ник торопливо поднял пульт и нажал кнопки.

Мори ничком повалилась в лившийся из санбокса сток.

Для верности Саккорсо пнул ее в ногу. Мори не отреагировала. Она лежала, будто мертвая. В край ее раскрытого рта затекала вода.

— Я думал, ты перестала меня мучить. — Поскольку Ник ни к кому не обращался, он произнес эти слова шепотом. — Похоже, я был не прав.

В отвращении он сунул пульт в один из ящиков и покинул каюту, не забыв запереть за собой дверь.

Словно по волшебству, вода течь перестала. Видимо, на мостике кто-то отключил ее подачу.

Только вода, скопившаяся во рту, не позволила Мори истерично расхохотаться.

Рывком поднявшись, Мори выплюнула воду и, словно опасаясь, что пульт управления канет в бездну ее кошмаров, бросилась к открытому ящику. Только ощутив его в руке, она успокоилась. Осторожно, почти с нежностью провела пальцами по его кнопкам…

Надо вспомнить нужную комбинацию. Аж дух захватывает.

Пора.

Дрожа всем телом, Мори нажала комбинацию кнопок, которая отвечала за легкое стимулирование ее организма, за питание ее клеток. Затем она закрыла глаза и несколько секунд отдавалась блаженству обретенного ощущения.

Но это не все. Необходимо унять боль. Вот так. Теперь ускорить рефлексы, сконцентрировать внимание. Вот так. Вскоре ей понадобятся силы. Сейчас же достаточно небольшое их увеличение. Вот так.

Голод вдруг пропал. С плеч свалилась усталость. Дышать стало легче. Наконец-то она снова прежняя Мори Хайленд.

Новое ощущение было сродни безумию. Тем не менее, Мори с радостью ему отдалась.

Вдруг на.руки Мори упали капли крови. Все-таки она расцарапала себе щеки! Чтобы не рассмеяться, она стиснула зубы.

Как можно тише — люди в бессознательном состоянии не издают шума — Мори проследовала в санбокс, чтобы взглянуть на себя в зеркало.

Когда она увидела свое отражение, желание смеяться у нее улетучилось.

Мешки под ввалившимися глазами. На лице неизвестно откуда взявшиеся морщины, словно хмурая маска не снималась с него несколько месяцев. Вокруг рта следы засохшей рвотной массы. Скулы, проступающие сквозь мертвенно-бледную кожу. Очевидно, Мори много потеряла в весе. На щеках — кровоточащие царапины, нелепая пародия на шрамы Ника.

Значит, зонный имплантат не раздвигает человеческие возможности. Он просто дает человеку возможность взломать их ограниченность.

«Этого достаточно, — подумала Мори с холодной решимостью. — Больше и не нужно».

И отвернулась от зеркала.

Все. Больше медлить нельзя. Пульт управления вновь с нею. Следующий шаг — выбраться из каюты.

Но теперь мозг Мори начал давать сбои. Наполнив ее силой, зонный имплантат в то же время лишил ее четкости мысли. Находясь в беспомощном состоянии, Мори знала, как выйти из каюты. Теперь ответ на этот вопрос удивительным образом ускользал от нее.

Сила. Видимо, в ней и состоит ответ. Имплантат сделал ее сильной, чтобы помочь выбраться из заточения. Ни быстрота мысли, ни скорость реакции не помогут.

Дверь каюты была сконструирована таким образом, чтобы противостоять статическому или динамическому воздействию, направленному под прямым углом к ее поверхности, но никак не в направлении ее собственного движения. Сервомеханизмы, открывающие и закрывающие дверь, встречая сопротивление, дают задний ход. Таким образом, чтобы заработал возвратный механизм и дверь открылась сама, необходимо приложить соответствующее усилие вдоль плоскости двери.

Но сигнал тревоги тут же оповестит мостик. Чтобы остановить Мори, Ник примчится сам или пришлет вооруженных людей.

Нет, невозможно думать сразу о двух вещах. Сначала Мори выберется из каюты, а потом позаботится о том, чтобы ее не схватили.

Встав у двери, Мори максимально увеличила свою искусственную силу — увеличила настолько, что, казалось, эндорфины и допамины, выделяемые клетками мозга, летали в ее голове со скоростью ураганного ветра, а легкие не справлялись со своей работой, не могли вместить в себя столько кислорода, сколько требовалось для переноса огромного количества адреналина. Затем Мори уперлась руками о дверь и стала толкать.

От напряжения загудело в ушах и потемнело в глазах. Руки задрожали, будто кабели высокого напряжения; казалось, еще чуть-чуть — и треснут кости. В легких закололо, словно от тысяч игл.

Вдруг, не выдержав, кожа на ладонях лопнула, и окровавленные руки заскользили по двери.

Потеряв равновесие, Мори повалилась вперед, ударилась головой о переборку и ничком упала на пол.

Внутри нее бушевал нейронный ураган. Если его не усмирить, нервные клетки сгорят, как электрические предохранители…

По-видимому, при запирании двери возвратный механизм отключается.

… дрожа всем телом, Мори схватила пульт управления имплантатом и уменьшила его излучение.

На кнопках остались кровавые пятна.

Вот тебе и выбралась…

Склонившись над окровавленными руками, Мори беззвучно расплакалась.

Итак, одного зонного имплантата недостаточно. Необходимо еще что-то. Но что? Всему есть свой предел. Чтобы Мори с собой ни сделала, ей не пробиться сквозь металлическую дверь. Быстрота, сила, собранность, нечувствительность к боли в данном случае бесполезны.

Электрод позволял лишь плакать — беззвучно и недоступно для посторонних ушей.

Сколько времени осталось у Мори? Сквозь слезы она посмотрела на корабельный хронометр. Меньше шести часов. Всего? На что она потратила столько времени? Неважно. Шесть часов или шестьсот — теперь не имеет значения.

Из каюты ей не выбраться.

Дэйвису не помочь. Он пропал. В следующий раз, когда она его увидит — если ей когда-либо суждено его увидеть, — он будет амнионцем. Он не будет помнить ничего из того, что их связывало. Если, конечно, ему не введут мутаген, трансформировавший Марка Вестабула. Но тогда он сможет использовать свои воспоминания против собственной матери, полиции и всего человечества. Дав ему жизнь, Мори предала и его, и весь людской род.

Переживет ли она это?

Но — неожиданная мысль с быстротой молнии мелькнула в сознании Мори — она может убить Ника.

Рано или поздно он придет ее проверить; может быть, чтобы вывести из бессознательного состояния. То, как она его встретит, будет для него неожиданностью. Если нанести удар достаточно быстро, Саккорсо может не успеть среагировать. Всего один удар…

Достаточно вонзить пилку для ногтей ему в горло.

Мори направилась в санбокс и вынула пилку, освободив спуск унитаза.

Ее руки были липкими от крови, но она не чувствовала боли — электрод в голове делал свое дело. Сжав пилку для ногтей, Мори подошла к двери и вновь принялась ждать.

Убить Ника. Отомстить за нескончаемые мучения.

Но ждать Мори не могла. По крайней мере, в таком состоянии, когда энергия буквально бушует в ней. Мышцы и мозг не выдержат покоя; они требуют действий и… крови. Кроме того, она не знает, когда Саккорсо придет.

С другой стороны, возможность ждать есть всегда. Надо всего лишь перенастроить имплантат, нажать кнопки, отвечающие за отдых организма. Но тогда Мори потеряет возможность встретить Ника во всеоружии — во всеоружии своих искусственных способностей. Расслабленность не то состояние, которое необходимо для убийства.

Замкнутый круг. Пропасть между тем, что Мори хочет, и тем, что она может, непреодолима.

Мори оказалась на полу среди разбросанной одежды и промокшего постельного белья. Не в силах сдержаться, она вновь безутешно разрыдалась.

Но ведь совсем недавно все было по-другому. Мори стала ошибаться, когда включила зонный имплантат. До этого она знала, что делать. Нужно вернуться к тому состоянию, когда четкость мысли не оставляет места для ошибки.

Для этого существует только один путь. Мори должна провести оставшиеся шесть часов без искусственного стимулирования.

Нет, она не выдержит. Одна мысль об этом разрывает ей сердце. Мори жива только благодаря зонному имплантату. Лишь электрод спасает ее от последствий насилия, гравитационной болезни, измены и понесенных ею утрат. Она не может жить без его спасительного излучения. Если ею выключить, она останется беззащитной перед предстоящими мучениями.

Но у Мори нет выхода. Другого пути через пропасть нет.

С молчаливой покорностью, скорбя, словно пошел отсчет последних минут ее жизни, одну за другой она начала отключать функции зонного имплантата. Мори делала это медленно, сводя к минимуму последствия отката. Наконец, осталась последняя функция, которую электрод еще выполнял. Но, смирясь с неизбежной потерей, Мори отключила и ее.

Теперь только безысходность владела чувствами Мори.

В каюте потемнело. Но не потому, что погас свет или подвело зрение. Нет. Просто отныне для Мори все потеряло значение. Отсутствие светового восприятия являлось лишь внешним признаком внутреннего заточения, материальным воплощением ее недееспособности. Мори оказалась полностью истощенной, ее душевные силы и нервы не подлежали восстановлению. Было совершенно ясно, что Саккорсо победил, одержал верх, несмотря на всю ее ложь и ухищрения. Ее сын и все человечество оказались жертвой ее неспособности превзойти саму себя.

Ясность ума, на которую Мори возлагала надежды, так и не появилась. Осталось одно горькое безумие.

Ну, что ж, держи его в себе. Иди до конца и распрощайся с рассудком окончательно. Но сделай это тихо.

Не обращая внимания на содранные в кровь руки, Мори начала теребить волосы.

Сначала она накручивала их на пальцы, затем стала разделять толстые пряди на более тонкие. Когда дело дошло до отдельных волосков, она начала их выдергивать.

Постепенно погружаясь на самое дно отчаяния, Мори обретала глухое успокоение.

Так же, как каюта, державшая в заточении Мори, как ее тело, испытавшее столько мук, так же, как и последние события, продемонстрировавшие всю тщетность ее усилий, время потеряло для нее всякий смысл. Руки и голова болели, но и боль теперь не имела значения.

Мори едва ли понимала, что происходит, когда, испуганно озираясь по сторонам, словно ища спасение от сонма привидений, в каюту скользнул Сиб Макерн и закрыл за собой дверь.

21

— Мори? — Еще чуть-чуть, и шепот Макерна передел бы на крик. — О, Господи!

Мори отрешенно, словно не узнавая, посмотрела на вошедшего.

— Мори. — Пот каплями выступил на бледном лице Макерна и стекал на скошенный подбородок. — Вставай. — Он тяжело дышал, но не от возбуждения, а от страха. — У тебя мало времени. — Его взгляд лихорадочно заметался по каюте и снова остановился на Мори. — О, Боже! Что он с тобой сделал?

Мори почувствовала смутное беспокойство. Что-то ей мешает. Но она не шелохнулась. Казалось, ее дыхание остановилось. Лицо приняло безумное выражение. Лишь пальцы задвигались быстрее, с силой выдергивая волосы.

— Послушай. — Макерн, словно подкошенный, упал перед Мори на колени. Теперь его лицо находилось напротив лица Мори. — У тебя мало времени.

Мори посмотрела на него невидящим взором.

Макерн неуверенно протянул руки и, дотронувшись до ее плеч, быстро отпрянул, словно боялся обжечься. Он опустил взгляд и нервно сжал губы. Затем, преодолевая себя, он вновь поднял глаза и взял Мори за руки.

— Он не знает, что я здесь. Сейчас не моя вахта. Я дождался, когда все будут заняты, и пришел, предварительно отключив канал управления дверным замком. Но индикатор на его панели управления показывает, что ты по-прежнему заперта. Он не заметит обмана, пока не попытается открыть дверь сам.

Мори тупо уставилась на оператора системы внешнего обеспечения. Она едва ли понимала его слова.

— Ты можешь выйти. — В голосе Макерна сквозило отчаяние. — Мори, ты должна меня послушать. Не знаю, что он с тобой сделал, но ты должна меня послушать. Ты можешь выйти.

Последние слова, казалось, достигли сознания Мори. Что-то шевельнулось в окружающей ее тьме. Ты можешь выйти. «Выйти» — она узнала именно это слово.

Пальцы, наматывая и вырывая волосы, задвигались еще быстрее.

— Боже мой, Мори!

Пот на лице Макерна был похож на слезы. Он не был отважным человеком — по крайней мере, он не считал себя таковым, — но импульсивности ему было не занимать.

Поддавшись порыву, он вытянул руку и ударил Мори по лицу. Затем, вздрогнув — испугавшись, что причинил Мори боль, — закусил губу.

Мори отпустила волосы и дотронулась до покрасневшей щеки.

— Он может тебя услышать, — тише дуновения ветерка прошептала она. — По внутренней связи.

У Макерна перехватило дыхание. В ужасе он посмотрел на переговорное устройство.

— Связь отключена, — беспокойно прошептал он, вновь опустив глаза. — Он не подслушивает.

Мори с трудом вздохнула. Казалось, часть тревоги Макерна передалась и ей.

О чем он говорил? Уже не вспомнить. Кажется, о том, что она может выбраться из каюты?

Он сказал, что у нее мало времени?

Но как же его зовут?

Спазмы свели живот. Рот раскрылся сам собой. Казалось, Мори вот-вот разразится рыданиями.

— Пожалуйста, Мори! — взмолился Макерн. — Он убьет меня, когда узнает. Не упускай свой шанс, уходи!

Наконец, Мори его услышала. Тревога постепенно начала исчезать. Откуда-то из глубины медленно возвращался рассудок. Перед глазами забрезжил свет.

— «Время», — пробормотала она. — Ты сказал «время».

— Да! — воскликнул Макерн, вдохновленный ответом Мори. — Мы почти поравнялись с «Затишьем». До Малого Танатоса двенадцать часов. Командир обещал Амниону отправить катапультируемый модуль точно в срок. У тебя осталось, — Сиб взглянул на корабельный хронометр, — двадцать шесть минут.

И вновь слова Макерна показались Мори непонятными. «Малый Танатос»? «Затишье»? Впрочем, слова знакомы, но их значение постоянно ускользает… Почему он говорит об убийстве? У нее еще двадцать шесть минут.

Вдруг в мозгу всплыло имя.

— Сиб Макерн, что ты здесь делаешь? — Кажется, слова складываются в стройную цепочку. — Он тебя убьет.

— Я так больше не могу, — ответил Макерн, словно поняв Мори, осознав, что ей нужно, словно страх подвигнул его вырвать ее из пут отчаяния. Ей нужны слова, которые она может узнать, которые восстановят се рассудок. — Когда он продал твоего сына в первый раз, — продолжал Макерн, — я был готов взбунтоваться. Если бы только я не был один. Если бы я не был таким трусом… С тех пор, как я на корабле, я в ужасе от того, что здесь творится. По ночам я кричу от кошмаров. Но чтобы продать человека Амниону… Такого не было никогда… Я видел мутагены собственными глазами, Мори, — страстно заявил Макерн, словно был единственным обладателем страшной тайны. — Они — зло. То, что они делают, это… — Макерна передернуло. Казалось, он не мог найти слов, чтобы выразить свое отвращение. — Ты была права. Любой из нас может стать следующим… В тот раз я подумал, что не выдержу. Я должен был что-то сделать, пусть находясь в одиночестве, пусть рискуя погибнуть. Но ты меня спасла. Ты спасла мою жизнь, Мори. — Не было никаких сомнений, что Макерн говорит правду. Пот на лице и испуганный взгляд со всей очевидностью демонстрировали это. — Ты смогла сама позаботиться о Дэйвисе… Тогда я решил, что сделаю для тебя все. Выполню все, что бы ты ни попросила. Но не подворачивалось случая. Ник тебя освободил. Он играл… Вы оба делали вид, будто заодно, будто вся операция — хорошо разработанный план, чтобы улизнуть со Станции всех свобод. Я не знал, радоваться мне или хвататься за голову… Мне захотелось тебя отблагодарить за то, что ты помогла мне понять, что Саккорсо не всесилен и способен далеко не на всякое преступление. Я опасался лишь того, что ваши действия — совместно разработанный вами план против Амниона. Если это так, то получалось, что Саккорсо всесилен. А если нет, значит, ты заплатила ужасную цену за ваши с Дэйвисом жизни… Когда мы сблизились с амнионским кораблем, я узнал правду… Мне ее не вынести. Знай это. Мне просто ее не вынести… Я хочу тебе помочь, — закончил Макерн. — Это все, что я могу сделать.

Казалось, его слова достигли цели, создали ориентиры в кромешной тьме, окружавшей Мори. Постепенно она начала понимать, что происходит, но все же один вопрос оставался непонятен: зачем Макерн явился к ней в каюту.

— Но, — спросила она, — почему ты рискуешь ради меня жизнью?

— Мори. — Гримаса исказила лицо Макерна. — Неужели ты забыла? Неужели он лишил тебя памяти? Он собирается отдать им твоего сына, отправить его в катапультируемом модуле. — Макерн быстро взглянул на хронометр. — Осталась двадцать одна минута.

Вот они, столь необходимые слова. Услышав их, Мори возродилась.

Впервые она сфокусировала взгляд на своем спасителе.

Теперь главное не торопиться, чтобы не сделать ошибки. Времени достаточно.

— Где он? — спросила Мори совершенно спокойно, так, что не оставалось сомнений в том, кого она имеет в виду.

— Его отвели в модуль. — В отличие от Мори, Макерн нервничал. — Двадцать минут назад. Мне пришлось ждать. Пока Дэйвиса не перевели, этот коридор охранялся. Я не рискнул здесь появиться, пока Лит не доложила, что твой сын в модуле. Она сказала… — Макерн нервно откашлялся. — Она сказала, что Дэйвис не доставил ей никаких хлопот, что он, якобы, находился в шоке, словно зная, что ему уготовлено, но был слишком подавлен, чтобы сопротивляться.

Девятнадцать минут.

Мори не думала о Дэйвисе. Незачем. Решительности ей не занимать.

— Ник изменил свои коды? — спросила она у Макерна.

— У него не было времени, — покачал головой оператор системы внешнего обеспечения.

Конечно, не изменил. Зачем? Единственный человек, который может ими воспользоваться, находится в заточении, причем без сознания.

План, который подспудно зрел в Мори, возник в ее сознании со всей четкостью.

С усилием, причинившим боль всем ее суставам, она поднялась на ноги.

— Возвращайся к себе в каюту, — сказала она Сибу, вынимая пульт управления зонным имплантатом. — Ты храбрее, чем думаешь.

Кожа на ладонях саднила и кровоточила. Правда, теперь это не имело значения. Мори нажала несколько кнопок, и ее мышцы стали наливаться силой.

— Если кто-то из нас останется жив, то только благодаря тебе. — Еще несколько кнопок, и куда-то исчезла психологическая усталость, ускорились рефлексы. — Я постараюсь, чтобы о твоем приходе никто не узнал. — Очередные несколько кнопок вдохнули жизнь в ее суставы. — Только не забудь вновь запереть мою каюту.

Шестнадцать минут.

Мори ничего не могла сделать, чтобы выгородить Макерна. Его жизнь зависела от предосторожностей, которые тот принял. Кивнув Сибу, Мори выскочила из каюты.

— Удачи! — прошептал он ей вслед. — Обо мне не беспокойся!

В коридоре пусто. Хорошо.

Мори ощутила в себе силу, сравнимую с мощью корабельной артиллерии. Она убьет любого, кто окажется у нее на пути. По крайней мере, попытается, хотя и не хочет этого. Хватит крови на руках. Достаточно ее собственной.

Хорошо, что ноги босы. К лифту лучше подойти бесшумно.

Теперь нажать кнопку.

Спокойствие в каждом движении.

Мори сохраняла спокойствие и, в то же время, была готова обрушиться на любого, кто окажется в лифте.

Никого. Так же, как и в коридоре.

Лифт помчал Мори к основным отсекам корабля — машинному отделению и вспомогательному мостику.

Нику, конечно, не составит труда ее выследить. Вспомогательный компьютер скажет, какая дверь открылась и закрылась, какие используются лифты, сколько людей находится в том или ином отсеке или коридоре. Но компьютер выдаст эти данные, только если Ник сделает запрос, а он сделает запрос, только если что-то заподозрит.

Или если Сиб выдаст ее каким-либо образом…

Но Ник, должно быть, занят приготовлениями к отправке модуля…

Пятнадцать минут.

Лифт остановился. Дверь открылась.

За дверью стояла Мика Васак.

Первый помощник с удивлением посмотрела на Мори.

Нет, только не ее. Мори не может напасть на Мику. Да, та помогла Нику нейтрализовать Мори. Тем не менее, Мори у нее в долгу за человеческое отношение и молчание, если не за активную помощь. Не Мика, так другой бы оглушил Мори.

Но Дэйвису грозит опасность. Если Мори за него не вступится, его отдадут Амниону.

Сжавшись, как тугая пружина, Мори прыгнула на первого помощника как раз в тот момент, когда Мика с поднятыми руками сделала шаг назад. Очевидно, она была не вооружена.

На полпути Мори остановилась.

Спокойно. Времени достаточно.

С поднятыми руками Мика отступила к переборке. Она, как всегда, хмурилась.

— Странно, — сурово проговорила первый помощник. — А Ник сказал, что ты беспомощна, как ягненок… Плохо, когда командир такого корабля, как этот, не умеет управлять обычным радиоэлектродом.

— Не стой у меня на нуги, — сквозь зубы процедила Мори. — Я не хочу причинять тебе вреда.

Мрачная усмешка коснулась губ Мики.

— Ты знаешь, что Салага — мой брат? — не менее мрачным тоном поинтересовалась она. — Когда наши родители умерли, ему некуда было податься. Я пристроила его сюда, чтобы присматривать за ним… Он, наверное, старше Дэйвиса всего на пару лет… Однажды ты сказала мне правду, когда мне это было нужно. Ты пошла на риск, несмотря на то, что я могла тебя выдать… Как жаль, что я тебя здесь не видела. Если бы видела, размозжила бы тебе голову.

Четырнадцать минут.

У Мори не было времени на изъявление благодарности. Сердце выскакивало из груди. Видимо, Мори настроила имплантат на чересчур сильное излучение. Легкие едва справлялись со своей работой: мышцам требовалось слишком много кислорода.

Мори повернулась и побежала по направлению к вспомогательному мостику.

Мостик находился недалеко: прямо и налево. Когда Мори повернула, коридор пошел круто вверх. Неважно. Она лишь следила за мелькавшими мимо дверями, за которыми могла таиться опасность.

Дверь в рубку управления двигателями и машинное отделение оказалась открыта. Именно эта дверь Мори и нужна. Электроника, управляющая катапультируемыми модулями, находится здесь — даже если все системы корабля выйдут из строя, из рубки все равно можно запустить спасательные шлюпки.

Мори заглянула внутрь.

Вектор Шейхид. Спиной к ней у одной из панелей управления.

Тринадцать минут.

Возбуждение Мори достигло крайних пределов. Главное — спокойствие! Нужно войти внутрь, незаметно проскочить мимо механика. Не хочется причинять ему вреда. Все-таки он хорошо к ней относился.

От мысли, что ей придется ударить Вектора ради спасения своего сына, Мори становилось дурно.

Спокойствие!

Сначала нужно сделать кое-что еще. Время есть. Может быть, Вектор, между тем, уйдет в машинное отделение или на командный модуль.

Мори проскользнула мимо механика и проникла на вспомогательный мостик.

Ни души.

Странно. Близость амнионского военного корабля предполагает нахождение всего экипажа в аварийной готовности. Впрочем, Ник, конечно, не намерен вступать в бой. На подходе второй амнионец, а с двумя кораблями Саккорсо не справиться — по крайней мере, при такой скорости и в пространстве, принадлежащем другой цивилизации. Зачем лишний раз утруждать людей, когда они и так изрядно устали? Кроме того, он уже договорился об «удовлетворении требований» с «Затишьем».

Мори прямиком направилась к пульту управления системой внешнего обеспечения и восстановила контроль командного модуля над электронным замком двери ее каюты. Теперь Сиб Макерн в безопасности. Ничто не выдаст факта его помощи ей.

Одиннадцать минут.

Выключив панель управления, Мори покинула вспомогательный мостик и вернулась во владения Вектора.

Плохо. Вектор все еще на месте. Работает у панели управления катапультируемыми модулями. Судя по информации на экране, проверяет программы жизнеобеспечения модуля и параметры траектории его полета.

Можно быть уверенной, что с модулем, на котором отправят ее сына, будет все в порядке.

Десять минут, если, конечно, Мори не потеряла счет времени.

Ждать больше нельзя. Надо как-то пробраться мимо Вектора.

Мори вошла в рубку и закрыла за собой дверь.

Отреагировав на шум, механик обернулся.

Казалось, он не удивился вторжению. Его вид был настолько флегматичным, насколько неожиданным было появление Мори.

— А, Мори! — Вектор вскинул брови скорее в приветствии, чем в смятении. Если он и испытал какое-то неприятное чувство, то оно отразилось лишь в нездоровом румянце, покрывшем его круглое лицо. — Думаю, мне следовало догадаться, что ты придешь. Ник никогда не мог определить границу твоих возможностей. — Механик улыбнулся, словно подтрунивая над Мори. Но его следующий вопрос прозвучал совершенно серьезно: — Ты пришла проводить Дэйвиса?

— Вектор, — твердо проговорила Мори, — отойди от панели.

Я не хочу причинять тебе вреда. Не заставляй меня это делать.

Девять минут.

— О, это вряд ли у тебя получится. — Вектор по-прежнему улыбался. — Ник особо подчеркнул, чтобы отправка прошла без задержек. На этом корабле неподчинение приказам, даже косвенным, не поощряется. Поскольку Саккорсо не предполагал, что ты освободишься от влияния своего имплантата, он, естественно, не приказывал мне тебя останавливать, хотя, конечно же, это подразумевалось. Я не могу позволить тебе дотронуться до приборов… В любом случае ты ничего не добьешься. Если ты остановишь запуск и освободишь Дэйвиса, Ник вас схватит и попросту начнет процедуру заново. Он извинится за задержку, а затем, возможно, отправит на амнионский корабль вас обоих, чтобы продемонстрировать свою лояльность. Все твои усилия — коту под хвост.

— Вектор, я не шучу. — Мори потребовались силы, чтобы себя сдержать. — Отойди от панели. — Она жаждала деятельности. Электрод работал вовсю. Кроме того, время истекало. — Я зашла слишком далеко, чтобы отступать. Я не остановлюсь ни перед чем.

Мори уже давно была готова пожертвовать всем ради сына — еще с тех пор, как только что родившегося Дэйвиса продали Амниону.

— Понимаю. — Теперь Вектор словно насмехался над ней. — К сожалению, у меня нет выбора. Если я не отойду, ты, возможно, меня убьешь. Одолеешь одной левой — по тебе это видно. Но если я отойду, меня убьет Ник.

Механик сложил на груди руки. Скованность его движений напомнила Мори о том, что он болен артритом, болен благодаря избиениям своего дружка Орна.

Восемь минут.

— К этому все и шло. Я имею в виду, что был обречен с самого начала моего появления на борту этого корабля. Такая жизнь не для меня. Я выбрал ее лишь потому, что у меня не было альтернативы. Но такая судьба меня никогда не устраивала. Или я ее не устраивал. Поруганные идеалы кажутся хорошим оправданием для тех, кто не в ладах с законом. Но не надо обманывать себя. Здесь они тоже рано или поздно рушатся. С уверенностью могу сказать лишь одно: побывав здесь, я получил моральное право вернуться к тем, кого всегда ненавидел.

— Вектор, замолчи! У меня нет времени! — Мори едва себя сдерживала. Руки, казалось, гудели от избытка энергии. Легкие вибрировали от напряжения. — «Поруганные идеалы» — скверное оправдание торговли людьми. Ты это знаешь, но не хочешь понять логику собственных высказываний, поэтому и прячешься за самобичевание. Ты пытаешься доказать, что от полиции тебе досталось по заслугам. Разве пират вроде тебя решает судьбу вакцины? Разве можно уважать дружков Орна Ворбалда?… Но это еще не все. Знаешь, к чему ведет твоя логика? Она ведет к геноциду, Вектор, к гибели всего ближнего космоса… Выслушай меня. Если ты думаешь, что я здесь ради сына, то ты прав. Но то же самое я бы сделала и для тебя, сиди ты сейчас в модуле. И для Ника… У меня больше причин ненавидеть полицию, чем у тебя. У меня больше причин бояться Саккорсо. И прежде чем я допущу эту измену, я собственными руками удавлю каждого из вас.

Семь минут.

Мори решительно шагнула вперед.

— Прочь с дороги!!!

Вектор медленно убрал руки с груди. Его взгляд потух, на лице не отражалось ничего, кроме нездорового румянца.

— Ты по-прежнему полицейский, — пробормотал он. — Неважно, что ты натворила, в душе ты осталась копом. Одним из немногих настоящих копов. Ты говоришь, что сделала бы то же самое, если бы в модуле был я. Думаю, тебе можно верить. Эти слова чего-то да стоят… Конечно, ты права. Именно я виноват в том, что оказался в нынешней ситуации и теперь не хочу расхлебывать заварившуюся кашу. Но если ненавидишь полицию, надо быть выше обстоятельств.

Сделав шаг в сторону, Вектор жестом указал на панель управления катапультируемыми модулями.

Мори ринулась вперед так быстро, что не видела, как Вектор, развернувшись, замахнулся на нее рукой. Она едва заметила метнувшийся кулак, со всей силы обрушившийся ей на голову.

От удара Мори налетела на переборку, откуда сползла на пол.

Шесть минут.

— Извини. — Что-то мешало Вектору говорить внятно. Наверное, он облизывал сбитые в кровь костяшки пальцев. — Ты этого не заслужила, но мне необходимо обеспечить себе алиби. — По-видимому, он взглянул на корабельный хронометр. — У тебя осталось пять минут сорок восемь секунд.

Голова Мори гудела, как колокол. Какое-то время зонный имплантат не справлялся с болью. Сквозь звон в ушах она услышала, как дверь открылась и снова закрылась.

По-прежнему полицейский.

Алиби.

Пять минут…

К черту спокойствие, — услышала она отчетливый, перекрывавший все остальные шумы, голос. — У тебя кончается время.

Мори встала на четвереньки. Зонный имплантат ее спас. Его излучение подавило боль и слабость, прояснило сознание. Организму лишь не хватало кислорода. Тяжело дыша, Мори с трудом поднялась на ноги.

Панель управления поплыла перед глазами. Взгляд не фокусировался. Мори ощупью добралась до пульта управления дверью в рубку и заперла ее. По крайней мере, теперь Мори помешать не так просто.

Вскоре благодаря искусственному стимулированию нервы Мори успокоились, а взгляд сфокусировался на экране монитора.

Она сразу выяснила, какой подготовлен модуль, сколько времени осталось до его старта, по какой траектории будет совершаться полет, когда начнется торможение. По данным локации можно было определить взаиморасположение «Мечты капитана» и «Затишья», а также проложенный между ними курс. Модуль должен был зайти прямиком в один из трюмов амнионского военного корабля.

Поскольку Мори находилась не на вспомогательном мостике, у нее не было доступа ни к системе локатора, ни к рулевой системе. Приходилось полагаться на интуицию. В этом ей должны были помочь автоматически выводившиеся на экран показания скорости и направления движения «Мечты капитана», а также расстояние, оставшееся до Малого Танатоса, маячившего на заднем плане экрана.

Главное — успеть. Перепрограммирование модуля дело сложное. У Мори же оставалось всего четыре с половиной минуты, а она еще не приступила к делу. Чтобы парализовать командный пульт Ника, времени нет, да и такая операция возможна только со вспомогательного мостика. Более того, все действия, которые совершит Мори, могут быть блокированы, если Ник спохватится.

Рисковать нельзя.

Метнувшись к пульту управления тяговыми двигателями, Мори отключила главный мостик от управления ими и инициировала последовательность операций закрытия. Теперь «Мечта капитана» не могла ни тормозить, ни маневрировать — сама по себе ситуация для корабля не опасная, но она должна отвлечь Ника. Саккорсо теперь, наверное, искал Вектора по внутренней связи и клял почем зря.

Три с половиной минуты.

Пора. Времени на ошибки нет. Если Мори сумеет перепрограммировать катапультируемый модуль, то, отстыковавшись от корабля, он окажется вне зоны досягаемости.

Мори стала лихорадочно вводить коды Ника.

Она не собирается спасать сына прямо на борту. Вектор прав: так ничего не добьешься. Впрочем, ее план не намного лучше, но, по крайней мере, Дэйвис проживет еще некоторое время. А большего и желать нечего.

Блокировав индикаторы, которые могли сигнализировать на мостик о происходящих изменениях, Мори стерла старую программу полета модуля и стала вводить новые команды.

Две минуты.

Дышать становилось все труднее. Казалось, из-за недостатка кислорода организм Мори начал сжигать сам себя. Перед глазами поплыли круги, затрудняя чтение данных на экране. Пальцы переставали слушаться… Слишком интенсивно работает электрод. Когда-нибудь он уничтожит свою хозяйку.

Но Мори действовала решительно.

Сначала ее команды ничем не отличались от старых. Время катапультирования не изменилось. Траектория та же. Но эти данные — основа для дальнейшей работы, основанной на интуиции. Торможение отменить. Вместо него — полный вперед со сменой курса, подальше от «Затишья». Место назначения — Малый Танатос. Если амнионцы на корабле окажутся застигнутыми врасплох, то среагировать они не успеют — модуль проскочит мимо, и догнать его будет невозможно… Кроме того, после всего, что Амниону пришлось принести в жертву, чтобы заполучить Дэйвиса живым, стрелять они тоже не станут.

Одна минута.

Но на такой скорости модуль разобьется о планетоид, если, конечно, Купюра не собьет его раньше в целях самозащиты. Чтобы предотвратить гибель модуля, необходимо торможение, причем достаточное для того, чтобы не спровоцировать Купюру.

Мори предстояло определить, с какой интенсивностью и когда начинать торможение.

Но она не Ник и не может составлять алгоритмы в уме.

Если она ошибется, ее сын погибнет.

Неважно. Лучше убить его своими руками, чем отдать Амниону.

За пятнадцать секунд до катапультирования Мори завершила программирование и записала его в память бортового компьютера модуля.

Вот и все. Вряд ли она доживет до того времени, когда сможет узнать, насколько удачным оказался ее план.

Но все же…

К тому времени, когда модуль катапультировался и прошел точку невозвращения, Мори отперла дверь и покинула рубку.

* * *

На мостике Ник перестал метать молнии по поводу молчания Вектора — модуль, наконец, отстыковался от «Мечты капитана» и взял курс на «Затишье».

Полет не должен занять много времени. Расстояние между кораблями всего пять тысяч километров, а скорость модуля лишь не намного выше скорости «Мечты капитана» из-за дополнительного ускорения при катапультировании. Еще несколько минут — и можно будет вздохнуть свободнее. Амнион не разрывает сделок. Возможно, они и считают, что поступили правильно, предоставив Нику нестандартные запчасти для тахионного двигателя, но они не станут прибегать к обману здесь, под носом у Купюры и его своры.

Тем не менее, пристально вглядываясь в экраны мониторов, Ник не мог избавиться от мрачных предчувствий.

— Зачем он это сделал? — напрямик спросила Кармель. — С выключенными двигателями мы представляем собой хорошую мишень. С такого расстояния они разнесут нас в клочья. Черт возьми, им достаточно вывести из строя командный модуль и затем прибрать к рукам остальной корабль.

— Не знаю, — раздраженно проворчал Ник. — Поищи ответ сама. Или пойди, найди механика и спроси его. Скажешь ему, что это его последняя возможность выговориться, прежде чем я вырву ему кишки.

— В данный момент торможение необязательно, — вступился за Вектора рулевой. — До захода в док еще уйма времени.

— Они у меня на прицеле, Ник, — сказала Мальда Верони. — В случае чего, мы успеем пару раз ответить.

Ник промолчал. Модулю оставалось до «Затишья» четверть пути.

— Должно быть, Вектор испугался, что они откроют огонь, — вступил в разговор Линд. — Возможно, он подумал, что если мы прикинемся беспомощными, они повременят со стрельбой.

Ник по-прежнему молчал. Он был уверен, что амнионский корабль не откроет огонь -настолько уверен, что даже не потрудился привести «Мечту капитана» в боевую готовность.

— С чего бы это? — недовольно возразила Эльба Пармут. — Почему бы им нас не прикончить, если мы беспомощны?

Кармель покачала головой.

— Я бы задала вопрос иначе. С чего Вектор взял, что они собираются стрелять?

Вот именно. С какой стати этим ублюдкам стрелять? Какие у них основания?

Неожиданно Ник понял, что его предчувствие оправдалось.

— Что он сделал с модулем? — рявкнул он, развернувшись к экранам спиной.

Глаза Кармель и Мальды широко открылись. Линд вздрогнул и замер с открытым ртом.

Словно откликнувшись на призыв Саккорсо, на мостике появился Вектор Шейхид. Лицо его было бледным, как шрамы Ника, — казалось, сердце вот-вот откажется гнать по жилам кровь. Тем не менее, на его губах, как всегда, играла невозмутимая улыбка.

— Вектор, — с убийственной мягкостью проговорил Ник, — тебе же было сказано следить за рубкой управления двигателями.

Механик неуверенно переступил с ноги на ногу. Зрачки его глаз медленно расширились.

— Что-то случилось?

Саккорсо перегнулся через свою панель управления, в упор глядя на Вектора.

— Я отдал тебе приказ!

— Я знаю… Но ничего не могло произойти. — Казалось, Вектор Шейхид волнуется как никогда. — Я оставался в рубке до последнего… Я знаю, мне не следовало уходить. Но мне срочно нужно было в лазарет — принять что-то обезболивающее. Иначе от меня было бы мало толку… Можешь проверить компьютер. До катапультирования оставалось пять минут. Я был уверен, что ничего не произойдет. Я запер рубку и пошел в лазарет. — Вектор осторожно повторил свой вопрос: — Что-то случилось?

Ник не ответил. На его лице была написана тревога. Он вновь резко повернулся к экранам мониторов.

Модуль уже находился так близко к «Затишью», что должен был начать торможение. Прямо сейчас.

Однако данные локатора свидетельствовали об обратном. Модуль начал ускорение, причем очень резкое. Изменив направление движения, он на полной скорости проследовал мимо амнионского корабля и через мгновение был уже недосягаем.

— Мори! — словно обезумев, взревел Саккорсо. — Будь ты проклята!

— Ник, — сдавленно проговорил Линд. — С тобой хочет говорить «Затишье».

Ник тут же взял себя в руки. С Мори он расквитается позже. Сейчас у него осталось десять секунд, чтобы спасти себя и корабль.

Несмотря на царившее на мостике напряжение, Саккорсо развалился в кресле и напустил на себя бесстрастный вид.

— Скажи им, — приказал он Линду, — я готов говорить. Записывай: «Капитан Ник Саккорсо амнионскому кораблю „Затишье“. На борту „Мечты капитана“ совершена диверсия. Повторяю: на борту совершена диверсия. Двигатели отключены. Корабль лишен возможности маневрировать… В результате диверсии курс катапультируемого модуля был изменен. — Ник взглянул на экран своего дисплея. — Он направляется к Малому Танатосу. Если в программе его полета заложено корректное торможение, модуль может благополучно достигнуть планетоида. Диверсия совершена Мори Хайленд. — При этих словах Ник выругался про себя. Его ярость рвалась наружу. — Она освободилась из заточения. Не пойму, как. Когда выясню, каким образом она это сделала, сообщу вам… Ваши требования оказались не удовлетворены. Сожалею. Вижу в этом свою вину. Чтобы искупить ее, готов выполнить любые ваши новые требования, если они не будут угрожать моей собственной безопасности. Сообщите, что может восполнить понесенный вами урон… Чтобы заверить вас в своей искренности, я не стану возобновлять работу двигателей, пока не получу вашего разрешения». Отсылай. Когда поступит ответ, включи громкоговорители.

— Ты думаешь, твое заявление сработает? — тихо спросил Вектор. Казалось, он избавился от замешательства.

— Тебя не касается, — огрызнулся Ник. — До развязки ты все равно не доживешь… Впрочем, они не хотят в нас стрелять, — добавил Саккорсо, обращаясь ко всем сразу. — Тогда они предстанут в дурном свете. Купюра видит, что наши двигатели не работают, и слышит, что мы пытаемся выдерживать с Амнионом дипломатичный тон. Кроме того, что-то мне подсказывает, что у нас скоро будет то, что им надо, — Ник кровожадно ухмыльнулся, — что-то, что я отдам им даром… Мальда, — последовал его отрывистый приказ, — отключить систему наведения. Я не хочу, чтобы нас упрекали в агрессивных намерениях. Чем безобиднее мы выглядим, тем лучше. — Ник нажал кнопку внутренней связи. — Мика, Лит. Организовать поиск. Срочно. Подключите свободных людей. Мне нужна Мори. Она каким-то образом выскользнула из каюты. Не дай Бог, если кто-то ей помог. Расправлюсь с негодяем… Начните с рубки управления двигателями и вспомогательного мостика. Затем обыщите машинное отделение и вспомогательные помещения. Обыщите внешний корпус — возможно, она прячется там. Найдите ее, но не дайте наложить на себя руки. Она нам еще понадобится живой. — Отключив внутреннюю связь, он сверкнул глазами в сторону экрана, на котором был изображен корабль Амниона. — Ну же, ублюдки. Шлите ответ. Скажите, что сохраните нам жизнь.

— Кто же ей помог? — спросил рулевой. — Кто осмелился?

Ник нетерпеливо повернулся к механику.

— Что она тебе предложила? — спросил он. — Пожизненную индульгенцию? Бесподобный секс?

Вектор спокойно встретил взгляд Саккорсо.

— Проверь лазаретный компьютер, если не веришь, — уверенно парировал он. Враждебная атмосфера вокруг, казалось, его не тяготила. — Мне с моим артритом не позавидуешь… Дело в том, что она мне ничего не могла бы предложить. Индульгенция здесь мне не нужна. Что касается секса, — Вектор грустно улыбнулся, — то он не для меня. Слишком у меня все болит.

Ругаясь про себя, Ник отвернулся. Ждать было не в его силах. Если Амнион не ответит прямо сейчас, ему придется идти искать Мори самому. Или прикончить Вектора на мостике. Ник слишком долго держал себя в руках. Нужна разрядка.

Он должен заставить Мори заплатить за все.

— Внимание, Ник. — Одним щелчком Линд включил громкоговорители.

Присутствующие на мостике затаили дыхание.

— Амнионский корабль «Затишье» капитану Нику Саккорсо. Вы не выполнили условия сделки. Требования Амниона не были удовлетворены. Однако нерабочее состояние ваших двигателей подтверждается. Возможность диверсии представляется вероятной, так же, как и ваша неспособность сдержать Мори Хайленд. Тем не менее, ваша ликвидация не соответствует интересам Амниона… Вы состыкуетесь с базой, которая называется «Купюра». Если после посадки на Малый Танатос человеческий детеныш Дэйвис Хайленд останется жив, вы вернете его Амниону. Кроме того, вы передадите Амниону и диверсантку Мори Хайленд… В случае неудовлетворения наших требований доверие к вам будет окончательно подорвано. Купюра получит инструкции отказать вам в ремонте и предоставлении запчастей. Тогда вас ждет гибель… Подтвердите свое согласие на наши условия.

Кулак Ника победно взмыл в воздух.

— Ну, у кого еще есть желание торговаться? — саркастически осведомился он у присутствующих на мостике. — У вас есть последний шанс.

Ответом ему послужило общее молчание.

— Линд, сообщи им, что их условия приняты. — Ник едва сдерживал свое возбуждение. — Скажи, я сделаю все от меня зависящее, чтобы они смогли получить то, что хотят. Добавь, что двигатели будут включены только после разрешения Амниона.

Все эти слова были сказаны интуитивно. Именно интуиция придавала репутации Саккорсо романтическую окраску. Вдохновение часто оказывало ему неоценимые услуги.

— Когда закончишь, — продолжал Ник, обращаясь к оператору связи, — отправь сообщение Департаменту полиции. Используй те же координаты и коды, которые я дал тебе в прошлый раз… Записывай: «Если вам все еще нужна офицер полиции, расхлебывайте кашу сами. Если не вышлете помощь, придется отдать девчонку Амниону». Это все.

«Я научу тебя, как меня „кидать“, — пригрозил Ник Хэши Лебуолу. — А ты получишь такое удовлетворение своих требований, — добавил он уже в адрес амнионского корабля, — что тебе вряд ли захочется еще. Ты же, — мысленно пообещал он Мори, — заплатишь мне за все».

Глаза Вектора блестели от слез. Рулевой уронил голову на грудь. Эльба нервно хихикала. Мальда сидела, прикованная взглядом к Нику. Кармель недовольно хмурилась.

— Мика? — прорычал Саккорсо, открыв канал внутренней связи. — Лит? Вы нашли ее? Вам нужна помощь?

Нет. Ни Мика, ни Лит пока Мори не нашли.

* * *

Если бы Ник приказал своим помощникам начать с его каюты, Мори нашли бы немедленно. Пока он вел переговоры с Амнионом, а Дэйвис приближался к Малому Танатосу, она обшаривала его каюту в поисках вакцины, которая делала Саккорсо невосприимчивым к амнионским мутагенам.

Обнаружили Мори лишь тогда, когда она попыталась спрятаться в одном из катапультируемых модулей. Мика с молчаливой горечью надела на нее наручники, а Лит доложила о результатах поиска на мостик.

— Отведите ее в лазарет, — рявкнул Ник. — Усыпите. До стыковки времени разбираться с ней у меня все равно не будет. И заберите у нее этот проклятый пульт управления имплантатом!

Мори безразлично пожала плечами. Со всей обреченностью и покорностью она позволила Мике и Лит отвести себя в лазарет, уложить на стол и ввести в вену «ступор».

Энгус

Теперь, зная, куда его направляют, Энгус Термопайл обнаружил, что ожидание — тоже мука. Ему не терпелось покинуть это место, убраться подальше от стерильных палат и коридоров хирургического отделения здания Департамента полиции, подальше от докторов и техников, терапевтов и программистов, делавших вид, будто имеют право издеваться над ним. Мысль о том, что его отправят на Малый Танатос, далеко в космос в сопровождении лишь одного соглядатая, тешила его, словно надежда на избавление.

«Кончайте с этим, — мысленно рычал он на персонал Хэши Лебуола. — Выпустите меня отсюда».

Между тем, персонал делал свое дело скрупулезно и тщательно. Теоретически контроль над Энгусом был установлен. Компьютер, встроенный между его лопатками, управлял им полностью. Тем не менее, проводились дополнительные исследования, которые должны были подтвердить, что теоретическая несамостоятельность Термопайла подтверждается и на практике.

Часами его подвергали простым испытательным тестам. Например, определяли его реакцию на команды «беги» и «беги, Джошуа». Если ему говорили «беги», он мог самостоятельно решать, подчиняться ему, или нет; если ему говорили «беги, Джошуа», он бежал, управляемый компьютером посредством вживленных в него зонных имплантатов. Затем датчики измеряли величину его уступчивости или сопротивления. Эти данные использовались для совершенствования заложенной в него программы.

Другие тесты проводились не с помощью подачи внешних команд, а с помощью вживленного в Энгуса компьютера, посылавшего в его мозг сложные задания, выполнение которых требовало приложения физических или интеллектуальных сил. Характеристики его реакции на эти задания также использовались для совершенствования его программы.

Еще ряд тестов предусматривал подачу внешних команд, противоречащих внутренним установкам Энгуса, например: «Джошуа, сломай мне руку». Поскольку Энгус был пропитан отвращением к истязавшим его людям до мозга костей, он был бы рад подчиниться. Но компьютер говорил «нет», и его кровожадность не находила выхода. Он не мог причинить вреда кому-либо, известному его программе в качестве сотрудника полиции.

Надежда как категория при данных обстоятельствах в расчет не принималась. Энгус был инструментом, и только, — сложным органическим продолжением электронного устройства. Именно эта участь была ему уготовлена на всю оставшуюся жизнь.

Если бы Энгус был подвержен отчаянию, он бы давно дал ему выход, что, впрочем, ни к чему бы не привело. Ни его программа, ни программисты не учитывали состояние психики Термопайла. Ни побег, ни неповиновение, ни самоубийство не были ему доступны. И не важно, насколько велико было его желание лечь и умереть — встроенный в него компьютер не позволил бы ему осуществиться.

Впрочем, Энгус не был подвергнут отчаянию. Природная внутренняя страстность Термопайла удерживала его от безысходности. Именно благодаря своему страху он оказался способен выдержать то, перед чем спасовал бы и менее покалеченный или извращенный мозг.

Поскольку выбора у Энгуса не было, он сосредоточился на том, чтобы понять и с максимальной выгодой для себя использовать свои новые возможности. Отчасти его лазеры, компьютер, фантастические сила и зрение принадлежали ему — конечно, в узких пределах, отведенных его программой. Так же, как и по отношению к «Красотке» и Мори Хайленд, Энгус хотел знать, какую пользу они могли ему принести.

В то время, как люди Лебуола тестировали его, он тестировал себя.

Постепенно Энгус выяснил, что лишь его программа направлена на то, чтобы он не сбежал. Все остальное в нем способствовало избавлению из лап Департамента полиции. Зрение позволяло ему идентифицировать и анализировать системы сигнализации и замков. С помощью лазеров он мог перепаивать схемы, открывать двери или убивать охранников. Он был силен, как человекообразная обезьяна, быстр, как микропроцессор. Кроме того, компьютер записывал для него всю поступающую информацию. Электронная память была гораздо продуктивнее обычной, тем более что доступ Энгуса ко всему многообразию баз данных своего компьютера расширялся по мере того, как программисты все больше и больше убеждались в том, что они могли легко управлять Термопайлом.

Будь Энгус сам себе хозяином, он мог бы легко разрушить темницу и сбежать.

Однако его удерживали зонные имплантаты. Приходилось ждать.

* * *

Со временем, конечно, внутреннее напряжение стало бы для Энгуса непереносимым. Однако его хозяева сами торопились. За стенами Бюро по сбору информации события совершались своим, никому не ведомым чередом.

Однажды утром — компьютер сообщил Энгусу, что было девять часов одиннадцать минут сорок три целых и семнадцать сотых секунды, — в палату вошла группа техников и врачей.

— Сядь на край койки, Джошуа, — приказал один из них.

— Замри, Джошуа, — сказал другой.

Помимо своей воли Энгус оказался введенным в то состояние, когда сознание существует отдельно от тела. У Энгуса могли вырывать ногти, вырезать куски плоти, вгонять в мозг иглы, причем Термопайлу оставалось бы только с ужасом наблюдать и… запоминать. В это состояние Энгуса вводили всегда, когда хотели отключить встроенный компьютер.

Впрочем, если бы Энгуса хотели сделать калекой, его бы сделали им уже давно. Нет. С него просто сняли пижаму и натерли спину антисептиком. Если Термопайл и был напуган, то не намерениями вторгнувшихся к нему людей, а своей полной неподвижностью.

Чтобы добраться до компьютера, между лопатками Энгуса сделали аккуратный разрез. Когда отсоединили компьютерную память, часть разума Энгуса, отвечающая за связь с компьютером, стала беспросветной и холодной, как пропасть между звездами.

Однако в следующую секунду врач вставил новую память. Как только она оказалась подключена, связь с компьютером восстановилась.

Затем от Энгуса отсоединили все проводки и датчики — за все время опытов его впервые отключили от внешнего оборудования, избавили от внешних команд и инструкций. Теперь он полностью зависел от того, что содержалось в памяти его компьютера.

Наконец, ему обработали разрез и на ближайшие два часа, за которые тот должен был затянуться, наложили повязку.

— Отомри, Джошуа, — последовала команда.

Энгус Термопайл поднял голову и огляделся. Окружавший его персонал хирургического отделения замер. Один или два техника вздрогнули. Ближайший к Термопайлу врач побледнел. Да, Энгус находится под полным контролем этих людей — они это знали. Тем не менее, они его боялись. Они не могли забыть, что он за человек.

Ох, как он их всех ненавидит! Если бы представилась возможность попугать их раньше, он бы не преминул ею воспользоваться.

Термопайл демонстративно сделал глубокий вздох, потянулся и с хрустом сжал пальцы в кулаки, словно впервые получив свободу движений, словно мысль об избавлении для него была больше, чем несбыточная мечта.

«Пора», — пробормотал он про себя.

Компьютер подсказывал ему, что было девять часов двадцать одна минута двадцать две целых и одна сотая секунды.

Один из врачей подошел к устройству внутренней связи.

— Мы готовы, — доложил он. — Сообщите шефу.

— Вот. — Один из техников бросил на койку форму и пару ботинок. — Надень это. У тебя пять минут.

Форма была грязно-серого цвета, без всяких знаков различия и ничем не отличалась от той, которую Энгус обычно носил на борту «Красотки».

Все вместе, словно никто не хотел оставаться с Энгусом наедине, врачи и техники покинули помещение.

Все видеокамеры в палате нацелились на Энгуса, словно ожидая превращения оборотня.

Если бы Энгус умел генерировать электронные поля так же, как он умел их ощущать, он бы сжег все мониторы — если бы позволила его программа.

Но это невозможно.

Впрочем, неважно. Важно то, что его час настал. Теперь он должен приступить к выполнению того, что хотят от него его хозяева.

Впервые с тех пор, как Энгус появился в хирургическом отделении, у врачей не было возможности следить, как быстро бьется его сердце, какой объем воздуха вдыхают его легкие. Чтобы видеокамеры не зафиксировали охватившего его возбуждения, Энгус медленно встал и так же медленно, даже вальяжно, оделся. Затем он растянулся на койке, положил голову на подушку и сложил руки на животе, словно приготовившись к длительному ожиданию.

К счастью, никто не усомнился в естественности его поведения. Не прошло и минуты, как в палату вошла Мин Доннер.

Более чем когда-либо во всем ее облике угадывалась предельная собранность. Двигалась она или стояла, рука каждый раз инстинктивно на какое-то мгновение замирала у пистолета на поясе. Казалось, Доннер сжата в одну тугую, готовую в любой момент разжаться пружину. Насколько Энгус мог судить — а в этом ему помогало его усовершенствованное зрение, — на вооружении у Доннер не было никаких технических средств. И, тем не менее, создавалось впечатление, что Энгус не годится ей и в подметки.

Термопайл решил, что лучше не устраивать с ней дуэль глазами. В любой другой раз, но только не сейчас. Она не одна.

С нею был Майлс Тэвернер.

Бывший заместитель начальника Службы безопасности Рудной станции шагнул в палату вслед за директором спецназа и мрачно посмотрел на Термопайла.

Выглядел Тэвернер плохо, словно после длительного запоя: рассеянный взгляд, едва бритые щеки цвета долго пролежавшего в воде трупа; пятна на коже головы свидетельствовали о какой-то болезни. Дымящаяся сигарета в зубах. На одежде — следы пепла. Руки в карманах, чтобы не выдать дрожь.

Вот человек, у которого ключи от будущего Энгуса.

— Ты скверно выглядишь. — Термопайл плотоядно ухмыльнулся. — Прямо как я. Неужели дрессировка оказалась тебе не по вкусу? Такому чистоплюю, как ты, наверное, и в кошмарном сне не могло присниться, что придется выполнять мои приказы?

Майлс не шелохнулся. Он по-прежнему держал руки в карманах.

— Извинись, Джошуа, — не вынимая сигареты, враждебно процедил Майлс сквозь зубы.

— Простите, — немедленно ответил Энгус, как примерный заключенный, знающий, что такое электрошоковая дубинка. — Извините меня, пожалуйста. — Влияние имплантатов давало о себе знать.

«Подавись, — прорычал он про себя. — Тренируйся, сколько влезет. Я тебе все припомню».

— Прекратите, Майлс, — приказала Доннер. — Он нам нужен не для этого.

— Поскольку ты спрашиваешь, отвечу, — продолжал Майлс, игнорируя слова своей спутницы. — Нет, дрессировка мне не понравилась. Кому понравится тебе подчиняться? Но я рассчитываю на компенсацию. — Тэвернер надул губы. — Я надеюсь получить некоторую выгоду из этого задания.

— Не сомневаюсь, — ответил Энгус. — Предатели вроде тебя всегда ищут свою выгоду.

Директор Подразделения специального назначения вскинула вверх палец. Тэвернер скосил на нее взгляд и замолчал.

Осклабившись, Энгус последовал его примеру.

Доннер мрачно кивнула.

— Следуй за мной, — приказала она Термопайлу тоном, не терпящим возражений.

Повернувшись к нему спиной, она зашагала прочь из палаты.

Передразнивая Майлса, Энгус сунул руки в карманы и двинулся следом.

Впервые он покидал свою палату без сопровождения охраны, свободный от всевозможных проводов и опекавших его приборов. Казалось, свобода рядом. Конечно, кругом были охранники, да и сама Мин Доннер не лыком шита. Тем не менее, Энгус чувствовал некоторое облегчение. Он устал от экспериментов, устал ощущать себя подопытным животным. Так или иначе, его программа завершена. Он должен покинуть это неуютное место. Теперь ему представлялась возможность действовать.

По своей природе действие означает прыжок в неизвестное — неизвестное как для Энгуса, так и для людей, над ним работавших, что уравнивает его шансы перед ними.

Во-первых, Энгусу необходимо избавиться от Майлса. Конечно, для этого потребуется время, но Энгус готов ждать, хотя и не преминет воспользоваться первой же благоприятной возможностью.

Между тем Мин Доннер вела его и Тэвернера из хирургического крыла в ту часть здания Департамента полиции, в которой Энгус никогда не был. Майлс молча докурил сигарету, бросил окурок на пол и зажег другую. Нервно сунул руки обратно в карманы. Казалось, он понимал: отныне его личной безопасности пришел конец.

Мимо Бюро но сбору информации, через Подразделение специального назначения в Административный отдел.

Сердце Энгуса застучало чаще, тревога все больше овладевала им.

Неожиданно Доннер остановилась у двери, на которой висела табличка «Аудитория 6».

— И что теперь? — язвительно спросил Энгус, стараясь не выдать своего страха. — Я думал, мои мучения закончились.

Мин вновь предупреждающе подняла палец. Впрочем, она скорее обращалась к Майлсу, чем к Термопайлу.

— Держись проще, — посоветовала она, — и проживешь дольше.

Открыв дверь, Доннер повела своих спутников внутрь.

Энгус оказался в помещении, напоминавшем камеру для допросов из старого кино. Освещенный единственной лампочкой, посреди помещения стоял длинный стол, окруженный массивными стульями. Хорошо освещен был только центр стола; его края таяли во мраке. Что касается стен, то они едва угадывались в темноте. Короткого взгляда оказалось достаточно, чтобы определить, что по углам расположены видеокамеры. Однако ни одна из них не была включена. По-видимому, никто не собирался ни подслушивать, ни записывать того, что здесь будет происходить.

Тревога Энгуса лишь возросла.

Указав Термопайлу на стул под лампой и посадив Майлса напротив него, Мин заняла место в конце стола. Во мраке она казалась столь же мрачной и загадочной, как и ходившие о ней слухи.

— Смешно, — пробормотал Энгус. — И чего вы от нас хотите? Подружиться?

Доннер лишь поглядела на него из темноты. Взгляд Майлса не выражал ничего.

— Я рассказывал вам, как он предал Рудную? — одолеваемый мрачными предчувствиями, спросил Энгус — Вы знаете, как он и этот породистый кобель Саккорсо меня подставили? Черт возьми, если таковы и другие полицейские, то мне придется уйти на пенсию!

Директор спецназа не шелохнулась.

— Лично я, — раздался чей-то голос, — предпочел бы узнать, как тебе удалось совершить столько преступлений и не оставить улик в электронном бортовом журнале своего корабля.

Энгус резко повернул голову в сторону противоположного конца стола.

Там сидел человек.

Энгус не слышал, как тот вошел, и его определенно только что там не было. Тем не менее, его присутствие было очевидным. Может быть, он прятался под столом или сумел беззвучно войти, пользуясь неровным освещением комнаты.

Человек едва угадывался во тьме, но Энгус сумел увидеть достаточно, чтобы испугаться еще больше.

Массивная грудь, короткие крепкие руки, сильные пальцы. Рот, нижняя челюсть, лоб — словно вырублены из камня. Серые волосы, короткая стрижка. Кривой, словно не единожды сломанный нос. Единственный глаз, отражающий свет лампы. На левой глазнице заплата из искусственного материала.

Уорден Диос.

Директор Департамента полиции. Самый могущественный человек ближнего космоса. Да, Холт Фэснер, глава Концерна рудных компаний, держал в руках политические и экономические рычаги, но военные, призванные защитить человечество от Амниона, подчинялись только Уордену Диосу.

Проклятье!

Энгус узнал Директора департамента полиции именно но заплате на глазу. Она упоминалась во всех историях о Диосе, разгуливающих по космосу. Согласно этим историям, вместо левого глаза Диосу был вживлен инфракрасный протез, позволявший ему безошибочно определять, говорит его собеседник правду или нет. Лгать директору Департамента полиции было бесполезно.

Любой другой человек — с другими интересами и другими приоритетами — предпочел бы скрыть такой прибор от окружающих. Но только не Диос. Он выставлял свой артефакт напоказ, словно бросая вызов другим. Одни утверждали, он носит заплату из уважения к своим подчиненным, чтобы невольно не заставлять их смотреть в искусственный глаз. Согласно другим, Диос носил заплату, потому что она придавала ему более грозный вид. Но были такие, кто утверждал, что за заплатой скрывается ствол пистолета.

В любом случае, заплата не являлась препятствием для протеза. Материал, из которого она была сделана, не останавливали ни инфракрасное излучение, ни смертоносный огонь.

Энгус был на грани срыва. Однако страх только укреплял его. Когда Термопайл боялся, он мог превзойти самого себя.

— В основном, — ответил он, как ни в чем не бывало, — я выключал локатор. Мой корабль не мог фиксировать того, что он не видел.

Поскольку встроенный компьютер уже не был запрограммирован на уличение Энгуса во лжи, ответ прошел.

— В таком случае, должны были фиксироваться прерывания работы локатора, — ровным голосом парировал Диос. Ему не было необходимости кому-то угрожать. — У меня нет с собой ваших донесений, — обратился он к Майлсу. — Что вы обнаружили в электронном журнале?

Майлс вздрогнул. Возможно, он тоже боялся директора Департамента полиции и поэтому вынул сигарету изо рта.

— Мы столкнулись с рядом непонятных сбоев. Возможно, они и есть следы тех отключений. Другого объяснения мы найти не смогли.

— В любом случае, они оказались для вас счастливыми. — Холодная улыбка рассекла лицо Диоса пополам. — Хвалю твою предусмотрительность, Энгус. Не будь этих «сбоев», против тебя накопали бы достаточно улик, чтобы приговорить к смертной казни. Тогда сейчас ни один из вас не был бы нам нужен… Однако случилось так, что вы нам понадобились. — Диос поочередно сверкнул глазом на каждого из своих собеседников. — Причем эта необходимость столь острая, что вы покинете это помещение уже через час. Это ваш последний инструктаж.

Майлс было открыл рот, чтобы что-то сказать, но вдруг передумал и сунул в зубы сигарету.

— Отсюда, — продолжал директор полиции, — вас доставят на крейсер-разведчик типа «Игла». Экипаж — два человека. Места — на восьмерых. Вооружения нет, если не считать средств защиты. Кроме того, на корабле есть некоторые усовершенствования, которые до поры не могут быть вам доступны… Впрочем, — Диос устремил взгляд на Энгуса, — информация о корабле в тебе заложена. Если бы пришлось, ты смог бы собрать его из обломков. Но у тебя до сих пор не было доступа к базе данных корабля, поскольку ты не знал его названия. Так вот, он называется «Труба». Это же слово — код доступа к его базе данных.

Энгус подавил желание обратиться к имеющейся у него информации немедленно. Сейчас нельзя отвлекаться.

— Вы стартуете, как только познакомитесь с кораблем, — подытожил Диос. — Вы уже знаете, в чем состоит ваше задание. То есть, ты знаешь, Майлс. Энгусу программа сообщит, что делать, когда вы будете в пути. Впрочем, могу сказать и сейчас… Ваша задача — уничтожить верфь «Купюра» на Малом Танатосе. Туда вы и направитесь.

Внезапная боль пронзила Энгуса. Чтобы скрыть охватившее его чувство отвращения, он заморгал. Разрушить «Купюру»? Не слишком ли директор самонадеян? В течение своей жизни Энгус зависел от подобных верфей такое количество раз, что сбился со счета. Без них он бы давно погиб, либо был бы пойман и осужден.

«Если ты думаешь, что я готов для тебя на такую работенку… С другой стороны, лучше уничтожить Купюру, чем быть уничтоженным самому».

— Конечно, — добавил Диос, словно отвечая на мысли Энгуса, — проще было бы отправить туда эсминец и разнести эту скалу на куски. Но наши договоры с Амнионом этому препятствуют. Я бы не хотел стать зачинщиком войны. Кроме того, весьма вероятно, что Малый Танатос хорошо защищен. Таким образом, предпочтительнее действовать окольными путями.

— Директор, — собрался с духом Майлс, — я уже говорил об этом — довольно часто — но готов повторить снова. — Сигарета осталась у него в зубах, как будто она придавала ему смелости. Пятна на его лысине едва различались в ее тусклом свете. — Я не гожусь для этого задания.

Диос посмотрел на него внимательно, приглашая продолжить свою мысль.

— Да, вы готовили меня к нему. — Майлс выдохнул клуб дыма. — Возможно, у вас нет замены. Но все равно я не гожусь. Во-первых, у меня нет опыта участия ни в тайных, ни в военных операциях. Два месяца обучения не могут заменить реального опыта. Во-вторых… — Тэвернер взглянул на Мин Доннер, словно ища поддержки, — лгать — не моя работа. — При этих словах Энгус фыркнул, но Майлс не обратил на него внимания. — Моя работа — выводить лгунов на чистую воду. Опыт моей жизни не просто вам не подходит. Он вам повредит. Я не буду способен даже замечать, что совершаю ошибки.

— Другими словами… — начал Энгус.

— Ты себя недооцениваешь, Майлс, — мягко возразил Уорден. — Ты вполне сгодишься.

— … ты попросту перетрусил, — закончил Энгус. — От одной мысли о том, что ты останешься со мной один на один, ты наделал в штаны.

— Не хочу сказать, что ты идеальный человек для наших целей, — продолжал Диос, словно его и не прерывали. — Просто другого у нас нет… Разумеется, ты понимаешь, что мы не можем отпустить Энгуса Термопайла на все четыре стороны. Почему тогда он свободен? Почему заполучил такой корабль, как «Труба»? Как можно доверять Термопайлу?… Ставка на тебя, Майлс. Ты будешь его прикрывать. От тебя будет зависеть его эффективность… Впрочем, — теперь директор полиции обращался к Энгусу, — в словах Тэвернера есть доля истины. На твоем месте я бы не стал полагаться на его рефлексы. Его инстинкты, — глаз Диоса сверкнул, — не так отточены, как твои.

Слова директора были столь ясными и убедительными — и столь убийственными для окончательно растерявшегося Майлса, — что Энгус не мог не бросить Диосу вызов.

— Не думайте, — решительно проговорил он, — будто я благодарен вам за то, что вы посадили меня на один корабль с трусом и предателем, у которого плохие рефлексы и который будет отключать меня каждый раз, как наделает в штаны.

— Энгус, — подала голос Мин Доннер, — здесь никто не думает, что ты за что-либо будешь благодарен.

Термопайл не обратил на нее внимания.

— Но речь не об этом, — продолжал Энгус. — Речь о мине замедленного действия. Вы хотите, чтобы я только и думал, как бы на нее не наступить, и не заботился о том, что происходит на самом деле.

— А что, ты думаешь, происходит на самом деле? — спокойно поинтересовался Диос.

— Вы мне и расскажете. Мы с ним торчим здесь уже несколько месяцев, и вдруг все как с цепи сорвались. Почему вдруг, черт возьми, такая спешка?

Рот Диоса искривился в темноте. Похоже, он улыбнулся.

— Так сложились обстоятельства. Все, что тебе нужно знать, находится в твоей электронной памяти. В свое время тебе будет открыт к ней доступ. Впрочем… — Уорден бросил взгляд вдоль стола на Мин, затем снова перевел его на Энгуса. — Я уже говорил, что здесь замешаны люди, которых ты знаешь. Ник Саккорсо и его «Мечта капитана» уже на подлете к «Купюре». — Спокойно, словно излагаемые им детали не имеют особого значения, директор полиции добавил: — С ним Мори Хайленд. Мы не знаем, где они были, но анализ их траектории показывает, что они приближаются к Малому Танатосу со стороны Станции всех свобод. Какое-то время они провели в запретном пространстве.

Энгус помрачнел. Ему было наплевать на запретное пространство. Его волновала лишь Мори Хайленд. Только она знала его тайну, с которой он связывал свои последние надежды.

Он жив только благодаря заключенной с ней сделке. Не выдаст ли она его?

— Мин, — продолжал директор полиции, — что говорится в последнем послании Ника?

— Послание было коротким, — отрывисто ответила Доннер. — В нем говорилось: «Если вам все еще нужна офицер полиции, расхлебывайте кашу сами. Если не вышлете помощь, придется отдать девчонку Амниону».

Для Энгуса самым страшным было не то, что Мори могла попасть к Амниону, а то, что он мог быть запрограммирован спасти ее и доставить в Департамент полиции. Тогда она не сохранит тайну.

От мысли о том, что он, возможно, вновь увидит Мори, сжалось сердце.

Тэвернера, казалось, вот-вот вырвет.

— Боюсь, — заметил Диос, — доверять Нику Саккорсо уже не приходится. Но мы не вправе игнорировать угрозу того, что офицер полиции может попасть в лапы Амниона. — Не изменяя интонации, он обратился к директору спецназа: — Отведите Майлса на борт «Трубы». Проверьте, хорошо ли он знает инструкции. Напомните ему о последствиях их нарушения. Не бойтесь быть занудной — лишнее напоминание ему не повредит… Хочу поговорить с Энгусом с глазу на глаз. Он последует за вами, как только я закончу.

— Вы думаете, это безопасно? — Глаза Мин сузились.

— А вы думаете, нет? — вопросом на вопрос ответил Диос.

Доннер резко встала.

— Идем, Майлс, — мрачно проговорила она.

Трясущимися руками Тэвернер вынул изо рта сигарету, бросил ее на пол, поднялся на ноги и подошел к Мин с таким видом, будто она должна была сопроводить его к месту казни.

— Только без обид, Мин, — мягко проговорил Уорден, когда они уже были у двери. — Даже мне иногда приходится обходиться без охраны. Если я не могу позволить себе небольшой риск ради собственных убеждений, чего я стою?

— Я сама задаю себе этот вопрос, — ответила Доннер. — Почти каждый день.

Директор полиции улыбнулся ей вслед.

Когда Мин и Тэвернер вышли, лицо директора полиции приняло суровое выражение. Энгус чувствовал на себе его проницательный, испытывающий взгляд и ждал, обливаясь потом. Затем ему захотелось спрятаться или даже совсем покинуть комнату. Он не был готов к встрече с этим человеком — слишком он его боялся. Отправьте его на борт «Трубы» вместе с Майлсом. Позвольте ему вернуться к людям, которых он понимает.

Однако страх научил Термопайла ненавидеть, а ненависть давала ему силы. Он ненавидел Уордена Диоса, ненавидел все, что было связано с ним и с Департаментом полиции. Он ненавидел полицейских и законопослушных граждан, ненавидел романтиков и идеалистов. Он ненавидел их потому, что ненавидел их всегда.

Ненависть помогла Энгусу выдержать взгляд Диоса.

— Вы теряете время, — прохрипел он. — Вы, кажется, забыли, что спешите.

— Скажи мне правду, Энгус, — проговорил Уорден, словно он и не менял тему разговора. — Те сбои не могут быть следами отключения локатора. — Его взгляд сосредоточился не на лице Энгуса, а на его груди, улавливая инфракрасное излучение, исходящее от его сердца и легких. — Это следы выпадения. Ты изъял улики из бортового журнала.

Поскольку Энгус был уже до смерти напуган и переполнен ненавистью, он не вздрогнул. Наоборот, он даже зевнул.

— Вы с ума сошли. Если бы я владел подобным трюком, меня бы здесь вообще не было. Я бы сидел где-нибудь, как Купюра, и ковал бы денежки, проворачивая этот трюк со всеми не дружными с законом судами ближнего космоса.

— Не сидел бы, — возразил директор Департамента полиции. — Ты не тот человек. Ты же всех ненавидишь. Озолоти тебя, ты все равно пальцем о палец не ударишь, чтобы помочь таким людям, как Ник Саккорсо. — Диос вздохнул. — Впрочем, можешь успокоиться. Выпытывать у тебя эту тайну я не стану. Знать ее — непозволительная роскошь. Твой «трюк» взрывоопаснее вакцины, полученной «Интертех». В тот раз я дал промашку и не хочу повторить прежнюю ошибку. Разглашение твоей тайны будет для меня самоубийством… — Без всякого логического перехода, словно все, о чем он говорил, соединено одному ему известными связями, Уорден проговорил: — Замри, Джошуа.

Волна страха захлестнула Энгуса, когда зонные имплантаты лишили его движения. По-прежнему уставившись на директора полиции, он упал головой на стол, подставляя спину свету единственной лампы.

— Мои действия можно рассматривать с двух сторон, — продолжал Диос, поднявшись на ноги. — С одной стороны, я отослал Мин ради ее же собственной безопасности. — В руке Уорден держал большую черную коробку. — Если бы она узнала о том, что я собираюсь сделать, ее радости не было бы предела. Рано или поздно она бы себя выдала.

Открыв коробку, Диос обошел стол и приблизился к Энгусу. Поставив коробку на стол, он принялся спускать с плеч Термопайла одежду.

Энгус узнал коробку: медицинская аптечка.

— Возможно, я бы не пострадал, если бы Хэши в конце концов узнал от Мин о моих планах. Но он опасен — опасен не потому, что приходит к неверным выводам, а потому, что приходит к верным выводам, исходя из неверных посылок. Именно так и произошло, когда он предложил использовать Майлса, чтобы следить за тобой.

Найдя обработанный разрез между лопатками Энгуса, Диос рывком удалил повязку и достал из аптечки скальпель. Быстро сделав новый разрез, он тампоном убрал с компьютера кровь.

Если бы мог, Энгус бы закричал.

— Но больше всего меня беспокоит Годсен, — продолжал Уорден, разговаривая сам с собой. — Вот если бы он узнал от Мин о моих планах, нам бы с ней точно несдобровать. С этой точки зрения мне следует держать свои замыслы при себе. — Вдруг странная холодная пустота заполнила разум Энгуса: от компьютера отсоединили память. — С другой стороны, я отослал Мин ради собственной безопасности. — Диос кинул старый блок памяти на стол и достал из аптечки новый. — Узнай она, почему я все это делаю, она бы сама ополчилась против меня. — Как только новая память оказалась вставленной, связь с компьютером восстановилась. — Скорее всего, я бы не прожил достаточно долго, чтобы волноваться по поводу того, что случится, когда меня предаст Годсен.

Уорден уверенно обработал разрез и наложил на него новую повязку. Затем, убрав старый блок памяти и бинты, он вновь натянул на Энгуса одежду и застегнул ее.

Все еще находясь в беспомощном состоянии, Энгус мог видеть, как Уорден обогнул стол и подошел к стулу, на котором раньше сидел Майлс.

На какое-то мгновение Термопайл потерял директора полиции из виду, но Диос перегнулся через стол и повернул Энгуса так, чтобы они могли видеть друг друга, хотя его подопечный и остался в прежней позе, положив голову на стол, словно на эшафот.

Диос сел на стул Майлса и придвинулся к свету, словно желая, чтобы Термопайл видел его как можно более отчетливо.

— Энгус, — громко проговорил Уорден, — я заменил твою память. Разницы ты не заметишь. Большинство изменений очень незначительны, но и в противном случае, ты бы не смог их заметить, поскольку тебе не сравнить две программы. Память у тебя только одна.

Термопайл заморгал, поскольку где-то в глубине своего сознания он решил, что все же попытается разобраться в произведенных изменениях. Что-то в том, как Диос говорил, подсказывало ему, что сейчас он услышит нечто важное, ключ ко всему происходящему.

— Интересно, — продолжал директор, словно рассуждая про себя, — понимаешь ли ты, что мы с тобой сделали… С технической точки зрения, мы тебя усовершенствовали. Это очевидно. Теперь ты сильнее, быстрее, умнее. Кроме того, ты все еще жив, хотя тебя уже давно должны были казнить. Взамен тебе пришлось всего лишь отказаться от свободы выбора… Впрочем, я говорю не о технических аспектах. Как ни крути, но мы совершили в отношении тебя преступление. — Чем больше Уорден говорил, тем отчетливее его тон говорил, что он ненавидит свою власть, свои обязанности, свое право вершить человеческие судьбы. — Строго говоря, ты уже не человек, а machina infernalis — адская машина. Мы лишили тебя выбора и ответственности… Энгус, мы совершили преступление против твоей души. Возможно, ты и принадлежишь к отбросам общества, как сказал Годсен, но ты не заслуживаешь того, что с тобой сделали… Этим преступлениям необходимо положить конец. — Уорден сложил над столом руки, словно собираясь молиться.

Энгус лишь дышал и периодически моргал. Да его сердце продолжало гнать по жилам кровь. Как еще мог он ответить на прозвучавшие слова?