Патриция Хэган
Любовь и война
Глава 1
Небо заволокли низкие серые тучи. Китти Райт сидела в кресле-качалке в гостиной старого бревенчатого дома и с грустью смотрела на безжизненную бурую пашню за окном. Кружева, которые без конца заставляла плести мать, лежали, забытые, на коленях. Больше всего на свете девушке хотелось оказаться сейчас на воле, подальше от этого мрачного, промозглого дома, полного безрадостных воспоминаний.
Громкий, отчаянный стук вывел ее из состояния задумчивости. По тонким скрипучим половицам Китти поспешила к двери.
Ежась под порывами ледяного ноябрьского ветра, она вопросительно взглянула в лицо стоявшего у порога старого чернокожего слуги Джекоба. Он неловко мял в руках потрепанную соломенную шляпу и, торопливо поклонившись, сказал:
– Мисс Китти, поторопитесь найти мистера Райта. Я услышал, как мычит Бетси, заглянул к ней в коровник – видно, она вот-вот отелится. А мне сроду не приходилось помогать коровам в таком деле, да и Фанни как назло ушла к Норе Браун – та попросила присмотреть за больными ребятишками.
Китти озабоченно кивнула: нельзя было потерять теленка – их и без того скудный стол отнюдь не изобиловал мясом. А отец ушел охотиться на диких индеек – соседи говорили, что целая стая прилетела кормиться на берег реки. Она и сама хотела было отправиться на охоту, но стоило ей только заикнуться об этом, как мать тут же подняла крик: не пристало юным леди соваться в мужские дела.
Лина Райт разбушевалась не на шутку, и Джону Райту пришлось пообещать дочери взять ее с собой в другой раз. И хотя Китти всегда с радостью сопровождала отца даже в самых опасных походах, на этот раз она решила уступить. И она, и Джон Райт слишком хорошо представляли, каким адом станет их жизнь в ближайшие дни, если продолжать спорить.
– Ступай в коровник и подожди меня там, – решительно проговорила Китти, обращаясь к Джекобу. – Я скоро приду, вот только накину шаль.
– Даже и думать об этом не смей! – Резкий окрик заставил Китти обернуться. За ее спиной стояла мать с искаженным от гнева лицом. – Я не позволю тебе возиться в вонючем коровнике, как простой крестьянке.
Но Китти не послушалась и поспешила в тесную кухонную пристройку, которую соорудил ее отец по настоянию Лины, изо всех сил старавшейся устроить жизнь по образцу богатых плантаторов – те имели отдельное помещение для приготовления пищи. Она никак не могла смириться с мыслью, что ее муж был всего-навсего простым фермером.
– Кэтрин, – не унималась мать, следуя за девушкой по пятам. – Ты что, не слышишь меня, дочка? Пусть Джекоб сам управляется со скотиной. Подумай, что скажут соседи? Что ты гнешь спину, как рабыня…
– Мама, – сердито глядя ей в глаза, возразила Китти, накидывая на плечи теплую шаль, – я приму роды у коровы не хуже любой крестьянки или рабыни, а то и лучше. Бетси немолода, и роды наверняка будут тяжелыми. Ты хочешь остаться зимой без молока и масла? Папа, наверное, скоро вернется, а пока его нет, мне придется самой сделать все возможное, чтобы спасти теленка.
– Пусть этим займется Джекоб! – вскричала Лина.
– Мама, Джекоб не обязан выполнять чужую работу! Он больше не раб. И остался с нами лишь потому, что сам так захотел!
– Но он был рабом, – злобно сжав кулаки, взвизгнула Лина. – Пока твой папаша не вбил себе в голову дурацкие принципы, про которые твердят проклятые федералы! И вот полюбуйся, что происходит с нашей землей, которой не хватает рабочих рук! Посмотри на себя: ты превращаешься в вонючую крестьянскую девку с мозолистыми руками и обожженным солнцем лицом!
Китти молча сбежала по ступеням крыльца и пересекла грязный двор. Распахнув тяжелую дверь коровника, она увидела Джекоба, стоявшего на коленях возле Бетси. Китти подошла и опустилась рядом с ним.
– Не бойся, девочка, все будет хорошо, – ласково похлопала она теплый коровий бок.
Бетси все еще оставалась привязанной в стойле. Китти с помощью Джекоба вывела ее на середину коровника и, оглядев животное, сообщила негру, что без сала не обойтись.
– Сала? – недоуменно переспросил Джекоб.
– Разве ты не видишь, что ей придется помогать? – воскликнула Китти. – Неужели ты не знаешь, что при этом пользуются салом?
– Н-ну да, – пухлые губы Джекоба нерешительно раздвинулись, обнажая желтые обломанные зубы, – что-то слышал краем уха, но вот только не думал, что и вам известно об этом!
– Ох, Джекоб, ты такой же безмозглый, как моя мать! Ты думаешь, что я похожа на здешних кисейных барышень, которые то и дело падают в обморок?! Нет, я не изнежена до такой степени и знаю, что такое жизнь, не по книгам!
Внезапно ей стало стыдно за свою гневную речь. Ну какой смысл винить старика в том, что он разделял общие заблуждения относительно воспитания «истинных леди»!
Ведь даже ее отец и старый доктор Масгрейв частенько удивленно поднимали брови при известии об очередной выходке Китти, хотя всегда старались понять ее и поддержать в трудную минуту.
Не обращая внимания на мать, стоявшую на пороге с готовой порцией новых нравоучений, Китти проскользнула на кухню, чтобы набрать свежего сала.
– Ну зачем, зачем тебе это нужно, Кэтрин? Посмотри на себя: тебе исполнилось восемнадцать, но у тебя нет ни одного ухажера! Кому захочется иметь мужеподобную жену?! Я заставлю отца отправить тебя в женский колледж в Голдсборо. Надеюсь, там тебя выучат тому, чему не смогла научить я!
Продолжая следовать за дочерью, она бормотала:
– Ох, Кэтрин… я хочу для тебя лучшей доли, чем та, которая выпала мне. Ну почему ты такая непослушная?!
Китти выскочила из дома, не желая слушать уже успевшие надоесть упреки матери. Все равно у родителей не хватит денег, чтобы обеспечить ее содержание в частной школе. Да и отец не пойдет на это. Ведь он прекрасно понимает ее, Китти, знает ее взгляды на жизнь. Она часто жаловалась отцу на Лину, заставлявшую девушку проводить все свободное время за вязанием, вышивкой и другими занятиями, казавшимися Китти пустой тратой времени. Неужели то, что она родилась девочкой, должно было стать ее приговором? Разве она не наделена собственным разумом? Разве она не имеет права устроить жизнь согласно своим убеждениям? Отец отлично понимает это, и Китти бесконечно благодарна ему. Если бы не частые походы с ним на охоту и рыбалку, жизнь казалась бы девушке совершенно невыносимой.
Безусловно, Лина Райт винила мужа в том, что он воспитывает дочь как мальчишку. Очевидно, в этом сказывалось его желание иметь сына, которого она так и не родила ему. И тем не менее Лина была готова биться с супругом за девочку до последнего дыхания.
Китти уже привыкла к тому, что ей пророчили участь старой девы, и не особенно раздражалась при очередном разговоре об этом. Если ей не суждено выйти замуж по любви, то есть ли смысл в замужестве? Ее смешило, с какой многозначительностью местные девицы шептались о потенциальных женихах, как будто принадлежность к женскому полу предполагала лишь одну цель в жизни: выскочить замуж и плодить каждый год по ребенку, в промежутках проводя время за рукоделием и сплетнями и думая лишь о том, как бы получше выглядеть. Дошло до того, что леди ввели обычай обзаводиться кормилицами среди негритянок, которые кормили драгоценных младенцев, позволяя их матерям сохранить первозданную форму груди.
Китти это казалось отвратительным. Во всем графстве Уэйн не нашлось ни одного молодого человека, к которому бы Китти проявляла интерес. Разве что молодой Натан Коллинз, сын одного из самых богатых плантаторов в округе. Любая девица на выданье могла о нем только мечтать. Ходили слухи, что этим мечтам подвержены не только незамужние девицы. Где бы ни видела его Китти – по воскресеньям в церкви или на редких общественных собраниях, – всегда рядом с ним была некая надменная особа по имени Нэнси Уоррен.
Девушка заторопилась, услышав донесшееся из коровника восклицание старого Джекоба:
– Мисс Китти, все в порядке! Я уж вижу, как идет теленок!
Китти осторожно осмотрела корову и покачала головой:
– Джекоб, он идет вперед головой. Для телят это неправильно!
Как бы в подтверждение Бетси отчаянно замычала, напрягаясь всем телом.
– Еще бы ей, бедняжке, не мучиться, – заметила Китти, закатав повыше рукава. – Придется развернуть теленка как положено…
Внезапно дверь коровника с грохотом распахнулась, однако девушка не обратила на это внимания: Джон Райт не мог вернуться так скоро, значит, это была Лина. Ну что же, долго она здесь не пробудет – выскочит прочь, как только увидит кровь.
И верно: Лина испуганно зажмурилась, заглянув внутрь коровника, и прислонилась к стене, закрыв лицо надушенным платочком.
– Кэтрин, немедленно убирайся отсюда! – заявила она прерывистым от приступов тошноты голосом.
– Мама, ступай домой! – сердито ответила Китти. – Не мешай мне, не то мы лишимся и коровы, и теленка!
– Но тебя кое-кто ждет! – почти взмолилась Лина. – Кэтрин, это Натан Коллинз! И ему вовсе ни к чему видеть тебя в таком месте! Ну же, пожалуйста, не упрямься! Ведь встреча с ним может положить начало более серьезным отношениям. Ты будешь принята в приличном обществе!
Кэтрин промолчала в ответ.
– Кэтрин, разве ты не понимаешь? Я всю жизнь желала тебе добра! Не упускай свой шанс! Он там, в доме, и ждет тебя. Пожалуйста… пожалуйста, пойдем со мной!
При имени Натана у Китти перехватило дыхание и по телу разлилась жаркая волна. Однако и речи быть не могло о том, чтобы уйти, оставив Бетси в этот критический момент.
– Ну скажи ему, что я занята. Ах, мама, лучше бы ты шла в дом и не мешала!
Дверь в коровник снова хлопнула, однако новая волна схваток, начавшихся у Бетси, целиком поглотила внимание девушки, и она не заметила вошедшего молодого мужчину.
– Кэтрин Райт, и чем же это вы занимаетесь?! – раздался удивленный возглас.
Неловко обернувшись, Китти с замиранием сердца обнаружила, что видит перед собой Натана Коллинза, такого красивого, такого неотразимого в твидовом костюме для верховой езды, с кожаным кнутом в затянутых в перчатки руках, с золотистыми густыми локонами, обрамлявшими высокий лоб. Светлые брови насмешливо приподнялись, а на губах заиграла едва заметная улыбка.
На миг Китти остолбенела. Ну почему, почему ему понадобилось явиться именно сейчас, чтобы застать ее в коровнике, стоящую на коленях на залитой кровью соломе, с руками, до самых локтей вымазанными салом?
Но тут Бетси замычала от новых схваток, напоминая, что сейчас не время для подобных мыслей.
– Понимаешь, Натан, мне надо помочь родиться этому теленку. У Бетси тяжелые роды, а мы никак не можем позволить себе потерять корову или ее малыша!
– Ну, – начал он, солидно откашлявшись, – хотя мне, как джентльмену, по-видимому, полагается помочь тебе в этом занятии, боюсь, проку будет мало, поскольку я в таких делах ничего не смыслю.
– Зато в этом смыслю я, – неловко рассмеялась Китти. – Мне много раз приходилось помогать папе возиться со скотиной. – Воспользовавшись кратким перерывом между схватками, девушка ловко ввела руку в родовой канал и пояснила, почему должна сделать это: – Теленок не может выйти сам, потому что повернут неправильно.
Лина жеманно охнула и снова принялась за свое:
– И все же я полагаю, что тебе здесь не место, Кэтрин!
– Ну почему же, мама? – Нетерпеливым движением головы Китти откинула со лба мешавшую прядь золотисто-рыжих волос и с иронией добавила: – Ведь ты же сама утверждаешь, что приличным женщинам пристало заниматься исключительно тем, чем занята сейчас наша Бетси, – то есть плодить потомство!
– Ах, Кэтрин! – снова заохала она. – И как только у тебя повернулся язык, да еще в присутствии Натана…
Лина не выдержала и выскочила вон из коровника. Джекоб с Китти обменялись понимающими улыбками и занялись своим делом. Китти была настолько поглощена появлением на свет малыша, что совершенно забыла о присутствии Натана Коллинза. Сейчас от нее требовалась полная сосредоточенность – одно неверное движение, и все пропало.
– Вам бы доктором быть, мисс Китти, – благоговейно прошептал Джекоб, не сводя с девушки уважительного взгляда. – Не всякий мужчина смог бы сделать то, что сделали сейчас вы!
– Ну, Джекоб, если от этого зависит благополучие твоей семьи, вряд ли ты станешь работать спустя рукава. К тому же я столько раз видела, как это делает отец, да и доктору Масгрейву помогала.
Натан следил за ней в немом изумлении. Ведь Кэтрин Райт по праву могла считаться первой красавицей в графстве Уэйн. Молодые люди не уставали восхищаться и роскошными золотисто-рыжими шелковистыми локонами, и ярко-синими огромными глазами. Кое-кто называл их фиалковыми – фиалковыми озерами, на дне которых частенько танцуют дьявольские огоньки, когда хозяйка сердится.
Юноша наслаждался видом стройной фигуры, женственной и грациозной, с пышной грудью, четко проступавшей под плотной тканью скромного платья. Талия Китти от природы была на удивление тонкой – так что не требовалось безжалостно затягивать себя в жесткие корсеты, чтобы казаться изящной, как поступали в те времена большинство леди.
Натан не мог не заметить, что даже в столь неприглядной обстановке красота Китти не меркнет. Во взгляде юноши светилось откровенное восхищение. Как часто он подолгу лежал ночами без сна, сгорая от желания испробовать вкус этих милых губок, прижать к себе это стройное тело, насладиться его живым теплом. И пусть отец яростно сопротивляется стремлению сына приударить за дочкой приспешника федералов. Его это не остановит.
Тем временем стоявшая на коленях Китти резко откинулась назад, а теленок выскочил из материнского лона. Все с облегчением рассмеялись, глядя, как влажный неуклюжий малыш пытается встать на непослушные тонкие ножки, а мать ласково вылизывает его шершавым языком.
Джекоб восторженно прыгал по коровнику и вопил:
– Ох, мисс, скорее бы вернулся ваш отец! Вот кто будет гордиться тем, как вы тут управились! Пойду-ка разыщу Фанни и расскажу ей обо всем! – И он опрометью выскочил из коровника.
Внезапно Китти подумала, как, должно быть, ужасно она сейчас выглядит, руки в крови и сале, платье грязное, лицо в поту, да и пахнет от нее наверняка соответственно… Девушка смущенно взглянула на Натана, пробормотав:
– Извини за мой вид. Но это необходимо было сделать…
– Понимаю, – улыбаясь, кивнул тот, и в уголках его глаз появились удивительно милые морщинки. – Я слышал, что твой отец еще в прошлом году отпустил на свободу всех рабов, а ведь без них не так-то легко управиться с целой фермой.
– Да их у нас не так уж много и было! – торопливо заметила Китти, вытирая руки ветошью. – Отцу всегда претило рабство. Если он и имел когда-то рабов, так только ради мамы. Для нее это было вопросом престижа. И все же, в конце концов, отец отпустил их всех до одного. А Джекоб и Фанни остались по собственной воле – они очень привязаны к отцу.
Прислонившись к столбу, юноша задумчиво следил, как Китти ополаскивает лицо и руки в кадке со свежей водой.
– Я вспоминаю, как мы ходили в приходскую школу, – произнес он. – Однажды Джеймс Фримен явился с мальчишкой-негром, который нес его книжки. Раб споткнулся и уронил учебники в лужу, а Джеймс решил, что тот сделал это нарочно, и принялся изо всех сил лупить беднягу. А ты налетела на Джеймса и его самого опрокинула в ту же лужу. Я никогда прежде не видел, чтобы девчонки так дрались. Ты же ему наставила фонарей под обоими глазами!
– Да, вряд ли я тогда выглядела как настоящая леди, – смущенно покраснела Китти. – Мама выпорола меня после того случая. Но ведь не могла же я просто стоять и смотреть, как Джеймс лупит ни в чем не повинного малыша!
– Я запомнил тот день на всю жизнь, – улыбнулся Натан.
– Рабство всегда казалось мне отвратительным, – сердито заметила девушка.
– Ты бы наверняка думала иначе, владей твой отец большой плантацией, для которой необходимо множество рабочих рук. Я даже слышал краем уха, что твой отец дошел до того, что платил своим рабам за работу!
Их глаза встретились, и Китти стоило немалого труда заставить себя не думать о привлекательности Натана.
– Нет, Натан, – упрямо заявила она, – я никогда не соглашусь с тем, что один человек имеет право заковать другого в цепи и распоряжаться его жизнью. По-моему, это отвратительно – продавать и покупать людей, как бессловесную скотину. И поэтому моя точка зрения никогда не совпадет с твоей, да и не только твоей – большинства населения в графстве Уэйн.
Натан шутливо отсалютовал ей, причем в уголках глаз снова заиграли смешливые морщинки.
– Какая приятная неожиданность – повстречать молодую особу, наделенную собственной точкой зрения! Наверное, оттого ты и запала мне в душу… что так не похожа на остальных девиц, с которыми я знаком!
– Ну, если это можно считать комплиментом, то спасибо.
– Вообще-то я заглянул сюда, чтобы пригласить тебя на званый обед, – продолжал молодой человек. – Вот только боюсь, что ты не примешь приглашения, когда узнаешь, в честь кого он будет устроен.
– Натан, я сгораю от любопытства и желаю знать все про этот обед!
Набрав в грудь побольше воздуха, Коллинз спросил:
– Ты знаешь, кто такой Уэлдон Эдвардс?
– Да кто же его не знает?! Это самый настоящий радикал. И мне известно, зачем он явился в наши края. Отец рассказывал, что Уэлдон Эдвардс пытается организовать поддержку собранию сепаратистов, которое скоро состоится в Ралее.[1]
– Он оказал честь моему отцу, остановившись у нас в доме, и в воскресенье в одиннадцать часов мы собираем гостей на барбекю. Я бы хотел, чтобы среди них была и ты.
– Это мне-то сидеть за одним столом с самым отъявленным радикалом?! – воскликнула Китти и тут же заметила, с какой обидной насмешливостью смотрит на нее Натан. Ей всегда претила самоуверенность, с которой мужчины твердили, что не дело женщины интересоваться политикой, да к тому же иметь собственную точку зрения.
И теперь, чувствуя раздражение от его взгляда, она взорвалась:
– И нечего на меня так смотреть, Натан! Мне вовсе не до шуток! Я знаю, о чем говорю. Этот человек хочет развязать войну…
– Полагаю, следующим утверждением будет то, что ты отлично разбираешься в политике и считаешь, что выход из Союза – и тем паче война – будет губителен для нашей Северной Каролины.
Девушка горячо кивнула, сердито сверкнув глазами.
Состроив ироническую гримасу, Натан покачал головой, сокрушенно вздыхая, и хотел было похлопать Китти по плечу, но та увернулась.
– Кэтрин, выход из Союза, а следом и война совершенно неизбежны. Это всего лишь вопрос времени. И хочешь ты того или нет, тебе придется оставаться верной своему штату, как и остальному Югу.
– Мне отвратительны радикалы и все прочие, кто желает развязать войну, – бушевала Китти. – Так же думает и мой отец!
– Кэтрин, но ведь он же не сможет пойти против своего штата! – На сей раз Натан решился погладить ее по щеке, и девушка не стала сопротивляться. – Те, кто борется плечом к плечу за общее дело, не очень-то жалуют отщепенцев. Впрочем, зачем ссориться нам двоим? Если бы ты знала, как давно я мечтал пригласить тебя к себе в гости! Правда, у меня не было уверенности, что мое приглашение будет принято. Я отлично знаю, как ты поступаешь с мужчинами, добивающимися твоей благосклонности!
– Так почему же осмелился явиться и пригласить меня на обед в честь гостя, чьи убеждения мне заведомо противны? – поинтересовалась Китти, лукаво глянув на него из-под полуопущенных ресниц.
– Потому что больше не в силах ждать, – твердо промолвил юноша, обнимая ее за талию. – В прошлое воскресенье в церкви мне посчастливилось поймать взгляд этих милых глаз и уловить в них проблеск интереса. Это внушило мне надежду на успех. Итак, ты приедешь к нам на обед? И к черту Уэлдона Эдвардса! Мы сможем провести время вдвоем – это главное!
Сердце Китти радостно забилось. Никто еще не вызывал в ней подобного чувства. Она смущенно отвернулась к окну, с преувеличенным вниманием вглядываясь в пустые мертвые акры земли. Девушка не знала, что ответить. Она подумала, что для отца эта земля казалась самой прекрасной – да и для нее тоже, ведь она выросла на ней. Тогда как таким, как Натан, владевшим бескрайними угодьями, которые обрабатывали сотни рабов, их участок наверняка представлялся бедным и запущенным. Словом, было очевидно, что они живут в совершенно разных, далеких друг от друга мирах – так с какой же стати понадобилось Натану приглашать ее к себе домой на званый обед?
И тут же в памяти всплыла Нэнси Уоррен, постоянно крутившаяся возле Коллинза. Резко вскинув голову, Китти открыто спросила:
– А как же Нэнси Уоррен? Неужели она покинула тебя и ты срочно ищешь ей замену?
– Ну почему ты так любишь упрямиться? – Он легонько встряхнул девушку за плечи. – Неужели ты до сих пор не поняла, что только о тебе я мечтал все эти годы? Меня останавливало лишь одно – страх оказаться отвергнутым. Кэтрин, поверь наконец, что ни к одной девушке я еще не испытывал таких чувств!
Она нерешительно высвободилась из его рук и подошла к окну. Натан последовал за ней. Во дворе расхаживало несколько цыплят, негромко перекликавшихся между собой.
– А твоя семья? – спросила Китти. – Разве они позволят тебе ухаживать за мною, Натан?
Он резко развернул ее лицом к себе, так что она ощутила на щеках его разгоряченное дыхание.
– Ты так прекрасна… я так давно мечтал об этом…
И он припал к ее губам – сначала нежно и нерешительно, а потом все более страстно и требовательно. Его руки невольно обвились вокруг ее талии, и они замерли, тесно прижавшись друг к другу. Китти затрепетала от проснувшегося желания. Когда-то в детстве ей приходилось целоваться украдкой со знакомыми мальчишками, но это не шло ни в какое сравнение с тем, что испытывала она сейчас, – каждая клетка ее тела ожила, переполненная незнакомыми, но восхитительными ощущениями.
Неожиданно тишину нарушил чей-то смешок. Молодые люди отпрянули друг от друга. Китти обернулась и поняла, в чем дело, – один из ребятишек Джекоба спрыгнул с сеновала под крышей коровника и поспешно скрылся в глубине двора.
Они снова остались вдвоем. Натан потянулся было к Китти, но она отстранилась, прошептав:
– Мы не должны…
– Неправда, очень даже должны, – возразил молодой человек, прижимая ее к себе. – О, Кэтрин, как долго я желал этого! Признайся, дорогая, что ты сейчас испытываешь те же чувства. Я ведь помню, как ты смотрела на меня в церкви. Скажи скорее, что ты придешь к нам на барбекю! Разве теперь, когда в нас проснулись эти чувства, мы можем разлучаться?
– Хорошо, я поговорю с отцом, – пробормотала наконец Китти.
– И необязательно упоминать про то, что там будет мистер Эдвардс.
– Скорее всего, отец уже об этом знает. Он в курсе всех событий в штате.
– И он запретит тебе принять приглашение?
– Нет, мне предоставлено право самой принимать решения, – покачала она головой.
Натан с облегчением перевел дух и почтительно спросил:
– А ты очень дружна с отцом, верно?
– Да. Я люблю его, Натан. Понимаешь, мы с мамой… – она нерешительно замялась, прежде чем продолжить, – на многие вещи смотрим по-разному и оттого частенько ссоримся. А она винит в этом отца, утверждая, что он неправильно воспитал меня. Но это неправда! Я сама считаю, что имею право высказывать собственное мнение и жить так, как хочется мне самой… а не по чужой указке.
В его сияющих глазах отразилось удовольствие – похоже, ему нравились крамольные речи, исходившие из уст юной леди.
– Кэтрин Райт, на свете нет второй такой девушки, как ты! Такой независимой и свободолюбивой. Наверное, оттого ты и кажешься столь очаровательной! И я был бы рад стать тем мужчиной, которому выпадет честь укротить твой непокорный дух.
– Полагаешь, меня можно укротить? – поддразнила Китти.
– Этот вопрос мучает меня с того самого дня, когда ты посадила в лужу Джеймса Фримена. Так ты придешь или нет на барбекю? – напомнил о своем приглашении Натан.
Повинуясь велению сердца, она чуть было не сказала «да», но вовремя вспомнила, что ей нечего надеть.
– Натан, твое приглашение очень обрадовало меня, и принять его я сочла бы за честь, вот только у меня нет подходящего к случаю наряда!
У Китти было лишь голубое муслиновое платье, в котором она ходила по воскресеньям в церковь. Остальной гардероб состоял из старых отцовских рубашек и штанов, которые девушка перешила на свой рост.
– Прости, – смахнув невольные слезы, прошептала она. – Но это правда.
– Это не имеет никакого значения. Хотя я знаю, что девушки думают иначе. Послушай-ка, моя сестра Аделия сейчас находится в частной школе, а ее гардероб набит бальными платьями, половину из которых она так и не надевала.
Китти польстила такая забота, однако она подумала, как будет оскорблен отец, если узнает, что она пошла в гости в чужом платье. Кроме того, девушка была уверена, что мать расшибется в лепешку, чтобы раздобыть дочери подходящий наряд, узнав, что дочь приглашена на обед к самим Коллинзам.
– Натан, через несколько дней я дам тебе окончательный ответ.
Однако она всей душой желала, чтобы отец согласился. Ведь от одной мысли о Натане и возможности быть с ним вдвоем ее бросало в жар. Вот только Джон Райт никогда не жаловал господ сепаратистов, и он мог запросто попросить ее остаться дома. Если он действительно так сделает… впрочем, об этом Китти предпочитала пока не думать. Отец должен был сказать, что все в порядке. Должен!
На опушке показался высокий сутулый мужчина, шагавший к дому через пашню. Он нес кремневую винтовку, доставшуюся ему от деда. На нем были надеты потрепанная толстая куртка и видавшие виды кавалерийские шаровары. На голове красовалась соломенная шляпа собственного плетения. Рядом лениво трусил старый гончий пес по кличке Киллер. На деле это было совершенно безобидное существо, заслуживавшее звания охотника точно так же, как его хозяин – титула богатого плантатора. Однако они были неразлучны, и Китти всерьез полагала, что охотник и собака общаются на каком-то своем, им одним ведомом, языке.
Мужчина казался усталым, и Китти с теплым чувством наблюдала, как он продирается сквозь высокие заросли сорняков. Их отношения были необычно близкими даже для отца и дочери, и отчасти этому способствовала сама Лина. Китти всегда казалась ей слишком шумным и шаловливым ребенком и была только рада, когда отец брал девочку с собой на прогулки. За это время Джон обучил Китти ездить верхом по лесам, обращаться с ружьем и многим другим премудростям. Когда Лина спохватилась, было уже слишком поздно.
Джон старался с юмором относиться к причитаниям жены по поводу того, что он воспитал из дочери сына, впервые в жизни мать сподобилась посвятить свое время Китти, обучая девушку необходимым для юной леди искусствам: вязанию, шитью и прочим подобным занятиям, от которых Китти становилось тошно.
Он снова поцеловал ее, и снова все ее существо охватило пламя, а его трепетная рука потянулась к нежной груди – но нет, этого он еще не смел себе позволить. На сей раз никто не хихикал, наблюдая за парочкой исподтишка, и они долго стояли, чувствуя, как бьются в унисон горячие, жаждущие любви сердца и все сильнее разгорается вспыхнувшая в них страсть.
– Я приеду на днях, Кэтрин, – проговорил он, неохотно отстраняясь от нее, – и буду молиться, чтобы ты сказала «да».
Счастливая, она сжимала его руку, провожая к лошади. Он вскочил в седло и, помахав на прощание, исчез в облаке дорожной пыли.
Китти, обхватив себя за плечи, поспешила к дому, путаясь в подоле юбки. Натан Коллинз целовался с ней и пригласил ее на обед, попросив разрешения быть ее кавалером!
В тот миг ей казалось, что жизнь – чудесная штука и что она за все свои восемнадцать лет не была так счастлива, как в этот промозглый ноябрьский день 1860 года.
Глава 2
– Ну что ты там высматриваешь? – не унималась Лина, чувствуя взволнованное состояние Китти. – Почему бы тебе не рассказать поподробнее, о чем вы разговаривали с Натаном? Ведь ты столько времени провела с ним наедине!
Девушка решила отмолчаться. Ей не хотелось раньше времени заводить с матерью разговор о приглашении на обед. Сначала она должна посоветоваться с отцом. Если он будет настроен категорически против ее участия в приеме в честь Уэлдона Эдвардса, тогда что ж, так тому и быть.
Она любила свою ферму, ей нравилось возиться со скотиной и проводить время на воле, под открытым небом. Необходимость сидеть смирно, заточенной в четырех стенах, только раздражала ее.
Глядя, как приближается к дому усталый отец, Китти с трепетом гадала, как он отнесется к желанию Натана Коллинза ухаживать за его единственной дочерью. Ведь она часто слышала из его уст весьма нелицеприятные отзывы и об отце молодого человека, Аароне Коллинзе, и об управляющем богатого плантатора, некоем господине Люке Тейте. Девушка боялась, что отцу не по вкусу придется идея отправиться на обед в честь Уэлдона Эдвардса, ярого сторонника выхода Северной Каролины из Союза Американских Штатов.
Джон был на полпути к дому, когда навстречу ему выскочил, размахивая руками, Джекоб. Оба повернули в сторону коровника, и Китти едва усидела на месте – так ей хотелось вместе с ними заглянуть в стойло Бетси. Но она так и не решилась выйти, не в силах предугадать, какое решение примет отец. Вряд ли он запретит принять приглашение Натана. Это не в его обычае. Скорее всего, отец скажет, что она вольна решать такие дела сама. Но ведь Китти не сможет позволить себе отправиться в гости, зная, что отец в душе против этого. Ее отношения с отцом – одно дело, а Натан – совсем другое. Внезапно Китти почувствовала легкий укол вины. Да, действительно, это были совершенно иные, новые, никогда до того не испытанные ею чувства.
Лина, находившаяся до сих пор в спальне, вышла, чтобы намочить холодной водой тряпку. Она выжала ее и приложила ко лбу со вздохом:
– Ну вот, теперь мне ни за что не избавиться от этой жуткой головной боли. А все из-за отвратительной сцены, которую ты устроила в коровнике. Ужасно! – содрогнулась она, продолжив: – Ты уже видела отца? Я непременно должна поговорить с ним о том, как ты вела себя нынче перед Натаном. – Пылающие гневом глаза обратились на Китти. – Какое бесстыдство! Надеюсь, он задаст тебе выволочку, которую ты вполне заслужила!
Лина еще долго ворчала, опустившись на длинную деревянную скамью возле стола. Китти вспомнила, как отец сколачивал эту скамейку в те времена, когда еще был полон надежд обзавестись кучей детишек, которые бы все помещались за обеденным столом, во главе которого сидел бы он.
Девушка задумчиво скользнула взглядом по кухне: очаг, где на грубо сколоченном поставце красовался котел с остатками вчерашней ухи, в которую добавили свежих яиц и картошки; кухонная дверь, покосившаяся и растрескавшаяся – Джон так и не собрался привести ее в порядок; неструганые полки. Неуютный, запущенный вид.
Внезапно Лина что было силы ударила кулаками по столу, так что Китти вздрогнула.
– Скажешь ты наконец, зачем сюда явился Натан Коллинз?! Неужели не ясно, что твое упрямство делает мою головную боль еще ужаснее? Почему ты молчишь? Что с тобой происходит?
Но Китти, словно не слыша, смотрела в окно в сторону коровника, где находились ее отец и старый Джекоб.
– Кэтрин! – истерически взвизгнула мать. – Как ты смеешь вести себя подобным образом?! Почему ты ненавидишь меня? Ведь я желаю тебе только добра. Ты мое единственное дитя. И я хочу, чтобы ты была счастлива! Боже милостивый, ну чем же я заслужила такое к себе отношение?!
Китти слишком хорошо знала, что последует дальше. Мать ударится в слезы и доведет себя до полной истерики, и остаток дня превратится для окружающих в настоящую пытку. Более того, приступ может продлиться несколько дней. И тогда их жизнь обернется адом.
Со вздохом она посмотрела на побагровевшую от гнева Лину.
– Мама, он пригласил меня на обед в воскресенье, – негромко сказала девушка, со странной смесью отвращения и жалости наблюдая, как изменяется выражение лица матери.
На смену гримасе гнева пришла довольная улыбка, осветившая изможденное, худое лицо. Внезапно Китти подумала, что это лицо может быть привлекательным, если с него стереть постоянное выражение недовольства. Когда мать улыбалась – вот как сейчас, – она была вполне миловидна.
– Ох, Кэтрин, как это чудесно! Натан – мальчик из хорошей семьи. Аарон Коллинз – один из самых богатых людей в штате. Это должно означать, что Натан намерен всерьез ухаживать за тобой. Подумай только, что это значит! Ох, и угораздило же тебя отправиться в коровник! Хороша леди в крови и навозе!
Китти, глядя, как радостно хлопает в ладоши мать, подумала, что сейчас Лина похожа на расшалившуюся девчонку.
– Хотя, конечно, еще не все потеряно. Ведь он пригласил тебя на обед уже после того, как увидел в коровнике. И теперь надо показать себя с самой лучшей стороны и вести себя на обеде так, чтобы он не пожалел, что пригласил тебя!
– Сначала я бы хотела поговорить с папой.
– Но о чем еще тут можно говорить? – удивленно уставилась на Китти мать. – Мне казалось, ты наконец поняла, что потратила впустую слишком много времени, болтая с ним без конца и слушая его одного, вместо того чтобы слушать меня. Какое ему дело до приглашения на обед?..
Китти понимала, что не следует рассказывать матери всего – ведь если отец станет возражать против ее присутствия на обеде в честь радикала, мать разойдется не на шутку и Джону не поздоровится.
– У меня нет приличного платья.
– И из-за этого ты так переживаешь? – Лина вскочила, схватила дочь за руку и потащила в спальню. – Думаю, у меня в сундуке найдется кое-что – если только моль не сгрызла за столько лет. Ну, ничего, мы все сможем привести в порядок!
С этими словами мать ринулась в угол, где под грудой домашних одеял стоял старый сундук. Через минуту его крышка распахнулась с ужасающим скрипом.
– Вот оно, мое приданое, – бормотала Лина, вытаскивая одну вещь за другой и с любовью разглядывая их. – Его собирали моя мама и бабушка. Посмотри, какие чудесные ковры, какие платья! И все это пропадет, никому не нужное, на убогой грязной ферме! – В ее голосе звучали грусть и гнев.
Китти нетерпеливо возразила, считая своим долгом вступиться за Джона Райта:
– Но ведь ты же любила отца, когда выходила замуж? И он старался как мог, изо всех сил…
– Да, он сумел вдолбить тебе это все в голову, – сердито фыркнула Лина, теребя кусок тонких кружев. – У нас была бы отличная плантация, если бы ему хватило ума прикупить побольше рабов и как следует вышколить их, чтобы получить хороших работников, как поступил когда-то Аарон Коллинз. Так нет, он, видите ли, вообразил, что сам сможет прокормить семью! Да еще твердил, что красивые вещи и богатая жизнь вовсе не стоят того, чтобы мучить других людей. Теперь ты видишь, к чему это привело? Чувствуешь, как пахнет рыба в котелке? Вот уже неделю мы едим эту проклятую уху! Не думаю, что на плантации у Коллинзов такая же еда!
Ну вот, пошло-поехало, подумала Китти, теперь ее ничем не остановишь. Разве она поймет, что Джон Райт хотел прокормить семью, не нарушая при этом собственных жизненных принципов.
– Ах, вот оно наконец! – Лина выудила из сундука свое платье из алого бархата со слежавшимися воланами кружевами. – Надо только подержать его под камнем для глажки, и оно станет как новое!
Стараясь скрыть охватившее ее разочарование, Китти присмотрелась к наряду повнимательнее. Может быть, еще не все потеряно. Конечно, платье велико – в молодости мать обладала гораздо более пышной фигурой, нежели Китти сейчас. Но нет, бархат безнадежно измят. Как ни прискорбно, но надо признать, что платье пришло в полную негодность.
– Может быть, мы смогли бы соорудить что-нибудь из нижних сорочек? – со слабой надеждой спросила девушка, расправляя нечто воздушное из розовой тафты.
– Дитя мое, бальные платья никто не шьет из нижних сорочек, – брезгливо одернула дочку Лина. И правда, где такое слыхано?!
– Ну а я бы сшила, если бы сильно захотела попасть на этот обед. Наверное, мне бы пригодились еще вот эти ленты. И вот тот кусок кружев. Может быть, если… – Но тут девушка беспомощно умолкла, не зная, как дать матери понять то, что было вполне очевидно.
– Туфельки! – воскликнула Лина при виде пары изящных туфель с вышитыми мысками. – Я не надевала их с самой свадьбы! Померь-ка, вдруг придутся впору!
Китти покорно надела туфли, которые свалились с ее миниатюрных ног при первом же шаге.
– Ничего, набьем в носки тряпок, – возбужденно заверила Лина. – И я подкрашу их там, где облупилась краска, туфли станут как новые!
– Ну и ну, что это здесь творится?
Обе резко повернулись, услышав радостное восклицание Джона. Не дожидаясь ответа на свое приветствие, он в два шага пересек спальню и крепко обнял Китти:
– Дочка, милая, ты отлично справилась! Джекоб рассказал, как туго пришлось Бетси с теленком, и я очень тобой горжусь. Вряд ли у меня получилось бы лучше – да, пожалуй, и у самого дока Масгрейва тоже!
Прежде чем Китти успела что-либо ответить, Лина с грохотом захлопнула крышку сундука и вскочила на ноги:
– Это отвратительно! Мне было тошно смотреть, как она копошится по колени в навозе и лезет корове прямо в… Отвратительно!
– Но ведь иначе околели бы и корова, и теленок! – искренне удивился вспышке гнева Лины Джон. – Надо быть благодарными Китти за то, что она не растерялась. Теперь можно не бояться, что на будущий год мы останемся без мяса, как в этот. Сегодня мне не удалось подстрелить ни одной индейки.
– Ох, папа, мне так жаль, – порывисто обняла Джона Китти. – Завтра мы отправимся вдвоем и, может быть, тогда сумеем выследить эту стаю. А еще лучше попросить Джекоба пойти с нами загонщиком!
– Нет, ты будешь шить новое платье для званого обеда! – перебила Лина.
– Что еще за обед? – Джон недоуменно теребил бороду. – Джекоб сказал, что нынче днем сюда заявился сынок Коллинзов. Это имеет какое-то отношение к тому, о чем вы говорите?
Китти не хотела, чтобы отец услышал новость из уст Лины, но было слишком поздно. Ее мать сгорала от нетерпения выложить Джону, что их дочь удостоилась чести быть приглашенной самим Натаном Коллинзом.
Райт по-прежнему теребил бороду и надувал губы – верный признак, что он не на шутку озадачен и должен подумать, прежде чем что-то сказать.
Он прошел на кухню, и Китти в замешательстве кинулась следом за ним:
– Папа, как ты думаешь, стоит мне принять приглашение?
Он уселся на свое место во главе стола и усадил дочь к себе на колено, как повелось с давних времен.
– Китти, не забывай, что я всегда старался приучить тебя к самостоятельным решениям. Похоже, тебе впервые предоставляется возможность решить самой серьезный вопрос.
– Натан – настоящий джентльмен, – напомнила она. – И у него доброе имя.
– Милая, я нисколько не сомневаюсь, что это так, – кивнул отец, – однако не следует забывать, что мы живем в тревожное время. Натан Коллинз – как и вся его семья – сторонник рабства. А я – нет. Они желают выхода Северной Каролины из Союза. А я – нет. Они желают войны. А я – нет. Им безразлично, сколько жизней унесет развязанная сепаратистами война ради сохранения так называемого права распоряжаться чужими жизнями.
Он замолк, чтобы перевести дыхание и внимательно заглянуть дочери в глаза.
– Китти, Господь создал человека не для того, чтобы другой человек мог продавать и покупать его, как скотину. Я – богобоязненный и мирный человек. И потому освободил всех своих рабов и старался не поддерживать никаких разговоров о войне. Хотя очень опасаюсь, что если война начнется, то ни я, ни кто другой не смогут остаться в стороне. Все это я говорю к тому, что вряд ли Аарону Коллинзу придется по вкусу желание его сына поухаживать за моей дочерью. И тебе следует десять раз подумать, прежде чем решиться переступить порог их дома. Я не отговариваю тебя, но хочу, чтобы ты отдавала отчет в том, что может последовать за этим твоим поступком. У меня слишком много недругов среди соседей, не забывай об этом. Однако, повторяю, мое мнение не должно стеснять твоей свободной воли при выборе решения.
Лина, до того молча разливавшая уху по деревянным плошкам, со стуком поставила котел на стол и промолвила:
– Ай да Джон Райт! Слава Богу, хоть раз в жизни ты оставил в покое свою дочь! Если так пойдет и дальше, может быть, ей посчастливится заполучить Натана Коллинза в мужья – и те кошмарные годы, что мне пришлось провести с тобой, навсегда останутся в прошлом!
Многолетний опыт подсказывал Джону: не следует подавать виду, что его раздражают слова жены. Старательно избегая смотреть на Лину, он обратил все внимание на дочь, ответная любовь которой вполне окупала тот кошмар, в который превратила его жизнь отчаявшаяся добиться своего женщина.
– На этот обед специально приглашен Уэлдон Эдвардс. Ты знаешь, кто он такой?
– Радикал, ратующий за войну, – кивнула Китти, соскользнув с его колена и устроившись на скамье рядом.
– Верно. Он приехал сюда искать поддержку собранию сепаратистов, которые должны встретиться в Ралее, а еще поклянчить денежки у таких богачей, как Аарон Коллинз, – якобы на нужды будущей армии на случай войны.
– Папа, мне дела нет до разговоров о войне. Я просто хотела бы пойти в гости и повеселиться там от души.
– Прекрасно, прекрасно, наконец-то я слышу от тебя эти слова, Кэтрин! – театральным жестом взмахнув половником, выпалила Лина. – Боже милостивый, ты внял моим молитвам! Ступай себе в гости, только помалкивай о предательских взглядах твоего папочки! Я знаю, ты вечно смотришь ему в рот, будто он какой-нибудь пророк. Но от тебя всего-то и требуется, что промолчать да постараться поскорее окрутить Натана Коллинза. А уж когда станешь хозяйкой богатого дома, тебе не придется ни о чем заботиться до конца дней!
Джон лишь покачал головой. Теперь ему с трудом верилось, что когда-то он горячо любил эту женщину. Все чаще он задавался вопросом: что привлекло его к ней? Красота? Пожалуй, да. Ведь в молодости Лина была очень красивой и многие заглядывались на нее.
– Послушать твою мать, так все на свете чрезвычайно просто, – заметил он мрачно. – Доченька, жизнь – штука сложная, и я надеюсь, что ты это понимаешь.
– Давайте больше не будем говорить об этом. – Китти стало не по себе, она почувствовала, что атмосфера накаляется. – Я просто пойду на барбекю, чтобы повеселиться, и забуду про политику.
– Тебе вообще не следует совать нос в эти дела! – резко заметила мать. – С меня хватит и того, что на твоего отца смотрят косо.
Джон напрягся всем телом. Сколько раз он давал себе клятву не выражать публично свои политические взгляды и пристрастия – это значительно облегчило бы жизнь. Однако он жил в провинции, где утаить свои мысли от соседей, взбудораженных предвоенной смутой и неопределенностью, было практически невозможно.
– Действия политиков оказывают влияние и на жизнь женщин, – упрямо заявил он. – Почему же им следует закрывать глаза на то, что творится вокруг? У нас и так большая редкость женщина, с которой можно на равных поговорить о чем-то, кроме деторождения и поваренных книг.
– Если бы у меня были слуги и мне не приходилось бы с утра до ночи гнуть спину, я бы тоже смогла поговорить о чем-то возвышенном! – яростно сверкнула глазами Лина. – Да я бы целыми днями сидела на веранде с вышивкой и развлекалась бы, читая стихи и обсуждая тонкости кулинарного искусства, и отдавала бы приказания по ведению домашнего хозяйства. И еще я бы смогла рожать каждый год по ребенку – так, как ты хотел, – у детей были бы кормилица и няня. Но мне приходится работать не покладая рук, и ни на что другое не остается ни времени, ни сил. Прямо скажем, неважный из тебя вышел кормилец, Джон Райт! Ибо с того дня, как я стала твоей женой, каждый проглоченный мной кусок полит изрядной порцией моих пота и крови!
Их пылающие взгляды встретились на какое-то время. Джон неловко отер лицо тыльной стороной ладони, а потом сунул руки в карманы, словно опасаясь, что не сможет отвечать за их последующие действия.
– Тебя тоже вряд ли назовешь хорошей женой, Лина, – хрипло возразил он. – Я знаю, что ты с трудом оправилась после рождения Китти, но ведь и остальным женщинам роды даются нелегко. Но ты слишком высоко себя ценила и под любыми предлогами избегала близости со мной. Однако ни для тебя, ни для меня не секрет, что тебе просто не хватает женственности, чтобы отважиться родить еще одного ребенка! – Джон не заметил, как повысил голос почти до крика. – Ну же, признайся в этом! Почему бы тебе для разнообразия хоть раз в жизни не сказать правду вместо бесконечного нытья и попреков!
Один из кулаков вырвался на волю и ударил по столу. Джон был отвратителен сам себе за эту вспышку. Всякий раз, когда жена начинала очередной скандал, он обещал, что не даст вывести себя из терпения, – и всякий раз нарушал обещание. Правда, он еще ни разу не ударил ее. Нет, он не позволит себе опуститься до этого! Но сейчас от бушевавшего в груди гнева Джона била крупная дрожь.
В глазах Лины полыхало не меньшее пламя, ее лицо исказилось от злобы.
– Да как у тебя язык повернулся так говорить со мной в присутствии Кэтрин?! – закричала она. – Старый тупица, я вовсе не боялась родить второго ребенка! Просто мне делалось тошно при одной мысли о том, что ты станешь лапать мое тело! Ты ничтожество, Джон Райт, тожество и слизняк, и к тому же обожаешь этих вонючих негров. Ты мерзавец, и не зря соседи зовут тебя «белой голытьбой» – твоя башка набита федералистскими бреднями А на самом деле ты против войны потому, что слишком труслив и боишься драки!
Китти не сводила испуганного взгляда с отца, лицо которого наливалось краской под густой бородой.
Внезапно одним неуловимым движением он подхватил стоящую на столе плошку с ухой и с грохотом швырнул ее об стену. А потом вскочил, опрокинув стул, и навис над Линой:
– Прочь с глаз моих, женщина, пока не получила трепку, на которую уже давно напрашиваешься!
Понимая, что не стоит испытывать терпение мужа, Лина с оскорбленным видом встала из-за стола и скрылась в спальне, с шумом захлопнув за собой дверь.
Джон поднял с пола стул и тяжело опустился на него, прижимая руку к груди. Китти, принявшаяся было убирать разбрызганную по кухне уху, обеспокоенно взглянула на отца и спросила:
– Тебе плохо? У тебя такой странный вид… – Ее голос дрогнул от подавленных рыданий. – Терпеть не могу, когда вы так…
– Знаю, знаю, – нетерпеливо взмахнул он рукой. – Мне самому бывает гадко. Я буквально выхожу из себя и боюсь, что однажды могу потерять контроль над собой. – Он вздрогнул, произнеся эти слова.
Китти занялась уборкой, и Джон молча ждал, пока она кончит, а потом встал и протянул руку:
– Пойдем в коровник, глянем еще разок на Бетси и теленка!
Рука об руку они вышли во двор. Будущей весной Джону предстояла нелегкая работа пахаря, и Китти собиралась работать вместе с ним.
Конечно, жалкий клочок земли Джона Райта не мог сравниться с плантацией Аарона Коллинза, все четыреста акров которой были буквально вылизаны кропотливым рабским трудом и засеяны пшеницей, табаком и хлопком. Для такого обширного поместья требовалось множество рабов, и естественно, что богатым плантаторам становилось не по себе при одном лишь упоминании о возможной отмене рабства, и любого аболициониста[2] они воспринимали как личного врага.
Джон задержался, глядя на свою пашню, сейчас мертвую и покрытую стерней.
– Надеюсь, на будущий год новый сорт винограда даст хороший урожай. Понимаешь, что это значит? Мы сможем заработать деньги и на вине, и на меде. – И он со вздохом добавил: – Если не начнется война… – Тут Джон умолк, погрузившись в мрачные видения тех туч, которые неумолимо сгущались над всем Югом.
Китти не хотелось говорить о войне. Она предпочла вернуть разговор к виноградникам:
– Надеюсь, что новые виноградники действительно окажутся лучше тех, что ты посадил раньше. Ведь нам не удавалось даже для себя выжать сока.
– Не зря же я ездил в Ралей, узнав, что там есть новые сорта, приспособленные именно для наших песчаных земель. А еще я поговорил в городе с одним специалистом по агрономии, и он подробно растолковал мне, что нужно делать, чтобы получить хороший урожай винограда. И, судя по всему, мои труды не должны пропасть даром.
– Хорошо бы. – Она пожала отцу руку, тоже глядя на поле.
– Табак станет со временем самой прибыльной культурой, – проговорил Джон. – Хотя все агрономы как один выступают против него. Это верно, он сильно истощает почву. Но я читал, что можно избежать таких последствий, меняя места посева различных культур и оставляя часть земли под паром. Вот только для таких фокусов требуется слишком много обработанной земли. Не всякий фермер сможет себе такое позволить, и тем не менее табак стоит сеять – он обязательно окупит себя. Не забывай об этом, ведь когда-нибудь эта земля станет твоей. Займись разведением табака и преврати все поля в табачные плантации. Ведь у нас еще есть вовсе не расчищенная земля. Я не такой уж бедняк, каким кажусь твоей матери. Человек вообще не может быть бедняком, пока владеет хотя бы клочком земли. – Он на секунду замолк, словно вдруг потерял нить рассуждений, и со вздохом продолжил: – Хотя, конечно, обстоятельства не раз вынуждали меня продавать то один, то другой участок. Но даже за все золото в мире я не согласился бы по доброй воле отказаться от своей земли. Ведь она всегда будет при тебе, а деньги – сегодня они есть, а завтра их нет! – И с неожиданной горячностью он промолвил: – Китти, девочка, никогда не продавай нашу землю, как бы тяжело тебе ни было!
– И не подумаю, папа, – заверила его Китти, – но вдруг война?
– Тогда мы потеряем все, что имели, – сурово отчеканил Джон. – Желать войны могут только дураки. Ну почему бы им не отпустить рабов и предоставить каждому жить по своему усмотрению?! И пусть себе самые богатые плантаторы нанимают рабочих за плату, а еще лучше сами займутся собственной землей! Война уничтожит нас, развеет по миру. Приветствовать Гражданскую войну впору либо демонам зла, либо безмозглым идиотам… А что касается меня, то я ни за что не подниму оружия для защиты рабства!
Они направились к коровнику, каждый погруженный в свои мысли. Китти без труда выбросила из головы все мысли о войне и с радостным волнением представляла, как подъезжает к роскошному особняку Коллинзов по полукруглой аллее, обсаженной огромными кедрами, как любуется чудесными растениями, затеняющими веранды двухэтажного дома с колоннами, сиявшего белоснежной штукатуркой. А возле дома – ровные подстриженные лужайки. Восхитительно! Она бывала там много раз, когда отец привозил Коллинзам мед для продажи.
Тут девушка покосилась на убогое нескладное сооружение, бывшее ее родным домом. Три комнаты да кухонная пристройка. И тем не менее она была рада и этому. Ей никогда не приходило в голову завидовать другим или считать деньги в чужом кошельке. Хотя в детстве ей приходилось терпеть издевки учителей приходской школы, с презрением относившихся к таким, как она, детям из бедных семей. Однако Китти никогда не теряла собственного достоинства, помня слова отца о том, что «истинное богатство человека составляет лишь чистота его души».
– Я частенько мечтал раньше, – заговорил Джон, задумчиво глядя вдаль, – превратить эту землю, которой владеет уже не одно поколение Райтов, в одну из самых прекрасных плантаций в Северной Каролине. Однако для осуществления подобной мечты понадобилось бы множество рабов, что было противно моим убеждениям. Вот так и вышло, что большая часть земли осталась необработанной. – Он снова остановился и положил руки на плечи Китти, заглянув ей в глаза: – Надеюсь, что тебе все же удастся воплотить в жизнь то, о чем я лишь мечтал… – Тут его руки безвольно опустились, а плечи поникли, и он с горечью проговорил: – Начнется война, и всем нашим чаяниям придет конец. Однако я не считаю, что должен выбросить из головы свои мечты. Человеку вообще не следует расставаться с надеждой, иначе он не найдет в себе сил жить дальше.
– Я тоже мечтаю превратить нашу землю в цветущий край, папа, – с влажными от слез глазами заверила Китти. – вместе мы сможем сделать наши мечты явью!
– И еще одно, Китти, – многозначительно продолжал Джон. – Не сердись слишком на свою мать. Когда я брал ее в жены, она вовсе не была такой, как сейчас. Просто постарайся жалеть и любить ее, несмотря на все ее выходки. Я знаю, что это нелегко, но убежден, что Господу нужно именно это – ведь если бы Он сам прогневался на бедняжку, то сумел бы найти для нее кару. И я поступаю нехорошо, ссорясь с ней.
Девушка облегченно засмеялась, увидев, как посветлел и смягчился отцовский взгляд. От гнева не осталось и следа.
– Завтра я повезу тебя в город, чтобы купить самое красивое платье, какое только найдется, – пообещал Джон, задержавшись у дверей коровника. – У меня остались кое-какие деньги от продажи меда, и я хочу, чтобы в доме у Аарона Коллинза ни один мужчина не остался равнодушным к твоей красоте! – И он ласково дернул девушку за выбившуюся из прически длинную прядь. – Точно, ты будешь там первой красавицей, если позаботишься о своей прическе. Хватит зализывать волосы, как индианка! – И дрогнувшим голосом он добавил: – Я так хочу тебе добра, девочка моя!..
Не в силах удержаться от слез, Китти порывисто обняла отца и спрятала лицо в складках его старой грубой куртки. И как только матери хватает совести так с ним обращаться? Да, он не богат – и вряд ли когда-нибудь разбогатеет, – зато он добрый и благородный!
– Ты самый хороший человек на свете, – прошептала она.
Джон ласково похлопал дочку по спине. Сняв лампу, висевшую слева от входа, и запалив фитиль, он распахнул дверь коровника, и они шагнули внутрь, в пропитанное кисловатым запахом тепло.
– Ты потрудилась на славу, Китти, – сказал Джон, любуясь пережевывавшей жвачку, довольной жизнью Бетси и неуклюжим теленком.
И снова девушка смахнула с глаз невольные слезы. Если не считать недавней ссоры между родителями, это был замечательный день. Она заслужила похвалу отца, и Натан Коллинз поцеловал ее и сказал, что хочет за нею ухаживать. И несмотря на грозовые предвоенные тучи, нависшие над Северной Каролиной в холодном ноябре 1860 года, Китти чувствовала себя вполне счастливой.
Глава 3
Ледяной ветер беспощадно трепал кусты, растущие вдоль дороги, которая тянулась через поле, больше напоминавшее болотистую низину.
Фургон, в котором ехали в Голдсборо Джон Райт с дочерью, с трудом преодолевал едва заметный подъем, начинавшийся за хлопковыми полями Уэйлона Саттона. Еще совсем недавно они радовали глаз сочной зеленью с проглядывавшими там и сям пушистыми белоснежными коробочками.
Возле дороги почти не попадалось жилья. Большинство домов располагалось в стороне от тракта, недалеко от лесной опушки. Вблизи дороги стояли лишь полуразвалившиеся лачуги, в которых обитали рабы.
Переехав мост через Нес-Ривер, фургон углубился в мрачный заболоченный лес, отличавшийся густотой подлеска и обилием гниющего валежника. Вскоре показалась низкая бревенчатая хижина. Кое-где бревна сгнили, отчего весь сруб накренился самым угрожающим образом. Тесный дворик был сильно загажен, и в куче отбросов рылись тощие поросята.
При виде проезжавшего фургона из-за дома выбежал худенький мальчуган лет десяти. Ярко-рыжие волосы лихо торчали над широким веснушчатым лбом. Несмотря на холод, он был бос, а под драной курткой просвечивало голое тело.
– Мисс Китти! – закричал мальчик, подскочив к Фургону и радостно улыбаясь во весь рот. – Пожалуйста, погодите…
– Надеюсь, поблизости нет его папаши, – пробормотал Джон, неохотно натягивая вожжи и останавливая старого мула.
– Энди Шоу, как я рада тебя видеть! – приветливо воскликнула Китти, не обращая внимания на отцовское ворчанье. – Ты выглядишь намного лучше, чем в нашу последнюю встречу! – Ее глаза скользнули по голым ступням мальчика. – Однако если ты будешь разгуливать босиком, то очень скоро снова свалишься в постель!
– А у меня нет ботинок, – живо ответил мальчик, ничуть не смущаясь столь очевидной бедностью своей семьи, не имевшей возможности купить лишнюю пару обуви. Вежливо поклонившись Джону, Энди снова обратился к Китти: – Я хотел было заглянуть к вам, чтобы поблагодарить за все, что вы сделали для меня, да только отец с утра до ночи гоняет меня в лес за дровами – запасается на зиму.
– Ну что ж, Энди, зато до этого ты изрядно отдохнул! Ведь ты лежал в постели не меньше недели пока твоя мама не решилась позвать меня на помощь. Держу пари, что если бы ты сразу стал принимать мое лекарство, выздоровел бы через два дня.
Смущенно улыбаясь, Энди засунул руки в карманы и принялся ковырять босой ногой грязь на дороге.
– Может, оно и так, но, когда вы пришли первый раз, мне действительно было очень плохо.
Дверь лачуги со скрипом распахнулась, и на порог вышла изможденная женщина. Увидев Райтов, она приветливо улыбнулась. Из-за ее юбки выглядывало несколько любопытных детских мордашек.
– Благослови тебя Господь, Китти, – воскликнула Руфь Шоу – Не могу выразить, как я тебе благодарна за помощь!
– Рада была тебя поддержать, – откликнулась Китти и, заметив краем глаза, что на опушке показался сам Орвилль Шоу, зашептала отцу – Там Орвилль Шоу. Поехали скорее.
Джон ударил вожжами по спине мула, махнув на прощание рукой. Меньше всего ему хотелось столкнуться с Орвиллем Шоу, который с завидным упрямством сводил все разговоры к ненавистной войне и правам рабовладельцев и вел себя при этом отвратительно. Но было уже поздно. Орвилль направлялся прямо к фургону, крича изо всех сил:
– А ну стой на месте, Джон Райт! Мне надо перекинуться с тобой парой слов!
Джону ничего не оставалось как подчиниться. Подойдя к фургону, Орвилль принял самый свирепый, на какой только был способен, вид и вновь взревел:
– Ты, поди, явился требовать платы за микстуру, которой твоя девка потчевала моего сопляка? Но я вовсе не звал ее, да к тому же она никакой не доктор и никто не давал ей права стряпать свои зелья, раздавая их направо и налево. Я не заплачу тебе ни гроша – даже не надейся!
– Ты ничего не говорила мне про то, что лечила мальчишку Шоу, – обратился Джон к дочери. – Каким зельем ты его лечила?
– Меня попросила его мать, – вполголоса ответила Китти. – Им нечем было заплатить доку Масгрейву, и она знала, что я не беру денег за лечение. Энди простыл и лежал в жару, вот я и напоила его настойкой из хины и красного дерна, как меня учил док.
Джон лишь удивленно охнул.
– Китти, если до матери дойдет, что ты опять ходишь по больным вместе с доком, она устроит скандал. Я-то приветствую такого рода деятельность, однако твоей маме угодно считать, что юной леди не пристало совать нос в мужские дела – к примеру, такие, как работа врача.
– Но мне нравится ухаживать за больными людьми и облегчать их страдания! – с неожиданным упрямством возразила Китти.
Стать настоящим врачом было самой сокровенной мечтой девушки. Масгрейв знал об этом и относился к Китти с пониманием.
Тем временем разъяренный Орвилль продолжал потрясать кулаками.
– Ты у меня и гроша ломаного не получишь, Джон Райт! Нечего твоей девке корчить из себя доку и совать нос куда не просят. Так что я ничего тебе не должен – а теперь проваливай!
– Мистер Шоу, я сделала это вовсе не ради денег, – попыталась возразить Китти. – Я просто хотела помочь Энди, потому что он сильно болел.
– Все равно ты не доктор, – вскипел Орвилль, – и стало быть, я тебе ни черта не должен!
– А ну, Шоу, попридержи язык, – не выдержав, вмешался Джон. – И изволь говорить с моей дочкой как положено, а не то отведаешь кнута!
Орвилль сплюнул табачную жвачку, грязным пятном растекшуюся по стенке фургона. В его голосе послышалась угроза.
– А я не люблю, когда по моей земле разгуливают проклятые негритянские прихвостни, понял? Ты не принадлежишь к нашему племени, Джон Райт, и здесь нечего делать ни тебе, ни твоему отродью! А теперь вали отсюда!
– Папа, поехали. – Китти осторожно коснулась руки отца, судорожно сжимавшей рукоятку кнута. – Пожалуйста, не связывайся с ним!
Джон молча дернул вожжи, и мул тронулся с места. Вслед им сыпались проклятия разбушевавшегося Шоу.
Долгое время они ехали не разговаривая, каждый погруженный в свои мысли, и наконец Китти спросила:
– Все хуже и хуже, верно?
– Что?
– Люди начинают беситься, стоит тебе открыть рот.
– Молчание могут счесть за согласие. А я не желаю, чтобы кто-то принимал меня за поборника рабства и войны.
– Ты действительно уверен, что войны не избежать?
– Если на вчерашних выборах в президенты победил Линкольн, то боюсь, что так, – мрачно кивнул Джон. – Ну о результатах выборов мы узнаем в Голдсборо.
– И по-твоему, Юг поднимается на войну, потому что Линкольн намерен дать рабам свободу? – Она по-прежнему не очень-то верила, что бесконечные разговоры о войне имеют под собой почву, хотя, конечно, проблема рабства требовала разрешения.
– Рабство не единственная причина, – откликнулся отец. – Просто Север и Юг слишком разные и по-разному смотрят на многие проблемы. Так получилось, что рабство стало основным пунктом их разногласий. Если уж тебе предстоит провести время в обществе Уэлдона Эдвардса, – продолжал Джон, – то стоит быть в курсе событий, о которых сейчас только и говорят. Принятие закона «О беглых рабах» взбаламутило весь Юг, ведь теперь негры могут рассчитывать на помощь с Севера, а Юг ничего не в состоянии с этим поделать. Да еще эту дамочку по фамилии Стоу угораздило накропать «Домик дяди Тома»…
– «Хижина», – поправила Китти. Она читала книгу и тоже негодовала: нельзя, нечестно стричь всех южан под одну гребенку.
– Она подлила масла в огонь и тем, кто ненавидит рабство, и тем, кто его оправдывает. – Джон грустно покачал головой и закончил: – Да, судя по всему, мы идем прямиком к войне, и остается лишь уповать на Господа – только ему под силу вразумить и Юг, и Север, заставить отказаться от войны, которая принесет горе и смерть и тем, и Другим, и найти мирный способ разрешить проблему.
– Наверное, наши соседи боятся, что ты не станешь воевать вместе с ними, потому что никогда им не сочувствовал, – со вздохом заметила Китти.
И снова ее мысли обратились к Натану. Если начнется воина, юноша наверняка примет в ней участие. Что тогда будет с тем трепетным чувством, которое едва успело зародиться между ними? Китти не сомневалась: Натан испытывает к ней те же чувства, что и она к нему. Интересно, обеспокоен ли он возможностью скорой разлуки теперь, когда все идет так чудесно? Может быть, это очередные мужские амбиции и никакой войны не случится…
Внезапно она поняла, что Джон так и не ответил на ее вопрос, примет ли он участие в войне вместе с соседями.
– Папа, но ведь ты станешь драться на стороне Юга, верно? То есть я хочу сказать, что на Юге находятся наш дом, наша земля… нам есть что защищать… Ты не должен воевать вместе с северянами… – Для девушки даже помыслить о таком было невозможно.
Все так же глядя вдаль, Джон похлопал дочку по руке:
– Я вообще намерен держаться в стороне от военных действий, девочка моя. Но кто может с уверенностью сказать, что будет с ним, если начнется война? Придет время, я постараюсь заглянуть к себе в душу и поискать ответ там.
Война! Да что они все помешались на этой войне! Весь последний год Китти только и думала о том, как бы выскользнуть из-под материнского надзора и присоединиться к доку Масгрейву, ведь ей так нравилось помогать выхаживать больных. Карьера медика в то время для женщины была делом немыслимым, и мучившая девушку проблема отчасти заслонила то, чем болело все общество. Но сейчас Китти почувствовала растерянность. Еще не прошло и суток с той минуты, когда Натану Коллинзу удалось разбудить доселе дремавшие в ней чувства. Теперь Китти жила ожиданием счастья, которое в любой момент могло быть омрачено надвигавшейся войной. Сердце Китти сжалось в мрачном предчувствии.
Погруженные каждый в свои мысли, отец с дочерью молча преодолели остаток пути до Голдсборо. Китти нравился город, в особенности его центр, где пересекались несколько железных дорог под крышей гигантского по тем временам железнодорожного вокзала, два крыла которого соединяли противоположные стороны главной улицы. И Китти втайне надеялась, что во время пребывания в городе им посчастливится увидеть, как из темного туннеля выползет чугунное чудовище, двигавшееся благодаря энергии сжигаемых в топке дров.
Джон остановил фургон напротив гостиницы Грисвольда и аккуратно привязал вожжи к коновязи. Девушка благоговейно разглядывала каменную громаду. Говорили, что в доме расположено целых семьдесят шесть комнат. Китти вспомнила, с какой ревностью вслушивалась в прошлом году в шепот Нэнси Уоррен, расписывавшей подружкам в церкви офицерский бал, который проходил именно здесь, в этой гостинице, где она присутствовала в обществе Натана.
Было около двух часов пополудни. Джон помог дочке выбраться из фургона и, сунув ей в руку деньги, сказал:
– Я буду ждать тебя здесь, пока ты управишься с покупками, а потом поужинаем в гостинице.
В той самой гостинице, где в бальном зале Нэнси кружилась в танце в объятиях Натана? Ну и что? Эта зазнайка была в его объятиях вчера. Зато завтра в его объятиях будет она, Китти.
И девушка поспешила наискосок через улицу к ближайшему магазину, твердо решив купить самое чудесное платье в городе.
Прошло немало времени, Китти успела перемерить с дюжину нарядов, но так и не смогла решить, на котором стоит остановиться. Вот, к примеру, это розовое, из органзы – в нем она слишком похожа на маленькую девочку. Или вот это, из зеленого шелка, с пышными рукавами и воротником «а-ля принцесса», но в нем она слишком взрослая, даже старая, как матрона. Наконец она примерила туалет из желтого муслина с широкими кружевными вставками у ворота и подола и опять недовольно воскликнула:
– Ох, до чего же я в нем молоденькая!
– То молоденькая… то старенькая… – раздраженно проворчала продавщица, выразительно похлопав себя по голове деревянным метром. – Юная леди, вы сами-то знаете, чего хотите? Может быть, я смогу дать вам совет? Прежде всего: куда вы собираетесь пойти в этом платье? Ведь неспроста же вы его покупаете?
– О да, конечно. – Китти внезапно ощутила потребность хоть с кем-то поделиться переполнявшим ее радостным возбуждением. – Натан Коллинз пригласил меня на обед в это воскресенье, и я хочу выглядеть особенно нарядно.
Она растерянно умолкла, заметив, как помрачнела отражавшаяся в зеркале физиономия владелицы магазина.
– Я сказала что-то не то? – удивилась девушка, обернувшись.
– Мне казалось, что Натан пригласил на обед кое-кого другого, – отчеканила дама, чьи щеки предательски побагровели, а губы сложились в презрительную улыбку. – Нэнси Уоррен приходится мне племянницей. – Отступая назад, словно стараясь держаться подальше от Китти, и прожигая ее осуждающим взором, дама продолжала: – Нэнси считается его невестой…
Китти, как и ее отца, не так-то легко было смутить.
– Я не просила Натана о приглашении, он явился ко мне сам, – с язвительной учтивостью парировала она. – А что касается вашей племянницы, то, очевидно, она придала слишком большое значение мимолетному вниманию молодого человека. – И, не опуская глаз под пылающим взором хозяйки, Китти осведомилась: – Ну, так вы намерены показать мне что-нибудь еще, или мне придется воспользоваться услугами другого магазина?
Разгневанная тетка Нэнси Уоррен швырнула на прилавок самые уродливые платья, какие смогла отыскать. Увидев среди них что-то черное из толстого бомбазина, Китти едва удержалась от язвительного замечания, что этот балахон весьма пригодится Нэнси на случай непредвиденного траура.
Впоследствии, когда платье уже было куплено, Китти пришла к выводу, что именно стычка с владелицей магазина подвигла ее на приобретение столь вызывающего туалета. Когда она надела его и подошла к зеркалу, то по кислому выражению лица хозяйки поняла, что именно в этом наряде она будет приковывать к себе все взоры на барбекю. Мужчины будут сгорать от зависти к Натану, а женщины – от ревности к ней, Китти. А еще можно было не сомневаться, что Натан будет сгорать от желания обладать ею.
Сшитое из яркой, кроваво-алой тафты, выгодно оттенявшей молочно-белую нежную кожу Китти, платье производило ошеломительный эффект. Фиалковые глаза как бы подсвечивались алым фоном и мерцали загадочными искрами. Глубокое декольте наивыгоднейшим образом обрисовывало и без того чудесные груди – при желании можно было даже угадать под тонкой тканью тугие розовые бутоны сосков.
Да, платье было великолепно!
К нему Китти подобрала подходящее по тону нижнее белье. Хозяйка – живое олицетворение праведного гнева – кое-как упаковала покупки и сунула их в руки девушки.
Выйдя на улицу, счастливая обладательница платья обнаружила, что солнце уже клонится к закату – значит, она задержалась в магазине намного дольше, чем собиралась. Подходя к фургону, Китти невольно замедлила шаг, увидев толпившихся вокруг него зевак, и с раздражением подумала, что и здесь не могут оставить ее отца в покое.
Кое-кто из толпы покосился в ее сторону, однако вся компания явно была навеселе, и оттого присутствие леди нисколько не остудило их пыл. Джон стоял у коновязи и говорил что-то, несмотря на общий гвалт.
– Я вовсе не считаю себя федералом, а янки – и подавно! – донеслось до Китти. – Я такой же уроженец графства Уэйн, как и все вы. Просто я хочу сказать, что войну будет не так-то легко выиграть. Погибнет много хороших парней, и разорятся плантации – а ради чего? – Он беспомощно развел руки. – А что, если Юг проиграет? Вы не исключаете такой возможности?
Китти молча уселась на деревянную скамью в фургоне. Оценивая ситуацию, она насчитала десять человек, окружавших отца. Одного девушка знала в лицо – Люк Тейт, надсмотрщик Аарона Коллинза, известный грубиян и драчун, он однажды до смерти забил кнутом негра.
Джон Райт, выпрямившись во весь рост, замахал над головой руками, требуя внимания:
– Ну как вы не понимаете, что Северная Каролина имеет право остаться нейтральной? Мы можем не ввязываться в войну вовсе. Ну, к примеру, сколькими рабами владеет каждый из вас? Вот ты, Люк, всего лишь надсмотрщик над чужими неграми…
– А ты, Джон Райт, всего лишь выпустил на волю своих негров, верно? – взревел Люк, к полному восторгу подстрекавших его дружков. – Отправил их на все четыре, да? Я готов поспорить на что угодно, что ты помогал скрываться беглым рабам! А еще я готов поспорить, что ты давно уже шпионишь здесь для федералов…
– Ну ладно, хватит, Люк, – неловко засмеялся Джон, стараясь унять закипавший в нем гнев. – Это уже слишком! С чего это вдруг ты обвиняешь меня в шпионаже? Давай-ка разойдемся с миром, пока не поздно. Просто я не могу спокойно смотреть, как вы позволяете всем этим «отчаянным» втянуть Северную Каролину в войну и залить ее кровью…
– Нет, постой, – осклабился Люк, – это я не могу смотреть спокойно на тех, кто выступает против своих соседей – и ты один из них…
И негодяй плюнул Джону в лицо.
Все испуганно замерли. Китти, чтобы не закричать, зажала рот руками.
Двое мужчин впились друг в друга взглядами, и кулаки Джона угрожающе сжались. Казалось, он вот-вот потеряет контроль над своими чувствами. Наконец он резко сунул руку в карман, вытащил платок и вытер щеку.
Однако Люк, ошибочно приняв движение Джона за намерение достать нож, выхватил из кармана свой клинок, грозно сверкнувший в лучах угасавшего солнца.
– Кончай, Люк, он же безоружен! – предостерегающе крикнул кто-то.
Все произошло с неимоверной быстротой. Люк коленом нанес Джону удар в пах и, когда противник упал, корчась от боли, ударил его под ложечку. Следующий удар пришелся в голову.
В этот момент раздался отчаянный крик Китти. Она выхватила из-под скамьи всегда лежавшее там отцовское кремневое ружье.
– У нее ружье! – завопил один из зевак, и все кинулись врассыпную, тогда как Люк развернулся лицом к Китти. Все еще сжимая нож, он ринулся было в ее сторону когда прогремел выстрел.
Его тело швырнуло прямо в толпу приятелей, старавшихся унести отсюда ноги. Люди остановились, ошарашенно уставившись на Люка, рухнувшего на землю. Им вовсе не хотелось доводить дело до поножовщины, а уж тем паче нарываться на девицу с заряженным ружьем, из которого она к тому же сумела выстрелить.
Китти торопливо вытащила пороховницу, чтобы снова зарядить кремневку, когда на ее руку легла огромная мясистая ладонь, и грубый голос пробасил:
– Предоставьте остальное мне, мисс Китти.
Девушка подняла глаза и встретила мрачный взгляд шерифа.
Джон застонал, пытаясь подняться на ноги, и кто-то услужливо помог Китти выбраться из фургона. Она поспешила на помощь к отцу.
– Я невредим, если не считать пары синяков, – заверил тот. Его глаза беспокойно метнулись в сторону лежавшего на боку Люка Тейта. Из раны в правом плече обильно текла кровь. Он старался зажать ее здоровой рукой и стонал от боли.
Китти услышала звук шагов торопливо приближающегося к ним человека, в котором, к великому облегчению, узнала дока Масгрейва с неизменным черным саквояжем. Он кинулся было к Джону, но тот махнул рукой в сторону Люка:
– Это он ранен, док. Я в порядке.
Одни зеваки помогли Масгрейву отнести Люка в больницу, тогда как другие предпочли остаться и поглазеть, как Китти с отцом усаживаются в фургон.
– Мне было бы спокойнее, если бы тебя осмотрел док, – настаивала девушка.
– Нет, лучше убраться отсюда поскорее. Похоже, сегодня полгорода ходит навеселе.
Устроив отца поудобнее, Китти отвязала вожжи и села рядом. Джон привалился к ней, и послушный мул повлек фургон по улице. Среди толпы, наблюдавшей за их отбытием, Китти заметила хозяйку магазина, в котором купила свое платье, – дамочка так и пожирала ее глазами.
А девушке и без того было не по себе. Подумать только, она выстрелила в человека! Вот так запросто навела ружье на живое существо и нажала курок! Сейчас это казалось чем-то невероятным. А ведь в момент выстрела ее даже не заботило, куда попадет пуля. К счастью, она угодила в плечо и мерзавец остался жив, так что Китти не придется нести через всю жизнь груз смертного греха.
– Ну что ж, дочка, ты действительно это сделала, – промолвил наконец Джон, когда они уже порядком отъехали от города. – Ты выстрелила в человека.
– Но у меня не было выбора, папа. – Китти смущенно покосилась в сторону отца, уловив в его голосе укор. – Ведь он готов был пустить в ход нож!
– Знаю, знаю. – Внезапно Джон показался ей таким старым и разбитым. – Что-то в таком роде должно было стрястись. И я благодарю тебя, Китти, за то, что ты сделала для меня, хотя было бы гораздо лучше, если бы этого вовсе не случилось. Драка никогда не доводит до добра.
– Папа, да ты ведь никогда и не дрался, – запальчиво возразила девушка. – Джекоб рассказывал, как к тебе постоянно придираются соседи, но ты просто молча проходишь мимо. Если бы ты хоть раз в жизни разозлился как следует и дал своему гневу выход…
– И это рассуждает юная леди! – расхохотался Джон. – Слышала бы тебя сейчас наша мама!
Тут они переглянулись, пораженные одной и той же мыслью. Лина Райт наверняка закатит грандиозную истерику, как только до нее дойдет новость о том, что Китти ранила человека.
– Ну и пусть! – внезапно выпалила Китти, и оба расхохотались, так как поняли друг друга без слов. Однако смех их быстро иссяк – слишком серьезным был разговор.
– Папа, почему ты не стал драться?
– Это длинная история, дочка, – промолвил Джон, вздыхая и потирая разбитую в кровь щеку. – Может быть, настало время тебе ее узнать, чтобы ты не считала меня таким уж безнадежным трусом.
И он рассказал ей, что в годы молодости покинул родной кров в поисках приключений. Судьба привела его в горы Северной Каролины, и однажды вечером он крепко выпил в компании одного человека. Они о чем-то поспорили, и в дело пошли ножи. Кончилось тем, что незнакомец лежал мертвый в луже теплой крови, а Джон тупо глядел на него, не зная даже имени убитого им человека.
Китти испуганно вздрогнула, но отец этого не заметил.
– Я даже не мог вспомнить, из-за чего я с ним сцепился и перерезал ему горло! Мы ночевали тогда под открытым небом, в лесной глуши, и никто нас не видел. Я закопал его тут же и поспешил вернуться домой. Какое-то время я беспробудно пил, стараясь потопить в вине тяжелые воспоминания, пока не понял, что просто медленно погибаю. И тогда я решил остепениться и женился на твоей маме. – Он устало провел рукой по глазам. – Но от прошлого никуда не уйдешь. И всякий раз, когда дело доходит до драки, в памяти всплывает страшная картина – мертвые глаза, которые глядят прямо на меня, и струящаяся кровь из перерезанного горла.
– Папа, перестань. – Китти болезненно поморщилась. Он тряхнул головой, желая отогнать нахлынувшие воспоминания, и, погладив дочь по руке, ласково произнес:
– Прости, дочка, я вовсе не хотел тебя испугать. Я просто подумал, что тебе следует знать, отчего я избегаю драки. Я не хочу, чтобы ты считала меня трусом!
– Может, войны все-таки не будет? – с надеждой в голосе проговорила Китти. – И все будут жить по-прежнему, и не придется проливать ничью кровь? – Не дождавшись ответа, она обернулась и, заметив, как изменился в лице отец, всполошилась: – Папа, что с тобой? Тебе все-таки стало плохо, да?
– Я в порядке, – с трудом произнес он, не давая дочке натянуть вожжи. – Просто мне грустно слышать, как ты грезишь о заведомо несбыточных вещах, Китти. Война неизбежна, пойми!
– Может, это не так, папа, – слабо улыбнулась она. – Может, дело кончится одними разговорами. Может быть…
– Заткнись!
От неожиданности Китти так рванула вожжи, что мул застыл как вкопанный, а она, не веря своим ушам, уставилась на отца. Никогда в жизни он не говорил с ней так грубо.
– Китти, нельзя жить в мире собственных иллюзий, – процедил Джон сквозь зубы, зажмурившись и сжав до боли кулаки. – Ты же знаешь, какова обстановка в стране и к чему она может привести. И ты не из той породы женщин, которые отказываются смотреть в лицо правде. – Он открыл глаза, и Китти увидела стоявшие в них слезы. – Дочка, я хочу, чтобы ты была готова, когда война начнется. Чтобы ты смогла как следует позаботиться о себе сама, если со мной что-то случится…
Китти совсем растерялась. Да что же может стрястись с ее отцом?!
Видимо, заметив ее недоумение, Джон грозно проговорил:
– Китти, вчера Линкольн был избран президентом. Я сегодня слышал об этом сам. И теперь ничто не помешает Югу объявить о выходе из Союза, а это прямиком ведет к войне… и в ад.
Глава 4
Приехав узнать, примет ли Китти его приглашение на обед, Натан воспользовался случаем побеседовать с Джоном Райтом и извиниться за то, что случилось в городе. Джон великодушно заверил, что уже успел обо всем забыть.
– Не могу поверить, что ты действительно в него выстрелила, – признался юноша Китти, глядя на нее с удивлением и почтением. – Любая юная леди в такой ситуации грохнулась бы в обморок.
– Но я не «любая юная леди». – Девушка улыбнулась беззаботно и лукаво, нимало не смущаясь больше тем, что сделала, несмотря на непрерывные «охи» матери по поводу ужасного скандала.
– Я это хорошо знаю, Китти, – внезапно охрипнувшим голосом ответил Натан, пожирая ее глазами.
Оставшиеся до праздника дни, казалось, тянулись бесконечно. Но вот наступил долгожданный момент – Китти села в карету рядом с Натаном, чувствуя, что новый наряд произвел должное впечатление.
– Господи, до чего же ты прекрасна, Китти! – прошептал он, одной рукой обнимая ее за плечи, а другой подавая знак кучеру трогать. – Мне будут завидовать все кавалеры на балу!
Ей вдруг стало жарко, однако в ушах все еще стоял голос матери, подробно описывавшей реакцию семейства Коллинзов на инцидент в городе.
– Натан, а что сказали твои родители, когда узнали, что ты пригласил меня в гости после всего, что случилось в городе?
Девушка заметила, как на его лице появилось тревожное выражение, взгляд потемнел, а улыбка стала неестественной.
– Да, мы говорили об этом, Китти, и не могу не признаться, что поначалу они рассердились. Однако я рассказал им то, что узнал от свидетелей, и им пришлось изменить свое мнение. Мы все сожалеем о том, что случилось, отец устроил Люку изрядную выволочку.
– У меня такое чувство, что все вокруг шепчутся за моей спиной, – удрученно призналась Китти, чувствуя, как улетучилось куда-то ее радостное настроение. – Я вовсе не хотела, чтобы это случилось, но Люк развоевался не на шутку, и мне пришлось сделать то, что я сделала.
– Нисколько не сомневаюсь, – заверил Натан. – В последние дни все стали сами не свои. Бывает, кто-то что-то и скажет сгоряча, а потом жалеет. Не переживай из-за этого и постарайся повеселиться как следует, а мне позволь похвастаться тобой перед всеми.
– Нэнси тоже будет там? – с привычной прямотой спросила Китти.
– Боюсь, что да, – ответил Натан, вспоминая неприятный разговор с матерью. – Ты же знаешь, она моя кузина, а приветствовать мистера Эдвардса намерено все наше семейство. Но ты не беспокойся из-за Нэнси. Наши так называемые отношения всего лишь плод воображения моей матери – я никогда не позволю навязать себе что-то против моей воли. Полагаю, что теперь это стало очевидно для всех. Китти, я хочу быть твоим кавалером, не забывай!
Он придвинулся, взял в ладони ее лицо и коснулся губами ее губ. Полуобнаженная грудь Китти тесно прижалась к его сильной, мускулистой груди, и девушка почувствовала сквозь тонкую ткань, как Натан дрожит всем телом.
– Нет, лучше остановиться, не то я выставлю себя в идиотском свете, – грубовато признался Коллинз. Поначалу Китти было невдомек, что он имеет в виду, но уже в следующий миг ее взгляд невольно скользнул на нечто живое, пульсировавшее у него в паху под тонкими брюками.
– Ох… – только и вырвалось у девушки, смутившейся до глубины души этим зрелищем.
– Все в порядке, Китти, – засмеялся Натан, снова обнимая ее за плечи. – Я живой человек, а такая красавица, как ты, заставит любого мужчину сходить с ума от желания.
Китти растерянно прикусила губу, не зная, что сказать. Натан ласково, но решительно повернул ее лицо к себе:
– Не надо так смущаться. Ты ведь тоже испытываешь желание, правда? И по-моему, это случилось с нами давным-давно, задолго до того, как мы решились выразить свои чувства словами.
– Но я ни за что… – охнула она, но Натан торопливо перебил ее:
– Я знаю это и никогда не стал бы тебя уговаривать, но я собираюсь в ближайшее время просить твоей руки, Китти. Ты же знаешь, что я люблю тебя…
Нет, ничего такого Китти не знала, и когда его губы снова припали к ее губам, тонкая рука девушки скользнула в густые волосы Натана, чтобы привлечь его поближе. Если она и могла кого-то полюбить, то только его, а может быть, она уже и любит. Вон как бешено колотится ее сердце, омытое счастьем и радостью…
И тут же Китти с тревогой подумала о том, что она ответит на его предложение руки и сердца. Из-за этой пресловутой войны все как с ума посходили. Но ведь так или иначе – что еще могут предпринять два человека, которые любят друг друга?
Карета подскочила на колдобине, оттолкнув их друг от друга.
– Мы почти приехали, – заметил Натан, поправляя костюм и помявшиеся кружева на сорочке. Китти поправила локоны, собранные на затылке и спускавшиеся до обнаженных плеч. Она знала, что нет нужды щипать себя за щеки, чтобы они стали розовыми. Все ее существо полыхало, словно в огне, и наверняка часть его нежным румянцем окрасила ее лицо.
Уже был виден особняк. Какое великолепие! Какая идеальная симметрия высоких колонн и просторных террас! Самый красивый дом на свете.
Во дворе было уже полно гостей, и яркие цвета нарядных дамских туалетов подчеркивались строгими мужскими фраками. Девушка улыбнулась, услышав веселый визг резвившихся на лужайке детей. Прием обещал быть роскошным, и она трепетала от радостного предвкушения.
Там, где могучие дубы еще не до конца сбросили листву и давали кое-какую тень, были расставлены длинные столы под белоснежными скатертями. Костры для барбекю находились на достаточном расстоянии, чтобы гостям не досаждал дым от углей, над которыми жарились на вертелах сочные туши.
Чудесный аромат жареной свинины приятно щекотал ноздри, смешиваясь с восхитительным запахом соуса готовившегося в огромном котле. Черные слуги расторопно сновали вокруг столов, расставляя тарелки с аппетитно выглядевшим гарниром.
Карета не спеша катилась по широкой полукруглой подъездной аллее, заполненной до отказа экипажами и верховыми лошадьми. Кучер натянул вожжи прямо напротив парадного крыльца. Натан поспешил выскочить, чтобы помочь даме спуститься, и Китти в последний раз придирчиво осмотрела свой наряд, прежде чем выставить его на всеобщее обозрение. Она подтянула вверх корсаж, хотя все равно декольте оставалось на добрый дюйм ниже того, что позволяли себе обычно юные леди, и, если слишком наклониться, грозило соскользнуть вовсе. «Ну и что! – бесшабашно подумала она. – И без того все уже сплетничают по поводу той ужасной сцены в городе».
Натан протянул ей руки и подхватил за талию, так что на миг оказался достаточно близко, чтобы шепнуть на ухо:
– Господи, до чего ты прекрасна, Китти…
И снова ее окатила горячая волна, от которой все тело затрепетало в ожидании счастья. Однако это ощущение мигом угасло, стоило ступить на землю и обнаружить, что вся публика откровенно глазеет на нее, причем вовсе не с тем восхищением и завистью, которые она ожидала… Мужчины не скрывали своего любопытства, а женщины – враждебности. Кое-кто возбужденно перешептывался с соседями, не спуская с Китти глаз.
Задрав нос повыше, она подхватила юбки и под руку с Натаном поднялась на крыльцо. Нет, она не позволит испортить себе настроение. Этот день принадлежит им с Натаном – и ничто не помешает ей быть счастливой!
А в следующий миг она уже стояла перед матерью Натана, Лавинией Коллинз, глядя в ее сердитые глаза. Скользнув взглядом по низкому декольте, хозяйка состроила еще более кислую гримасу. Она была невелика ростом и достаточна полна. «Толстуха», – подумала Китти. Роскошное платье из коричневой тафты с высоким воротником было изящно украшено тончайшими кружевами и вышивкой Гладко зачесанные волосы скручены в тугой узел на затылке. Возможно, в молодости она была привлекательнее, зато сейчас казалась изрядно подурневшей и… озлобленной. Да, именно так.
Рядом стоял сам Аарон Коллинз, и по его виду невозможно было определить, какие чувства вызывает в нем появление Китти. Хозяин слишком дорожил своей репутацией и ни за что не позволил бы себе неучтивые выходки по отношению к любому гостю, переступившему порог его дома. Он поцеловал руку Китти с изящным поклоном, пока Натан представлял их друг другу.
– Я много слышал про вас, Китти, от моего сына, – веско проговорил Аарон. – И под конец мне стало казаться, что вы моя старая знакомая. Тем более что мне приходилось вас частенько видеть, когда вы были еще совсем малышкой, – вы с отцом привозили нам мед. Добро пожаловать в наш дом, – еще раз грациозно поклонился Аарон.
Лавиния Коллинз не промолвила ни слова и еле кивнула.
– Она злится оттого, что ты привел меня в гости, правда? – прошептала Китти Натану, поднимаясь на крыльцо.
– Не обращай внимания! Мама всегда злится, когда кто-то отказывается плясать под ее дудку. Отец предупредил ее, что следует вести себя прилично, однако она предпочла вообще не открывать рот – видно, не особо доверяет собственной выдержке.
– Значит, она действительно злится из-за меня, – повторила Китти со значением.
– Скорее всего, это Нэнси закатила очередную истерику и прибежала жаловаться матери, как только узнала, что я не намерен сегодня с ней возиться. Я же говорил тебе, Китти, что никому не позволю себя во что-то втянуть, а они упорно твердят мне про женитьбу. Но если уж я и женюсь на ком-то, так это будешь ты. – Он пожал девушке руку и ласково улыбнулся, и она расцвела под этим взглядом.
Наконец они оказались на залитой солнцем террасе, где их окружила шумная толпа приятелей Натана. После обмена приветствиями кто-то из них оживленно поинтересовался:
– Китти, ты хотела застрелить Тейта насмерть или нарочно лишь ранила его?
– Он ведь остался жив, не так ли? – Ответ прозвучал довольно резко, и все вокруг настороженно умолкли. Девушке вовсе не хотелось провести этот день в разговорах о том, о чем она предпочла бы вовсе забыть.
– Что было – то было, – решительно промолвил Натан. – И давайте-ка об этом не вспоминать!
Обернувшись, Китти наткнулась на грустные глаза Дэвида Стоунера, и ей стало совсем не по себе. Кажется, прошел уже год, как он сватался к ней? Она не могла припомнить точно. Правда, ей нравился Дэвид – и сейчас нравится. Он был привлекательным юношей, а пышная каштановая шевелюра и глубокие зеленые глаза на спокойном лице придавали ему обаяние некой скрытой мудрости, несмотря на его весьма юные годы. Но о любви к нему не могло быть и речи – так она ему и сказала. С трудом удерживаясь от слез, юноша тут же поклялся, что никого в жизни не полюбит так, как любит ее. И с тех пор всякий раз глядел на нее с тоской.
Переведя взгляд с Китти на Натана, Дэвид, покраснев, кивнул. Однако девушка догадалась, что кивок означал не просто приветствие. Он знал об их отношениях и не был от этого в восторге.
Напряженность ситуации несколько ослабла, когда Натан воскликнул:
– Ага, а вот и главный гость!
Навстречу им двигался толстый коротышка с пронзительным взглядом и удивительно длинным кривым носом. Китти поняла, что это был мистер Уэлдон Эдвардс из Уоррентона.
Он поцеловал ей руку, и она сочла его манеры весьма приятными. Во всяком случае, он не был похож на ненормальных, которые истошно вопили про войну, молотя себя кулаками в грудь.
Все внимание теперь переключилось с Китти на него, известного адвоката, и кто-то спросил:
– Мистер Эдвардс, как и все собравшиеся здесь, я горю желанием ринуться в бой. Как по-вашему, скоро ли начнется война?..
– …Теперь, когда Линкольн стал президентом? – подхватил второй.
После минутного раздумья Уэлдон Эдвардс ответил:
– Полагаю, что избрание президентом Линкольна заставит заявить о выходе из Союза дальний Юг. И хотя у нас, в Северной Каролине, сепаратистское движение растет не по дням, а по часам, боюсь, что Генеральная Ассамблея во главе с губернатором Эллисом будет тянуть резину, цепляясь за свое излюбленное «поживем – увидим».
Я сегодня же выезжаю в графство Кливленд, чтобы присутствовать на собрании сепаратистов, – продолжал разглагольствовать коротышка перед толпившимися вокруг гостями. – А на той неделе посещу Уилмингтон. Нам необходимо добиться единства, чтобы весь штат потребовал от нашего правительства четко определить свою политику, коей, безусловно, может быть только выход из Союза. Пусть это даже втянет нас в войну.
– В войну, сэр? – переспросила Китти, не в силах больше сдерживаться. – Как хладнокровно вы об этом говорите! Значит, вы готовы ради своих целей пожертвовать жизнями всех этих молодых людей?
– Но это и наши цели, – вскричал самый юный из присутствовавших, некий Даниэль Робертс, потрясая в воздухе кулаками. – Да я готов отдать свою жизнь за Северную Каролину…
Натан изо всех сил сжал ее руку, так что Китти сморщилась от боли, и грубо поволок в сторону, прошипев:
– Пожалуйста, Китти, не лезь не в свое дело. Неприлично женщинам вмешиваться в споры о политике.
– Но я и не говорила о политике, – резко выдернув руку, громко произнесла Китти, не заботясь о том, что вокруг полно слушателей. – Я говорила о войне: о смерти, о кровопролитии. И я имею право выражать свое мнение. То, что я родилась женщиной, еще ни о чем не говорит. Янки, убивая, не будут разбираться, кто какого пола!
– Но тебя никто не собирается убивать! Война продлится всего несколько месяцев, да и мы не позволим им проникнуть так глубоко на юг! А теперь, пожалуйста, Китти, на нас уже оглядываются…
Она неохотно позволила увлечь себя к двери фойе и в следующий миг была настолько поглощена великолепием внутреннего убранства дома, что забыла про все споры о войне.
Пол под ногами сверкал – паркет был натерт до зеркального блеска. Стены были обиты желтой бархатной тканью, а высоко под потолком сияла огромная хрустальная люстра. Мягкие ковры покрывали лестницу, перила и балюстрады которой украшали свежие ветви остролиста. Воздух был насыщен дивным ароматом маргариток, стоявших повсюду в вазах.
Здесь не было ни души, и Натан привлек к себе Китти и поцеловал ее обнаженное плечо.
– А теперь ступай наверх, чтобы освежиться. Я тем временем припасу для тебя тарелку барбекю, и мы полакомимся вдвоем на задней лужайке, за домом, подальше от остальных.
– Ты стараешься изолировать меня от общества, потому что я не умею себя вести? – сердито фыркнула она.
– Ох, Китти, успокойся! – нетерпеливо вздохнул Натан. – Я просто хочу, чтобы нам двоим никто не мешал быть счастливыми и радоваться друг другу, а все эти бесконечные споры про войну утомят кого угодно. Гости и так шепчутся про отцовского надсмотрщика, которого ты ранила из ружья.
– Натан, тогда не лучше ли было мне остаться дома, если мое присутствие так тебя смущает? Ведь не моя вина в том, что вы взяли на работу надсмотрщика, который только и знает, что напивается в стельку и ищет потом повод для драки? Я… я даже жалею, что вообще не пристрелила его, – гневно выпалила она, – и имела глупость явиться на этот ваш хваленый прием!
– Китти…
Но она уже подхватила юбки и помчалась наверх, прыгая через две ступеньки и нимало не заботясь о том, подобает или нет такой способ передвижения юной леди.
– Китти, выслушай меня, будь добра, – взмолился оставшийся внизу Натан. – Я вовсе не хотел тебя обидеть…
Но Китти его не слушала. Она застыла в нерешительности. Одна из комнат на втором этаже должна быть предназначена для отдыха леди. Только вот какая именно?
– Ты что-то ищешь здесь, Китти?
При звуках этого голоса Китти резко обернулась и оказалась лицом к лицу с Нэнси Уоррен. На ней было пепельно-голубое платье с низким вырезом, целомудренно прикрытым целым облаком кружевных воланов. Наряд довершали пышные рукава и узенькая бархотка на шее. Темно-каштановые локоны обрамляли лицо.
Нэнси могла бы выглядеть намного привлекательнее, невольно подумала Китти, если бы не это капризное, заносчивое выражение на ее лице. Тонкие губы скривились в ехидной ухмылке, а в карих глазах загорелся недобрый огонь.
– Эй, тебе не следует торчать столбом и глазеть вокруг. Лучше беги обратно вниз, пока кто-нибудь не увел Натана. – И Нэнси рассмеялась неприятным визгливым смехом. – Согласись, это будет для тебя ударом, особенно после того, как ты бесстыдно повесилась ему на шею, чтобы только попасть в этот дом. Хотя тебе не о чем беспокоиться, верно? Такая грубая и наглая особа, как ты, милая Китти, запросто сможет подстрелить любую соперницу, не так ли?
Китти открыла было рот, чтобы ответить. Все злые, язвительные слова уже готовы были сорваться с языка. И вдруг она просто рассмеялась. Нэнси удивленно захлопала глазами.
– Ох, Нэнси, почему бы тебе не признать очевидное? – все еще смеясь, сочувственно покачала головой Китти. – А впрочем, бесись сколько угодно! Должна признаться, что в школьные годы ты меня здорово донимала своими злыми насмешками. Я частенько сбегала с уроков и пряталась у себя в комнате, часами плача от обиды. Но теперь мне стало ясно, что это не имеет никакого значения. Честно говоря, я даже жалею тебя – вместо того чтобы злиться и ненавидеть. И знаешь почему? То, что с легкостью досталось мне, осталось недосягаемым для тебя!
И Китти с достоинством прошла мимо вглубь комнаты, к умывальнику на гнутых ножках. Из голубого фарфорового кувшина она налила свежей воды в такой же тазик. А потом намочила руку и слегка похлопала себя по щекам, стараясь охладить разгоряченную кожу.
– Если ты, Китти Райт, имеешь в виду Натана, – прошипела Нэнси, подойдя сзади и буквально прожигая соперницу насквозь грозно прищуренными глазами, – то не надейся, что когда-нибудь сможешь его заполучить! Родители скорее вышвырнут его из дома, чем разрешат жениться на такой белой голытьбе, как ты…
– Это кого ты называешь голытьбой, Нэнси? – переспросила Китти, оборачиваясь и все еще сжимая в руке кувшин.
Нэнси злорадно ухмыльнулась, чувствуя, что попала по больному месту:
– Да всему графству Уэйн известно, что ваша семейка – самая что ни на есть белая голытьба! А еще твоего папочку называют любимцем негров и говорят, что он помогает прятаться беглым мерзавцам. А твоя мамаша сошла с ума. А папаша слишком хилый и ленивый, чтобы как следует обработать свою землю, и оттого вы всего-навсего грязные нищие. А ты еще посмела вообразить, что достойна Натана Коллинза!
Терпение Китти иссякло. Не долго думая она подняла кувшин и выплеснула его содержимое прямо Нэнси на макушку.
– Что ты делаешь?! – взвизгнула та, заслоняясь руками.
Но дело было сделано. Тщательно завитые локоны слиплись в сосульки, а промокшие рукава и рюши платья превратились в весьма жалкое зрелище.
Китти аккуратно водворила на место кувшин и пошла прочь, бросив через плечо:
– В следующий раз хорошенько подумай, прежде чем посмеешь обозвать кого-то белой голытьбой, Нэнси.
Та лишь всхлипывала и причитала в ответ. На поднятый шум сбежалась делая толпа сочувственно кудахтавших девиц.
– Смотрите, что она натворила! Смотрите, что отколола эта белая голытьба! – завывала Нэнси.
Спускаясь по лестнице, Китти проклинала себя за то, что согласилась сюда явиться. Ей здесь не место. Да и разве так уж важно быть принятой в свете? Ей в тысячу раз больше нравится ездить верхом или охотиться, и Натан должен понять ее, если только любит по-настоящему.
Стоявшие у дверей леди при виде Китти многозначительно переглянулись и обратили взоры вверх, откуда неслись истерические вопли и рыдания. Китти с гордо поднятой головой проплыла мимо, презрительно покосившись в их сторону. Они и вправду походили на всполошенных жирных несушек. Такие не имеют ни малейшего представления о том, какое блаженство мчаться галопом под музыку ветра, подставляя лицо солнцу и свежему воздуху. Они только и умеют ходить на цыпочках, щеголяя друг перед другом кринолинами, побрякушками и прочей мишурой. Им не понять, какой азарт просыпается в груди при звуках радостного лая Киллера, взявшего след енота! И пусть себе пищат и падают в обмороки при одном лишь виде крови. Им не понять то удовлетворение, которое чувствуешь, наблюдая улыбку на лице маленького негритенка, который только что поранил пальчик, а ты промыла и перевязала ранку и даже поцеловала ее, чтобы заживала быстрее!
Ее жизнь намного полнее, чем жизнь всех этих чопорных леди. И не все ли равно, что они про нее думают?!
Задыхаясь, она выскочила на террасу и жадно вдохнула свежий воздух. Они все еще были здесь – Уэлдон Эдвардс, Дэвид Стоунер, Натан и прочие, горячо спорившие о войне.
– Мы разобьем их за месяц…
– Каждый южанин стоит двадцати янки…
– …преподнесем им такой урок, который надолго запомнят!
– Мирным путем? Да Линкольн наверняка даже не знает, что означает это слово! Он никогда не позволит ни одному штату отделиться мирным путем. Надо готовиться к войне, сэр…
Война, сепаратизм, битвы… От всех этих слов становилось не по себе.
– Джентльмены, вы все здесь круглые дураки! – воскликнула Китти, и головы присутствовавших с открытыми от удивления ртами обратились в ее сторону. – Вам угодно без конца поносить моего отца за то, что он вместе с вами не пускает слюни от восторга в ожидании войны, а вы хоть раз вдумались в мудрость, заключенную в его словах? Ведь он твердит, что южнее линии Мейсон–Диксон нет ни одной фабрики, производящей пушки. А как насчет ткацких фабрик? Они есть только в Северной Каролине и не смогут обеспечить весь Юг, если разразится война!
Мужчины по-прежнему взирали на нее в немом недоумении, и лишь кое-кто неловко покашливал, косясь в сторону Натана, чувствовавшего себя крайне неуютно. Он двинулся было в сторону Китти, но та отскочила назад и протестующе загородилась руками, не желая, чтобы ее снова уводили, как непослушного ребенка.
– А что вы будете делать, если янки устроят блокаду побережья? Как повезете хлопок на продажу? У янки есть деньги, банки, фабрики. А у Юга – только горстка патриотически настроенных дураков, вообразивших, что война сделает их героями.
– Китти, довольно! – грубо выкрикнул Натан и схватил ее за руки. Сильно встряхнув девушку, он зашептал: – Позволь мне доставить тебя домой. Совершенно очевидно, что ты плохо себя чувствуешь сегодня…
– Я отлично себя чувствую, – отбивалась Китти. – Это от ваших разговоров мне делается тошно!
– Натан… – На террасу выскочила Лавиния Коллинз с белым от злости лицом. За ней по пятам следовала горничная, которая до смерти боялась, что хозяйка вот-вот потеряет сознание. – Натан, ты знаешь, что эта… что эта тварь наделала? Она облила водой бедную малышку Нэнси Уоррен!..
По толпе молодых людей пробежал хохот, и кто-то крикнул:
– Нэнси здорово повезло, что под рукой у Китти не оказалось ружья – не то лечилась бы сейчас от ран, как ваш надсмотрщик!
– Ох, Китти!.. – простонал Натан, сокрушенно качая головой и выпустив ее руки. Это было выше его сил.
Китти поняла, что Натан сгорает от стыда, и опрометью кинулась к боковой лестнице, ведущей в сад.
– Постой, я прикажу заложить карету… – воскликнул он.
– Нет!.. Ты мне не нужен! – крикнула в ответ Китти, подхватив юбки, прежде чем спуститься по лестнице. – Мне никто не нужен!
Девушка бежала по лужайке, не обращая внимания на то, что старательно уложенные волосы окончательно растрепались. Она спешила укрыться в лесу. Отсюда до ее дома было не меньше двух миль пути через болота, но ведь она постоянно охотилась в этих местах и отлично знала дорогу. Несомненно, прогулка пойдет ей на пользу, рассуждала она, продираясь сквозь кустарник. Ей необходимо самой разобраться в том, что случилось.
Дикий крик заставил ее остановиться. Да, она забралась в самую чащу, с густым подлеском и валежником… Платье изрядно пострадало от сучков и колючек, но это ее мало печалило.
– Хозяин, не надо… пожалуйста, не надо… ребенок…
Обернувшись в сторону жалобных воплей, Китти увидела небольшую прогалину. Подойдя поближе, она обнаружила бараки, в которых обитали рабы с плантации Коллинза. Повсюду из дверей убогих строений, расположенных по краям прогалины, выглядывали испуганные лица рабов. Малыши, цепляясь за материнские юбки, широко распахнутыми глазами следили за тем, что происходило на середине поляны.
Молодая негритянка – на последних месяцах беременности – беспомощно скорчилась в грязи у ног белого мужчины, замахнувшегося на нее кнутом, зажатым в левой руке. Правая его рука висела на перевязи.
Люк Тейт!
– Пожалуйста, не бейте меня! Вы убьете ребенка…
– Раньше я убью тебя, черная шлюха! Я отучу тебя воровать! – Он протянул руку, в которой по-прежнему сжимал кнут, и одним грубым движением сорвал с нее потрепанное ситцевое платье. Бедняжка, совершенно голая, старалась заслонить руками огромный живот.
Со стороны величавого особняка Коллинзов, еле видного из-за деревьев, бежал молодой раб, отчаянно размахивая руками.
– Не трогай ее, Тейт! Лучше убей меня… – С искаженным от страха и гнева лицом, задыхаясь, он выскочил на поляну. – Это я дал ей тот кусок мяса! Ты наказал ее на прошлой неделе и не давал есть, и она с ребенком могла умереть с голоду! Я должен был накормить ее, понятно? Если так хочется, бей меня!
– Не беспокойся, достанется и тебе! – взревел Люк Тейт, обернувшись в его сторону и угрожающе взмахнув кнутом, который со свистом опустился на лицо негра и в один миг рассек кожу до мяса. С беспомощным воплем раб зажал рану руками и рухнул наземь.
Женщина, рыдая, потянулась было к нему, но кнут Люка засвистел снова и на сей раз опустился ей на спину. Она оказалась не такой стойкой и потеряла сознание от первого же удара. Из разверстой на спине раны хлынула кровь.
Люк снова поднял кнут, но Китти быстро пересекла поляну и, подбежав к Тейту, закричала:
– Остановись! Прекрати немедленно, ты, грязный ублюдок, Люк Тейт!
Не успел он обернуться, как Китти налетела на него, словно фурия, царапаясь и яростно молотя кулаками по чему попало.
Сначала он растерялся от неожиданности, но моментально оправился и скинул ее с себя без особого труда, а потом запрокинул голову и грубо захохотал:
– Зря ты не пристрелила меня, когда была возможность, маленькая нахалка, потому что сейчас я высеку тебя так, как ты того заслуживаешь…
Он занес над головой Китти кнут, и девушка испуганно заслонилась руками. Зажмурившись, она ожидала резкого свиста и жгучего удара… но этого не произошло. Люк отбросил кнут в сторону.
– Нет, пожалуй, будет глупо портить такой товар. – Он наклонился над ней, так что она почувствовала запах дешевого виски, а потом сгреб девушку в охапку и проворчал: – Пожалуй, у тебя прибавится ума, если тобой заняться как следует. Уж я отлично с этим справлюсь!.. – И он поволок ее к одному из бараков. – А ну все вон отсюда! – рявкнул он, и рабов словно ветром сдуло.
Бросив добычу на пол, он рванул вырез платья.
– Черт… – жадно выдохнул негодяй, глядя на обнаженную грудь Китти.
– Не прикасайся ко мне! – закричала девушка. – Натан убьет тебя за это…
– Ну уж нет, такого случая я не упущу. – Дрожа от нетерпения, Люк возился с застежкой на брюках. – Если хочешь, чтобы было хорошо нам обоим, то просто лежи смирно и не дергайся. Тебе пойдет на пользу, Китти… это поубавит в тебе строптивости…
– Но не с твоей помощью, Тейт!
Люк вздрогнул и обернулся – на пороге стоял, широко расставив ноги, Натан. Руки его были сжаты в кулаки, а в глазах сверкала ярость. В одном кулаке он держал хлыст из плетеной кожи. Не успел Тейт и глазом моргнуть, как витая кожа врезалась в его изумленную физиономию. Надсмотрщик рухнул к ногам молодого хозяина, а тот продолжал хлестать его, так что от этих свистящих звуков Китти почувствовала тошноту. Кое-как поднявшись на ноги, она вышла из барака и глубоко вдохнула свежий ноябрьский воздух. Но вот в бараке стало тихо. Были слышны лишь стоны Тейта.
– Чтобы до вечера ноги твоей здесь не было! – рявкнул Натан. – И не попадайся мне на глаза – увижу, убью, запомни!
Немного придя в себя, Китти поспешила от барака туда, где рабы беспомощно толклись вокруг беременной. При виде девушки они почтительно расступились.
– Отнесите бедняжку в барак, чтобы я могла спокойно ее осмотреть. – Затем она обернулась к молодому негру с залитым кровью лицом. Оторвав от юбки широкую полосу, Китти наложила тугую повязку и обратилась к окружившим ее неграм: – Теперь вы сами сможете о нем позаботиться. Наверняка кто-то умеет лечить раны от кнута.
– Пожалуйста, помогите Дженни, – простонал ей вслед раненый. – Не дайте потерять ребенка…
Не успела Китти войти в комнату, где находилась беременная, как появился запыхавшийся Натан:
– Я уже послал за каретой. Надо отвезти тебя домой, Китти. Поверь, мне ужасно жаль, что все так вышло, но лучше всего тебе сейчас же уехать.
Оба вздрогнули от раздавшегося вдруг ужасного вопля – это Люк Тейт выбрался на поляну. Его лицо было залито кровью, а плотная рубаха превратилась в окровавленные лохмотья. Тыча пальцем в сторону молодых людей, он прохрипел:
– Ну, доберусь я до вас… Натан Коллинз, можешь считать себя покойником! А ты, Китти Райт, будешь на коленях молить меня о пощаде…
Негодяй заковылял в лес, однако Натану мало было дела до его бессильной злобы – в данный момент ему гораздо важнее было отправить Китти домой в целости и сохранности.
– Идем же, – промолвил он, беря девушку за руку. – Прости, Китти, но я хочу поскорее вытащить тебя отсюда…
– Нет! – сердито вырвалась она. – Я должна осмотреть Дженни.
Женщина, сжимая руками живот, стонала и корчилась на грязном соломенном матрасе. Старая негритянка заглянула ей между ног, выпрямилась и сказала Китти:
– Оно еще и не время, мисси, да только, похоже, она рожает…
– Китти, послушай, – начал было Натан, подойдя ближе. Тут он увидел, как несколько женщин засуетились вокруг роженицы, и раздраженно вскрикнул: – А ну вон отсюда! Все, все вон!
Негритянки поспешили выполнить приказ. В два скачка Натан оказался рядом с Китти, грубо схватил ее за плечи и развернул лицом к себе:
– А ты все же выслушай меня, – прожигая девушку гневным взглядом, прошипел Коллинз сквозь стиснутые зубы. – Тебе следует немедленно уйти. Здесь тебе не место. И прошу, не забывай, что я тебя люблю. Моим родителям и так придется не по вкусу все, что случилось сегодня, а если ты останешься, то это лишь подольет масла в огонь…
– Натан, ты мне мешаешь, – с поразительным спокойствием заметила Китти.
Он растерянно отступил, а она крикнула женщинам, чтобы поспешили приготовить теплую воду и чистые тряпки.
– Ну, – вызывающе вскинув подбородок, посмотрела она на остолбеневшего Коллинза, – ты еще не понял, что мужчинам тут делать нечего? Не пора ли тебе уйти?
Он попятился, спотыкаясь, и выскочил вон.
По счастью, роды прошли легко, но вот ребенок родился худой и слабый – недоношен месяца два, прикинула Китти, обтирая с младенца кровь и слизь. Ловко запеленав его в протянутое кем-то одеяло, она принялась растолковывать, как следует ухаживать за таким ребенком: прежде всего не позволять ему мерзнуть и все время греть теплом тела.
– А ей не давайте кормить, – кивнула Китти в сторону роженицы, бессильно распластавшейся на тюфяке. – У кого-нибудь наверняка достанет молока и для него, пока мать немного оправится. – И напоследок она велела обратиться к доку Масгрейву в том случае, если у Дженни начнется лихорадка или кровотечение.
– Сюда не приходит ни один белый доктор, – еле слышно прошептала седая как лунь негритянка. – Мы сами позаботимся о ней.
– Доктор Масгрейв непременно придет, если вы его попросите, – возразила Китти. – А если он не сможет, то приду я и постараюсь помочь, чем смогу. Понятно?
Старуха кивнула.
Вздохнув, Китти кое-как оправила остатки платья и вышла из барака. И тут же наткнулась на группу белых мужчин, сидевших верхом на лошадях и смотревших прямо на нее.
Одним из них оказался сам Аарон Коллинз, который тут же спешился и направился к Китти. Она заметила и Натана, старавшегося укрыться за спинами других.
– Мисс Китти, я бы хотел побеседовать с вами. – И Аарон жестом предложил ей отойти в сторону. Девушка устало опустилась на порог одного из бараков, понимая, что не следует ожидать ничего хорошего от этого человека, явно одержимого холодной яростью, которая вот-вот вырвется наружу.
– Меня шокировало то, что случилось нынче днем, – начал он, похлопывая стеком по зеркально блестевшему сапогу для верховой езды. – Однако вам показалось мало переполоха, устроенного в моем доме, – вздохнул он, – вам угодно было окончательно опозорить моего сына и мою семью, помогая появиться на свет… чернокожему отродью.
Ну, нет, с Китти было довольно. Она вскочила и выкрикнула ему в лицо:
– Мистер Коллинз! Позвольте вам напомнить, что это меня оскорбили у вас в гостях! Да, я помогла явиться на свет тому малышу! Он человеческое существо, а я всегда стараюсь помочь людям – и это все, что я могу вам сказать. Это вы, мистер Коллинз, шокируете меня до глубины души, и если действительно необходима война, чтобы вызволить этих людей из-под пяты таких, как вы, – что ж, я, возможно, тоже буду рада войне!
Она замолчала, и несколько секунд они стояли, прожигая друг друга ненавидящими взглядами.
Не в силах долее оставаться в стороне, к ним поспешил Натан.
– Идем, Китти, я отвезу тебя домой, – сказал он, хватая ее за руку.
– Да, я тоже считаю, что это неплохая мысль. – Надменный взор Аарона Коллинза не отрывался от девушки, отважно отвечавшей ему тем же. – Отвези-ка ее домой… прочь с земли Коллинзов… и никогда больше не приводи снова.
– Отец…
– Ты слышал, что я сказал, сын. И впредь я запрещаю тебе общаться с этой девицей. Она не нашего круга.
– И слава Богу, что это так! – выпалила Китти, развернулась на каблуках и с гордо поднятой головой прошествовала к поджидавшей ее карете.
Глава 5
Словно пушинки одуванчика на весеннем ветру, по округе разнеслись подробности учиненной Китти эскапады на приеме у Коллинзов. Джон Райт смеялся от души и повторял, что Аарон Коллинз получил наконец-то по заслугам. Лина Райт пришла в такое отчаяние, что три дня провалялась в кровати с жестокой головной болью.
Сама же Китти с трудом могла разобраться в собственных чувствах. В конце концов, она решила, что единственное, о чем она действительно жалеет, так это разрыв с Натаном. Прошло уже целых три недели. На смену ноябрю пришел декабрь, и предчувствие неизбежности войны становилось все определеннее. Атмосфера накалилась даже в самых глухих провинциях. Люди повсюду только и говорили что о войне. А Китти думала о Натане и своей любви. Теперь она поняла, что это чувство действительно зрело в ней годами, но стоило дать ему проявиться – увы, вместо ожидаемого чуда пришлось срочно гасить едва разгоревшееся пламя.
Зима подступила вплотную, и Китти была постоянно занята делами на ферме. По ночам случались заморозки, а однажды утром выпал первый снег.
В тот день Китти решила немного развеяться – она оседлала одну из немногих имевшихся у отца лошадей и поехала в лес.
Дубы давно стояли совсем голые – если не считать пучков омелы[3] на вершинах – и составляли полную противоположность соснам с их густой пушистой хвоей, наполнявшей свежий воздух смолистым ароматом. Девушка не спеша ехала вдоль извилистого ручья, завороженная появлением лани, попытавшейся было напиться и исчезнувшей как по волшебству при первых признаках появления человека.
По земле сновали шустрые бурундуки и белки в поисках поздних желудей для зимних запасов. Откуда-то сверху раздалась песня птицы-кардинала. Китти залюбовалась ее ярко-красным оперением и загадала желание: отец как-то сказал, что загаданные на алую птичку желания обычно сбываются.
– Китти…
Ее глаза удивленно распахнулись. Всего в нескольких ярдах, в кустарнике, она различила фигуру Натана верхом на лошади.
Значит, загаданные на кардинала желания и правда сбываются! Восторгу Китти не было границ.
– Ох, Натан, – только и промолвила она, одновременно с Коллинзом соскакивая с седла.
И вот они сжали друг друга в объятиях, и их губы слились сначала в жадном, торопливом поцелуе, а потом – в длительном и страстном…
– Вот уже несколько недель каждый день езжу по этим лесам в надежде встретить тебя, – с радостью сообщил Натан. – Я уже потерял всякую веру…
– А я думала, что ты больше не хочешь меня видеть…
Он взял Китти за руку и опустился на толстый ковер из мха под сенью величавой сосны, увлекая девушку за собой. Обняв за плечи, он прижал ее к себе.
– Я не мог не повидаться с тобой, Китти. Я так тебя люблю! И не в силах отказаться от тебя.
– Но ведь твой отец запретил нам встречаться, Натан. – Сердце Китти бешено билось.
– Да, достаточно произнести одно твое имя, чтобы взбаламутить весь наш дом. Особенно злится мать. Они с Нэнси все еще надеются окрутить меня и женить, пока я не слишком влюбился в тебя. Одно они не принимают в расчет – я уже давно влюблен в тебя по самые уши, дальше некуда!
– Но твой отец отказал мне от дома…
– Значит, мы будем встречаться здесь, в лесу. – Он чмокнул ее в нос. – Китти, я ни за что на свете тебя не разлюблю, и если ты тоже меня любишь, то найдешь способ выбираться из дома на свидания.
Девушку охватила нерешительность. Отец сказал, что разрыв с Натаном был неизбежен, а союз между ними – вещь совершенно нереальная. А еще он сказал, что не одобрял ее действий с самого начала, но помалкивал, так как не хотел влиять на принятые ею самой решения. Да, если уж она решится на тайные свидания с Натаном, пусть они останутся действительно тайной для всех, и даже для отца.
Но тут она вспомнила об охватившей все население тревоге.
– Натан, долго ли еще ждать войны? И что будет тогда с нами?
– Войны ждать недолго. – Он со вздохом устремил вдаль грустный взгляд. – И нам с тобой следует пожениться до того, как я отправлюсь на военную службу.
– Пожениться? – изумленно переспросила она.
Он снова с улыбкой поцеловал ее и ответил:
– Нельзя же мне отправляться на войну, не обзаведясь женой, которая будет ждать моего возвращения! Мы уже начали создавать отряд и название придумали: «Уэйнский добровольческий». Пока нас двадцать два человека, но чем ближе война, тем больше желающих присоединиться. Отец решил за свой счет экипировать нас и уже сделал заказ на швейной фабрике в Уилмингтоне. Эй!.. – Он возбужденно прищелкнул пальцами. – Китти, а не сшить ли тебе боевое знамя?
– Боевое знамя?.. – совсем растерялась она.
– Ну да. Каждому отряду положено идти в бой под своим знаменем! Отец обещал, что нам устроят грандиозное чествование в Голдсборо, с салютом и речами. А ты можешь торжественно преподнести нам знамя. – И он продолжал, обращаясь скорее к себе, нежели к Китти: – Да, это отличная мысль. Самый подходящий момент, чтобы обнародовать наши отношения. Ты ведь будешь вручать знамя мне, поскольку я избран сержантом нашего отряда. Хотя, конечно, как только мы станем частью регулярной армии, меня обязательно повысят в звании.
В его голосе слышалась гордость, и Китти сочла ее вполне уместной. Ведь она сама не без восхищения смотрела на его крепкую, сильную фигуру, мужественную линию подбородка. Правда, он всеми фибрами души был предан своему отцу – впрочем, как и остальные здешние юноши, с молоком матери впитавшие почтение к старшим.
– Я сошью для вас боевое знамя, Натан, – с чувством прошептала она, вздрагивая от ощущения его близости: она могла даже чувствовать жар, исходящий от его тела, разгоряченного так же, как и ее собственное. – Я люблю тебя, Натан…
– И станешь моей женой, прежде чем я уйду на войну? – Он пытливо заглянул ей в глаза, словно стараясь проникнуть в самые потаенные глубины души. – Ты выйдешь за меня?
Замужество. Эта мысль повергла ее в растерянность. Чем она будет заниматься в его отсутствие? Только на прошлой неделе она имела обстоятельный разговор с доком Масгрейвом. Он сообщил, что во время войны будет сотрудничать с доктором Чарльзом Джонсоном, которого собирались сделать главным военным хирургом Северной Каролины. И этот Джонсон планировал разместить госпиталь в Голдсборо. Доктор Масгрейв предложил Китти стать у него медсестрой.
Натан отреагировал на новость именно так, как она и ожидала:
– Медсестрой?! Ох, Китти, лучше бы ты оставалась дома, как другие женщины. У тебя и так хватит забот. Война не продлится долго, но все равно я не хочу, чтобы моя жена гнула спину в госпитале. Это занятие не для леди.
– Занятие не для леди… – удрученно повторила она. – Ох, Натан, как горько это слышать! Ну почему то обстоятельство, что я женщина, не дает мне возможности заниматься тем, чем мне хочется больше всего? Док успел хорошо научить меня лечить людей. И я рада буду принести хоть какую-то пользу.
– Китти, давай поговорим об этом потом. Если мы поженимся, то я бы хотел оставить тебя дома. Для тебя будет просто неприлично поступить по-иному. И к тому же, если мы поженимся, то мои родные, уверен, будут вынуждены принять тебя наилучшим образом – если ты позволишь им это сделать.
Он поцеловал ее еще раз и сказал, что должен вернуться домой, где его ждут срочные дела. И распрощался, условившись встретиться на следующий день.
А Китти еще долго сидела там же, под сосной, погруженная в глубокие раздумья. Она будет нужна доку Масгрейву. Она будет нужна солдатам-южанам. Натан не может этого не понимать. Если начнется война, она выполнит свой долг… как сможет. А если он не захочет ее понять – что ж, тогда лучше всего повременить со свадьбой, пока война не кончится.
Но она обязательно сошьет боевое знамя для «Уэйнского добровольческого». Делать это следует тайно, и когда на празднике в Голдсборо знамя при всех будет преподнесено Натану, всем станет ясно, что они жених и невеста.
Было уже поздно, и Китти волей-неволей пришлось прервать свои размышления и вернуться домой. День выдался морозный, и девушка была рада, что накинула старую отцовскую шерстяную куртку. С улыбкой она вспомнила, какое впечатление произвел на Натана ее наряд – эта вот куртка, поношенная рубашка да старые отцовские штаны, подвязанные веревкой вместо ремня. Если еще прибавить изрядно растрепанные длинные волосы, то вряд ли ее вид можно было назвать достойным леди. Но даже такой она показалась Натану привлекательной. Ведь он только что предложил ей руку и сердце, не так ли?
Выехав на опушку леса, она заметила около коровника группу мужчин. Они окружили кольцом ее отца. Ударив пятками по бокам лошади, Китти галопом поскакала через поле. Если это отец Натана, пронюхав про свидание, явился выяснять отношения с Джоном, надо поторопиться сообщить ему, что отец тут ни при чем, он ничего не знает.
Действительно, подъехав поближе, девушка различила белоснежного жеребца, на котором обычно ездил Аарон Коллинз. С ним явились Орвилль Шоу и Дэвид Стоунер и еще двое – некий Вилльям Бранди и Пол Крич.
Все с недовольством посмотрели на нее, кроме Дэвида, который, всегда радуясь встрече с Китти, и на этот раз приветствовал ее учтивым кивком. По взгляду отца Китти поняла, что он предпочел бы, чтобы девушка проехала мимо, но она не послушалась и остановила лошадь неподалеку от незваных гостей.
– Я не собираюсь участвовать в войне, коли она начнется, – говорил Джон, опираясь на вилы. – Так что не тратьте время на уговоры.
Аарон Коллинз надменно посмотрел на Китти и, получив точно такой же взгляд в ответ, обратился вновь к Джону:
– Все, кто не примкнет к нам, будут считаться предателями!
– Ох, да перестань ты мутить воду, Аарон! – насмешливо фыркнул Джон. – Всем отлично известно, что Северную Каролину хотят втянуть в войну всеми правдами и неправдами такие, как ты. Не секрет, что есть достаточно людей, которым вовсе не хочется хвататься за ружье. То, что у тебя так много земли и денег куры не клюют, еще не значит, что все должны плясать под твою дудку. Уж я-то точно этого делать не буду!
Орвилль Шоу сплюнул табачную жвачку в каком-то дюйме от сапог Джона. Джон смерил его гневным взглядом, а Орвилль зарычал:
– Послушай, Райт, почему бы тебе просто не убраться подобру-поздорову с нашей земли на Север, прямо в объятия к своим драгоценным янки? Когда над нами засвистят ядра, никому не захочется греть на груди поганого предателя! Будь уверен, что я вовсе не дрожу за свою шкуру, но не желаю, чтобы ее продырявил со спины такой ублюдок, как ты. – И он снова сплюнул.
– Хватит молоть чепуху, Орвилль, – сердито потряс вилами Джон. – Я сказал ясно: в войне участвовать не хочу, но это вовсе не значит, что я должен оказаться предателем. Я просто не желаю марать в крови руки.
– А как насчет нее? – не унимался Орвилль, кивая в сторону подъехавшей вплотную Китти. – По-твоему, мы должны доверять и ей, особенно теперь, когда все черномазые как один молятся на нее, как на святую? Это ж надо – не дать выпороть воровку, которая к тому же принадлежит Аарону!
– Оставь ее в покое, Орвилль, – оборвал его Дэвид таким тоном, что все повернулись в его сторону.
– Ну уж нет, черта с два я ее оставлю! – злобно скривился Орвилль. – Из-за нее ни за что ни про что прогнали моего двоюродного брата Люка!
– Орвилль, я сказал: оставь ее в покое!
– Полагаю, мы и так потратили достаточно времени на разговоры, – вмешался Аарон Коллинз, выезжая вперед. – Ты, Райт, все же подумай над тем, что мы сказали. Когда начнется война и Северная Каролина выйдет из Союза и начнется набор в армию, мы будем тебя ждать.
– И не надейся, что все будет по-твоему, Аарон! – крикнул Джон вслед удалявшимся всадникам. – Никто не заставит меня идти против моих принципов, а уж они точно не вяжутся с вашей проклятой войной!
Его последние слова утонули в топоте копыт скакавших прочь лошадей.
– Что здесь случилось? – поинтересовалась Китти, соскочив с седла.
– Ох, да ты и так слышала достаточно, чтобы понять: им хочется, чтобы я вступил в их отряд. Ну и черт с ними. Просто Аарон Коллинз терпеть не может, если кто-то не желает перед ним пресмыкаться. Ему необходимо лишний раз доказать, какой он важный.
Закинув вилы на плечо, Джон направился в сарай.
– Я остаюсь в стороне от их войны. Я остаюсь вот здесь, на этой самой земле, чтобы возделывать ее, а не поливать кровью.
Китти посмотрела на оседающее на дороге облако пыли, а потом перевела взгляд на отца, шагавшего прочь с поникшими плечами.
Она с болью спрашивала себя: смогут ли они действительно ни во что не впутываться, если начнется война? Скорее всего, нет. Война беспощадна и вряд ли даст кому-то отсидеться в стороне.
Можно было лишь молиться и уповать на то, что кровопролитие не продлится долго.
Глава 6
Вот уже который день Китти приходилось пропускать свидание с Натаном из-за холодного зимнего ливня, сидя в мрачной гостиной своего дома и глядя в заплаканное окно. Стараясь убить время, она вязала Натану теплые носки в подарок на Рождество. Обычно в это время Лина спала днем, однако на случай, если ей взбредет в голову появиться в гостиной и завести очередную унылую беседу, Китти решила отправиться на сеновал и заниматься вязанием при свете лампы. Она накинула на плечи большую толстую шаль и тихо вышла.
До Рождества осталось всего пять дней, носки были почти готовы. Съежившись от холода, еле двигая замерзшими пальцами, Китти думала о Натане, с которым так хотела бы быть вместе. С каждым свиданием влюбленным становилось все труднее сдерживать бушевавшие в них чувства. Она вспомнила о последней встрече, в среду. Холод заставил их тесно прижаться друг к другу под одеялом, которое захватил с собой Натан. Вдруг Китти почувствовала, что его рука скользнула к ней под юбку, а губы прижались к ее губам в жгучем поцелуе…
Только в последний миг Китти опомнилась и оттолкнула его. Натан смущенно пробормотал:
– Черт, совсем забылся и едва не взял тебя силой, Китти. Но что делать, если я действительно безумно тебя хочу.
Ее щеки разгорелись при одном воспоминании об этих словах. О, она хотела его так же страстно, как и он ее, но нельзя было давать волю своим желаниям до свадьбы. Для нее немыслимо было поступить по-другому.
Внезапно дверь в сарай с шумом распахнулась. Выронив вязанье, Китти вскочила и попыталась задуть фитиль в лампе.
– Китти, дочка, ты здесь? – В сумерках на пороге неясно вырисовывалась фигура Джона Райта. – Я знаю, что ты здесь…
– Папа? – Китти торопливо двинулась к спуску с сеновала – уж слишком удрученным и возбужденным показался ей отцовский голос. – Что случилось? И откуда ты знаешь, где я прячусь?
– Я много о чем знаю, что творится вокруг, – раздраженно ответил он. – Но сейчас речь не об этом.
Ловко соскочив на землю, Китти с тревогой заглянула в лицо Джону, стараясь угадать, что могло его так расстроить. Наконец он промолвил, набрав побольше воздуха в грудь:
– Я только что вернулся из Голдсборо, где слышал последние новости. Южная Каролина вышла из Союза.
Вот оно. Началось. Какой штат окажется следующим? Северная Каролина? Она тут же спросила об этом отца, но он с сомнением покачал головой, обнял дочь за плечи, и они вышли из сарая навстречу ледяному ветру, направляясь в сторону дома.
– Город гудит, как потревоженный улей. Среди людей немало тех, кто настроен против войны. Я полагаю, это дело законников да Генеральной Ассамблеи – решать, что делать дальше. Будем уповать на то, что им хватит ума держаться в стороне от бойни.
Войдя в дом, они обнаружили, что кухня жарко натоплена и Лина готовит свежую уху.
– Ну что еще? – приветствовала она Китти с Джоном. – У вас обоих такой вид, как будто настал Судный день, а ваши имена забыли внести в Книгу Праведников!
– Очень похоже на то. – Джон опустился на свой стул. – Южная Каролина вышла из Союза. И это только начало.
– Слава тебе, Господи! – восторженно воскликнула Лина и, тыча в мужа половником и не замечая, что уха капает с него прямо на глиняный пол, добавила: – Надеюсь, Джон Райт, у тебя хватит ума поспешить к Аарону Коллинзу и сказать, что ты вступаешь в его отряд? Сейчас каждый мужчина на счету, и вряд ли тебя погладят по головке, если окажется, что ты не с ними.
Китти не спускала глаз с отца. Джон теребил густую бороду, что означало глубокую задумчивость.
– Ну чего ты еще ждешь? – снова взмахнула Лина половником. – Неужели тебе мало безобразного поведения Кэтрин в гостях у Аарона Коллинза и ты намерен еще больше опозорить нашу семью? Видно, ты только и мечтаешь об этом!
– Хватит, не желаю ничего больше слушать! – рявкнул Джон, гневно взглянув на жену из-под нависших бровей. – Решать буду я этот вопрос. У меня нет никакого желания участвовать в их дурацкой войне.
Бывало так, что приступ гнева лишал Лину дара речи и тем значительно облегчал жизнь Джону. Вот и на этот раз она оскорбленно замолкла, и Китти, облегченно вздохнув, приступила к ужину.
За окном громко выл ветер, и все трое молчаливо сидели возле очага, думая каждый о своем, пока сумеречный день не подошел к концу.
Внезапно их оглушил топот копыт приближавшихся лошадей. Женщины вскочили, обмениваясь испуганными взглядами. Джон решительно взял ружье и пошел к двери.
Китти с матерью, выглянув из-за его плеча, испуганно охнули при виде Аарона Коллинза, Дэвида Стоунера, Орвилля Шоу и еще примерно десятка всадников. С замиранием сердца Китти заметила державшегося в задних рядах Натана.
– Райт, это твой последний шанс… – загремел голос Аарона, сдерживавшего разгоряченного скачкой жеребца. – Наш отряд выезжает в Уилмингтон. До нас дошли слухи, что горожане собираются сами занять форты Касвелл и Джонстон, пока на них не наложили лапы янки. Или ты отправишься с нами и станешь одним из нас – или будешь пожинать плоды своего предательства.
– Ступай с ними, Джон, пожалуйста… – шептала Лина, теребя мужа за рукав.
– Замолчи! – отмахнулся он. – Не суй нос в мои дела. – И обратился в сторону Аарона: – Меня не проймешь угрозами…
– Ах ты, проклятый трус! – рявкнул Орвилль Шоу. – Да мы вываляем тебя в смоле и перьях, а потом отправим к янки!
По группе всадников пробежал ропот. Китти не сводила глаз с Натана, моля его взглядом положить конец этому безумию. Тот беспомощно отвернулся – он не мог идти против отца, но и не в силах был смотреть ей в глаза.
Джон не спеша, хотя решительно, навел на них ружье. Кое-кто тут же подал лошадь назад, однако Аарон с Орвиллем остались на месте.
– А ну убирайтесь с моей земли, безумцы, пока я вас не перестрелял! Играйте в свою чертову войну, коль вам так неймется, и оставьте в покое тех, кому милее мирная жизнь!
Им ничего не оставалось как развернуть лошадей и ускакать прочь, и лишь Натан рискнул задержаться. Китти проскочила мимо родителей во двор и закричала, цепляясь за его ногу:
– Натан, почему? Почему они не оставят в покое моего отца?
– Они боятся, что он окажется предателем, Китти, и мне очень жаль. – Взгляд юноши был непривычно мрачен. – Поговори с ним. Постарайся заставить его передумать и помни, что я ничего не смогу для него сделать. Разве что больше не подступлюсь к Джону с уговорами. В этом ты можешь быть уверена.
– Но это ничего не меняет! – горько прошептала Китти.
– Дорогая, я не могу заставить их думать хорошо о Джоне Райте. И лучше тебе не просить меня об этом. Это только вовлечет нас в новые неприятности. А теперь ступай и поговори с ним. Всем нужно одно: чтобы Джон вступил в отряд. Ведь из него мог бы выйти отличный воин.
– Дело вовсе не в этом, Натан! – сердито возразила Китти. – Просто твой папаша на дух не переносит тех, кто смеет ему перечить! А мой отец не склонит перед ним головы, даже если это ему будет стоить жизни! Так им и скажи!
Китти резко развернулась, чтобы уйти, но Натан изловчился и схватил ее за руку, стараясь повернуть лицом к себе. Джон следил за ними, стоя на пороге, откуда нельзя было расслышать слов, однако при виде того, как Натан хватает его дочь, он крикнул:
– А ну не распускай руки, Коллинз, не то получишь от меня пулю…
– Папа, все в порядке, – перебила его Китти и снова обратилась к Натану: – Лучше тебе и правда поскорее уехать отсюда… – Она чувствовала, как растекается по жилам холод гнева, вытесняя огонь любви.
– Хорошо. – Он разжал пальцы. – Пожалуй, отец был прав и ты не многим лучше своего выжившего из ума упрямого старика. Похоже, мне стоило попросить Нэнси Уоррен вышить наше боевое знамя.
– Ты с самого начала мог не сомневаться во мне, Натан. Зато я должна была догадаться, что чести в тебе нет ни на грош – совсем как в твоем обожаемом папочке!
И Китти опрометью кинулась к дому, тогда как уязвленный до глубины души Натан соскочил с седла и закричал:
– Китти, постой! Ты все не так поняла…
Но она уже вбежала на крыльцо и укрылась за спиной отца, грозно стоявшего на пороге. Волей-неволей Натану пришлось остановиться.
– Стой, где стоишь, Коллинз. А еще лучше подожми хвост и чеши с моей земли!
Джон сделал угрожающий жест, и Натан отскочил, испуганно охнув. Выбора не было, и ему пришлось с позором удалиться.
– Что это у тебя за странные отношения с Натаном? – с подозрением в голосе спросила Лина, заметив слезы в глазах дочери.
– Оставь девчонку в покое, – пробурчал Джон, ставя на место ружье. – Пойми, женщина, она тоже имеет право на личную жизнь.
И тогда Лина накинулась на него:
– А ты почему не поехал с этими людьми? Да ты вообще в своем уме, Джон?
Сидя в кресле, Джон не спеша раскуривал трубку, погрузившись в густое облако дыма. Китти, немного успокоившись, не спускала с него глаз. Наконец Джон заговорил:
– Когда я был в городе, то слышал, что они собираются делать. Орвилль Шоу на всех перекрестках твердил, что кое-кто в Уилмингтоне намерен самовольно занять два форта, что перекрывают устье Кейп-Фиа-Ривер, не то проклятые янки объявят их укреплениями федеральных сил. И я совершенно не желаю участвовать в этом сумасшествии.
– Если кто и сошел с ума, так это ты, Джон Райт! – вскричала Лина. – Господи, да ты, похоже, просто трус! И прикрываешься своими хвалеными принципами, потому что на самом деле просто боишься драки! Будь я мужчиной – никто из соседей не усомнился бы в том, что я готова сражаться за родной штат!
Джон вскочил со стула и протянул руку Китти. Она послушно взяла ее, и оба направились к двери.
– Черт побери, это куда же ты собрался?! Я еще не кончила с тобой говорить, старый осел!
– Зато я кончил тебя слушать, – бросил с порога Джон и с грохотом захлопнул за собой дверь.
На улице было очень холодно. Зябко кутаясь в шаль, Китти заторопилась в сторону коровника: там было немного теплее. Джон зажег лампу, и они присели на бревнах.
– Я не мог больше оставаться в доме, – негромко промолвил он. – Эта женщина порой доводит меня до того, что перед глазами плывут алые пятна и дышать становится трудно.
Китти не знала, что сказать. Она понимала, что должен чувствовать отец – ведь мать постоянно придиралась и к ней, – но все-таки не решалась ее критиковать.
– А ты все время бегала на свидания с Натаном Коллинзом, верно?
Совершенно растерявшись от его слов, она забормотала:
– Почему… почему ты об этом спрашиваешь?
– Потому что я не такой осел, каким меня считает твоя мать, – фыркнул он. – И знаю обо всем, что творится вокруг.
– Ты сердишься? – еле слышно спросила Китти, краем глаза стараясь рассмотреть выражение его лица.
– Нет. Я только хотел бы надеяться, что ты знаешь, что делаешь, Китти. Молоденькой девушке с горячим сердцем легко не заметить многих вещей. Наверное, он кажется тебе красивым и даже неотразимым – что ж, в твои годы трудно оставаться хладнокровной.
Китти почувствовала, что краснеет. Отец коснулся слишком интимной темы. И она выпалила, испугавшись, что он может подумать про них что-то плохое:
– Папа, мы ничего такого не делали! Я никогда бы не позволила ему это!
– Девочка, его папаша запретил ему с тобой встречаться. Где же твоя гордость? Разве не унизительно скрываться в лесу? Да и он хорош – хоть и любит тебя, а боится честно признаться в этом своему отцу! Ты хоть раз подумала об этом? Скажи, подумала?
– Да, – кивнула она, заливаясь румянцем, – и я решила, что люблю его настолько сильно, что не боюсь бегать на свидания тайком. А он предложил мне выйти за него замуж. И еще предложил сшить для их отряда боевое знамя. Натан хочет жениться на мне, прежде чем уйдет на войну. Но теперь все кончено!
– Нет, ведь когда я прогнал его, он бежал к тебе – хотел выяснить отношения. Значит, он еще вернется.
– …а ты не хочешь, чтобы я виделась с ним, верно, папа? – Китти подняла на отца полные слез глаза. – Ты не любишь Натана, и ты против того, чтобы мы поженились, верно?
Джон вытащил изо рта трубку и удивленно посмотрел на дочь:
– Да что ты, Китти, ты же знаешь, что я никогда не стану диктовать тебе, как ты должна поступать, а как нет. Ты вправе все решать сама. Я просто поделился своими мыслями. Со временем, когда ты станешь такой же старой, как я, ты научишься судить о людях по разным мелочам, которые они сказали или сделали… а также не сказали и не сделали. Честно говоря, я считаю, что у Натана Коллинза кишка тонка, чтобы спорить с папашей, – и ты совершаешь глупость, встречаясь с ним в лесу. Если бы он любил тебя по-настоящему, то не побоялся бы сказать отцу правду.
И Джон снова занялся своей трубкой. Китти зябко обхватила руками колени.
– Ты не собираешься воевать вместе с «Уэйнским добровольческим», не так ли? – негромко спросила она, желая переменить тему.
– Нет, не собираюсь. Я не собираюсь отдавать свою жизнь за то, в чем никогда не нуждался и во что никогда не верил. Я хочу остаться в стороне от этой войны.
Китти пребывала в полной растерянности. Она любила Натана и не сомневалась, что Натан любит ее. Однако в словах отца была немалая доля истины. Натану следовало отстоять свое мнение перед отцом. Ведь он уже взрослый мужчина. И ему должно быть стыдно скрываться с ней по лесам, как мальчишке. Разве Китти виновата в том, что осмелилась при всех отстаивать свое мнение? И если Натан любит ее недостаточно сильно, чтобы решиться спорить со своим надменным, властолюбивым папашей, то нужна ли ей такая любовь?! Но при этой мысли ее глаза наполнились слезами.
«Боже праведный! – подумала она. – Я люблю его!»
Глава 7
Наступило и прошло Рождество. Оно оказалось необычно мрачным: от праздничного настроения не оставалось и следа при мысли о надвигавшейся войне. От Натана не было никаких вестей, и Китти больше не выбиралась в лес, на место их свиданий. Она решила хорошенько разобраться в том хаосе чувств и мыслей, переполнявших ее последние месяцы.
В самый канун нового, 1861 года взбудораженные слухами о войне жители Уилмингтона, штат Северная Каролина, телеграфировали губернатору штата, Джону В. Эллису, требуя разрешения занять форты Касвелл и Джонстон, располагавшиеся в районе устья Кейп-Фиа-Ривер. Эту новость привез из города Джон Райт вместе с известием о том, что Аарон Коллинз со своими приспешниками остановился в Уилмингтоне в ожидании губернаторского согласия и грозился перевернуть весь штат, если этого согласия не получит. Губернатор Эллис действительно не дал согласия, мотивируя это тем, что не в его власти решать столь важные стратегические проблемы. Однако жителей Уилмингтона это нисколько не образумило. Они по-прежнему считали злополучные форты угрозой собственной безопасности и процветанию.
Джон привез с собой газету, в которой подробно описывалось, как некий мистер по имени В.В. Эш возглавил делегацию, которая добилась приема у губернатора в Ралее с целью получить разрешение на занятие фортов, но тоже потерпела неудачу.
Кипевший от негодования Аарон Коллинз со своим отрядом вынужден был вернуться домой перед самым Новым годом и тут же снова помчаться обратно, так как разнеслась весть, что в форт Касвелл направляется таможенный сторожевой катер Союза с пятьюдесятью членами экипажа и восемью пушками. Уже на следующий день добровольцы заняли оба форта. Узнав об этом, губернатор Эллис приказал немедленно освободить укрепления, считая действия ополченцев абсолютно незаконными.
– Похоже, придется Аарону сидеть дома и не совать нос куда не следует, – заключил Джон, хлопнув по «Голдсборо уикли телеграф», которую читал при свете очага. Сидевшая рядом Китти ловила каждое его слово. Он продолжал: – Губернатор связался с президентом Бьюкененом[4] и изложил ему все как есть, и президент прислал официальный ответ через военного секретаря Джозефа Хилта, что в их планы не входило размещение гарнизонов в фортах Северной Каролины. Похоже, Аарон со своей кровожадной бандой слишком поторопился.
Лина театрально вздохнула, отложив в сторону шитье:
– Джон, отчего ты нападаешь на Аарона и его людей – ведь они только и хотят что защитить свой народ! То, что ты оказался безнадежным трусом, еще не дает тебе права злословить о тех, у кого хватает духу бороться. А вот ты давно утратил храбрость.
– Храбрость? – И он расхохотался, запрокинув голову. – Эх, женщина, неужели ты не понимаешь, что настоящая храбрость заключается в том, чтобы жить, а не погибать? Поверь, что храбрость требуется, чтобы отстаивать свои убеждения, а не тащиться в хвосте у Аарона Коллинза, взалкавшего чужой крови! Кстати, – продолжал он, подумав, – как по-твоему, от чего Аарон отказался вступить в военный отряд Голдсборо – тот, который назвали «Винтовки Голдсборо» и который формирует доктор Крейтон? Да потому, что такой наглый и кровожадный тип, как Аарон, не желает подчиняться ничьим приказам и все норовит повернуть по-своему!
– Ах, да как у тебя язык поворачивается обвинить в подобном такого очаровательного джентльмена?
– Очаровательного! – усмехнулся Джон. – Нет человека более жестокого и бессердечного, чем Аарон Коллинз!
– И ты согласна с этим, Кэтрин? – обратилась Лина к дочери.
– Я бы предпочла вообще об этом не рассуждать.
– И я отлично понимаю почему, – подхватила мать. – Ты такая же бесхарактерная, как и твой отец!
– Знаешь, если уж тебе хочется обозвать кого-нибудь трусом, то можешь обвинить в этом Натана Коллинза, – не выдержал Джон, с шумом сложив газету. – Это у него не хватило духу перечить своему папочке и открыто ухаживать за девушкой, которую он заверяет в своей любви.
– Папа, пожалуйста, – в смятении вскочила Китти, вовсе не желавшая обсуждать эти вещи, – давай поговорим о чем-нибудь еще!
– Натан почитает своего отца, как положено сыну, – возразила Лина, – и я не могу его в этом винить, хотя, конечно, была бы не прочь выдать Кэтрин за члена столь почтенного семейства. И я понимаю, отчего Аарон запретил своему сыну встречаться с Кэтрин – еще бы, после такого скандала, который она устроила во время приема.
Однако ни Джон, ни Китти уже не слушали ее, встревоженные звуком торопливых шагов по скрипучим доскам крыльца. Отец подошел к камину и взял ружье.
В дверь громко забарабанили. Подняв ружье, Джон хрипло прошептал:
– Посмотри осторожно в окно, кто это.
На крыльце стоял Джекоб, вид у него был явно испуганный. Поклонившись Китти и Лине, он устремил взгляд туда, где стоял Джон, уже опустивший ружье.
– Масса, вы бы вышли лучше сами…
Ни слова не говоря, Джон направился в спальню и вскоре вернулся, на ходу застегивая пальто. Взяв ружье, он заспешил следом за старым негром, не обращая внимания на испуганные расспросы Китти.
Дверь заперли на засов, и Лина снова занялась шитьем.
– Ох, пусть идут куда угодно! Кому какое дело, куда их понесло? Мне уже давно это безразлично!
Уже не в первый раз Джекоб вот так же неожиданно уводил куда-то Джона. Бывало, что Китти просыпалась по ночам от странных звуков – это Джон осторожно, чтобы не разбудить жену, выходил из дома. Однако в этот вечер слишком уж перепуганный вид Джекоба внушил девушке неясную тревогу.
– Пожалуй, я пойду спать, – сказала она, направляясь в свою комнату. – День выдался тяжелый. – Поплотнее закрыв дверь, Китти бесшумно скинула домашнее муслиновое платье и переоделась в рубаху, штаны и куртку. Затем подняла раму – к счастью, на этот раз она подалась без скрипа – и вылезла через окно. Вздрогнув от резкого холодного порыва январского ветра, девушка легко спрыгнула на землю и прикрыла за собой окно.
Сквозь непроглядную ночную тьму она поспешила к коровнику. Если отец с Джекобом направились туда, они зажгут лампу. И действительно, она заметила неяркий свет, но только он исходил совсем из другого места – с лесной опушки, где густой подлесок подходил вплотную к болоту. Китти обычно не ходила в ту сторону, опасаясь увязнуть в трясине. Но именно там среди кустов сейчас мелькал неяркий свет. С какой стати Джекоб потащил туда Джона среди ночи? Чувствуя, как от холода и тревоги кожа покрылась пупырышками, Китти заспешила следом.
Ей пришлось бежать, то и дело спотыкаясь о кочки и корни, чтобы не упустить из виду огонек. И хотя вся ее душа противилась попытке шпионить, напряженная атмосфера последних дней заставляла девушку упорно двигаться вперед, чтобы выяснить, чем занимается ее отец. Несмотря на ту необычную дружбу, которая связывала ее с Джоном, Китти не покидало чувство, что она далеко не все знает об отце. И теперь, судя по всему, она получила тому подтверждение.
Девушка уже достигла края болота, погруженного в полную тьму. Наступив на что-то холодное и скользкое, она едва не закричала от страха. Слава Богу, Джекоб с Джоном тоже замедлили шаг, вынужденные выбирать путь среди трясины.
При звуке голосов Китти стала красться еще осторожнее. Она прислушалась, стараясь различить неясные звуки. До ее ушей донесся мягкий женский голос и приглушенный плач младенца. Надо было подобраться поближе. Китти двигалась совершенно бесшумно.
– …Ты не потрудился предупредить меня, Вилли, – судя по тону, Джон был не на шутку расстроен, – и я не мог ни с кем условиться…
– Но ведь вы же помогали другим, которые бежали без предупреждения, масса Райт… Вы должны помочь и нам с Дженни! Масса Коллинз пообещал завтра отвезти меня на рынок и продать, а я хочу остаться с Дженни и малышом! Если меня продадут, мы уже больше никогда не увидимся! Разве это справедливо! Мы все равно сбежим, даже если вы нам не поможете…
– Ну, хватит! – оборвал его Джон. – Я ведь еще не сказал, что не буду вам помогать, верно? Дай мне хотя бы минуту подумать. Если бы мне удалось доставить вас в Ралей, то я нашел бы там людей, которые согласились бы позаботиться о вас и переправить на Север. Вот только есть ли у нас время? Джекоб, как долго они здесь находятся? Их уже успели хватиться или нет?
– Вряд ли. Они появились здесь совсем недавно.
Опять заплакал младенец. Китти подошла совсем близко, так что смогла различить в тусклом свете лампы лицо Дженни, той самой молоденькой рабыни, у которой недавно приняла роды. Высвободив полную молока темную грудь, Дженни вложила сосок в жадный маленький ротик. Малыш громко зачмокал и успокоился.
Стало быть, это правда, лихорадочно пронеслось у Китти в мозгу. Обвинения в адрес отца имели под собой почву. Он действительно помогает укрываться беглым рабам. Он действительно связан с подпольем. Стиснув до боли кулаки, Китти подумала: неужели отец не представляет, насколько это опасно? Не дай Бог пронюхает Аарон со своими подручными, особенно сейчас, когда из-за приближающейся войны люди возбуждены и озлоблены…
– Хорошо, – проговорил тем временем Джон. – Я сделаю, что смогу. Это болото тянется примерно миль на десять до Нес-Ривер, а там у меня припрятана плоскодонка. Мы с Джекобом проведем вас туда, а потом Джекоб довезет вас до Ралея. Передвигаться будете по ночам, а днем – скрываться. Джекоб знает, к кому надо обратиться в Ралее. Если повезет и доберетесь до города, то можете считать себя в безопасности.
– Ох, благослови вас Господь, благослови Господь… – зарыдала Дженни.
– Сейчас не время для благодарностей, – грубо прервал ее Джон. – Джекоб, сбегай к себе в хижину, прихвати мешок кукурузных лепешек да флягу с водой. Дженни надо будет подкрепляться, чтобы кормить младенца. А пока вы доберетесь до Ралея, пройдет две, а то и три ночи.
Джекоб опрометью кинулся назад и проскочил буквально в нескольких футах от дерева, за которым пряталась Китти.
– Как только он вернется, отправимся в дорогу, – помолчав, добавил Джон.
Китти не знала, что же ей теперь делать. Конечно, отец не обрадуется, если узнает, что она шпионит за ним, поэтому не стоило выдавать своего присутствия. Если просто попытаться сейчас же вернуться домой, ее могут заметить. Стало быть, ничего не оставалось как продолжать прятаться в лесу, дожидаясь, пока они уйдут первыми.
Внезапно раздался знакомый лай. Киллер! Видимо, Джон прихватил с собой старого гончака, и Китти в панике решила, что пес учуял ее след и теперь поднял тревогу. Но уже в следующий миг с еще большим страхом девушка поняла, что злобный отрывистый лай собаки относится к кому-то чужому.
– Прячьтесь! – крикнул отец.
Китти затрепетала от ужаса, когда непроглядную ночную тьму прорезали яркие факелы. И в их свете появились люди в белых клобуках, кто верхом, а кто пеший. Они выступали из леса, потрясая ружьями и дубинками, и плотным кольцом окружили ее отца и рабов.
Ку-клукс-клан! Боже милостивый, только не это, только не кровожадные убийцы из ку-клукс-клана!
Не в силах шевельнуться от страха, Китти услышала гневный голос:
– Ну, изворотливый сукин сын, мы наконец-то застали тебя с поличным! Слишком долго ты водил нас за нос…
Джон выстрелил – и Китти раскрыла рот, чтобы закричать, но в тот же миг на ее лицо легла сильная потная ладонь. Вцепившись в нее обеими руками, Китти в ужасе увидела, как фигуры в клобуках надвинулись на отца и повалили наземь, не давая возможности перезарядить старенькую винтовку, как из рук Дженни вырвали младенца и жестоким ударом по голове сбили с ног Вилли, бросившегося им на помощь.
– Привяжите их к мулам и везите назад, – гремел все тот же голос. – Ребенка привяжите сверху. Этот наглый раб завтра же будет продан, а у рабыни отнимут ее отродье. Это научит их покорности!
Китти, все еще продолжая бороться, извернулась и ахнула, увидев перед собой залитое слезами лицо Джекоба.
– Мы уже ничем им не поможем, – зашептал негр. – Иначе и нам несдобровать. Молите Бога, чтобы нас не заметили.
Киллер, сунувшийся на выручку хозяину, тоже был оглушен ударом дубинки и лежал неподвижно у ног хозяина. Не было слышно и голоса Джона, которого взвалили на спину мула и повезли куда-то в ночь, в глубину болот.
Китти с упорством отчаяния пыталась вырваться из железных рук старого негра, что было силы прижимавшего девушку к себе. Она не могла не помочь отцу! Ведь его сейчас убьют! А что будет с ребенком Дженни? Что сделают с ним? Надо скорее бежать за помощью! Нельзя же молча смотреть, как творятся столь ужасные вещи!
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем хватка Джекоба ослабла и Китти смогла наброситься на него с плачем:
– Да как ты смел, старый дурень? Как ты смел стоять в стороне и даже не попытаться помочь ему – после всего, что он сделал для твоего народа?! Неужели не ясно, что эти ненасытные головорезы его убьют. Ведь они поймали его с поличным, помогающего беглым рабам! Ты не можешь не знать, что его за это убьют!
– Так ведь они и нас бы убили, мисси! И я бы непременно помог ему, если бы не увидел вас! Страшно подумать, что могут сделать эти люди с белой женщиной, которая сунет нос в их дела. И ваш отец наверняка велел бы мне сделать все, чтобы только они вас не заметили. Ну а теперь надо пойти поглядеть, жив ли Киллер, да отнести его домой, а потом поспешить за помощью для массы Джона.
Впадая то в отчаяние, то в ярость, Китти еле дождалась, пока Джекоб отыщет Киллера. Он принес пса на руках – бесчувственного, но еще живого. Не тратя времени даром, негр двинулся в путь, отлично ориентируясь в кромешной тьме. Как только они подошли к дому, Китти помчалась к сараю и, перешагнув его порог, на ощупь прошла в стойло, где находилась отцовская лошадь. Эта кобыла была более резвой, чем та, на которой обычно ездила Китти, а от скорости сейчас зависело очень многое. Когда к сараю подошел Джекоб с Киллером на руках, девушка уже сидела в седле.
– Джекоб, ты останешься здесь, – решительно проговорила она, придя в себя и обретя способность ориентироваться в ситуации. – Вовсе ни к чему, чтобы ты тоже оказался замешанным.
– …Да вы-то куда собрались, мисс Китти? – не сводил с нее Джекоб испуганных, заплаканных глаз.
– За доком Масгрейвом. Он поможет мне.
И она с места пустила лошадь галопом. Пронзительный январский ветер безжалостно трепал распущенные волосы и обжигал лицо, однако девушка не обращала ни на что внимания – сейчас главное было поскорее организовать помощь отцу. Ку-клукс-клан шутить не любит. Это опасная, кровожадная банда, для которой убить человека ничего не стоит. Недаром их боится вся округа.
Три мили показались Китти бесконечными. Наконец она подъехала к дому Масгрейва и спешилась. На крыльце показался док с зажженной лампой в руках.
Не замечая холодного ветра, в одной ночной рубахе, он испуганно всматривался в лицо Китти, слушая ее историю, и теребил нервными пальцами то бороду, то усы. Седой док отличался живостью ума и подвижностью, и, как только понял, в чем дело, резко кивнул, сверкнув серыми глазами, и вернулся в дом. Буквально через минуту он снова вышел – уже полностью одетый, со своим неразлучным черным кожаным саквояжем.
– Скорее всего, его повезли на негритянское кладбище – то, что в излучине ручья, – пробормотал доктор, вскакивая на лошадь, сзади села Китти. – Чаще всего именно там находили их жертв.
Но почему-то Масгрейв направил лошадь в другую сторону, и Китти воскликнула, цепляясь за его плечо:
– Вы не туда едете! Кладбище по дороге к моему дому…
– Нам понадобится помощь! – выкрикнул он в ответ, поднимая лошадь в галоп. – На случай, если с ним еще не покончили. Я собираюсь позвать Дэвида Стоунера с отцом!
– Но ведь Дэвид в отряде Аарона Коллинза. – Китти с трудом удавалось кричать против ветра. – А почти все уверены, что верховодит ку-клукс-кланом именно он! Мне отец рассказывал!
– Можешь быть уверена, что у Дэвида нет ничего общего с ку-клукс-кланом!
Внезапно лошадь споткнулась, и на какой-то миг им показалось, Что падение неизбежно. Но животному удалось выровнять бег, хотя и пришлось потерять в скорости. Док предпочел не погонять, опасаясь, что следующее препятствие может оказаться роковым в такой тьме. Но вдруг он резко натянул поводья, и Китти, не успев спросить о причине задержки, тут же услышала приближающийся топот копыт.
– Кто там? – выкрикнул в темноту док.
– Аллен Стоунер и его сын Дэвид, – при звуках знакомого голоса Китти облегченно перевела дух. Всадники встретились, с трудом сдерживая разгоряченных лошадей. – Мы за вами, док! Дэвид только что признался, что ку-клукс-клан этой ночью будет охотиться на Джона Райта. Они устроили ловушку, чтобы застать его тогда, когда он будет помогать беглым рабам.
– Значит, это и правда была ловушка! – выкрикнула Китти, и только тут Стоунеры заметили ее за спиной у Масгрейва.
– Китти, мне так жаль!.. – горячо заговорил Дэвид, подъезжая вплотную. – Если бы я только смог, я бы обязательно предупредил тебя!
– Я видела, как его поволокли куда-то в глубь болот, – горестно проговорила Китти. – И я готова была броситься на них, но Джекоб не дал и заставил спрятаться. А потом я поспешила за помощью…
– Джекоб достоин всяческого уважения за то, что спрятал тебя, – веско вмешался Аллен Стоунер. – А теперь давайте поспешим на кладбище и посмотрим, не удастся ли положить конец этому безумию.
Развернув лошадей, они помчались вперед.
– У нас нет света, – с отчаянием воскликнул док, – разве тут найдешь кого-нибудь, когда ни зги не видно!
– Но если мы отложим поиски до утра, ему вообще может не понадобиться наша помощь, – невозмутимо возразил Аллен Стоунер.
– Хоть бы плохонький факел…
– Тс-с-с! Я что-то слышу!
Они резко остановили лошадей. И тогда стало слышно всем: низкий, стонущий звук, от которого у Китти все внутри похолодело. Она мигом соскочила на землю, едва не столкнув с седла дока.
– Вон там! – воскликнул кто-то. – О Господи, да помогите же его снять!
Мужчины кинулись бегом к стонавшему, задыхавшемуся сгустку тьмы, висевшему в воздухе. Вот раздался свист ножа, рассекающего веревку… мягкое падение тела, попавшего в подставленные руки… и булькающий кашель человека, жадно глотавшего воздух.
– Он жив?
– Да, жив. Разве не слышишь, как он дышит?
– Жив, да не очень.
– Док, сделайте что-нибудь…
Китти кусала нижнюю губу до тех пор, пока рот не наполнился горячей солоноватой кровью. Охваченная внезапной нерешительностью, на негнущихся от страха ногах она приблизилась к неясным фигурам мужчин, хлопотавших возле отца.
– Надо поскорее доставить его домой, чтобы я как следует осмотрел его и решил, что делать, – говорил Масгрейв. – А теперь потихоньку… вот так, поднимите его на лошадь. Накиньте одеяло. Эти грязные трусы били по голому телу!
Каждое движение лошади заставляло Джона стонать от боли. Голос его становился все слабее и слабее. Китти ехала позади Дэвида, обхватив его за пояс. Она спрятала лицо у него на спине и горько рыдала, моля Бога, чтобы отец выжил.
Супруга Масгрейва, Кейт, ждала их возвращения. Мужчины внесли Джона и положили на деревянный стол в передней комнате, ярко освещенной множеством ламп, – Масгрейв именовал ее своим кабинетом.
От одного вида растерзанной, истекающей кровью плоти Китти стало дурно. Дэвид выскочил за ней на крыльцо и обнял едва державшуюся на ногах девушку.
Джон был раздет донага и избит с головы до пят. Судя по всему, сыромятные бичи и завязанные узлами веревки раз за разом вонзались в тело, превращая его в невообразимое месиво из клочков кожи, мышц и сухожилий. Каждый дюйм его тела стал объектом бесноватой ярости куклуксклановцев.
– Китти, он плох, очень плох, – мрачно обратился к ней Масгрейв, как только девушка нашла в себе силы вернуться в комнату. – Он потерял много крови, да еще такое множество открытых ран… наверняка начнется лихорадка. Я воспользовался своим собственным бальзамом и наложил столько мази, сколько он сейчас в состоянии вытерпеть. Теперь остается только ждать до утра и надеяться на лучшее. – И он мягко добавил: – Мне очень жаль…
Кто-то поднес к губам Джона стакан с виски, и после нескольких глотков несчастный провалился в благословенное забытье. Это дало доку возможность наложить новую порцию бальзама.
– Он может не выдержать этой процедуры. Черт бы побрал проклятых убийц!
– Нет, я не думаю, что они хотели его убить, – возразил Дэвид, по-прежнему поддерживая за талию Китти. – Если бы это было так, Джона давно бы повесили – и дело с концом. Им выгоднее было оставить его полуживым как назидание рабам, а заодно остальным, имеющим неосторожность иметь собственное мнение.
– Пожалуй, – не мог не согласиться док. – Я слышал краем уха, что в связи с надвигающейся войной волнения среди рабов усилились и грозят превратиться в серьезную проблему. И уж они постарались показать, на что способны куклуксклановцы, эти никчемные сукины дети!
Китти внезапно всполошилась, словно вспомнила нечто важное, и набросилась с кулаками на Дэвида:
– Дэвид, а ведь ты знал! Ты знал, что они собрались сделать с отцом, и молчал, пока не стало слишком поздно! Ты такая же дрянь, как и остальные!
– Да нет же, Китти, до меня дошли лишь неясные слухи, – пытался оправдаться бледный Дэвид. – И я сразу сказал об этом отцу, и он решил, что надо это проверить.
Он протянул было к Китти руку, но девушка оттолкнула ее, а потом подскочила ближе и изо всех сил ударила его по щеке.
– Ты виновен не меньше, чем остальные! И я готова поспорить, что Натан тоже принимал в этом участие!
– Нет, я ничего об этом не знал… – Все растерянно обернулись к стоявшему на пороге Натану с мрачно пылавшими глазами и гневно сжатыми губами. – Я ничего не знал, пока тот вой, что подняли рабы, не всполошил весь дом.
Он нерешительно подошел к столу, на котором распластался бесчувственный Джон. Тихонько чертыхнувшись, Коллинз машинально запустил нервно дрожавшие пальцы в светлую шевелюру. А потом, потрясенно глядя на Китти, развел беспомощно руки:
– Пока я успел одеться и добежать до бараков, ку-клукс-клан покончил с Вилли – повесил его. И Дженни они избили так, что, говорят, она не доживет до рассвета. И никто не знает, что сделали с ребенком.
У Китти подогнулись колени, и Дэвид снова заботливо подхватил ее. При виде этого Натан помрачнел еще больше.
– Я услышал, как рабы шептались про какого-то белого, которого повесили за помощь Дженни и Вилли, – продолжала он, – и без труда догадался, о ком идет речь. По дороге к дому Джона я заметил, что у дока светятся окна и лошади привязаны во дворе…
Не в силах больше сдерживаться, он ринулся туда, где стояли Китти с Дэвидом. Вырвав девушку из рук Стоунера, он прижал ее к себе и промолвил:
– Китти, милая, мне так жаль! Я ничего не знал. Ты должна мне верить. Если бы я только знал, то обязательно предупредил бы твоего отца. Но меня нарочно держали в неведении, потому что именно этого и боялись!
Словно услышав эти слова, Джон дернулся и застонал, обратив на себя внимание присутствовавших. Несчастный смог лишь неимоверным усилием на миг приоткрыть глаза. Китти закричала.
– Ничего, ничего, – успокоил ее док, торопливо нащупывая пульс. – Он не умер. Он просто снова потерял сознание. Оно и к лучшему. Пусть отдохнет. Так он меньше страдает от боли.
С тревогой заглянув Китти в глаза, Масгрейв добавил:
– Детка, ему пришлось очень туго. И вряд ли он выживет. Кто-то должен предупредить твою мать.
– Я… я сама, – после минутного молчания пробормотала Китти, которую била сильная дрожь. – Лучше уж я, чем кто-то другой.
– Я поеду с тобой, – быстро вставил Натан. – Моя лошадь здесь, у крыльца. Она довезет нас до вашего дома, и мы сможем воспользоваться фургоном, чтобы доставить сюда твою мать.
Глава 8
Китти испытывала слишком большое горе, чтобы о чем-то говорить по дороге к дому. Она лишь уткнулась лицом в спину Натана и молча плакала, пока конь трусил по грязной неровной дороге.
Получив известие о случившемся с Джоном несчастье, Лина повела себя так, как и ожидала Китти. Она впала в безудержную истерику, так что Натану пришлось на руках отнести ее в фургон. Китти коробило такое поведение – девушка отлично знала, что это тщательно разыгранное представление предназначено исключительно для Натана. Лина давно разлюбила отца. Разве иначе она стала бы его так изводить?
Оказавшись возле дома Масгрейвов, Лина без помощи Натана выскочила из фургона и помчалась вперед, оглашая окрестность пронзительными воплями. Доктору, несмотря на смертельную усталость, пришлось выйти на крыльцо и весьма бесцеремонно оттолкнуть ее от двери и прикрикнуть, что, если она не возьмет себя в руки, ее не пустят к Джону. Однако Лина не сдавалась, и прошло немало времени, прежде чем она позволила Кейт Масгрейв отвести себя в кухню и напоить горячим бульоном, чтобы набраться сил перед тем, как увидеть Джона.
Ночь подошла к концу, и, когда оранжевое солнце осветило туманный небосвод, док сказал Китти, что собирается дать Джону новую порцию лауданума[5], чтобы притупить болевые ощущения.
– Поверь, я сделал все, что мог, но его тело превратили в одну сплошную открытую рану. И скорее всего мне понадобится еще много лауданума и опия.
Китти кивнула и поднялась со своего места возле камина. К ней тут же подошел настороженный Натан:
– Куда это ты?
– В сарай к доку, нарвать мака для приготовления опия, – машинально ответила она. – Зимой его приходится сажать в помещении, чтобы уберечь от холода.
– Ты знаешь, как готовят опий? – недоверчиво спросил он.
– А почему бы и нет? – сердито бросил док и вернулся к Джону – его уже переместили со стола на мягкую перину.
Натан следом за Китти направился через грязный двор к сараю. Внутри они увидели ровные ряды мака, обратившего свои головки к благодатным солнечным лучам, лившимся в распахнутое окно.
Китти накинула на руку плетеную соломенную корзинку, висевшую на гвозде возле двери, и пояснила:
– Головки надо срезать сразу, как только они раскрылись.
– Откуда ты это знаешь? – недоумевал Натан.
– Ох, да ведь док начал учить меня еще в детстве. И особенно подробно наставлял в искусстве лечить с помощью растений. К примеру, я могу приготовить настойку из коры хинного дерева.
– Настойку из коры дерева? – совсем опешил Натан. – Ни о чем таком я даже понятия не имел! А цветы ты не используешь? Правда, они цветут только на восточном побережье…
– Нет, не цветы, а плоды, когда они созревают и начинают осыпаться. Тогда мы готовим столько настойки, сколько сможем, и надеемся, что ее хватит на всю зиму. Док говорит, что хинное дерево содержит алкалоид с каким-то мудреным названием, и особенно много его именно в перуанской хине.
– А знаешь ли ты, к примеру, что средство от дизентерии готовят из корней черничника? – спрашивала Китти, ловко собирая головки мака и желая хоть немного отвлечься от мыслей об отце. – Еще его можно сделать из плодов финиковой пальмы, но здесь она почти не растет. Док научил меня также делать снадобье из вишни, тополя и осокоря и добавлять его в питье от кашля. А еще хорошо помогает сироп из купальницы. Ну а касторку, конечно, добывают из касторовых бобов.
– И ты хочешь сказать, что знаешь, как со всем этим управляться? – Натан и не пытался скрыть, насколько изумлен и даже потрясен.
– А что тут такого странного?
– Ну, большинство юных леди…
– Мне тошно от большинства юных леди, – перебила она. – Натан, ну сколько тебе повторять, что я люблю медицину? И в отличие от тебя не вижу в этом ничего предосудительного. У женщин есть такое же право заниматься любимым делом, как и у мужчин!
– Я… – покачал он головой в крайней растерянности, – я думаю, что в твоих словах есть правда.
– Я тоже так думаю, – заключила Китти, набрав нужное количество мака и поднимаясь с земли. – И так думает мой отец. – При этих словах она едва удержалась от слез.
Торопливо вернувшись на кухню, она уселась за стол и вместе с Кейт принялась готовить опий. Натан наблюдал, как с помощью толстой швейной иглы собирают в чашку густой сок.
Но вот предварительная часть процесса была завершена, и за дело взялся док, который должен был приготовить лауданум.
– Ступай побудь возле отца, – сказал он Китти. – Если очнется, надо будет присмотреть за твоей матерью – кто знает, что ей придет в голову. Вполне возможно, что она станет его попрекать за помощь тем беглецам.
Натан последовал за ней, и Китти почувствовала благодарность за его постоянное присутствие – подчас она так нуждалась в его поддержке, его силе!.. Они молча смотрели на тело Джона, изуродованное глубокими ранами. Особенно страшно выглядел левый глаз – прикрывавшее его веко превратилось в бесформенный комок сосудов и размозженной соединительной ткани.
– Скорее всего, эта рана безнадежна, – с болезненной уверенностью заметила Китти. – И он ослепнет на один глаз.
– Еще рано отчаиваться, – ласково погладил ее по плечу Натан. – Необходимо дождаться, пока спадет опухоль. Хотя, конечно, шрамы останутся, и очень грубые. – И он, качая головой, обвел взглядом истерзанное тело.
Китти встрепенулась, заслышав приближавшихся всадников.
– Кто-то приехал, – промолвила она и собралась было бежать к двери, но Натан силой усадил ее на место.
– Я сам погляжу, кто там. – И он осторожно выглянул из окна, а потом возбужденно воскликнул: – Китти, там мой отец!
Мгновенно покраснев от гнева, Китти рванулась вперед:
– Да как он посмел являться сюда?! Ведь все знают, что он один из них… если не самый главный!
– Нет, ты не можешь утверждать это с уверенностью, – поспешно возразил он. – Нельзя верить одним слухам. Никому не известны подлинные имена куклуксклановцев. Вряд ли ему бы хватило духу явиться сюда, если бы он действительно участвовал в этом – и к тому же я знаю, что он нынче ночью спал у себя в постели, точно так же, как и я!
Сквозь неплотно прикрытую дверь она смогла различить голоса: снисходительно-самоуверенный – Аарона Коллинза и визгливый, с придыханием голос Лины, приберегаемый ею специально для «светской беседы».
Сурово поджав губы, Китти распахнула дверь и вышла на крыльцо. Аарон обернулся и слегка кивнул – как всегда, в элегантном черном сюртуке и белоснежной крахмальной сорочке, украшенной изысканной черной вышивкой. Горчичного цвета бриджи для верховой езды были заправлены в отполированные до блеска сапоги. Он взглянул на нее глазами, так похожими на глаза Натана! Вот и волосы так же вьются на висках, как и у сына. Но на этом сходство между ними, пожалуй, заканчивалось. Несомненно, ее любимый не унаследовал безжалостного характера отца.
– Мисс Китти, я явился сюда, чтобы выразить свою скорбь о случившемся. Известие об ужасных истязаниях, которым подвергся ваш отец от рук ку-клукс-клана, облетело все графство. Печально, что подобное могло случиться в наших краях. Могу я чем-то быть полезен?
– О, вы так добры… – разохалась Лина.
Но Китти тут же прервала материнские излияния:
– Аарон Коллинз, неужто вы считаете меня настолько глупой, чтобы поверить в вашу скорбь? Ведь это вашим рабам мой отец хотел помочь бежать!
– Но ведь не хотите же вы сказать, что я имею к этому какое-то отношение?
– Я знаю одно: мой отец вот-вот умрет от ран, нанесенных ему кровожадными убийцами! – гневно выкрикнула девушка. – И я знаю, что все в округе именно вас считают главарем ку-клукс-клана! И у вас еще хватает наглости явиться сюда и изображать сочувствие?! – Ее буквально трясло от ярости, и Натан поспешил обнять ее плечи.
– Поверьте же мне, – невозмутимо возразил Аарон, – я был дома и спал как ни в чем не бывало, пока вопли рабов не разбудили весь дом. Пока мы с Натаном добежали до бараков, Вилли уже погиб, а Дженни была забита почти до смерти. – И, понизив голос, он добавил: – Она умерла рано утром. А ребенка отыскать так и не удалось.
Китти охнула и резко отвернулась, не желая плакать у него на глазах.
Подавив подступившие к горлу рыдания, она процедила сквозь стиснутые зубы:
– Остается предположить, что вы отправили своих людей вдогонку за ку-клукс-кланом и, как только узнали, что дело дошло до убийства, постарались дать всем понять, как удручены происшедшим.
– Мои люди всю ночь занимались поисками рабов, – заверил Аарон. – Ибо кому, как не мне, следовало ловить беглецов!
Из комнаты донесся громкий стон, и Китти заявила:
– Мне надо идти к отцу. – С этими словами она повернулась и вошла в комнату, где лежал Джон, и плотно прикрыла за собой дверь.
Док был уже там, с новой порцией лауданума, которой надеялся снять боль. Приподняв голову Джона одной рукой, другой он вливал в рот больному густую темную жидкость. Джон проглотил лекарство, и док опустил его голову на подушку.
– Папа, ты слышишь меня? – дрожащим голосом спрашивала Китти. – Мы с тобой здесь, у дока, и он вылечит тебя. Ты снова станешь здоров!
– …хотели прикончить меня… – прошептал Джон так тихо, что пришлось наклониться к его рассеченным опухшим губам, чтобы разобрать едва слышные слова. – …я уже был почти без сознания, а они все продолжали… бить…
– Джон, успокойся, – уверенно промолвил док. – Побереги лучше свои силы. Тебе и так пришлось несладко…
– …намерен их всех убить… – донеслось из почерневших губ. – Да простит меня Всевышний…
– Хватит, папа, замолчи! – зарыдала Китти, не в силах вынести подобную муку.
Док влил еще одну ложку лауданума, а Джон застонал:
– …мой пес… Киллер…
– Он жив, папа, – торопливо заверила Китти, смутно припомнив, что говорил про старого гончака Джекоб во время их краткой встречи, когда она вернулась домой за Линой. – Джекоб заботится о нем и говорит, что он поправится.
Джон закрыл глаза, вздохнул и стал совершенно неподвижен. Девушка вопросительно глянула на Масгрейва, и тот кивнул:
– Он заснул. Лауданум погрузит его в сон на несколько часов, а больше всего ему нужен отдых. Только так он может вернуться к жизни, детка, – если отдохнет и восстановит силы после того, как заживут раны. Нам следует проследить, чтобы они не загноились, так что будь начеку. Ну а теперь почему бы Натану не отвезти тебя домой, чтобы ты тоже немного поспала? Не забывай, что ты всю ночь не сомкнула глаз. Ты тоже должна беречь свои силы, они тебе еще пригодятся. А еще я бы хотел, чтобы ты увезла с собой мать. У всех голова болит от ее бесконечных причитаний.
Китти кивнула. Правда, она не собиралась оставаться дома и отдыхать. Она вернется, как только увезет отсюда Лину.
Выйдя на крыльцо, она застала сцену трогательного прощания матери с Аароном Коллинзом. Затем к нему подошел Натан и стал о чем-то вполголоса говорить. Интересно, о чем это они толковали?.. Но уже в следующий миг перед ней возникла Лина, которая пропела, восхищенно сияя:
– Кэтрин, он не имеет к случившемуся ни малейшего отношения, и глубокое сочувствие побудило изменить его отношение к тебе. Впредь он не станет возражать против ухаживаний Натана.
– Ох, мама, неужели ты еще и об этом завела речь? – ужаснулась Китти.
– А как же! – Лина оставалась непоколебимой. – Ты моя родная дочь, и я просто обязана думать о твоем будущем. Я по-прежнему не теряю надежды, что вы с Натаном поженитесь. Пройдет время, и ты оценишь мои старания!
– Мама, я прошу тебя об одном – не вмешиваться в мою жизнь и предоставить мне самой ее устраивать. – Китти внезапно почувствовала неимоверную усталость. – Послушай, мы с тобой сейчас отправимся домой. Док дал папе лекарство, чтобы он проспал как можно дольше. И тебе вовсе ни к чему торчать здесь и путаться у всех под ногами. Уже утро – скоро к доку начнут приходить больные, ты будешь мешать…
– Но кое-кто станет удивляться, почему меня нет у одра моего супруга… – чопорно поджала губы Лина.
– Все поймут, что тебе тоже иногда необходим отдых, а кроме того, соседи захотят навестить нас после всего случившегося.
– Правильно, – возбужденно сверкнула глазами Лина. – И чтобы принять их как следует, надо обязательно подать на стол кофе и пирог. Пожалуй, мне пора возвращаться и ставить тесто!
Китти со вздохом покачала головой. Только ее мать могла додуматься печь пирог по такому поводу. Они вышли на крыльцо, и Китти подозвала Натана:
– Я хочу отвезти мать домой, а потом вернуться, чтобы сидеть с папой. Когда начнут приходить больные, Кейт придется помогать доку вести прием.
Не успел фургон остановиться во дворе, как Лина поспешила в дом, а Натан с Китти – в коровник, проведать Киллера. Старый пес лежал в дальнем углу на охапке соломы, а рядом сидел безутешный Джекоб.
– Он поправится, – заверил их негр. – Конечно, рана на затылке еще долго не заживет, ну да уж я позабочусь о Киллере. Вы так и передайте массе Джону, слово в слово – он ведь очень любит свою собаку…
Китти отвечала, что отец уже очнулся и спрашивал про пса, и Джекоб, кивая, с чувством сказал:
– Мисс Китти, я буду молиться о здоровье вашего отца. Не такой он человек, чтобы просто взять и умереть. Он нам очень нужен…
– Да, Джекоб, нам будет плохо без него, и Господь не допустит его смерти… – Глотая горькие слезы, она позволила Натану вывести себя во двор, где стоял его жеребец.
Коллинз вскочил в седло, а потом усадил Китти.
– Мне необходимо переодеться, – пробормотала она, – но я хочу как можно скорее вернуться к отцу.
– Ты и так прекрасно выглядишь, Китти, – заверил Натан, посылая коня легким аллюром. – Я вернусь сюда еще раз и захвачу для тебя свежее платье. Таким образом ты избавишься от необходимости встречаться с матерью в ближайшее время.
– Какое облегчение! – Она почти засмеялась. Несмотря на холодный воздух, день выдался чудесный.
Поля все еще покрывал тонкий слой изморози, и хрупкие льдинки поблескивали в придорожных канавах. Китти невольно вздрогнула под резким порывом ветра, и Натан заставил жеребца скакать быстрее.
Вот показалось русло ручья и поворот на негритянское кладбище, и Китти внезапно вцепилась в Натана и воскликнула:
– Натан, поверни скорее туда, к кладбищу! Давай осмотрим там все – может быть, остались какие-то следы?
– Ох, Китти, разве так уж необходимо…
– Ну, пожалуйста! Иначе я сама спрыгну с коня и пойду пешком!
Отлично зная, что она так и сделает, Коллинз натянул поводья и заставил жеребца свернуть на заросшую тропинку. Им пришлось пригнуться под широко раскинувшимися ветками кустов, закрывавшими дорогу, по которой почти никто не ездил – лишь изредка рабы проносили по ней своих покойников в простых неструганых гробах, а то и просто в саванах.
Наконец они достигли кладбища. У Китти по спине побежали мурашки при виде грубых, растрескавшихся, кое-как сколоченных крестов, поставленных рабами на могилах своих собратьев. Под некоторыми крестами земля осела. Невольно поморщившись, девушка разглядела торчавшие в одном из таких провалов полусгнившие обломки досок и… белесые кости.
– Они что, никогда не приходят сюда, чтобы поправить могилы? – прошептала она, сама не понимая, отчего не решается говорить в полный голос.
– Изредка приходят, – ответил Натан, которому также стало не по себе от столь удручающей картины. – Они не имеют привычки рыть достаточно глубокие ямы, а некоторые настолько бедны, что даже не имеют денег на гроб, – и их хоронят просто в саване. Любому сильному ливню ничего не стоит размыть почву, отчего могилы проседают, а трупы оказываются на поверхности земли. Правда, в ближайшие дни они придут сюда, чтобы похоронить Вилли с Дженни, и увидят, в каком состоянии кладбище. Может, тогда попытаются что-нибудь исправить.
Вдруг Китти вскрикнула – перед ними возвышался могучий дуб, с его нижнего сука свисали обрывки веревки, на которой корчился, задыхаясь, Джон Райт. Китти как завороженная смотрела на дерево.
Натан остановил коня, спешился и помог спуститься на землю своей спутнице. Едва переведя дыхание, она подошла ближе.
– Кровь… здесь… и здесь… – в потрясении шептала она, указывая на окровавленный ствол дуба. – Они привязали его здесь и били, прежде чем повесить…
Натан сделал попытку обнять ее, но Китти оттолкнула его руку и, сосредоточенно глядя себе под ноги, обошла дерево. Она надеялась найти хоть какие-то улики, по которым можно было бы установить личности куклуксклановцев.
– Китти, ты ведь не думаешь всерьез, что сможешь что-то найти? – заволновался Натан. Она явно была не в себе, пока бродила вот так кругами, с отсутствующим видом. – Да и что они, по-твоему, могли бы оставить? Перчатку? Шпору?
– Нет, мои поиски напрасны, – разочарованно проговорила она и со вздохом направилась в сторону жеребца, нетерпеливо бьющего копытом землю. – Нам надо спешить. Нехорошо, если отец очнется, а меня не будет рядом.
Коллинз снова вскочил в седло, усадил Китти и пустил коня галопом по тропинке вдоль русла ручья. Обессиленная, девушка прислонилась к его спине и, полузакрыв глаза, слушала звонкий хруст наледи под копытами.
И вдруг она выпрямилась, в ее глазах отразился ужас. Нет, этого не может быть! Нет… нет, они бы не стали… они бы не смогли так поступить… ведь этого не делают даже самые кровожадные звери!
И она отчаянно закричала. Натан вздрогнул от неожиданности и так рванул повод, что жеребец заржал и вздыбился, ударяя в воздухе мощными копытами.
Китти, не удержавшись, упала на землю и едва успела увернуться от тяжелых подков. Вскочив на ноги, она бросилась к берегу ручья.
– Ради Бога, Китти, что с тобой? – воскликнул Натан, увидев, как девушка наклонилась над быстро бегущей водой. Подойдя ближе, Коллинз проследил за ее помертвевшим от ужаса взглядом.
На дне ручья угадывалась некая темная масса. Постепенно он стал различать ее очертания. Весело журча, прозрачные струи ласкали покрывшуюся морщинами шоколадную кожу и играли тонкими, словно игрушечными, ручками и ножками.
Они нашли труп ребенка Дженни.
Глава 9
Неизбежная угроза войны нависла над Югом подобно грозовой туче, принесенной с Севера и готовой в любой момент разразиться бурей. Вот только никто не мог сказать точно, когда именно прозвучит первый удар грома.
9 января 1861 года о выходе из Союза заявил штат Миссисипи, а на следующий день – Флорида. Алабама присоединилась к ним 11 января, Джорджия – 19-го. Под давлением этих событий Генеральная Ассамблея Северной Каролины выступила с предложением созвать собрание. Поскольку настроенные против сепаратизма консерваторы были не в большинстве, 29 января Ассамблея приняла указ о всеобщем голосовании по вопросу созыва собрания и избрании на него ста двадцати делегатов.
И радикалы, и консерваторы не жалели сил на то, чтобы выиграть в день голосования, назначенный на 28 февраля. К немалому удивлению многих, верх одержали консерваторы – и вопрос о созыве собрания отпал.
Однако ни одна сторона не считала это окончанием борьбы. Всем было ясно, что рано или поздно Северной Каролине придется принять окончательное решение – отделиться следом за своей южной сестрой или остаться членом Федерального Союза штатов.
На смену зиме пришла весна, и ласковый апрельский ветер старался согреть застывший в напряженном ожидании Юг.
Китти сидела на ступеньках заднего крыльца, прижав колени к груди, и мечтательно любовалась оживавшей на глазах лесной опушкой. Свежая зелень радовала глаз, а в лицо дышал ароматный весенний воздух. Вот и весна… пора пахоты и сева.
Полуобернувшись, она покосилась краем глаза на отца, неподвижно сидевшего в кресле-качалке. Его лицо было изуродовано грубыми шрамами от ударов кнута, а левый глаз навсегда закрыла черная повязка. Джон горбился, отросшая за зиму борода скрывала следы от той ужасной веревки, на которой его повесили. Все тело старика было покрыто багровыми рубцами, но самую страшную и неизлечимую рану безжалостные убийцы оставили в его душе.
Джон практически перестал разговаривать. Целыми днями напролет он сидел на крыльце, неподвижно уставившись невидящим взглядом в одну точку. Один день ничем не отличался от другого.
Он совершенно пал духом, и Китти была бессильна помочь ему. Долгие, ужасные недели она не отходила от отца, следя за его мучительно затянувшимся выздоровлением от жестоких ран. И за все это время он не произнес ни слова, лишь лежал, безразлично глядя в потолок, словно его сознание окончательно утратило связь с реальностью.
Он больше не слышал занудных причитаний Лины и, если его слуха и достигали робкие просьбы Китти поговорить с ней, не подавал при этом виду. Такое отчуждение казалось особенно обидным и несправедливым для дочери, всегда бывшей с отцом в самых близких отношениях.
Док объяснил ей, что пытки, которым подвергся Джон, проделывают с людьми странные штуки, они влияют на их психику и сознание. Эти душевные раны может исцелить лишь время, да и то далеко не всегда. И Китти с ужасом все чаще и чаще думала, что отцу уже не удастся оправиться до конца.
– Папа, настало время сева, – промолвила она и обернулась посмотреть на его реакцию. Он лишь моргнул здоровым глазом и по-прежнему смотрел вдаль. – Папа, нам надо позаботиться о земле, иначе нам придется голодать зимой…
Джон неохотно повернулся к дочери. Единственный его глаз был полон влаги. Еле внятно он прошептал:
– Это больше не имеет значения, дочка!
Китти опустилась у его ног, обняла за колени и сквозь слезы проговорила:
– Неправда, папа! Жизнь продолжается. Я понимаю, как ужасно то, что тебе пришлось пережить, но надо двигаться вперед! Я помогу тебе сеять. Мы начнем новую жизнь…
– Нет, – еле заметно покачал он головой. – Меня здесь уже нет. И для меня теперь все кончено.
Китти разжала объятия и вытерла слезы трясущимися руками. Ну как к нему подступиться?! Он существует в ином мире, отличном от прежнего и отделенном от них глухой стеной.
Услышав перестук копыт, Китти насторожилась, только Джон оставался неподвижным. Если он и уловил какие-то звуки, то внешне это никак не выразилось.
Из-за угла дома показался верхом на своем жеребце Натан – он весь сиял и радостно размахивал руками, крича на ходу:
– Поехали со мной в Голдсборо! Вся округа направляется в город – ждут телеграммы с новостями из форта Самтер!
Она растерялась. А ведь верно, с самого утра на раскисшей дороге к городу царило необычное оживление, однако девушка была слишком погружена в свои печали, чтобы задумываться о причине такой суеты.
– Китти, разве ты ничего не слышала? – нетерпеливо продолжал Натан. – Наши силы начали обстрел форта Самтер в Южной Каролине!
– Нет, не слышала, – медленно покачала она головой.
Действительно, ей ничего не было известно. Натан не навещал их уже целую неделю. Без конца лил дождь, а в те немногие дни, когда светило солнце, Натану приходилось присматривать за тем, как идет сев на обширных плантациях Коллинзов.
Юноша спешился и встал одной ногой на край крыльца, не выпуская из рук уздечки. Наклонившись поближе к Джону, он присмотрелся и кивнул:
– Доброе утро, сэр.
Джон никак не отреагировал на приветствие.
– Все такой же, а? – обратился Натан к Китти. – Как по-твоему, он когда-нибудь выберется из этого?
– Пожалуйста, не надо, Натан, – горячо зашептала она, – не говори о нем, как будто… как будто о вещи. Он все слышит.
– Извини.
– А теперь расскажи про форт Самтер. Теперь, когда отец перестал ездить в город, мы не читаем газет. И если кто-нибудь из соседей не заглянет к нам поболтать, мы так и не будем знать последних новостей.
– Ну, похоже на то, что конфедераты в Южной Каролине решили, что больше не в силах выносить вид федерального флага, развевающегося над фортом Самтер, контролирующим Чарлстонский залив. Теперь, когда они вышли из Союза и стали независимым штатом, они вправе считать, что вид иностранного, по их словам, флага для них оскорбителен. Было предложено янки освободить форт, но его комендант – кажется, его зовут майор Андерсен – ни за что не хотел опустить флаг или сдаться. А сегодня ночью мы получили известие, что наши начали обстреливать крепость.
Миловидное лицо Натана сияло от восторга, тогда как у Китти все похолодело внутри в предчувствии того, что этим поступком Юг сжигает за собой мосты и дальше события начнут развиваться с нарастающей скоростью.
– Ну же, поехали! – настаивал Коллинз. – Давай я помогу тебе оседлать коня. Мы мигом доскачем до города и вместе со всеми дождемся новостей!
– Хорошо, – наконец уступила она и, оглядев свои холщовые штаны, добавила: – Только подожди немного – пойду переоденусь во что-нибудь более подходящее. Не являться же в город в таком виде.
И Китти поспешила в дом. Навстречу ей уже вылетела мать со своими бесконечными расспросами.
– Мне некогда объясняться, – бросила девушка, торопливо переодеваясь в новое муслиновое платье, которое только что кончила шить.
Китти выскочила из дома буквально преследуемая Линой, и Натан едва поспевал за ней, горевшей желанием как можно скорее скрыться от матери.
Коллинз вывел из стойла и оседлал ту самую лошадь, на которой имел обыкновение ездить Джон, и они поскакали в сторону Голдсборо. Натан, безмятежно улыбаясь, признался:
– Я так рад, что мы вместе именно сегодня! Мужчине вдвойне приятно слушать радостные вести, если рядом с ним любимая.
– Которой вдвойне приятно быть рядом с ним, – подхватила Китти, подставляя лицо ласковому ветру. – Ах, как я люблю тебя, Натан!
Дорога оказалась запруженной верховыми, повозками и экипажами – все торопились в город. Когда Натан и Китти добрались до главной улицы Голдсборо – Централ-стрит – стало ясно, что буквально все графство собралось здесь, у стен телеграфа, в ожидании новостей из Южной Каролины.
Мужчины теснились в первых рядах, потягивая из фляжек виски и переговариваясь возбужденными голосами. Женщины стояли поодаль, держа за руки ребятишек, спрятав под яркими шляпками лица от жаркого апрельского солнца. Возле самого вокзала расположился негритянский оркестр, вовсю наяривавший «Дикси» – новую, ставшую чрезвычайно популярной песенку.
Толпой владело счастливое оживление. Получился настоящий праздник, подумала Китти, с трудом пробираясь следом за Натаном. Впервые в жизни ей приходилось видеть столько людей, охваченных единым порывом. Поддавшись всеобщему ликованию, она просунула свою руку в руку Натана, и он сжал ее сильными пальцами, а потом наклонился и слегка поцеловал.
Однако вскоре Китти заметила и таких, кто, не скрывая тревоги, старался держаться в стороне, не разделяя всеобщей радости. Девушка решила, что это и есть консерваторы. Те, кто, как и ее отец, считает воину развлечением для глупцов. Она не сомневалась, что если бы Джон оказался сегодня в городе, то стоял бы рядом с этими немногими.
Они прошли мимо «Башни Вашингтона» – рынка, где продавались рабы. Сегодня там было пусто, торги отменены. Китти стало любопытно, куда же ведет ее Натан, – Коллинз пробирался сквозь густую людскую толпу явно с какой-то определенной целью.
И вот наконец Натан остановился у дверей ювелирного магазина мистера Гиддена.
– Зачем мы сюда пришли? – недоумевала девушка, глядя на победоносную улыбку Натана.
При виде продавца он церемонно взмахнул рукой и провозгласил:
– Мы пришли купить обручальные кольца. И я желаю, чтобы моя невеста сама сделала выбор!
– Ох, Натан… – От его слов у Китти перехватило дух. – Это… это так неожиданно.
– Почему неожиданно? – Он привлек ее за плечи, звучно поцеловал и затем отстранился, раскачиваясь с пятки на носок и сияя, как удачно напроказивший мальчишка. – Я люблю тебя и намереваюсь жениться в ближайшее время! Сегодня самый подходящий день, чтобы купить обручальные кольца.
– Китти, значит, я не ошибся, это ты вошла в магазин, – загремел у дверей голос дока Масгрейва. – Нам надо поговорить. Все собирался заглянуть к вам и проведать отца, но только из-за перемены погоды, похоже, все графство решило заболеть воспалением легких – вот я и мотался туда-сюда, не имея ни минуты свободной.
– Вам следовало позвать меня на помощь, док.
– Нет, я решил, что тебе лучше присматривать за отцом. – Масгрейв снял старую холщовую шляпу, и стало видно, какое мрачное у него лицо. – Если ему и суждено оправиться, то только благодаря тебе. Нытье Лины только побуждает его все глубже и глубже замыкаться в своем мире. Ему хоть немного стало лучше?
Все в Китти противилось тому, чтобы сказать «нет», и она ответила неопределенно:
– Он заговорил со мной этим утром, когда я напомнила, что пора начинать сев, не то мы умрем с голоду. А он буркнул, что это не имеет значения, дескать, как ни крути, а его здесь уже не будет.
Док выпятил губы под пушистыми седыми усами:
– Они лишили человека присутствия духа, вот чего они добились! Джон Райт был одним из самых отважных мужчин, которых мне довелось знать. Он никогда не лез за словом в карман, если дело касалось его убеждений…
Натан, нетерпеливо переминавшийся с ноги на ногу, не выдержал и вмешался:
– Док, вы уж не обижайтесь, но мы зашли сюда по делу, причем довольно важному.
– Ну-ну, не смею задерживать. – Док торопливо отвел глаза, пряча давнюю неприязнь к юному повесе. – По правде сказать, у меня тоже есть важное дело к Китти, но оно займет много времени. – И он продолжил, постаравшись встать так, чтобы оказаться спиной к Натану и лицом к его спутнице: – Китти, обстрел форта Самтер неминуемо приблизит начало войны, особенно если конфедератам удастся захватить крепость. Из Ралея дошли слухи, что отделения нам не избежать. Я немедленно связался с доктором Чарльзом Джонсоном, которого должны назначить главным военным хирургом штата, и он подтвердил, как я уже говорил тебе раньше, свое намерение открыть в Голдсборо военный госпиталь. Естественно, нам понадобятся знающие медсестры, и я хотел бы рассчитывать на твое участие.
– Ну уж нет! – вмешался в разговор, грозно сверкая глазами, Натан. – Китти скоро станет моей женой, и мне вовсе не хочется идти на войну с сознанием того, что она гнет спину в каком-то госпитале, посреди грязи, крови и… смерти! – Он с трудом заставил себя говорить тише. – Нет, она, как и другие леди, останется дома, там, где ее настоящее место. И прошу выбросить из головы всякие мысли о работе, да еще в госпитале!
Пока Китти стояла и смотрела, как гневно раздувает ноздри Натан, у нее в груди также разгоралось пламя негодования. Девушка недоумевала, чему это может улыбаться Масгрейв, если сама она едва сдерживается. Может быть, он просто догадался, что она, Китти, никогда в жизни не позволит ни одному мужчине – даже если она его любит – вот так грубо распоряжаться ее судьбой?
Они оба выжидательно умолкли, глядя на нее: Натан с сердитым нетерпением, а док Масгрейв – с едва заметной ухмылкой.
– Ну скажи ему сама, Китти, – подзадоривал Натан.
– Я непременно помогу вам, доктор Масгрейв, – выпалила она, заносчиво подняв подбородок, как делала всегда во время спора. – Вы только дайте знать, когда, и я непременно явлюсь к вам на помощь.
– Ты славная девочка. – Док легонько обнял ее и вышел.
В эту минуту на улице поднялся страшный гвалт, сопровождаемый беспорядочной стрельбой в воздух и возобновившимися с утроенной силой звуками «Дикси». Все это сильно походило на всеобщее безумие.
Приказчик, обогнув Натана и Китти, которые смотрели друг на друга взглядами, полными ярости и упрямства, выскочил на середину магазина.
– Они получили телеграмму! Пришла телеграмма из Чарлстона! – Повизгивая от восторга, он принялся выделывать какие-то странные па, размахивая руками. – Конфедераты пошли вперед! Янки сдались! Форт Самтер сдался!
Шум на улице усиливался, люди обнимались и плясали, непрерывно палили в воздух из винтовок и револьверов. Мужчины с воинственным кличем бросали в воздух шляпы, а оркестр снова и снова играл «Дикси». В довершение всеобщего ликования из депо донеслись пронзительные свистки паровоза.
– Насколько я понял, – произнес наконец Натан, тщательно выбирая слова, – нам здесь больше нечего делать. Может, выйдем и присоединимся к остальным?
Глава 10
Джон Райт утратил всякую связь с внешним миром, и теперь Китти могла узнавать о дальнейшем ходе событий и приближающейся войне лишь от случайных прохожих. Вот уже две недели как Натан привез ее из города, не сказав ни слова на прощание – оба были слишком злы друг на друга. «Это не имеет значения, – в тысячный раз повторяла девушка, бросая бобы в свежевспаханную землю. – Натан просто не любит меня и поэтому не желает принимать такой, какая я есть».
– Я – это я! – промолвила она вслух, чем удивила Джекоба, мотыжившего землю в нескольких футах впереди.
– Вы что-то сказали, мисс Китти?
– Нет, Джекоб. – Она на миг выпрямилась, чтобы вытереть пот со лба и дать отдых уставшему телу. – Я просто разговариваю сама с собой. Наверное, это от долгой работы под жарким солнцем. Не обращай на меня внимания.
– …куча работы, и все впустую… да это никому не интересно… – бурчал старик, с ожесточением вонзая мотыгу в глинистую почву. – Стоит гнуть спину и сажать бобы для проклятых янки…
Несмотря на усталость, Китти не удержалась от смеха – уж очень забавно оттопыривал толстые губы Джекоб, совершенно уверенный в правоте своих слов.
– Ох, Джекоб, и как только тебе такое в голову пришло! Кого ни спроси – все скажут, что война будет недолгой. И янки ни за что не зайдут так далеко на Юг. Их быстро вытеснят на Север, и нам вряд ли придется услышать хоть один выстрел!
– Неправда! – резко обернулся Джекоб, в запальчивости взмахнув мотыгой прямо перед Китти. – Уж мы с вашим отцом столько говорили об этом до его болезни! И он мне объяснил, какую глупость совершат южане, если развяжут эту войну, а уж она-то не пощадит всю нашу землю и никого, кто на ней живет!
Китти обернулась и посмотрела в сторону дома, где на крыльце сидел отец со своим старым псом и смотрел куда-то невидящим взглядом. «Что осталось от этого человека? Одна пустая оболочка», – с горечью подумала девушка.
– Смотрите-ка, док, – промолвил Джекоб, указывая на подъезжавшего к ним Масгрейва. Честно говоря, Китти сейчас не очень хотелось сопровождать дока к какому-нибудь пациенту. Прежде следовало покончить с севом, а ведь Лина скорее умрет, чем выйдет работать в поле. Впрочем, в последнее время она вообще почти ничем не занималась и лишь тянула потихоньку виски из бутылки, полагая, что Китти это неизвестно.
Поздоровавшись, доктор соскочил с лошади:
– Я приехал, чтобы рассказать вам последние новости. Президент Линкольн прислал нашему губернатору приказ объявить мобилизацию в Северной Каролине.
– О Господи, только не это! – вырвалось у Китти, беспомощно заломившей руки и обратившей к доку недоверчивый взгляд. – Вы хотите сказать, что президент Линкольн приказал нам формировать отряды для армии янки?!
Доктор утвердительно кивнул и продолжил:
– Губернатор телеграфировал в ответ, что не будет набирать войска в Северной Каролине. Говорят, Линкольн потребовал выставить два полных полка – что-то около 75 тысяч человек. А еще говорят, что он намерен вскоре положить конец так называемому «мятежу» на Юге. – И доктор презрительно фыркнул.
– А что было потом? – Китти понимала, что это только начало.
– Ну, в тот же день губернатор Эллис приказал добровольцам занять форты Касвелл, Джонстон и Мейкон. А еще, насколько мне известно, он направил военные подразделения для охраны арсенала в Фейетвилле и даже Федерального Монетного Двора в Шарлотте.
– И все это не к добру, верно?
– Ну, если ты против войны – то да, но что до меня, то я постарался подготовиться к ней и считаю, что раз ее не избежать, то пусть начинается и кончается поскорее, чтобы мы смогли вновь вернуться к прежней, мирной жизни.
– Док, как по-вашему, скоро мы начнем воевать?
– Детка, да ведь, по сути, мы уже воюем! Взяли форт Самтер. По всему штату молодые люди записываются в ополчение. Виргиния вышла из Союза дней десять назад…
– Ох, только не это… – Сокрушенно качая головой, Китти старалась смириться с полной утратой веры в чудо, в то, что войны все-таки удастся избежать. Ну что ж, по крайней мере, это положит конец мучительно затянувшейся неопределенности последних месяцев. – Док, ну почему бы вам не заглянуть сюда пораньше? Я была занята посевом и не смогла выбраться в город, а к нам, сами видите, почти никто не заходит из-за отца и вообще… – И она горестно умолкла, взглянув на неподвижную фигуру Джона, сидящего на крыльце.
– Вы думаете, он когда-нибудь поправится? – спросила Китти.
– Кто же может знать наверняка, детка? – откликнулся док. – Врач лечит тело – не дух. Нам дано видеть лишь телесные раны. И только Джону, бандитам из ку-клукс-клана да самому Всевышнему известно, через какие муки прошел твой отец в ту ночь.
Смахнув невольные слезы, которые что-то слишком легко стали появляться на глазах после размолвки с Натаном, Китти поинтересовалась:
– Док, вы, случайно, не видели Натана? Он тоже пошел добровольцем?
– Он на учениях с «Уэйнским добровольческим». Конечно, наготове, как и все остальные. Аарон Коллинз вооружил весь отряд самыми новыми винтовками Энфилда. Они бьют без промаха на восемь сотен футов, а кое-кто утверждает, что и еще дальше. Просто чудо какое-то. Со штыком такая винтовка весит не более девяти фунтов. А еще Коллинз заказал для добровольцев превосходные мундиры и отличные сапоги… – Однако было ясно, что Китти не волнуют подобные мелочи. – Да тебе хочется знать только про Натана, верно? – добродушно спросил Масгрейв, на что девушка молча кивнула, и старик вздохнул. – Ну, он тоскует. Я слышал это от многих. Он любит тебя, Китти. Поверь, ведь вы оба появились на свет с моей помощью – и у меня такое чувство, будто я знал о вашей любви задолго до вас самих. Однако вы оба упрямы, особенно в отношении того, что положено и чего не положено делать женщинам. И пока вы не научитесь уступать друг другу, вам не бывать вместе.
– Ну, сейчас-то вообще не время переживать из-за этого, правда? – Натянутая улыбка Китти могла обмануть кого угодно, но не дока. – Я полагаю, что лучше всего постараться как следует подготовиться к войне.
– Ты уже сказала Лине, что будешь работать у меня?
– Нет, я сообщу ей об этом в последний момент. Она наотрез отказывается ухаживать за папой. Твердит, что он похож на привидение, и это ее пугает. Но если я уйду, ей все равно придется за ним присматривать. И как мне ни тяжело оставлять отца на ее попечение – ведь теперь она пьет все больше и больше и считает, что никто этого не замечает, – но я поступаю так, потому что знаю, отец бы одобрил мое решение. – Щеки Китти слегка порозовели. Глаза горели решимостью. Она заглянула Масгрейву в глаза и добавила: – Вы только дайте знать, когда я понадоблюсь. Я буду наготове.
Глава 11
Это был понедельник, 20 мая 1861 года. Китти только что закончила стирку и теперь развешивала белье под жарким солнцем.
Задержавшись на миг, она полюбовалась лесной опушкой, где отцветавшие дикие яблони устилали землю ковром из нежных лепестков от белого до ярко-розового цвета. А дальше, под высокими соснами, лежал темно-зеленый хвойный ковер, кое-где освещенный падавшими на него пучками солнечных лучей. Китти с наслаждением наполнила грудь напоенным весенними ароматами воздухом. В такой чудный, погожий день нельзя было не радоваться жизни.
Ее мысли привычно вернулись к Натану. Ну почему в жизни все так сложно? Если бы не война, они бы давно поженились. При мысли о том, что Натана могут убить, у нее похолодело внутри, а в горле возник тугой комок. Ведь это означало, что ей никогда не доведется испытать счастье каждую ночь лежать в его объятиях и наслаждаться его ласками, и она никогда не познает радость материнства…
И Китти в который уже раз принималась упрекать себя за упрямство и глупость. В конце концов, что для нее важнее – стать его женой или таскаться в какой-то госпиталь выхаживать раненых солдат?
Но уже в следующий миг ее рассуждения принимали иной характер. Ни за что на свете она не оставит без поддержки своих земляков, и довольно глупо со стороны Натана всерьез ожидать, что она безропотно позволит заточить себя в четырех стенах. Нет, Китти не станет ему подчиняться, даже если для этого ей придется навсегда отказаться от Натана! В этот момент девушка заметила черного жеребца, принадлежавшего Натану. Едва сдерживая желание броситься к нему со всех ног, Китти не спеша направилась в его сторону. Натан спешился и поджидал девушку стоя. Она увидела, какой радостью вспыхнули его глаза при ее появлении. И стараясь не выдать собственных чувств, она опустилась на край ступени и чинно проговорила:
– Добрый день, Натан! Чем обязана твоему визиту?
Он нетерпеливо перевел дух, а потом спросил, кивая в сторону Джона:
– Он меня слышит?
– Он же не глухой! – Она пожала плечами.
– Да я не о том… – смешался Натан. – Я хотел узнать… он понимает, о чем говорят вокруг него? То есть… я бы не хотел его расстраивать.
Китти покосилась на отца:
– Он молчит уже многие недели. Вряд ли поймет, о чем будет идти речь, Натан. Можешь рассказывать. Что привело тебя к нам?
– Китти… – снова вмешался он.
Она видела, что новости буквально распирают его, и оттого затянувшееся вступление стало совершенно невыносимым.
– Натан! Пожалуйста, расскажи, зачем ты приехал. У меня слишком много дел!
– Китти, я только что из города. Там получили телеграмму. – И он выпалил прерывающимся от возбуждения голосом, сияя от счастья: – Китти, сегодня Северная Каролина заявила о выходе из Союза! Мы отправляемся на войну!!!
И он стал с увлечением расписывать, как далеко зашли военные приготовления. Об указе, предписывавшем графствам Северной Каролины начинать всеобщую мобилизацию и сбор средств и амуниции для войска. О том, что губернатор Эллис собирается сформировать десять полков регулярной армии и поставить под ружье до пятидесяти тысяч добровольцев. Регулярные части будут на службе до окончания войны (которая, по всеобщему убеждению, в любом случае не продлится больше двух месяцев), а добровольцев призывают сроком на год.
– Они даже выпустили облигации пятимиллионного займа для военных нужд, – не унимался Коллинз. – Разве это не чудесно, Китти? Люди без особого восторга относились к войне, но теперь, когда отделение свершилось, все жители нашего штата сплотились вокруг общего Дела!
Громко заскрипело кресло. Оба увидели, как Джон медленно поднимается на ноги. Выражение на его лице оставалось прежним.
Он доковылял до двери и скрылся в доме.
– Как странно, – вырвалось у Китти, глядевшей отцу вслед. – Он встает только тогда, когда его зовут к столу, а ведь до ужина еще далеко!
– Китти, я жду не дождусь, когда ты сможешь увидеть наш отряд во всем блеске. Отец специально сшил для нас парадные мундиры. Поехали к нам домой прямо сейчас. Сегодня будет вечеринка, и мы собираемся пройтись маршем и показать всем новую форму и винтовки Энфилда.
– Натан, с чего это ты вздумал меня приглашать? – надменно спросила Китти. – Мне казалось, что мы уже выяснили наши отношения там, в ювелирном магазине. Помнишь, недели две назад? Мы слишком по-разному смотрим на жизнь, и разумнее всего было бы нам расстаться.
Он протянул руку, и девушка не смогла его оттолкнуть.
– Китти Райт, я хочу, чтобы ты выслушала меня. Видишь ли, так уж получилось, что я полюбил тебя больше всего на свете, хотя и не разделяю некоторых твоих убеждений. Впрочем, то же самое относится и к тебе. Мы оба упрямы. Но тем не менее любим друг друга. Началась война, в которой надо участвовать и которую надо выиграть. Как только это произойдет, мы сможем в спокойной обстановке положить конец той войне личностей, что разыгралась между нами. Ты согласна?
Она лишь молча кивнула, ликуя в душе. Значит, это еще не конец! Он любит ее так же, как она его, – и это главное. Вместе они сумеют разрешить любую проблему. Это было чудесно, и она кинулась к нему в объятия, нежно коснувшись губами его губ.
Но вдруг он отстранился и задумчиво посмотрел поверх ее головы.
– Что с тобой? – испугалась Китти, заметив мрачное, встревоженное выражение его глаз.
– Китти, я бы хотел жениться, прежде чем уйду на войну, вот только…
– Знаю, – горячо кивнула она, – ты против того, чтобы я работала медсестрой. Натан, но ведь это и моя война, и я желаю выполнить свой долг.
– Нет, нет, я не об этом, – досадливо махнул рукой Натан. – Помнишь, я рассказывал, что в феврале в местечке Монтгомери, штат Алабама, некоего Джефферсона Дэвиса избрали временным президентом Конфедерации.[6]
Она озадаченно кивнула. Какое отношение это имело к их женитьбе?
– Теперь столицу переносят в Ричмонд, штат Виргиния, и многие отряды направляются туда. Ведь это слишком близко к Вашингтону, и потому для обороны крайне важно собрать там как можно больше людей – и как можно скорее.
– Ничего не понимаю… – совсем растерялась девушка.
– Китти, «Уэйнский добровольческий» тоже отправится в Виргинию при первой возможности. Вероятнее всего, мы будем готовы выехать поездом из Голдсборо в будущее воскресенье. Времени на свадьбу не остается – по крайней мере на такую, о которой я мечтал.
Наконец-то все стало ясно.
– Но ведь ты уедешь ненадолго? – с надеждой спросила Китти. – А я тем временем позабочусь о свадьбе. Можешь твердо на это рассчитывать.
Он потянулся было, чтобы еще раз поцеловать Китти, но испуганно отпрянул – дверь скрипнула, и на пороге появился Джон, который, вместо того чтобы вернуться в кресло, неуверенной походкой вышел на двор. В руках он сжимал седельную сумку и… старое кремневое ружье.
– Папа, куда это ты собрался с ружьем? – Китти мигом вырвалась из нежных объятий Натана и поспешила к отцу. Коллинз – следом.
– Кэтрин, куда собрался твой отец? – На пороге дома стояла Лина, едва держась на ногах и цепляясь за перила.
– Мама, немедленно ступай в дом, ни к чему появляться в таком виде перед Натаном! Я управлюсь без тебя.
– Старый дурень… – не обращая внимания на дочь, бормотала Лина заплетающимся языком. – Его бы давно следовало упрятать куда-нибудь подальше… Ишь ты, за ружье схватился! Натан! Ступай немедленно отбери у старого болвана это ружье, пока он кого-нибудь не застрелил. Я приказываю!
– Мама, я тебя прошу… – Китти пришлось оставить отца и вернуться в дом. Она надеялась, что Натан последует за Джоном без нее, но тот не отступал от девушки ни на шаг. Взбежав на крыльцо, Китти схватила Лину за плечи и потянула к двери. – Ты позоришь себя, когда показываешься пьяной перед Натаном!
– Это кто же здесь пьяный? – взвизгнула возмущенно Лина, снова покачнувшись. Если бы Китти не успела подхватить ее, то она, несомненно, упала бы с крыльца. – Да, я выпила немного, и что с того? Разве это преступление?.. Когда меня обрекли на такую жизнь… В глуши, в навозе… в нищете… быть постоянно голодной… сносить выходки неблагодарной дочери, которой суждено остаться старой девой, потому что отцу захотелось воспитать ее как мальчишку… жить с помешанным инвалидом, который только и знает, что сидит да пялится куда-то своим единственным глазом! Тут поневоле запьешь – вот что я вам скажу!
– Пожалуйста, помоги увести ее в дом, – беспомощно обратилась к Натану Китти.
Натан подошел ближе, мягко обхватил Лину и увлек в дом. Она раскисла буквально на глазах, как только почувствовала себя в чьих-то твердых руках. Оказавшись в спальне, она тут же рухнула поперек кровати и впала в тяжкое забытье.
– Прости, что тебе пришлось наблюдать все это, – еле слышно прошептала Китти, глядя на громко храпевшую женщину. Возле кровати валялась пустая бутылка из-под виски.
– И давно она так?
– Не могу сказать точно, – пожала плечами девушка. – Вполне возможно, что уже не первый год – до поры до времени это удавалось держать в тайне. Наверное, несчастье с отцом послужило толчком, и она потеряла контроль над собой. Оба отрешились от действительности, погрузившись каждый в свой мир.
– Пойдем посмотрим, как там Джон Райт. – Натан потянул Китти к двери.
Они уже почти дошли до коровника, когда массивная дверь распахнулась и оттуда выехал верхом на лошади Джон Райт. Ошеломленные молодые люди смотрели, как он скачет, твердо глядя вперед единственным глазом, гордо расправив плечи и на удивление прямо держась в седле. Его обычно низко опущенная голова теперь была упрямо закинута вверх – так делала Китти, когда ей предстояло с кем-то спорить.
Седельная сумка и дорожная фляжка были аккуратно приторочены на свои места, ружье помещено в ременные петли. Не меньшее удивление вызвал у Китти старый гончак, Киллер, деловито трусивший рядом с лошадью Джона. Честно говоря, после того ужасного удара дубинкой Китти то и дело хотелось потрогать пса, неизменно лежавшего у ног хозяина, чтобы убедиться, что он жив, – настолько расслабленным и неподвижным он казался.
– Папа, да куда же ты?! Вернись, папа! Тебе нельзя ездить верхом! Ты еще не выздоровел до конца!
Китти почувствовала панику. Подхватив юбки и не обращая внимания на Джекоба, тщетно старавшегося обратить на себя ее внимание, она помчалась следом за отцом.
– Папа, ради всего святого, вернись домой! Куда тебя понесло?!
– Китти! – Едва догнав ее, Натан схватил девушку за руку и, как она ни рвалась, не выпускал ее. – Китти, если хочешь, я возьму своего коня и поеду за ним, но ничего хорошего из этого не выйдет. По крайней мере, сейчас!
– Папа, пожалуйста… – Китти горько зарыдала. Ведь ее отец болен и не в состоянии позаботиться о себе. – Я должна догнать его. Позволь мне взять твоего жеребца. Он послушается меня. Я знаю, послушается… – сквозь слезы проговорила девушка и побежала было к лошади Натана, но наткнулась на Джекоба.
– Ничего хорошего у вас не выйдет из этого, мисс Китти. Не послушает он вас. Я давно ждал, когда это случится, – и не нам его теперь останавливать!
– Китти, он прав!
Она ошеломленно переводила взгляд с Джекоба на Натана.
– Да что все это значит? – Ее голос был полон отчаяния. – Куда, по-вашему, он собрался? О чем вы говорите?
Но мужчины лишь молча отвернулись, и Китти проследила за их взглядами. Джон добрался до главного тракта. Его лошадь тут же перешла на резвую рысь. Киллер не отставал. Маленькая группа быстро удалялась, окутанная облаком пыли.
Китти горестно застонала.
– Ох, мисс Китти, да разве вы не понимаете?! – с нескрываемой радостью обратился к ней старый негр. – Он снова набрался духу, чтобы жить. Вы сами видели, как он поднял голову. Как в старые времена, когда слово его было что кремень. Он опять стал прежним Джоном Райтом, мисс Китти. Уж я-то твердо верил, что рано или поздно так оно и будет!
– Джекоб, пожалуйста, – с трудом выдавила Китти, теряя самообладание, – скажи яснее, что ты имеешь в виду?
– Ну, мисс Китти, – забормотал негр, явно недоумевая, как это до сих пор до нее не дошла столь очевидная истина, – судя по всему, Джон Райт отправился воевать. И спешит теперь, чтобы присоединиться к янки… ну в точности, как я и думал!
Китти, глотая слезы, в изумлении посмотрела на дорогу. Всадник и собака почти скрылись за поворотом.
– Господь с тобой… – прошептала Китти. Она знала, что отца теперь действительно ничто не остановит.
Глава 12
День, когда «Уэйнскому добровольческому» предстояло сесть на поезд и отправиться в Виргинию, был превращен в сплошное торжество. Собралось буквально все графство, реяли флаги, женщины размахивали платками, оркестр играл «Дикси». Отряд гордо промаршировал по всей Централ-стрит до самого вокзала, откуда поезд должен был отвезти их на войну.
Китти была в восторге, увидев Натана, облаченного в парадный капитанский мундир. Серый суконный френч с черными отворотами и стоячим воротничком, темно-синие бриджи с черными бархатными лампасами, золотые эполеты, строгий черный галстук, отполированные до блеска высокие сапоги, белые перчатки, алый шелковый кушак и сабля на роскошной перевязи – все выглядело великолепно.
Она преподнесла Коллинзу боевое знамя, с такой любовью вышитое для уэйнских волонтеров, – квадратное белоснежное полотнище с гордо раскинувшим крылья орлом. Натан с чувством поцеловал ее на глазах у всех и произнес целую речь о том, как героически он со своим отрядом будет защищать это знамя и беречь его, а в противном случае они не вернутся с поля боя, предпочтя смерть такому позору. А потом и он, и его отряд покинули город…
Теперь, когда Джон ушел воевать, а Лина пребывала в постоянном запое, Китти не в силах была находиться дома. Она велела Джекобу посеять пшеницы ровно столько, сколько ему нужно, чтобы прокормить свою семью, и, попросив приглядывать за Линой, присоединилась к доку Масгрейву в его ежедневных визитах к пациентам и хлопотах по открытию военного госпиталя.
Разнесся слух, что необычайная активность граждан Северной Каролины, откликнувшихся на призыв губернатора встать в ряды добровольцев, породила острый дефицит в амуниции. Его удалось отчасти снизить, когда открыли Федеральный арсенал в Фейетвилле, где хранилось 37 000 единиц стрелкового оружия. Но к несчастью, это оказались древние кремневые ружья, отслужившие свой срок еще во времена войны за независимость и не способные тягаться с современным вооружением. Еще более тревожные слухи поползли из Виргинии – говорили, что там некоторые отряды вообще остались безоружными, другие же смогли раздобыть только пики: деревянные палки с железными наконечниками.
Положение с артиллерией выглядело еще более удручающим. Док рассказывал Китти, что на весь штат удалось раздобыть четыре ржавые пушки – их купили у военных академий в Шарлотте и Хилсборо – и оттого большинство артиллерийских частей, как и частей от инфантерии, вынуждены воевать буквально голыми руками.
Стало известно, что президент Линкольн издал указ о полной блокаде южных штатов, однако док успокоил Китти, разведав, что многие отважные моряки с легкостью прорываются сквозь блокаду и разгружают свои корабли в гавани в Уилмингтоне.
Наступило лето, по-южному солнечное и душное. Пришли новости, что в июне, в местечке под названием Биг-Бетель, что под Иорктауном, в штате Виргиния, небольшое подразделение конфедератов под командованием полковника Джона Б. Магрудера разбило наголову целую армию федералов под командованием генерала Бенджамина Ф. Батлера. Почти половину сил Магрудера составляли солдаты Первого горного полка Северной Каролины, куда входил и возглавляемый Натаном «Уэйнский добровольческий» отряд. Успех этого сражения был столь впечатляющим, что и конгресс Конфедерации, и сенат Северной Каролины объявили публичную благодарность своим смельчакам.
– Я так и знала, что мы победим, – радостно щебетала Китти однажды утром, когда они с доком хлопотали в здании, некогда принадлежавшем женскому колледжу, а теперь занятом под госпиталь. – И Натан в последнем письме пишет, что верит в скорую победу. Может, нам так и не понадобятся эти бинты. – И она выложила на стол новую охапку хлопковых полотен.
– Хотел бы я верить в это так же, как ты, – проворчал док, тщательно отмеряя порции опиума в маленькие склянки.
– Натан говорит, что если бы мы увидели сами тот бой, то сразу поняли, что один солдат конфедератов стоит полдюжины янки. Он так гордится своим отрядом!
– А он ничего не слышал про Джона?
– Никто ничего не слышал про отца с тех пор, как он ушел, – потупив глаза, с болью в голосе ответила Китти. – Судя по тому, что нам известно, он скорее всего мертв. Однако я продолжаю молить Бога о сохранении его жизни.
– Я тоже, детка. – Старик погладил ее по плечу, с трудом подбирая подходящие слова, как вдруг дверь с грохотом распахнулась и вбежал телеграфист Бен Джамисон, с сияющим видом размахивая в воздухе клочком бумаги.
– Док, вам телеграмма от главного хирурга из Ралея. Он приказывает вам немедленно выезжать!
– А ну-ка дай сюда! – Масгрейв нетерпеливо вырвал телеграмму из рук этого глупого юнца – наверняка по дороге сюда он пересказал всем, кому мог, содержание послания доктора Джонсона.
Китти с тревогой следила, как мрачнеет лицо дока, читавшего торопливые каракули. Наконец он поднял глаза и полным скорби голосом промолвил:
– Янки атакуют форт в заливе Гаттерас. У нас множество раненых, и доктор Джонсон приказывает мне захватить помощников и как можно больше медикаментов и немедленно отправляться в Ралей. – И он добавил после минутной заминки: – Только вот вопрос… помощников-то у меня как раз нет. Пока все ограничились обещаниями помочь, если придется туго.
– Ну так сейчас этот момент настал! – воскликнула Китти. – Давайте найдем помощников, поскорее загрузим фургон всем, что у нас есть, и поедем на побережье. Дорога туда займет не больше одного дня, а то и меньше!
– Ты действительно собралась ехать, Китти? – недоверчиво посмотрел на нее док. – Ведь мы направляемся в самое пекло. И вряд ли Натану это будет по душе.
– Док, я сама решаю, что мне делать. При чем здесь Натан? – возразила она, уже начав собирать необходимые вещи. – Ведь я же вам сказала, что вы можете рассчитывать на меня, и не собираюсь отказываться от своих слов. Относитесь ко мне как к своему помощнику, а не как к женщине, вот и все. А теперь давайте собираться, времени мало!
– Китти… – только беспомощно развел руками Масгрейв.
Она обернулась с самым решительным видом:
– Док, вы что, забыли о том, как просили меня быть вашей помощницей? Или вы думаете, что я собираюсь отсиживаться за стенами этого здания и ограничить свое участие в войне приготовлением бинтов?
– Китти, ты должна знать, что доктор Джонсон разбил полевой госпиталь у самого залива Памлико, чтобы легче было доставлять раненых с поля боя. Там может быть опасно. Нам неизвестно, как долго продержатся защитники форта, сколько кораблей из флота янки выступят против конфедератов. Один удачный штурм – и мы окажемся в окружении, а может, и в плену. Я не смею подвергать такой опасности твою жизнь, ибо мне не будет прощения ни от твоего отца, ни от Натана.
– Док, но ведь это моя жизнь! А не Натана… или моего отца! Разве им пришло в голову просить у меня разрешения отправиться на войну? Я стреляю не хуже многих мужчин и не падаю в обморок при виде крови. И я могу помогать вам не хуже – если не лучше, – чем любой мужчина, которого вы смогли бы сейчас разыскать в округе!
Чертыхнувшись себе под нос, док в сердцах скомкал злополучный клочок бумаги и зашвырнул подальше в угол.
– Ладно, Китти, будь по-твоему! Я должен был раньше сообразить, на что обрекаю себя, избрав в помощницы такую упрямую особу!
Китти занялась упаковкой медикаментов, тогда как док отправился в город на поиски дополнительных рабочих рук. Девушка поспешно укладывала инструменты, шовный материал, хлороформ, морфин, жгуты, бандажи, корпию, шины и виски. Она почти управилась, когда вернулся док в сопровождении двух парней, которых звали Сайлас Кенби и Пол Грей.
Оба были друг другу под стать – неуклюжие дремучие верзилы, за всю свою жизнь не державшие в руках инструмента сложнее мотыги. Док сказал в их защиту:
– Спасибо и на том, что хоть эти согласились. Нам выбирать не приходится. Хотя они и не знакомы с медициной, в такой спешке вряд ли удастся найти кого-то более стоящего.
– Ничего страшного, док, – торопливо откликнулась Китти, глядя, как Сайлас и Пол неловко переминаются в углу, явно не понимая, о чем идет речь. – В любом случае раненому человеку больше приходится уповать на помощь Господа, чем на опытность врача…
Торопливо загрузив фургон, они выехали на восточный тракт по направлению к Кингстону. На горизонте клубились черные грозовые тучи, предвестницы жестокого шторма. То и дело сверкали молнии, и земля под колесами фургона содрогалась от раскатов грома. Запряженные лошади испуганно ржали и били копытами, и Сайласу приходилось что было силы натягивать вожжи, чтобы удерживать взбудораженных животных.
В сумерках они подъехали к Кингстону и повернули на северо-восток, к небольшому городишку, до которого надеялись добраться к рассвету. Неожиданно разразился сильный ливень и моментально размыл дорогу. Лошади с трудом тащились, утопая в липкой грязи. Колеса постоянно вязли по ступицы, и людям приходилось вылезать из фургона и помогать животным преодолеть особенно трудные места.
Так незаметно миновала ночь, и чернильный мрак сменился серым, тоскливым рассветом без малейшего намека на солнечный свет. Все промокли до нитки, однако упрямо двигались вперед. В небольшом городке сделали остановку, чтобы переодеться в сухое, и натянули новый полотняный верх фургона. Медикаменты оставались сухими, так как их заранее спрятали под брезентом.
Наскоро перекусив, путники снова отправились в дорогу, углубившись в болотистую низину, тянувшуюся до самого залива Памлико. Китти засмотрелась на подступавшие к самой дороге величественные деревья, обросшие мхом, отражавшиеся в темных неподвижных водах. Края дороги поросли можжевельником, пасленом и прочими вьющимися и цепляющимися разновидностями густого подлеска, готовыми в любой момент закрыть узкие грязные колеи, словно их не было и в помине. Болотистая низменность по обе стороны дороги была покрыта гниющим валежником, переплетенным толстыми лианами, неотличимыми от узловатых корней деревьев, тянувших вверх поросшие лишайниками стволы к недосягаемому солнечному свету. В целом картина создавалась весьма мрачная и даже зловещая.
Док был прав: здешняя местность совсем не походила на земли графства Уэйн. Тот край она знала как свои пять пальцев. Там она родилась и выросла. А этот незнакомый ландшафт таил в себе неясную угрозу, так что Китти то и дело вздрагивала – и не только от промозглой сырости.
Теперь лошадьми правил Пол, а Китти с доком и Сайласом зябко съежились под тяжело провисшим тентом.
– Док, долго нам еще до лагеря? – устало поинтересовался Сайлас.
– Честно говоря, я и сам не знаю, – признался Масгрейв. – Все, что мне известно, – он должен быть где-то поблизости от дороги. Человек в Вашингтоне рассказывал, что уже успели привезти первых раненых с того берега залива Гаттерас.
Китти обратила внимание на то, что Масгрейв ведет себя непривычно тихо с момента отъезда из Вашингтона. Тронув его за плечо, девушка участливо спросила:
– Док, что случилось? Он рассказал еще что-то, о чем вы не говорите нам?
– Китти, – тяжело вздохнув, на мгновение зажмурился док, – никому не нравится говорить о поражении. В городе я слышал, что у защитников форта Кларк кончились боеприпасы и их вынудили сложить оружие, покинуть крепость и отступить в Гаттерас. И только шторм пока не дает кораблям янки войти в залив, чтобы атаковать форт.
У Китти по спине побежали мурашки. Если янки захватят форт Гаттерас, они получат плацдарм для вторжения с моря на территорию Северной Каролины. Слишком быстро прогнозы дока становились реальностью. Если так пойдет и дальше, их могут схватить… или даже убить!
– Китти, – нерешительно проговорил док, не сводя с девушки обеспокоенного взгляда, – я мог бы отослать тебя обратно на одной из лошадей из нашей упряжки…
– Нет!!! – воскликнула она. – Я ни за что не побегу, док! Я твердо решила быть там, где смогу быть полезной, и прошу лишь об одном: перестаньте думать обо мне как о женщине!
– Но ведь я принимал роды у вашей матери, или вы забыли об этом, юная леди? Стало быть, ваш пол мне был известен раньше, нежели вам самой…
Она едва не рассмеялась – и, наверное, так бы и поступила, – уж очень задиристо блестели серые глаза старого доктора, но в этот миг Сайлас, не спускавший с нее глаз с самого Голдсборо, внезапно рявкнул:
– Ты, случайно, ничего не слышала о своем папаше с тех пор, как он удрал из наших мест и присоединился к проклятым янки?
– Нет, ничего, – ошеломленно пробормотала Китти, чувствуя на себе его неприязненный взгляд. – Молю Бога, чтобы он был жив.
– Даже если этот предатель воюет на стороне янки и стреляет в наших парней?! А если он подстрелит твоего дружка, Натана Коллинза?
– Сайлас… – Док слегка толкнул его ногой. – Лучше не будем об этом говорить. Нам и без того есть о чем тревожиться.
– Ну уж нет, пусть говорит, док! – вспылила Китти. – Может, он интересуется моим отцом, потому что ему известны имена тех трусов, которые, прикрывшись капюшонами ку-клукс-клана, искалечили его и забили до смерти трех других?
– Очень даже может быть. – На лице Сайласа появилась злорадная ухмылка. – И я подтвержу, что все ублюдки получили по заслугам. Стоит лишь припомнить, скольким поганым неграм твой папаша помог скрыться от законных хозяев. Одно мне непонятно: отчего ты не последовала за ним, когда он решил сбежать? Это, видно, оттого, что тебе очень нравилось бегать на свидания к красавчику Натану Коллинзу!
– А ну-ка попридержи язык! – не выдержал док, грозя Сайласу узловатым пальцем. – Я согласился взять тебя с собой, потому что не нашлось никого более подходящего, но это не значит, что я позволю безнаказанно оскорблять эту юную женщину!
– А знаете ли вы, – проговорил медленно Сайлас, – что Люк Тейт верховодит ребятами из «Буффало»!
– Ну и что это, скажи на милость, за «Буффало»? – недоуменно спросил док.
– Одни говорят, что «Буффало» – за конфедератов, а другие – за янки. Никто не знает толком. А я думаю, что они воюют за тех, у кого больше силы.
– И после этого ты называешь моего отца предателем? – возмутилась Китти. – О нем по крайней мере твердо можно сказать, за кого он воюет!
– А про «Буффало» твердо можно сказать, что это ребята не промах, – упрямо проговорил Сайлас. Он не спеша достал из кармана табак, отломил кусок и принялся неторопливо жевать, все так же мрачно уставившись на Китти. – Им не придется опасаться за свою шкуру, кто бы ни вышел в этой войне победителем, верно?
– Сайлас, я тебя не понимаю, – озадаченно покачал головой док. – Мне показалось, что ты искренне переживаешь за исход боя на побережье. Ты сам сказал, что готов поехать со мной и помочь чем сможешь. А теперь начинаешь расписывать подвиги людей, у которых нет ни принципов, ни убеждений?
– И лить грязь на моего отца, – вставила Китти.
– А ты думал, я просто так поехал с вами? – Он снова усмехнулся, не спеша наклонился и сплюнул через борт фургона табачную жижу. – Люк – мой дальний родственник, и то, как с ним обошлись на плантации Коллинзов, мне очень не нравится. А все из-за тебя! – Его глаза злобно сверкнули в сторону Китти.
Масгрейв открыл было рот, чтобы что-то сказать, но в этот момент раздался голос сидевшего на козлах Пола Грея:
– Эй, док, похоже, мы заблудились! Дороги не видно, куда нас только занесла нелегкая!
– А ведь это ты уговорил меня повернуть на развилке именно в эту сторону! – набросился док на Сайласа. – Ведь уже час назад мы должны были доехать до лагеря!
– Вы бы и доехали туда, – расхохотался Сайлас, – если бы взяли от развилки в другую сторону!
– Так какого же черта…
Док не договорил: улыбка на физиономии Сайласа мигом сменилась зловещей гримасой, а в руке, как по волшебству, появился револьвер, направленный ему в грудь.
– А ну не дергайся! С минуты на минуту здесь будет старина Люк со своими парнями. Все сыграло нам на руку – даже чертова погода! Это он отправил тебе ту телеграмму, а я прикинулся наивным добровольцем, которому больше нечего делать как возиться с ранеными дурачками на поле боя. И теперь Люку достанутся все эти припасы, которые нужны его ребятам позарез, ну а кроме того, и кое-что сладенькое в виде сюрприза. – И он многозначительно ухмыльнулся, бросив взгляд в сторону Китти.
Но девушка не испугалась. Сознание того, что их обвели вокруг пальца, вызвало в ней приступ ярости. Подумать только: они торчат здесь в лесу, под дулом негодяя, в тот самый миг, когда раненые конфедераты умирают, не дождавшись их помощи! Ведь даже если телеграмма оказалась ложной, грандиозное сражение, разыгравшееся на побережье, было настоящим.
– Ты, грязный подонок! – Китти задыхалась от гнева. – Сейчас наши солдаты умирают, потому что из-за тебя не могут получить ни медикаментов, ни нашей помощи, – и ты еще посмел обвинять в чем-то моего отца? Какой же ты мерзавец, Сайлас!
Он засмеялся, прищурив глаза, в которых пылала ненависть.
– Да, я не поленился помочь тогда ку-клукс-клану и отлупил вместе с ними твоего драгоценного отца!
Больше он ничего не успел сказать. Убедившись, что перед ней один из тех, кто в ту ночь издевался над отцом, Китти, не замечая револьвера, бросилась вперед и вцепилась в Сайласа. Тот на миг растерялся, ошеломленный столь решительной атакой со стороны юной девицы. Этого было достаточно, чтобы они с доком выбили из его рук оружие и повалили негодяя на пол, изо всех сил молотя его кулаками.
– Эй, что у вас там происходит? – вырвалось у Пола, разинув рот наблюдавшего за троицей, катавшейся посреди коробок с бинтами.
Тем временем появившиеся со стороны болот люди окружили фургон, и кое-кто спешился, чтобы заглянуть под тент. Китти почувствовала, как чьи-то сильные руки оттащили ее в сторону.
Краем глаза она видела, как Масгрейв пытается дотянуться до отлетевшего в угол оружия. Но в этот момент раздался выстрел. Масгрейв вскрикнул и замер. Обезумевшим взором Китти смотрела на сочившуюся из-под тела старого дока кровь – от выстрела в упор на его спине образовалась зиявшая рваными краями ужасная кровавая рана.
Человек, сделавший этот выстрел, поднял еще дымившееся ружье и расхохотался. Китти медленно подняла глаза и встретила злорадный взгляд Люка Тейта.
Глава 13
Китти безутешно рыдала над телом Масгрейва, пока мародеры перегружали содержимое фургона в свои седельные сумки. Бедняжка умоляла позволить ей похоронить человека, которого она любила почти так же преданно, как отца, но услышала в ответ лишь оскорбительный хохот. Люк небрежно, словно мешок с овсом, швырнул ее на круп лошади и повез в глубину болот, где устроил себе тайное логово в пещере на берегу мутного ручья.
Добравшись до стоянки, бандиты торопливо принялись разгружать добычу, то и дело бросая алчные взгляды на сидевшую у костра Китти. В которой раз она повторяла про себя, что не имеет права показывать, насколько испугана и растеряна таким поворотом событий. Ни при каких условиях эти люди, подобные хищникам, не должны думать, что одержали над жертвой вверх. И пленница приказала себе успокоиться, чего бы ей это ни стоило, – ее взгляд должен выражать гнев, а не страх и отчаяние!
Внезапно перед ней опустился на корточки Люк Тейт, злорадно потирая грубые ладони:
– Ну что, Китти, вот мы и свиделись снова. Долго же мне пришлось ждать…
– Наверное, не меньше, чем твоим дружкам в капюшонах, прежде чем им удалось застать врасплох моего отца? – Она смерила его холодным презрительным взглядом, сама удивляясь собственной выдержке.
– Да меня это не очень-то волновало с самого начала! – Он улыбнулся, обнажая пожелтевшие от табака, обломанные зубы. – Ты не забыла, что еще раньше меня прогнал твой богатый женишок?! Вот с ним я бы очень хотел поквитаться – и обязательно дождусь своего часа. Я всегда говорю, что если быть терпеливым, то можно добиться чего пожелаешь.
Он потянулся и схватил Китти за грудь, радостно хохоча оттого, что пленница вскрикнула от боли и попыталась отодвинуться. Негодяй процедил с издевкой:
– А ты не дергайся, вот и не будет больно…
Глядя на него с ненавистью и отвращением, девушка закусила губу и постаралась остаться неподвижной.
– Вот так. – Грубые пальцы ослабили хватку. – Иногда приходится ждать чертовски долго. Зато теперь я заполучил и припасы, и тебя в придачу!
– И убил дока! – гневно воскликнула Китти. – Клянусь, ты заплатишь за это, Люк Тейт, точно так же, как заплатил когда-то за попытку оскорбить моего отца!
Его лицо исказила злобная гримаса, он рванул ворот рубахи, обнажив отвратительный рубец, оставленный пулей из ружья Джона Райта.
– А как насчет того, чтобы заплатить вот за это? – Люк больно схватил ее за волосы и одним резким движением разорвал ее платье.
При виде обнаженной нежной груди глаза Люка алчно загорелись. Негодяй наклонился, чтобы коснуться ее губами, но пленница тут же извернулась и что было силы вцепилась зубами ему в ухо.
– Ах ты, чертова сука! – взревел он и ударил Китти с такой силой, что она опрокинулась навзничь. Не обращая внимания на капавшую из уха кровь, Люк стал торопливо расстегивать брюки: – Сейчас ты получишь урок, который запомнишь до самой смерти! Ты еще попросишь у меня прощения!
Вид огромной, затвердевшей мужской плоти заставил Китти собраться с силами и ударить Люка коленом в пах. Взвыв от боли, Тейт скорчился и откатился в сторону. Китти вскочила на ноги и стала отступать перед надвигавшимися на нее распаленными этой сценой бандитами.
– Хватайте ее… – простонал Люк. – Хватайте и вяжите!
В тот же момент к ней подскочил Сайлас Кенби, а следом за ним и только сейчас замеченный ею Орвилль Шоу. Оба плотоядно смеялись.
– Нет, нет!.. – Китти отбивалась что было сил, кусаясь и царапаясь.
Но разве могла она справиться с шестью сильными самцами, мигом повалившими ее наземь и сорвавшими с нее последнюю одежду?!
Кто-то вбил колья в земляной пол. И вот уже ей развели ноги… и руки связали где-то над головой. Распятая, нагая – она оказалась целиком во власти бандитов.
– Люк, давай приступай скорее к делу, – прохрипел один из них низким от похоти голосом. – Нам невтерпеж на нее пялиться! От такого куска никто не откажется!
– А ну отойдите! – рявкнул Люк.
Китти сквозь полуприкрытые веки увидела, что он направляется к ней. Встав на колени между ее ног, он грубо и больно принялся крутить ее соски.
– Она никому не достанется, кроме меня, ясно?! Она моя и только моя! Я собираюсь с ней так натешиться, что вам ничего не останется!..
…Китти ощутила внезапную, острую боль и закричала… Она кричала снова и снова, в такт безжалостным рывкам Люка. Все внутри нее пылало и ныло от боли, когда насильник делал свое дело, рыча, словно животное. Она чувствовала, как что-то густое текло между ног – это была ее кровь.
Но вот наконец Люк, корчась в судорогах, бессильно рухнул на ее истерзанное тело. Китти показалась, что она проваливается в какую-то черную бездну. Но Тейт тут же принялся трясти ее и хлопать по щекам.
– Я хочу привести тебя в чувство!.. – рычал он. – Я хочу, чтобы ты запомнила все, что я с тобой сделал! Я хочу, чтобы ты испытывала то же, что и я, когда ты всадила мне пулю в плечо и когда сынок Коллинза хлестал меня кнутом. Я хочу, чтобы ты ползала в дерьме и молила о пощаде…
И он снова набросился на нее, пронзая, словно раскаленным копьем, ее тело.
И всякий раз, когда она чувствовала, что вот-вот потеряет сознание, погрузившись в блаженное забытье, кто-то плескал ей в лицо ледяную воду, возвращая в тот ад наяву, который устроил для нее Люк Тейт.
И все же наступил момент, когда она, не выдержав мучений, потеряла сознание. Последнее, что промелькнуло в ее голове, была мысль о том, что она, наверное, умирает…
Китти пришла в себя оттого, что кто-то пытался влить ей в рот какую-то жгучую жидкость. Открыв глаза, девушка увидела над собой лицо Люка Тейта. За ним, сквозь ветви деревьев, проглядывало чистое небо. Дождь кончился. Где она? И откуда здесь взялся Люк Тейт? И куда пропал док? Они же должны были ехать… везти медикаменты раненым…
К Китти постепенно возвращалась память, губы невольно дрогнули – и Люк ловко влил ей в рот виски. Она чуть было не задохнулась и протестующе замотала головой, но Люк схватил пленницу за горло:
– А ну пей, дьявол тебя побери! Не в моих интересах дать тебе умереть!
Зажмурившись, Китти заставила себя проглотить отвратительное пойло, обжигавшее горло. Однако через какое-то время она почувствовала некоторое облегчение.
Каждая клеточка ее тела изнывала от боли. Опустив глаза, Китти обнаружила, что кто-то прикрыл ее наготу грубым одеялом. Она сидела, слегка прислонившись к стене пещеры. Люк приказал принести ей что-нибудь из еды.
Но при виде полуобгорелых кусков черепашьего мяса она с отвращением отвернулась.
– Ах, простите, вам не по вкусу наша кухня!.. – грубо расхохотался Люк, силой впихивая ей в рот кусок мяса. – Но мы еще не успели распаковать ваши запасы и посмотреть, что там есть вкусного. Ну ничего, когда придешь в себя, будешь сама нам готовить!
Грубая, полусырая пища комком застряла в горле, и Китти поперхнулась и закашлялась.
– Ешь, черт бы тебя побрал! – пробормотал Люк. – Я не желаю, чтобы ты стала тощей, хилой клячей! Через пару дней мы уедем отсюда, и уедем далеко, так что к этому времени ты должна быть на ногах!
– А куда мы поедем? – спросила она, с трудом превозмогая пульсирующую головную боль.
– Это не твоего ума дело! Но если тебе уж так хочется знать, то мы поедем туда, где сможем настрелять побольше янки или мятежников – кто под руку попадется. С этой дичи будем обирать золото, деньги, жратву – словом, все, что душе угодно. И когда войне придет конец, останемся в живых и будем богачами, а не мертвыми героями или увечными калеками. Нет, это не для нас… – Он запрокинул голову к небу и разразился оглушительным хохотом.
Китти испытывала к нему в этот момент столь жгучую, столь непримиримую ненависть, что, будь у нее сейчас в руках оружие, убила бы Люка Тейта без малейших колебаний. Ах, как жаль, что она не пристрелила его тогда из отцовского ружья!
По-видимому, он догадался, о чем она думает, и, приняв грозный вид, сорвал с нее одеяло.
– Похоже, самое время еще раз напомнить тебе, кто тут хозяин! Хочешь, чтобы мои парни снова привязали тебя и любовались, как прошлой ночью, или позабавимся вдвоем?
В памяти тут же всплыли две картины – док, замертво распластанный в луже крови, и Люк Тейт, снова и снова насилующий ее. Самой отдаться этой кровожадной похотливой твари? Никогда! Лучше уж сразу умереть. Она едва сдерживала желание вонзить ногти в физиономию негодяя и выцарапать ненавистные глаза… Но тут она с болезненной ясностью представила себе еще одну картину: отец, неподвижно сидящий в кресле-качалке на заднем крыльце, покорившийся, сломленный, но, как оказалось, только внешне. В нем скрывались до поры до времени прежний несгибаемый дух и воля к жизни.
И Китти поняла: смирение – вот что ей сейчас необходимо, что спасет ее от верной гибели. Если она даст волю ярости, клокотавшей у нее внутри, Люк повторит побои, привяжет ее к кольям и все равно возьмет силой. Но если смириться, если притвориться, что он сломил ее волю, тогда можно дождаться подходящего случая и нанести ответный удар, и даже победить.
И она лежала тихо. Не спеша, улыбаясь, Люк потянулся к ее соскам. Она сделала усилие и не шевельнулась. Он рванул ее за руку, уложил на пол пещеры и улегся рядом. Закрыв глаза, Китти слышала, как он торопливо возится с брюками. Скрипнув зубами, она позволила ему покрыть поцелуями грудь и шею. Чувствуя, как упрямо сжимаются ее губы, он зашептал, обдавая зловонным дыханием:
– Ты еще будешь меня хотеть. Рано или поздно я добьюсь, что ты сама будешь искать моих ласк…
Он широко раздвинул ей ноги и просунул пальцы внутрь. Против воли сама природа отвечала на грубое вторжение, увлажнив его пальцы. Самодовольно крякнув, Люк приступил к своему делу, однако на сей раз был не так жесток, как в первую ночь.
Ей пришлось до крови искусать губы, чтобы подавить рождавшийся в глубине груди дикий, отчаянный вопль. Все это походило на страшный, кошмарный сон. Она – в лапах негодяя, рычащего, как голодное животное; Масгрейв убит и брошен на обочине дороги на растерзание диким зверям; что с отцом – неизвестно; Натан там, где льется кровь. Неужели все это происходит в действительности?
Она содрогнулась, чувствуя, что ей вот-вот станет дурно, и Люк в запале принял это за судорогу наслаждения. Он запыхтел, задвигался еще быстрее и в следующий миг наконец-то добился желанной разрядки.
Китти отвернулась и молча плакала, глядя на грязную стену. Все происходило наяву и с ней. Это она, голая, валяется здесь, под содрогающимся, покрытым липкой испариной телом Люка Тейта. А может быть, так было всегда? Может быть, столь дорогие ее сердцу воспоминания лишь выдумка? И не было поросшего мягким мхом берега говорливого ручья и нежных объятий Натана?
Но это не могло быть выдумкой: Китти помнила каждую черточку милого лица, теплые, любящие глаза, пылавшие сдержанной страстью, когда его руки ласкали ее… «Я так хочу тебя, любимая…» Да, она отлично помнит эти слова. «Я хочу быть с тобой навсегда, чтобы ты была моей женой и матерью моих детей. Я никогда не предполагал, что буду так страстно желать женское тело…»
Но он не дал волю своим чувствам, потому что обоим хотелось, чтобы в их отношениях все было идеально. А между тем над ними нависла угроза войны. Тогда Китти надеялась, что беда минует их стороной. Она не желала поверить в то, что стоит на пороге столь горестных событий, в водоворот которых попадут и она, и близкие ей люди. Север находился где-то там, в невообразимой дали. И Натан сказал, что конфедераты пойдут на этот самый Север и расправятся с янки, прежде чем те поймут, что происходит. И он быстро вернется домой, к ней, Китти, и к той чудесной жизни, которую начнут они вдвоем.
Она помнила тот день, когда Натан впервые нежно прикоснулся губами к ее розовым соскам, и в ее теле запылал огонь желания слиться с ним в любовном порыве. Он лежал совсем рядом, и она чувствовала, как пульсирует и наливается кровью мужская плоть. Какого труда стоило им тогда сдержаться!
А вот теперь им нечего ждать. Ничего не осталось ни в прошлом, ни в настоящем. Единственное спасение было в том, чтобы уйти из реального мира в мир милых, чудесных воспоминаний. И верить, что когда-нибудь Натан придет за ней и отвезет домой. Она станет его женой. Вот тогда все эти ужасы действительно превратятся в кошмарный сон, который развеется при первой же улыбке счастья на их лицах. А сейчас надо замкнуться в себе, чтобы выжить. Разве не то же самое сделал отец, когда сидел месяцами неподвижно в своем кресле?
И все же его час пробил. Он отправился защищать свои принципы. А до этого момента ему пришлось отгородиться от внешнего мира. И то же самое сделает она. Она мысленно перенесется на тот мшистый берег, в ласковые, сильные объятия Натана и всякий раз, закрыв глаза, будет чувствовать на своих губах его нежные, горячие губы. И она будет пребывать там, рядом с ним, а не здесь, возле исходящего потом похотливого жеребца, распростертого возле ее нагого тела… Люк Тейт поднялся и застегнул брюки.
– А теперь ступай приготовь нам еду, – приказал он.
Китти двигалась медленно, погруженная в свои мысли. Да, если как следует сосредоточиться, она действительно перенесется туда, к ручью, и вспомнит каждое слово, каждый жест, каждую ласку. Вот она лежит в объятиях Натана и смеется над глупым зазнайкой-кардиналом, который клюет что-то во мху, не замечая их под густыми ветвями ивы. Она впервые увидела красивую алую птичку так близко, и Натан жестами призывал ее вести себя как можно тише…
– Проклятие, да ты что, не слышишь меня?! – взревел Люк и встряхнул ее так, что Китти поперхнулась. Испуганная птица мигом улетела.
– Да, я слушаю тебя, – прошептала она. – Я сделаю все, как ты велишь. Не бей меня больше, пожалуйста…
Тейт самодовольно ухмыльнулся:
– Я же говорил, что обломаю тебе коготки, девочка! Настоящий мужчина справится с кем угодно…
Он направился в угол, где было свалено награбленное барахло, вытащил что-то из общей кучи и вернулся.
– Надень-ка вот это. – Он бросил к ногам Китти небольшой кулек. – И когда выедем из леса, не забудь спрятать волосы под шляпу, чтобы никто не признал в тебе женщину.
Она расправила одежду в руках и остолбенела: темно-синий мундир янки, весь залитый кровью! Ее глаза с немым вопросом обратились к Люку. Тот равнодушно пожал плечами:
– Мальчики в синем не желали делиться своей одеждой без боя, вот и пришлось перерезать им глотки. Ведь не дырявить же совсем новый мундир! – И он снова захохотал. Но тут же сердито прищурился и заорал на неподвижно стоявшую Китти: – Черт побери, давай надевай мундир, какой есть, или тебе нравится торчать голой посреди военного лагеря?
Девушка неловко натянула брюки, доходившие почти до подмышек. Люк протянул ремень, с помощью которого удалось кое-как закрепить штаны на тонкой талии Китти. Рубашка тоже оказалась велика, грубо пошита и к тому же заскорузла там, где толстая ткань пропиталась кровью. Бедняжке показалось, что в ноздри ей ударил сладкий запах этой крови, и она, опустив голову, еле слышно пробормотала, не надеясь ни на что:
– Я бы хотела отмыть кровь.
– После того, как поедим! – прогремел Люк. – А теперь отправляйся к костру и состряпай что-нибудь съедобное. Там, в фургоне, вы везли бочонки с мукой и беконом, и мы их уже распечатали. Давай пошевеливайся!
Китти нашла продукты и приготовила на скорую руку жареное мясо с картошкой. Все с жадностью набросились на еду, неустанно нахваливая ее мастерство за чашкой кофе, приготовленного тут же, на костре.
– И как тебе удалось подцепить девку, которая к тому же так ловко управляется с походной кухней? – поинтересовался один из громил, с восхищением глядя на своего главаря.
Тот покосился в сторону Китти, которая машинально подносила ко рту ложку, глядя перед собой невидящим взглядом, и пробурчал:
– Случайно. Но все равно я рад, что так вышло. Ее папаша давно освободил своих рабов и стал белой голытьбой, как и я! Неудивительно, что она умеет готовить, вот только странно, что она так хорошо делает это на костре. – И он ткнул Китти в плечо измазанной жиром вилкой: – Эй, как ты выучилась стряпать на костре? У твоего папаши что, и печи в доме не было?
Китти промолчала. Не станет же она делиться с ними драгоценными воспоминаниями о лесных походах вдвоем с отцом, который тогда же научил ее обращаться с костром. Эта память принадлежала ей – ей одной, – и с какой стати она будет откровенничать с ужасным персонажем из затянувшегося кошмара?
Не дождавшись ответа, Люк что было силы пнул ее сапогом:
– Эй, женщина, я к тебе обращаюсь! Вот и отвечай, как положено!
Она все так же смотрела прямо перед собой, машинально поднося пищу ко рту и жуя, не чувствуя вкуса.
– Черт побери, я велел отвечать, как положено! – Люк швырнул ей в лицо содержимое своей тарелки.
Китти не шевельнулась. Тогда Люк вскочил и рванул ее за волосы, заставив вскрикнуть от боли.
– Я научу тебя скакать на цыпочках при одном моем слове, я разобью в кровь твою смазливую мордашку…
– Люк, кто-то едет!.. – крикнул часовой. Тейт отпустил девушку и потянулся за винтовкой Энфилда. Бандиты попрятались кто куда. Люк толкнул Китти в сторону пещеры, прошипев, чтобы сидела там тихо и не высовывалась.
Присев у входа в пещеру, Китти осторожно выглянула, услышав топот приближающихся копыт. Она увидела около дюжины солдат-янки в темно-синей форме, медленно въезжающих на территорию лагеря. Один из них, опустивший края шляпы так, что едва было видно лицо, громко крикнул:
– Эй, Люк, я же подал сигнал… не стреляй!
Люк выступил из-за дерева, за которым скрывался, все еще держа на мушке новоприбывших:
– Тебе, Джо, лучше поучиться давать сигналы громче, а по лесу ездить тише. Не то запросто схлопочешь пулю в лоб!
Солдаты соскочили с седел и поспешили к костру, возле которого все еще дымился горячий кофе.
– Дело сделано, – сообщил Люку тот, которого звали Джо. – Мы взяли их крепости.
– Это и боем-то назвать нельзя, – горячо подхватил другой, с офицерскими нашивками. – Говорят, что у мятежного полковника Мартина было от силы четыреста штыков, а то и того меньше!
И Китти с болью услышала подробное описание того, как янки одержали победу на морском побережье Северной Каролины.
Федералы снарядили эскадру из семи военных катеров со ста сорока девятью пушками на борту – она вышла из Хэмптона 26 августа. В дополнение к эскадре прибыл транспортный флот с пехотой из Девятого и Двадцатого нью-йоркских добровольческих полков. Уже на следующий день они достигли залива Гаттерас. Конфедераты под командованием полковника В. Ф. Мартина насчитывали меньше четырех сотен человек. Янки получили приказ выкурить «осиное гнездо» в Гаттерасе.
Штурм начался 28 августа бомбардировкой форта Кларк. Полковник Макс Вебер во главе трех сотен пехотинцев и с двумя пушками высадился на берег. Он был слишком крут, и янки побоялись высаживать еще один десант, однако вскоре после полудня у конфедератов в форте Кларк кончились боеприпасы, и они побросали оружие, оставили форт и сбежали в Гаттерас. Отряд полковника Вебера беспрепятственно занял форт.
– Всю ночь мы не спали – боялись, что конфедераты заманили нас в ловушку, – продолжал офицер-янки. – С моря нас должны были поддерживать два корабля – «Гарриет» и «Должник», но из-за шторма им пришлось отойти подальше от берега, чтобы не нарваться на скалы. Отряд Вебера остался без всякой помощи, один на один с мятежниками – и все это знали. Мы решили, что они обманули нас, что за ночь они перегруппируются, соберутся с силами, проникнут обратно в крепость и либо захватят в плен наших солдат, либо скинут в море. Ну а как только рассвело, наши корабли подошли вплотную и начали обстрел. На небе не было ни облачка, море успокоилось, а над крепостью Кларк все еще развевался наш флаг. Наши пушки заговорили во весь голос, и под их прикрытием мы окружили форт Гаттерас, и коммодор Бэррон взял в плен семь сотен солдат. Как вам это нравится?
В ответ раздались радостные крики как из глоток настоящих янки, так и бандитов, переодетых в чужие мундиры.
– У этих тупых ублюдков было почти восемьсот штыков, и они просидели, трясясь от страха, всю ночь всего в шести сотнях ярдов от наших трехсот солдат, которым затем позволили себя окружить и взять в плен! Похоже, эта война окажется намного легче, чем я думал сначала! – самодовольно закончил офицер и, обратившись к Люку, добавил: – Кстати, позвольте представиться: лейтенант Герман Беньо, Девятый нью-йоркский добровольческий полк. – И они с Люком обменялись рукопожатием. – Я пожелал приехать сюда, поскольку этот… джентльмен рассказал про вас и ваш отряд, производивший разведку для наших войск, высадившихся ранее в Виргинии. И хотя я не слышал, что кого-то уже успели отправить в разведку, меня очень порадовало это известие – ведь мы совершенно незнакомы с данной местностью.
Люк улыбнулся в ответ, и Китти подивилась глупости офицера-янки, доверившегося этому отвратительному типу с больными зубами. Он же позорит собой весь Юг, и какой приличный джентльмен, пусть даже и янки, нашел бы возможным считать его равным себе?
– Мы получили приказ продвигаться вглубь побережья, как только захватим залив, однако генерал Батлер проанализировал ситуацию и решил, что не стоит подчиняться приказам. Его сил хватит лишь на то, чтобы удерживать крепости у входа в залив. – И лейтенант Беньо окинул взглядом людей Люка. – Вот мы и хотим провести небольшую разведку на свой страх и риск и доставить рапорт прямо полковнику Хоукинсу, в форт Монро. И если вы располагаете хотя бы приблизительной картой, на которой отмечены места расположения войск конфедератов, нам вполне хватит и этого, а вы спокойно смогли бы продолжить путь обратно в свой полк. Мы слышали, что в Виргинии дела идут не так споро, и ваши винтовки наверняка не будут там лишними.
Судя по выражению лица лейтенанта, он впервые увидел подручных Люка. Может быть, он догадается, кто они такие – предатели-мародеры, готовые убивать, грабить и зверствовать, преданные только своему главарю?
Она торопливо пересчитала янки – вместе с офицером их оказалось одиннадцать. Она метнула взгляд на Люка. Тот пристально разглядывал новые, с иголочки мундиры, отличной выделки кожаные седла, которые янки прихватили для конфискованных лошадей, саблю самого лейтенанта. Особое внимание привлекли новые странные винтовки, которыми был вооружен весь отряд. Китти еще не видела такой модели огнестрельного оружия, и выглядело оно весьма внушительно.
– Мы нашли труп штатского тут неподалеку, – продолжал лейтенант. – При нем были документы врача. С какой стати было убивать доктора, ведь их не хватает ни нам, ни мятежникам?
– Вышло так: или он, или мы, – прищурившись и не скрывая больше угрозы, отвечал Люк.
– Разве нельзя было просто взять его в плен? Вас здесь целая орава, а он совершенно один, и пристрелили его к тому же в спину!
– А ты не суй свой нос в то, как я воюю! – рявкнул Люк. – Не тебе мной командовать, ясно?
– Как ты смеешь разговаривать так с офицером?! – И лейтенант выхватил свою саблю. – А ну-ка назови свой чин и фамилию командира роты! Я позабочусь о том, чтобы ты понес наказание за грубое нарушение субординации, а также за явное мародерство и убийство штатского. Я арестую тебя и заберу с собой в форт к полковнику Хоукинсу!
Солдаты, толпившиеся возле костра и доедавшие остатки бекона, вели себя на редкость беспечно и были застигнуты врасплох внезапной перепалкой. Однако бандиты Люка были начеку и только и ждали подходящего момента. Когда до солдат дошло, что происходит, и они двинулись было назад, к лошадям, на которых оставили свои замечательные винтовки, люди Люка уже приступили к действиям.
Первым выстрелил Орвилль Шоу, поразив лейтенанта, который упал на колени, зажимая рану в животе. Его подчиненным так и не удалось добежать до лошадей – все они попали под беглый огонь. Дикие вопли Китти утонули в криках раненых и оглушительной пальбе.
Закрыв лицо руками, она отвернулась, чтобы не видеть, как Люк выхватил из слабеющей руки лейтенанта саблю и ударил его по беззащитной шее, из которой вырвался фонтан крови.
– Кончайте их всех? – донеслось до ее ушей. – Орудуйте ножами… нечего зря тратить патроны!
Воздух наполнился новыми ужасными криками и стонами. Китти заставила себя открыть глаза и смотреть. Она знала, что должна привыкать к подобным ужасам. Если она решила во что бы то ни стало выжить и быть готовой при случае сразиться за свою жизнь и свободу – надо приучиться сохранять стойкость даже при виде моря крови.
В живых остался один последний солдат, и у того рука оказалась оторвана выстрелом в упор и болталась возле плеча на остатках сухожилий. Бедняга корчился на земле, простирая здоровую руку к Тейту, приближавшемуся к нему с окровавленной саблей лейтенанта:
– Не надо… Ради Бога, будьте милосердны…
Со свистом рассекая воздух, сабля обрушилась на шею несчастного. Китти ахнула при виде того, как голова солдата отлетела в сторону, словно отрубленный сук, а из шеи брызнула кровь.
– Мы укокошили всех! – радостно взревел Люк. – Всех до единого! А ну посмотрите на их ружья! Я слышал про такие – это карабины Шарпа… бьют на шестьсот футов, десять выстрелов в минуту! И они теперь наши!
– Эй, я нашел у одного золотые часы! – с восторгом вскричал Орвилль Шоу, размахивая ими в воздухе. – Смотри, какие тяжелые! Золота целая куча! Держу пари, за них дадут не меньше двух сотен долларов янки!
Другой негодяй раскрыл рот мертвецу, покопался в нем и так же радостно завопил:
– Зуб! Золотой зуб! Эй, парни, проверьте им всем пасти!
– Берите, берите все, что захотите! – одобрительно кивал Люк. – Это и есть наша работенка! Вот кончится война, и окажется, что выиграли ее мы, потому что стали богаче всех!
Китти почувствовала приступ рвоты, сопровождаемый болезненными судорогами. Все это кошмар. Это не может быть реальностью – груды мертвых, изуродованных, порубанных тел. Вот один из негодяев отсек палец трупу, с которого никак не мог стянуть золотое кольцо, и хвастливо трясет перед всеми ужасным обрубком.
Китти направилась обратно в пещеру. Нет, это не может быть явью! Если она хотя бы на миг поверит, что это не плод воображения, она, несомненно, утратит рассудок.
Время тянулось мучительно медленно. Девушка просидела не один час в глубине пещеры в полной неподвижности, потрясенная увиденным.
Внезапно она услышала, что кто-то вошел в пещеру и приближается к ней. Подняв испуганные глаза, Китти увидела Люка, успевшего напялить на себя мундир погибшего лейтенанта – конечно, вместе с дорогой перевязью и саблей.
– Ну и видок у тебя! – брезгливо фыркнул он. – Надо же, испортила весь мундир… А ну отправляйся к болоту, да отмойся почище! А потом поможешь моим ребятам похоронить тех болванов.
Она послушно направилась к ручью и, забравшись поглубже в воду, сняла с себя грязную одежду. Вздрагивая всякий раз, как неведомые твари, укрывавшиеся в непроглядной темной воде, касались ее тела, она кое-как помылась и поспешила вернуться на берег. Там стоял Люк и протягивал ей новую одежду, однако, как только Китти коснулась ее, отдернул узел. Он проделал это еще несколько раз, пока не натешился вволю ее страхом и унижением.
Но вскоре Люку стало не до смеха, в его жестоких глазах загорелся огонь желания при виде стройного, нежного тела, склонившегося перед ним на коленях. Он небрежно подхватил ее одной рукой и перекинул через плечо. Повернув к пещере, Тейт прошел мимо изуродованных тел и огромной ямы, которая должна была стать для них братской могилой. Его дружки, подсмеиваясь, давали ему непристойные советы, на которые Люк отвечал в том же тоне.
Войдя в пещеру, он опустил свою жертву на пол и принялся торопливо раздеваться, не спуская с Китти горевшего похотью взгляда.
– Ну, дорогая, сегодня я начну учить тебя всяким штучкам, чтобы ты знала, как сделать мужчине приятное, – прохрипел мерзавец, стоя на коленях. Схватив девушку за волосы, он притянул ее лицо к своему паху.
Закрыв глаза, она покорно раздвинула дрожащие губы. Все это не имеет значения. Она не позволит, чтобы это имело значение. Потому что все это не настоящее. Это затянувшийся кошмар, который не кончится, пока она не проснется и не найдет покой в крепких объятиях Натана, в их нежной любви. А до той поры… что ж, пусть продолжаются ужасы ее кошмарных видений.
Китти не позволит им превратиться в реальность.
Глава 14
Китти ворочалась во сне, то и дело чувствуя уколы острых игл. Прошло уже полгода, но она так и не привыкла спать на подстилке из соснового лапника.
Она с неохотой приоткрыла глаза: в щели бревенчатой хижины сочился серенький рассвет. Огонь в очаге давно погас. В сумерках угадывались очертания убогой обстановки: стол из неструганых досок, положенных на перевернутые бочки, да чурбаки вместо стульев. В противоположном углу пустовали места, где обычно спали подручные Люка.
И тут она вспомнила. Ранние сборы. Было еще совсем темно, когда они закопошились, собираясь в очередной набег, чтобы снова убивать и грабить. При одной мысли об этом у Китти все сжималось внутри. Всякий раз они возвращались целыми и невредимыми и хвастались своими подвигами, привозя продукты, награбленные вещи и золото. И конечно, не забывали про виски. Люк напивался и брал ее тогда с особенной жестокостью. Но иногда ей везло: не дойдя до нее, он засыпал прямо за столом.
Зима!.. Есть ли на свете еще более холодная зима, чем та, которую они коротали в горах, на границе между Северной Каролиной и Виргинией? Снег выпал в самом начале декабря и так и ни разу не растаял в том ущелье, где находилась их хижина. Мало того, вокруг постоянно завывал ледяной ветер, и Китти уже забыла, когда в последний раз было тепло. Стужа, непрерывная стужа.
Люк привел сюда свою банду, решив, что в приграничной зоне мародерствовать будет удобнее. Орвилль Шоу разведал, что западные графства в Виргинии не настроены воевать, и, когда штат отделился от Союза, стали поговаривать об отделении этих графств от штата. Люк нюхом чуял, что отлично может поживиться, ловя рыбу в мутной воде и выдавая себя то за конфедерата, то за янки – в зависимости от ситуации.
Еще Орвилль доставил новости о том, что после проигранной битвы при Булл-Ран Север понял, что Юг разгромить не так-то просто, как казалось. Прошел слух, что президент Линкольн призвал проявившего себя талантливым командиром генерала Джорджа Б. Макклеллана на берега Потомака, чтобы наделить полномочиями главнокомандующего и поручить создать боеспособную армию, отлично вымуштрованную, организованную и дисциплинированную.
С другой стороны, рассказывал Орвилль, армия конфедератов собирается возводить небывалую линию укреплений в районе Манассасской развилки – то есть не далее как в двадцати пяти милях от Вашингтона. Почти вся территория находится под контролем патрулей южан, практически перекрывших доступ к Вашингтону по водам Потомака.
– Этой войне конца не видно! – довольно восклицал Люк. – А когда она кончится, мы станем богачами – независимо от того, кто победит!
Ах, как Китти ненавидела его! Она прежде никогда не думала, что можно так ненавидеть и желать смерти другому человеку. Через несколько недель после пленения она утратила силы обманывать себя и вынуждена была признать, что не грезит, что этот кошмар происходит наяву. Если бы только в руки попало ружье или нож, она прикончила бы их всех, одного за другим. Люк чувствовал ее настроение звериным чутьем и знал, что она упорно ждет своего часа. И позаботился о том, чтобы этот час не настал никогда. Она почти все время оставалась связанной – если только рядом не находился кто-то, способный присмотреть, чтобы пленница не попыталась добраться до оружия. Живым подтверждением были кровавые ссадины на запястьях от грубо завязанной веревки.
Скрипя зубами, Китти повторяла про себя, что в один прекрасный день у нее все же должен появиться шанс. И все, что она может сейчас сделать, – терпеливо ждать и быть наготове.
Казалось, этой зиме никогда не будет конца. Китти почти ни с кем из бандитов не разговаривала. Она готовила для них, жарила мясо, пекла лепешки и поддерживала огонь в очаге. А когда вся работа была сделана, когда ветер и снег ярились в бесконечной ночи, а бандиты пили виски и резались в кости у очага, она пряталась в свой угол, на подстилку из лапника и, повернувшись ко всем спиной, думала о Натане.
Где-то он сейчас? Приезжал ли домой в конце лета, как они уславливались, в надежде найти там ее, свою невесту? Старался ли разыскать ее, когда узнал, что они с доком пропали, отправившись на помощь раненым конфедератам на побережье? Жив ли он еще?
А что стало с отцом и матерью? Не погибли ли они? Да и самой ей имеет ли смысл продолжать жить? Может, лучше вывести из себя Люка, чтобы тот окончательно рассвирепел и положил конец этому аду?
Но нет, нет, ведь у нее есть надежда, что ей удастся пережить этот ужас. Может быть, Натан сейчас ищет ее. Она должна верить – просто должна!
Дрожа от холода, Китти подумала, что ей следует подняться и развести огонь. Если Люк вернется и обнаружит, что в хижине холодно, обязательно изобьет ее до полусмерти.
Тут Китти вспомнила, что у нее совсем не осталось дров. Натянув драные брюки конфедерата, она накинула куртку и выбралась наружу за хворостом. Среди трофеев Люка имелось немало более добротных вещей, но все они принадлежали янки, а Китти испытывала почти физическое отвращение к мундирам темно-синего цвета. Устрашающие истории, которыми так и сыпал Люк, и сознание того, что именно из-за войны она угодила в этот ад наяву, поселили в ней стойкую ненависть к Северу, развязавшему братоубийственную бойню. Эта ненависть автоматически переносилась на все, что напоминало ей янки. Взять хотя бы вот эти сапоги, которые когда-то носил янки, прирезанный Люком в болотах прошлым летом. Долгое время она обходилась без обуви. Тейту было безразлично, что Китти ходит босая. Однако с наступлением холодов у нее не осталось выбора, разве что отморозить ноги до костей. Естественно, башмаки, в которых она когда-то выехала из Голдсборо вместе с доком, давно развалились на части. Так что пришлось надеть ненавистные сапоги.
Серое небо нависло над самым лесом, а это означало близкий снегопад. Все вокруг было укутано белым покрывалом. Посмотрев вверх, Китти попыталась определить на глаз высоту стройных сосен – пожалуй, самые мощные достигали ста футов. У подножия некоторых из огромных снежных сугробов еле выглядывали маленькие сосенки. Кое-где можно было заметить сухие стебли прошлогодней травы и ветви американского лавра и черники, чья зелень раньше всего помогает матери-природе скрыть наготу весенней земли. Пожалуй, скоро начнется весна – вот только одному Богу ведомо, когда именно? Если растает снег и прекратятся бураны, не захочет ли Люк сменить свое логово? По крайней мере, многим из головорезов уже не сидится на месте. И тогда, в дороге, ей может представиться шанс сбежать…
Странный звук заставил ее подскочить от испуга и выронить собранный с таким трудом хворост. Развернувшись, она оказалась вплотную с диким вепрем – длинный, костлявый, с узким рылом, покрытый грязной облезлой щетиной. Он перебегал прогалину, рыча и фыркая на ходу, не обращая внимания на присутствие Китти. Невольно девушка подумала, что, если бы у нее оказалось ружье, она запросто подстрелила бы вепря – и на ужин было бы свежее мясо.
Внезапно до нее долетел громкий хруст ломившихся через чащу верховых. Она оглянулась на звук со странной надеждой. Господи, хоть бы это оказался кто-то другой, а не Люк со своими бандитами! Сделай чудо! Пусть это окажется патруль конфедератов, или виргинцев, или даже индейцев… кого угодно, лишь бы он дал ей свободу!
Однако надежда скоро угасла – Китти с отвращением узнала заляпанного грязью коня Люка Тейта. За ним ехали остальные. Ее внимание привлекла фигура человека, безжизненно поникшего в седле: шинель залита кровью, руки безвольно болтаются. Китти показалось, что ряды банды поредели. Она торопливо пересчитала: да, троих не хватает… но прежде чем успела что-то сообразить, Люк едва не наехал на нее и грубо рванул за руку в сторону хижины:
– Давай назад! Орвилля подстрелили. Ты должна ему помочь. – Широко распахнутые глаза полыхали дикой яростью. – Трое моих парней погибли, и черта с два я бы хотел потерять четвертого!
Он поволок ее в хижину, следом за ними внесли Орвилля.
– Положите его на стол, – велел Люк и тут же наткнулся взглядом на холодный черный очаг. – Ах ты, ленивая сука! – Он с силой ударил Китти, так что она отлетела к стене. – Ты что, хочешь заморозить нас до смерти?! Сайлас, чтоб сию минуту был огонь! Пол, а ты принеси докторскую сумку из фургона!
На глаза Китти навернулись слезы при виде до боли знакомой черной кожаной сумки доктора Масгрейва в руках Пола Грея. А она и не знала, что негодяи таскали сумку за собой. Грей поставил саквояж на пол, а Люк рявкнул:
– О'кей, волоки его на стол – и за дело!
Орвилль заорал от боли, и Пол влил ему в глотку виски. Раненый закашлялся, но все же сделал несколько глотков, после чего безвольно откинул голову, закатив глаза. На какое-то время он перестал чувствовать боль.
Китти замерла в нерешительности: она молила Бога, чтобы Орвилль умер без ее участия. Взгляд Люка буквально прожигал девушку. Он подскочил к ней и стал трясти что было сил.
– Послушай, я же знаю, что ты можешь его спасти! Я слышал, как в округе говорили, что ты лечишь не хуже, чем сам док! А теперь валяй сделай что-нибудь для этого малого, не то, клянусь преисподней, удавлю тебя голыми руками, Китти Райт!
Она ответила ему яростным взглядом. Что ж, пусть душит, но она не способна творить чудеса!
– Он потерял слишком много крови, а я не хирург! Единственный, да и то слишком мизерный шанс сохранить ему жизнь – это отнять руку!
Все четверо бандитов, топтавшихся возле стола с раненым, застыли как по команде, уставившись на Китти. Люк первый обрел дар речи:
– Ты сказала, что должна отрезать ему руку?..
– Я не могу обещать, что даже ампутация спасет ему жизнь. – Китти стало совсем тошно. – Я уже сказала: он слишком ослаб от потери крови. – Люк ошарашенно уставился на Орвилля, и она торопливо проговорила: – Послушай, ну какой он тебе помощник – с одной-то рукой? И если уж на то пошло, он и о себе не позаботится. Почему бы тебе просто не оставить все как есть и не дать ему умереть? Может, сам он выбрал бы именно это?
– Не твоего ума дела – решать такие вещи! И не моего. Мы должны сделать все, что можем, чтобы спасти его жизнь. А теперь за дело, покажи, на что ты способна! – И он подтолкнул ее к столу, сунув ей в руки саквояж доктора Масгрейва.
Китти исследовала его содержимое. Там почти не было необходимых инструментов, только острый, как бритва, охотничий нож, наполовину сломанный зонд да пинцет для извлечения пуль. В графстве Уэйн никто не воевал, и доку редко приходилось извлекать пули или ампутировать конечности. Он помогал роженицам, он лечил тех, кто страдал лихорадкой и пневмонией, или, на худой конец, зашивал ножевые раны. Главный хирург графства обещал прислать из Ралея новый набор инструментов для госпиталя в Голдсборо, однако перед выездом на побережье упаковали лишь то немногое, чем располагали. У дока попросту не было сияющих новеньких инструментов, которые он мог бы положить в сумку.
– Разденьте его до пояса, – пробормотала в пространство Китти. Тут же раздался треск раздираемой ткани, и Орвилль застонал от причиненного беспокойства.
Китти подошла поближе и принялась осматривать рану.
– Ну, черт бы тебя побрал, скажешь что-нибудь или нет? – нетерпеливо окрикнул Люк. – Сможешь его вылечить, не отрезав руки?
– Нет, – твердо ответила она, с ужасом подумав, что, если Орвилль умрет во время операции, ее обвинят в намеренном убийстве.
Люк схватил первую попавшуюся фляжку и отхлебнул виски прямо из горлышка.
– Валяй, – прохрипел он, вытирая рот тыльной стороной ладони. – Делай, что положено.
– Это не так-то легко. Вам придется привязать его к столу, он будет кричать – ему предстоит вынести сильную боль. Но у меня нет ничего, кроме виски, и я не могу дать ему общий наркоз.
– Мы его подержим. Это пусть тебя не волнует. Ты только не тяни, кончай поскорее!
Китти приступила к ампутации, делая все так, как учил ее док Масгрейв. Прошло немало времени, прежде чем она, наложив последний шов, с облегчением вздохнула. Невероятное напряжение – и духовное, и физическое – да в придачу вид отрезанной ею же самой руки, валявшейся под ногами… Это было выше ее сил.
– Пожалуйста, перевяжите его сами…
Люк едва успел подскочить к ней, чтобы обхватить за талию и помочь добраться до угла. Она бессильно опустилась на подстилку из лапника.
– Лежи, да не залеживайся, – грубо велел он. – Чтоб через час была на ногах. Я хочу, чтобы ты не отходила от него ни на минуту, пока не минует опасность.
Растянувшись на своем колком ложе и впервые не замечая иголок, Китти устало подумала, что период выздоровления может продлиться недели.
Она попыталась собраться с мыслями и понять, что же произошло с отрядом Люка. Совершенно очевидно, что их занесло в какой-то салун. Но в какой и где именно? Далеко ли от них ближайшее жилье? Они приехали в эту хижину темной ночью, и Китти не успела разглядеть дороги, а за всю зиму ей ни разу не позволили отойти далеко от этих мест. Сегодня они отсутствовали несколько часов. Значит, где-то близко должна быть деревня, и Люк недаром постоянно хвалился, что может скрывать свои следы не хуже любого индейца.
С новым всплеском надежды Китти подумала, что за ними могли погнаться. И выследить их логово, чтобы захватить в плен. Но это значит, что неизбежно завяжется перестрелка. Люк никогда в жизни не сдастся без боя. И скорее предпочтет убить Китти, чем позволит нападающим освободить ее.
Чем больше Китти думала о такой возможности, тем тверже убеждалась в том, что подобное нападение не должно застать ее врасплох. Следует позаботиться об укрытии – вот только каком? Ведь хижина представляла собой простое прямоугольное помещение и даже не имела окон – только одну дверь.
Чувство тоски и безнадежности охватило ее, на глаза навернулись горькие слезы.
– Поднимайся и приготовь еду, – больно пнул ее Люк. – Если Орвилль очнется, надо будет накормить его до отвала, чтоб окреп поскорее. Завтра на рассвете мы сматываемся отсюда!
– Но это невозможно! – ошеломленно посмотрела на него Китти. – Его нельзя трогать по крайней мере неделю. Это погубит его!
– Только не Орвилля. Он крепкий и выносливый. А тебе лучше не спорить со мной. Поскорее займись своим делом. У нас от голода животы свело.
Китти прежде всего направилась к своему пациенту, краем глаза отметив, что саквояж доктора успели припрятать подальше. А значит, пропала возможность незаметно укрыть под мешковатой рубахой острый охотничий нож, чтобы при случае пронзить насквозь черное предательское сердце Люка Тента.
Орвилль оставался без сознания, дышал тяжело и часто. Пожалуй, если дать ему покой и ухаживать как следует, он выкарабкается, решила Китти. Тогда как переезд его наверняка прикончит. Но теперь ей все равно. Она сделала все, что могла. И если Люку вздумается таскать его с места на место – что ж, смерть Орвилля Шоу будет не на ее совести, а на совести Тейта.
В ведре не осталось ни капли воды. Оглянувшись, Китти посмотрела на бандитов, уютно расположившихся возле очага и увлеченно обсуждавших недавнюю стычку и гибель своих сообщников. Нечего было и надеяться, что кто-то из них согласится отправиться к ручью за водой. Она должна сделать это сама.
Китти распахнула дверь навстречу ледяному ветру. Вот и опять пошел снег. Она торопливо двинулась вперед, стараясь как можно быстрее преодолеть крутой каменистый спуск ко дну оврага, где между покрытых снегом и наледью валунов струился холодный прозрачный ручей.
Осторожно опустив ведро в воду, она наполнила его до краев. А потом выпрямилась, вдыхая полной грудью морозный прозрачный воздух. Казалось бы, чего проще – спускаться по ручью все дальше и дальше от того ада, который ожидал ее в стенах убогой хижины. Есть ли поблизости люди? Найдет ли она помощь? Или Люк успеет догнать ее и выстрелить в спину?
Китти оглянулась еще раз на хижину, над которой вился серый дымок от очага, и приняла решение. Она будет продолжать спускаться с холма как можно быстрее. Если Люк все же поймает ее, попробует притвориться, что искала кое-какие целебные травы и коренья для Орвилля. Ну а если все же заблудится или станет добычей какого-нибудь дикого зверя – что ж, она готова принять и такую судьбу.
Потому что всякому терпению есть предел, рассуждала Китти, чувствуя, как застывают на ветру струившиеся по щекам слезы. «Я больше не в силах терпеть это! И если мне не суждено обрести свободу, то лучше умереть!» – с отчаянием подумала она.
Внезапно из засыпанного снегом куста вынырнул кролик и помчался прочь, забавно задрав вверх пушистый хвостик. Где-то приглушенно свистнула птица. Стояла полная тишина, и только снег бесшумно падал на заледеневшие листья. Китти почувствовала холод, но продолжала двигаться вперед и вперед, ни на минуту не останавливаясь. Она найдет помощь. Обязательно найдет!
Она споткнулась и упала еще раз, но не успела подняться, как чья-то сильная рука схватила ее сзади и толкнула лицом в снег.
– Ты что, вообразила, будто я не знаю, что у тебя на уме? – раздался отвратительный гнусавый голос Люка Тейта. – И позволю тебе удрать?
Китти с криком извернулась и попыталась ударить его, но Тейт легко перехватил ее кисти и повалился на нее всей тяжестью, раздвинув ей ноги.
– Ты еще ни разу не развлекалась этим в снегу? – усмехнулся он, возбужденный ее сопротивлением. – Я рад, что ты разозлилась. Мне чертовски надоело, что ты лежишь подо мной, как доска…
Китти попыталась попасть коленом ему в пах, но Люка это еще больше распалило: он рванул ее рубашку, обнажая грудь, и припал к ее соскам.
Китти затихла и осталась лежать неподвижно. Но уже в следующую секунду она захлебнулась собственным криком от жестокого рывка, с которым Люк грубо проник в ее тело. Похоже, ему доставляло особое удовольствие причинять ей боль. Сопя и рыча, он снова и снова вонзался в ее тело. «Как дикий вепрь, – мелькнуло в сознании Китти, – как тот грязный кабан, что выбежал на тропинку нынче утром…»
Но вот наконец Люк замер в последних судорогах. Какое-то время он лежал неподвижно, а потом быстро вскочил, поправил одежду и, не дав Китти опомниться, потащил ее в сторону хижины.
Он уже был почти у цели, когда прозвучал первый выстрел. Перепуганный Люк, отпустив Китти, пригнулся и побежал в укрытие. Китти легла в снег и поползла вниз по склону, подальше от перестрелки.
Раздался чей-то дикий крик. Китти обернулась и увидела одного из бандитов, выскочившего из дверей хижины и тут же рухнувшего замертво с хлеставшей изо рта кровью.
Следом за ним появился Пол Грей с карабином в руках. Он принялся стрелять в невидимого врага, но вот и он вскрикнул, схватившись за живот. Сквозь его пальцы потекла дымящаяся кровь. Пол согнулся пополам и ткнулся головой в сугроб.
А потом незнакомые люди ворвались в хижину – и раздались новые выстрелы и дикие вопли. Ветерок отнес в ее сторону облако пороховой гари, и она принялась гадать, что же случилось. Кто были нападавшие? И какая участь ждет теперь ее? Но если только это были конфедераты, они обязательно должны позаботиться о ней и помочь вернуться домой.
Конечно, как же она могла сомневаться! И она выпрямилась, радостно улыбаясь и с облегчением переводя дух. Конечно, это конфедераты, они охотились за Люком и его головорезами. А значит, кошмар кончился. Она спасена!
Кто-то вышел из хижины и направился прямо к ней, вниз по склону. Китти поспешила запахнуть разорванную рубашку.
– Слава Богу! – хрипло выкрикнула она, удивляясь про себя, почему на нем нет мундира конфедерата. – Слава Богу, вы здесь!
Его глаза равнодушно скользнули по Китти, и он сказал:
– Сэр, один успел удрать… тот, который тащил за собой девчонку.
Китти резко обернулась. Как же она до сих пор не заметила того, второго? Но он, даже не удостоив ее взглядом, спросил у первого:
– Все мерзавцы убиты?
– Да, сэр. Там валялся один раненый – судя по всему, ему недавно ампутировали руку, – так мы прикончили и его тоже. А вот тот, который тащил ее, удрал. У него стояла лошадь наготове. Наверное, почуял, что мы сели им на хвост.
Командир не спеша перевел взгляд на Китти такого ледяного взора ей еще не приходилось встречать. Ярко-серые глаза можно было бы назвать даже красивыми, если бы не таившиеся на их дне презрение и гнев. Густые блестящие волосы имели оттенок воронова крыла, а линия подбородка была тверда и решительна. Обнажив в улыбке ровные белые зубы, незнакомец сказал:
– Мадам, ваш любовник удрал. Увы, но нам придется взять вас в плен. Заверяю вас, что, если вы будете вести себя смирно, вам не причинят лишних неприятностей.
– Вы же ничего не поняли, – затараторила Китти, стараясь как можно скорее объяснить ситуацию, – не могла же она из одного плена попасть в другой! – Этот человек, Люк Тейт, держал меня в плену всю зиму.
– Рядовой, отконвоируйте женщину в хижину и заставьте приготовить для нас поесть. Там решим, что с ней делать.
– Нет, вы не поняли! – опять вскрикнула Китти, отчаянно набросившись на незнакомца и молотя его кулаками в грудь. На нем было накинуто грубое пончо, под которым невозможно было разглядеть мундир, но мужчина явно был военным, может, даже офицером. – Эти бандиты держали меня в плену! А теперь я хочу вернуться домой, в черную Каролину. Меня там ждут, я должна помогать работать в госпитале. И там осталась моя больная мать, а ко мне приедет жених, он офицер в «Уэйнском добровольческом», – пожалуйста, помогите мне! Почему вы слушаете меня?! – в отчаянии зарыдала Китти.
Перехватив ее руки, мужчина прошептал все с той же издевательской улыбкой:
– А вам известно что вы – настоящая красотка? И я отлично понимаю, почему мужчине захотелось сделать вас пленницей…
Она взорвалась от гнева, не в силах терпеть то, каким наглым взглядом скользят по ее телу эти холодные глаза…
Какой абсурд! Она вынесла целых шесть месяцев настоящего ада, чтобы теперь, когда ее мучители убиты, встретить все тот же дерзкий плотоядный взгляд!
– Я требую, чтобы меня немедленно отправили домой, к родным в Северную Каролину.
Налетел новый порыв ветра, и Китти зябко поежилась.
– Пойдемте, – незнакомец взял ее под руку, – и все обсудим в хижине.
– Но вы обязаны меня выслушать… – настаивала Китти, не поспевая за его стремительными шагами. – Меня зовут Кэтрин Райт, я родилась в графстве Уэйн, в Северной Каролине. И меня держал в плену дезертир, Люк Тейт, после того как предательски убил доктора Масгрейва, с которым мы ехали на помощь нашим раненым солдатам в битве за побережье, что состоялась прошлым летом…
Она замолкла, переступив порог хижины, откуда выносили трупы бандитов. При виде отрезанной руки Орвилля Шоу, бесцеремонно брошенной прямо в очаг, Китти невольно поморщилась.
– Похоже, я зря старалась, пытаясь спасти ему жизнь… – еле слышно пробормотала она.
– Что? – удивленно уставился на нее человек в пончо. – Вы хотите сказать, что ампутация – ваших рук дело?
– А чьих же еще! Я же без конца твержу вам, что должна поскорее вернуться домой! Там, в Голдсборо, открыли госпиталь для конфедератов, и я должна была работать в нем медсестрой. Док Масгрейв научил меня лечить людей, и я могла бы быть полезной нашим раненым.
– Мисс Райт, – многозначительно проговорил незнакомец, все так же двусмысленно улыбаясь уголком рта, – известно ли вам, что Люк Тейт со своей бандой терроризировал целую зиму всю округу, прикидываясь то федералом, то конфедератом – в зависимости от того, на чьей территории находился и на кого было удобнее свалить обвинение в мародерстве?
– Да, конечно, но не в моих силах было этому помешать. Я же вам объяснила. Они держали меня в плену.
– Сегодня, – продолжал он, сияя так, словно делился с Китти великой тайной, – нам удалось застать их на месте преступления, и, прежде чем банда сбежала, мы подстрелили троих. А потом выследили до самой хижины. И я бы хотел знать точно: это вы ампутировали руку у одного из бандитов?
Китти молча кивнула.
– Похоже, вам неплохо это удалось.
– Но я же говорила, меня научил доктор Масгрейв. И оттого я так нужна там, дома, чтобы помогать нашим солдатам!
Один из возившихся в хижине солдат как-то странно фыркнул, однако испуганно смолк от одного взгляда своего командира, который бросил на Китти внимательный взгляд:
– Я вам повторяю, мисс Райт. Нас послали сюда за Люком Тейтом – выследить и уничтожить…
– Ну, вот и отлично! – нетерпеливо выпалила она. – Правда, он удрал, но я не сомневаюсь, что вы его, в конце концов, поймаете. Вот только отправьте меня домой…
Он подошел к очагу, потрогал кофейник и обнаружил, что тот еще теплый. Со все возрастающим раздражением она следила, как незнакомец не спеша отыскал кружку и налил в нее горячую жидкость.
– Вот только в отношении вас возникает маленькая загвоздка. – Он сделал глоток, не спуская с Китти взгляда.
– Ну, как только вы доставите меня домой, все загвоздки исчезнут. – Неожиданно для себя она почувствовала, что от взгляда незнакомца ее бросает то в жар, то в холод. Этот человек принадлежал к тому разряду мужчин, которым доставляет удовольствие издеваться над женщинами. И еще этот странный акцент. Наверное, он выходец из Виргинии. Впрочем, ей все равно. Нетерпеливо топнув ногой, Китти воскликнула: – Итак, вы поведете себя как джентльмен и доставите меня домой – или мне придется отправиться пешком?
– Ни то, ни другое, юная леди. – Он согнулся в шутовском поклоне. – Позвольте же наконец представиться: капитан Тревис Колтрейн, а это солдаты из моего отряда…
– Приятно слышать! – От ярости она чуть не задохнулась. Да кончится это безумие или нет?! От близости свободы кружилась голова, вот только бы перестал так загадочно ухмыляться этот тип.
Капитан Колтрейн отпил большой глоток кофе, поставил кружку на залитый кровью стол, на котором недавно лежал Орвилль Шоу, и не спеша заговорил:
– Мисс Райт, мне кажется, вы все еще не поняли. Видите ли, я – капитан армии Союза, стало быть, отныне вы являетесь моей пленницей.
Глава 15
Тревис отлично знал, что она только притворялась спящей. Сидя спиной к огню очага, он следил, как в неверных отблесках пламени ее золотистые волосы играют неяркими искорками. Ее поза оставалась слишком напряженной, чтобы быть позой спящего человека. Капитану пришлось приказать пленнице устроиться на ночлег рядом с ним, чтобы иметь возможность самому присматривать за ее действиями. Судя по полыхавшему в огромных фиалковых глазах гневу, эта леди была не из тех, кто легко мирится с ситуацией. Впрочем, достаточно было и того, что она являлась отъявленной мятежницей и не скрывала намерения при первой возможности вернуться в Северную Каролину, чтобы трудиться на пользу их пресловутого Дела. Но Тревис этого не допустит. Нет. Такая пленница слишком ценная добыча. Ведь сам генерал Грант жаловался на нехватку врачей и медсестер, а капитан лично убедился, с каким искусством была проведена ампутация тому бандиту. Просто невероятно, что это сделала юная особа. Тем более не следовало отпускать ее домой, где она наверняка примется лечить врагов Тревиса Колтрейна.
В царившем в хижине полумраке капитан с трудом различал спавших вповалку своих солдат. Дневная стычка вымотала их настолько, что они едва обратили внимание на прелести пленницы. Правда, кроме одного. Тревис остановил взгляд на растянувшемся во весь рост Леоне Броуди. Этот малый то и дело бросал в сторону молодой женщины долгие взгляды, не скрывая разбуженной похоти.
Броуди постоянно охотился за женщинами и готов был залезть под любую юбку, до которой смог бы дотянуться. Во время рейдов он то и дело впутывался в весьма неприглядные истории, и однажды Колтрейну даже пришлось пригрозить пристрелить своего ненасытного рядового – он застал отвратительную сцену, когда тот насиловал чернокожую девочку в одной из деревень в восточном Теннесси, где их отряд проводил разведку.
И капитан с тревогой подумал о том, что наживет себе массу хлопот, если станет держать в плену эту Кэтрин Райт. Уж слишком она хороша. Чего стоят длинные шелковистые волосы, которые так и манят погладить их, или глаза невероятного фиалкового оттенка, на дне которых можно утопить любого мужчину… Не говоря уже про тело. Да, да, он так же, как и Броуди, успел рассмотреть пышную, чудесной формы грудь. А ее кожа! Такая нежная – и это после всех лишений, которые пришлись на ее долю во время нелегкой зимовки! Длинные, стройные ноги, изящные лодыжки, бедра, которые было бы так приятно ласкать. Словом, красавица. Да еще какая! Даже теперь при одной мысли о ее прелестях горячая волна желания пробежала по его телу. Так легко было представить себя, лежащего рядом с ней, их ласки и то, с какой легкостью он проникает в ее горячее, зовущее лоно… Легкая улыбка скривила его губы при воспоминании о том, как повела себя юная красотка в ответ на приказание перелечь поближе к огню. Бросив на него испепеляющий взгляд, она заметила:
– Полагаю, вы решили содержать меня для собственных нужд, как это делал Люк Тейт. А если я откажусь удовлетворять ваши скотские притязания, вы пригрозите отдать меня на забаву вашим подчиненным, чтобы они вдоволь натешились…
В ответ он расхохотался. Он хохотал во все горло, запрокинув голову, и добился ошеломляющего ответа. Не дав никому опомниться, пленница схватила чашку с недопитым кофе и выплеснула темную жидкость в хохочущее лицо Колтрейна.
Любая другая женщина, угодив в ловушку собственных необдуманных действий, замерла бы от страха под тем взглядом, которым Колтрейн наградил ее, чувствуя, как теплая жижа стекает по лицу на темно-синий мундир. Но его пленница стояла, гордо выпрямившись, сжав пальцы в кулаки, готовая дать решительный отпор обидчику.
И он опять расхохотался, отчего Китти растерянно заморгала. Его забавляла эта особа. И даже теперь, получив в лицо порцию горячего кофе, он все еще находил ситуацию смешной.
– Вы льстите самой себе, – промолвил он наконец, улыбаясь одними губами и окидывая пленницу холодным стальным взором, – если вообразили, что я потрачу свое семя, возделывая мятежный сад. Нет, благодарю вас, принцесса. Позвольте поберечь свое добро для более приятной и плодородной почвы. Просто рядом со мной вы будете в большей безопасности, поскольку я не могу ручаться за то, что мои солдаты окажутся столь же щепетильны.
Скрипнув зубами от злости, она опустилась на свою подстилку.
Пусть кровь гудела у него в ушах от разбуженного желания, и пусть он имел полную возможность удовлетворить его – он никогда не пойдет на то, чтобы взять женщину силой. Правда, капитан отлично знал, что именно так и поступают его солдаты при любой возможности, а равным образом и солдаты мятежников, насилующие женщин-северянок. Но это было не в его правилах. Кроме того, Тревис Колтрейн несказанно гордился тем, что был равнодушен к дамским штучкам и никогда не поддавался на их уловки.
Он заставил себя думать об иных предметах, к примеру, о разраставшейся войне. Генерал Улисс С. Грант отправил капитана с отрядом в горные районы Западной Виргинии с поручением уничтожить банду мародеров, одинаково зверски грабившую обе стороны. Вся округа дрожала от страха перед их набегами, и генерал Грант отдал приказ расправиться с ними, прежде чем вышел из местечка Кейро, штат Иллинойс, с пятнадцатью тысячами солдат по направлению к шестисотмильной линии укреплений, возведенной конфедератами на всем протяжении от Аппалачских гор до долины Миссисипи. Генерал заявил, что для них вопрос чести – расквитаться с негодяями, посмевшими порочить честные синие мундиры федералов в глазах мирных жителей. И бандиты заслужили быть расстрелянными – именем Союза.
Однако Люку Тейту удалось бежать. Тревис понимал, что это большая неудача, хотя, с другой стороны, им удалось уничтожить всех остальных мерзавцев. Теперь Люку не так-то просто будет набрать новый отряд на территории, контролируемой войсками обеих сторон. Правда, в этих горах достаточно много затаившихся дезертиров, способных примкнуть к такому негодяю, как Люк Тейт.
На протяжении всей бесконечной ночи Тревис то и дело просыпался, ежась от жгучего холода, проникавшего сквозь щели в стенах убогой хижины. Но вот небо посерело. Скоро можно будет объявить подъем и отправиться назад, к войскам генерала Гранта. Колтрейну не терпелось снова оказаться в гуще боя, со своим конным отрядом, чтобы крушить ряды конфедератов, уничтожая все, что способно противостоять Союзу. Многие, кто знал капитана поближе, зачастую обвиняли его в излишней любви к такому кровопролитному занятию, как война, – и в их словах была доля правды. Колтрейн нес смерть и разрушение без сожалений и сомнений, готовый биться до победного конца.
Последние новости о генерале Гранте были связаны с победой у форта Генри. В газетном отчете подробно описывались два форта-близнеца, которые конфедераты возвели на самой границе Теннесси, вплотную к южному краю Кентукки для защиты берегов двух важнейших речных артерий: Теннесси и Камберленда. Форт Генри стоял на Теннесси, форт Донельсон – на Камберленде. Шестого февраля, как раз когда отряд Колтрейна рыскал среди сугробов в горах Виргинии и охотился на банду мародеров, крови которых жаждали обе враждующие стороны, Грант при поддержке речной флотилии занял форт Генри. И десятью днями позднее разнеслась весть, что победоносный генерал окружил и форт Донельсон, который защищало около двенадцати тысяч солдат. Тревис злорадно хохотал, читая про то, как командир конфедератов осведомился об условиях сдачи. На что генерал Грант отвечал: «Никаких условий, кроме безусловной капитуляции!» И теперь солдатская молва окрестила любимого героя Безусловной Капитуляцией.
Захват этих крепостей означал установление контроля северян над всем Теннесси и Кентукки и открывал путь для вторжения дальше на Юг, в районы рек Миссисипи и Алабама, и, конечно, больно ударял по самолюбию заносчивых южан. Пусть-ка теперь мятежники попробуют сказать, что у армии Севера нет ни сил, ни воли, чтобы воевать как следует!
А позднее пришли еще более радостные вести. Состоялось важное сражение на западе, решившее участь Арканзаса и Миссури. В течение первой недели марта возле местечка под названием Пи-Ридж, штат Арканзас, армия конфедератов численностью около шестнадцати тысяч атаковала силы федералов под командованием генерала Самуэля Р. Картиса численностью двенадцать тысяч. В описании этой битвы Тревиса больше всего позабавило то, что воины конфедератов оказались одеты кто во что горазд – ни на одном солдате не было военного мундира. И вооружены они были допотопными кремневками и охотничьими ружьями. А еще им хватило ума призвать на помощь индейцев – что-то около трех тысяч воинов из племени чероки, чихуахуа, семинолов, коста и крик. И всего через два дня сражения с этой так называемой армией решительная контратака федералов разметала южан. А с потерей Пи-Риджа они потеряли весь Миссури и большую часть Арканзаса.
Да, дела шли просто превосходно, и тем сильнее хотелось Тревису вернуться к военным действиям. Правда, капитану по душе были и дальние рейды, и опасности службы в разведке, но на сей раз многомесячное скитание по снежным горам слишком затянулось, и Колтрейну хотелось насладиться благами цивилизации.
Насколько им было известно, войска генерала Гранта подошли к самой границе Миссисипи, и Тревис собирался добраться туда как можно скорее. Недаром кавалерийский отряд капитана Колтрейна носил название «снайперского». В их распоряжении имелись самые резвые лошади и самое современное оружие. Скорострельные карабины Спенсера несли верную смерть, и это отлично знали мятежники, которые не смогли бы воспользоваться этими карабинами, даже если бы они и попали бы в руки, – к оружию полагалось иметь новые, необычные патроны, а в распоряжении южан не было оружейных заводов, способных обеспечить их армию хотя бы старыми винтовками и боеприпасами. Тревис знал, что его отряд числится у командования на высоком счету, и по праву гордился этим.
Погруженный в свои размышления, Колтрейи совсем было забыл о своей юной пленнице. Но вот она повернулась, застонав во сне. Неяркий свет очага озарил ее лицо. Она была удивительно хороша, и Тревису пришлось подавить невольное восклицание, готовое слететь с губ при виде прелестной нежной груди, выглянувшей из разреза рубашки. Он не мог отвести глаз от этого восхитительного зрелища. Даже сейчас, когда она спала, сосок казался приподнятым и твердым, словно сердился на его бесстыдный взгляд – этакое горящее алым пламенем осуждающее око. Тревис почувствовал непреодолимое желание взять в рот этот негодующий глазок и упиться жаром молодого, нежного тела. Нет, нельзя, одернул он себя. Он отлично сможет сдержаться, хотя прошло уже много времени с тех пор, как он в последний раз наслаждался близостью с женщиной.
Неожиданно ее веки дрогнули и глаза медленно раскрылись. На какой-то миг их взгляды встретились и загорелись странной смесью упрямства и страсти.
Тревис торопливо призвал на помощь все свое самообладание, и напряжение миновало. Исчез тот жадный взгляд, который разбудил Китти всего несколько секунд назад, теперь его глаза выражали, как всегда, надменное безразличие. Усмехнувшись, он проговорил:
– Принцесса, вы слишком беспечны! А ведь я уже предупреждал, что мои молодцы не столь щепетильны в отношении женщин. И к тому же они не слепые, как бы им не захотелось воспользоваться тем, что вы могли бы предложить.
– О-о! – Проследив за его взглядом, Китти поняла в чем дело. Она яростно запахнула открывшуюся рубашку. – Да как вы только посмели вообразить, что я позволю вашим ублюдкам прикасаться ко мне!
– Леди угодно выражаться, как сапожнику, – все с той же насмешкой проговорил он. – Похоже, вашему любовнику было безразлично, какие слова касаются нежных ушек его дамы. А я-то всю жизнь думал, – Колтрейн иронично поднял брови, – что женщины-южанки сплошь воспитанные и утонченные – истинные леди, да и только! – И он осуждающе зацокал языком и закачал головой.
Китти порывисто уселась на подстилке и резко откинула с лица непослушные волосы. Губы у нее дрожали от злости, а глаза метали фиолетовые молнии.
– Послушайте, капитан Колтрейн, кто вам дал право издеваться надо мной? Я, кажется, уже изложила обстоятельства моего пленения, однако вам явно доставляет радость постоянно унижать меня. Извольте объясниться, в чем тут дело?
– А разве вы не знаете? – хмыкнул он. – В стране идет война, и так уж вышло, что вы оказались в числе моих врагов.
– В числе врагов? Но я-то не воевала с вами, сэр! Меня шесть месяцев держали в неволе и подвергали унижениям и насилию, и мне не терпится вернуться домой и начать трудиться, помогая раненым и больным людям. Разве это превращает меня в вашего врага? Какое преступление я успела совершить, что вы уже приговорили меня к казни?
От Тревиса не укрылась происшедшая в ней перемена: на смену яростному гневу пришла холодная ненависть. На его покрытой жесткой щетиной щеке забилась жилка.
– А с какой стати мне отпускать вас? Нет, вам придется отправиться с нами туда, где вы будете лечить наших раненых и больных. Я был бы последним идиотом, если бы отпустил вас!
Глаза капитана злорадно блеснули, и Китти снова запылала праведным гневом.
– Да я пальцем не пошевелю, чтобы помогать янки! Я молю Бога, чтобы все вы отправились прямиком в ад, где вам самое место, кроме, конечно, моего отца, который имел глупость пойти сражаться на вашей стороне!
– Так ваш отец вступил в войска Союза? – Брови Колтрейна недоверчиво приподнялись.
– Его рассудок так и не восстановился полностью после того, как куклуксклановцы чуть не забили его до смерти за помощь беглым рабам. Он не ведает, что творит. Но я верю, что рано или поздно он придет в себя и вернется в родной дом.
– О, мисс Райт, эта война заставила убивать друг друга родных братьев, отцов и сыновей. А все отчего? Оттого, что джентльменам с Юга угодно вычеркнуть рабов из списка людей исключительно из-за цвета кожи!
– Мне тоже рабство внушает отвращение, – ответила Китти. – Однако я считаю, что нельзя отнимать у штатов все права! Нам с вами никогда не прийти к согласию, и я никогда не стану лечить умирающего янки. Лучше я умру на месте! – Ее глаза сощурились до узких щелок, пальцы сжались в кулаки.
Да, с этой леди шутки плохи, подумал капитан. Однако он считал, что сделал ценную находку: мало найдется на свете женщин, способных вынести тяготы войны да еще спокойно действовать при виде крови и страданий. Мисс Райт явно обладала отвагой и целеустремленностью, которые сделают ее незаменимой в полевых госпиталях армии Союза. Он не собирался упускать ее из рук, как не собирался позволить своим людям воспользоваться этой свежей, прекрасной плотью для удовлетворения своих нужд. Нет, должен быть какой-то способ привлечь ее на свою сторону. Она и не заметит, как склонится перед его волей. Тревис дал себе такое обещание, а он всегда держал слово.
Он не спеша встал и нарочито спокойно сказал:
– Я хочу, чтобы вы приготовили для моих людей завтрак и кофе, а затем мы двинемся в обратный путь. Будете делать то, что я скажу, – останетесь целы и невредимы, пока я жив. Если же со мной что-то случится, вы будете предоставлены сами себе. И учтите, что этим парням редко удается урвать лакомый кусочек и вряд ли я смогу так просто удержать их от соблазна…
– Сногсшибательная галантность! – взорвалась она. – Какой чудесный кавалер! Отважный янки, капитан Тревис Колтрейн… готов встать грудью на защиту цветка женственности! Ах, как я тронута, сэр! У меня нет слов! – Китти вскочила на ноги и пронзила его убийственным взглядом.
Он стал медленно приближаться к ней. Девушка отступила и уперлась спиной в стену. Ее тело охватила дрожь, но Китти не опустила дерзкого взгляда. Внезапно Колтрейн рывком притянул ее к себе и сжал в объятиях. Это случилось как бы само по себе, словно его руки действовали независимо от его воли.
– Я никогда не утверждал, что вы – цветок женственности, принцесса, но давайте-ка проверим…
Он чувствовал аромат хвои, запутавшейся в ее волосах, и соблазнительную податливость юного тела. Смесь гнева и отчаяния сделали его жестоким. Тревис грубо схватил Китти за волосы и припал к губам в страстном поцелуе. На миг она замерла, не в силах сопротивляться, но уже в следующую секунду ее зубы безжалостно сжались на его языке, который он пытался просунуть ей в рот.
– Ах ты, сучка! – Он отшатнулся, почувствовал привкус крови, и занес было руку для удара, но то, с какой открытой смелостью она смотрела на него, заставило Тревиса моментально овладеть собой. Ведь она хотела, чтобы Колтрейн ударил ее, тогда он превратился бы для нее в такого же низменного негодяя, как и Люк Тейт. Чертовка, с этой целью она даже могла бы спровоцировать Тревиса изнасиловать себя! Ну что ж, хотя на своем веку капитан имел великое множество женщин – надо отдать ему должное, ни одна из них не могла обвинить его в том, что он взял ее силой. Напротив, Тревис отлично освоил способ заставить партнершу стонать от счастья в его объятиях и молить взять ее снова и снова. Иные забывались настолько, что царапали в кровь его спину своими ноготками, содрогаясь под ним от наслаждения.
Мгновенно придя в себя, капитан принял ту самую издевательскую мину, которую Китти успела люто возненавидеть.
– Боюсь, вам не удалось пройти испытание, принцесса. И если вы и обладали когда-то цветком женственности – увы, он давно увял, сорванный грубой рукой. Ну а теперь ступайте и приготовьте нам еду, пока я не забыл о том, что являюсь джентльменом и офицером к тому же… и не задал вам хорошую трепку, которую вы давно заслужили!
Китти резко отвернулась, сама не своя, не зная, кого в эту минуту ненавидит сильнее – проклятого капитана Колтрейна или саму себя! Что за странные ощущения испытала она в объятиях этого человека?! Всякий раз, когда к ней приближался Люк Тейт, она напрягалась, испытывая очередной приступ отвращения. Но сейчас произошло нечто невероятное. «Пожалуй, это была ненависть», – подумала Китти. Прежде она считала, что смертельно ненавидит Люка, но сила ее ненависти к этому мародеру не шла ни в какое сравнение с горячими волнами, от которых теперь трепетало все ее тело. Ненависть и презрение! Ведь Тревис Колтрейн был янки – кровожадный, беспощадный янки, втянувший в ужасную войну ее народ, а значит, он еще хуже, чем Люк Тейт со своими головорезами.
Китти потянулась за куском бекона, подвешенным под потолком, и обернулась посмотреть, ушел этот негодяй или нет. Ее взгляд наткнулся на холодные серые глаза, следившие за ней из-под полуопущенных ресниц. Тревис стоял, по-хозяйски широко расставив ноги и засунув за ремень большие пальцы. А еще он улыбался своей проклятой двусмысленной улыбкой, которая приводила ее в бешенство.
Ведь он же хочет ее! Она не сомневалась в этом ни на минуту. Ну что ж, она сумеет достойно сыграть свою роль. Он возомнил, что слишком хорош для какой-то южанки, которую к тому же изнасиловал негодяй без роду и племени. И если ему уж так захотелось сделать ее пленницей и взять с собой, Китти заставит Колтрейна заплатить за это сполна. В конце концов, она была женщиной, причем женщиной красивой и обаятельной, как утверждали многие мужчины. И она заставит этого самоуверенного наглого янки на коленях умолять ее о пощаде. И тогда она рассмеется ему в лицо!
Китти с улыбкой обратилась к нему:
– Если вы доверите мне нож, сэр, то я нарежу бекон ломтиками, чтобы поджарить для ваших солдат.
Движением ловким и мгновенным, практически незаметным для глаза, он умудрился выхватить из ножен охотничий нож и со свистом метнуть его через всю комнату так, что он вонзился в стену в каком-то дюйме от ее головы. Грозно хмурясь и презрительно кривя губы, он отчеканил:
– Вы не представляете для меня опасности, принцесса! А если это когда-нибудь и случится… Господи, сжалься надо мной… Господи, помоги Северу выиграть войну!
«Ну так и молись своему Богу! – яростно кромсая бекон, думала Китти. – Встань на колени и молись, наглый ублюдок!»
Глава 16
Не успели они отъехать от места, где ютилась убогая хижина, как откуда-то из-за поворота дороги загремели частые выстрелы.
– Прячьтесь! – рявкнул Колтрейн, хватаясь за карабин и соскакивая с седла. Китти ехала на крупе коня у него за спиной, и когда Тревис обернулся, чтобы помочь ей соскочить на землю, то увидел, что пленница уже успела скрыться за толстым стволом дерева.
Задыхаясь от волнения, она тесно прижималась к грубой дубовой коре, моля Бога о том, чтобы капитан Колтрейн и его солдаты погибли в перестрелке, а она обрела бы свободу. Китти не могла допустить и мысли, что пуля может попасть и в нее, – после всего пережитого это было бы в высшей степени несправедливо!
Тем временем выстрелы гремели все ближе, однако, к удивлению Китти, оказалось, что люди Колтрейна и не думают вести ответный огонь. Вскоре стало ясно почему. Из ближайших зарослей раздались крики и ругань, и вскоре трое рядовых из отряда янки выгнали ударами штыков на дорогу двоих крестьян.
– Чертовы простолюдины! – выругался один из янки, с силой толкнув того, что постарше.
– Тише, Бишоп! – одернул рядового капитан, выходя из укрытия. – Дикари не ведают, что творится в мире. Черта с два они вообще когда-нибудь спускались с этих гор…
Крестьянин постарше с вызовом посмотрел на Колтрейна:
– Проклятым янки не место на нашей земле! Чтобы это понять, не обязательно спускаться с гор.
Тревис, не обращая внимания на его слова, внимательно оглядел пленных.
– Стало быть, вы живете где-то неподалеку? – Капитан обратился к тому, что помоложе. Парень молча кивнул. – Ну так ведите нас к себе.
– Вам там нечего делать…
Рядовой по фамилии Бишоп ударил старика прикладом карабина под ложечку, и тот согнулся, охнув от боли. На этот раз Колтрейн не стал вмешиваться.
– Отведи нас к себе. Мы посмотрим, не найдется ли у тебя в хижине сносных припасов и амуниции. А потом отправимся своей дорогой. Будешь послушен – ничего плохого с тобой не случится.
Китти, спотыкаясь, отправилась следом за солдатами, которые вели лошадей в поводу, пока не оказались на небольшом участке земли. Крошечный, но аккуратный домик приютился под сенью огромного вяза. Длинноухий гончий пес, лежавший у порога, подозрительно уставился на незваных гостей, но не двинулся с места.
– Есть кто-то дома? – поинтересовался Тревис, Молодой горец отвечал, что там их семьи – жены и трое маленьких детей.
– Скажи, чтобы вышли наружу и отдали все оружие, которое у вас есть, – приказал капитан.
На крыльце показались две испуганные женщины, за их юбки цеплялись маленькие дети, с любопытством разглядывая прибывших людей. Одна из женщин, маленького роста толстушка, по возрасту соответствовала старику. Вторая казалась довольно миловидной и могла бы считаться хорошенькой, если бы лишения, которыми полна жизнь в горах, не наложили безжалостно печать на весь ее облик.
Тревис с Китти ждали во дворе, пока его солдаты производили поспешный обыск. Корова, несколько цыплят да мул, от которого остались кожа да кости по причине старости и болезни, – вот и все, что удалось обнаружить.
– Проклятие, ловите хотя бы цыплят, – рявкнул Бишоп, сидя в седле. – Зажарим на завтрак. Меня уже тошнит от той жвачки, что мы таскаем в седельных сумках. Да прирежьте, пожалуй, заодно и корову!
Молодая женщина скатилась с крыльца, обливаясь слезами и горестно заламывая руки:
– Пожалуйста, ради всего святого, не режьте нашу корову и не забирайте цыплят! Это все, что у нас осталось… мы и так голодаем! Зима была такая долгая и тяжелая, и если вы заберете последнее – мы не доживем до нового урожая! Пожалуйста!
Она беспомощно цеплялась за ноги Бишопа, и от этого зрелища все внутри у Китти перевернулось. А в следующий миг она увидела, как Бишоп замахнулся прикладом карабина, собираясь ударить крестьянку. Тревис попытался было его остановить, но Китти опередила: не слезая с лошади, она навалилась на солдата всей тяжестью, так что оба скатились на землю.
Ошарашенный Бишоп не сразу понял, что с ним случилось. Придя в себя, он схватил Китти за плечи и стал трясти ее что было сил, яростно ругаясь. Тревис подскочил и оттолкнул солдата в сторону, затем, склонившись над Китти, грубым рывком поднял ее на ноги.
– Вы целы? – спросил он ледяным тоном. Китти не нашла нужным ответить.
Тревис подвел ее к рыдавшей крестьянке и приказал:
– Ступайте в хижину и поменяйтесь с ней одеждой!
– Но это мое единственное платье! – горестно воскликнула женщина. – Мне больше нечего надеть!
– Тебе останется то, что надето сейчас на этой леди. А теперь делай то, что сказано, пока мои люди не тронули твою корову и цыплят. – И он подтолкнул Китти в сторону пятившейся к дому женщины.
– Что вы затеяли? – набросилась на Тревиса Китти, дрожа от ярости. – Зачем вы издеваетесь над бедной крестьянкой? Тем более что отлично знаете: в этой одежде мне удобнее ехать верхом!
– Видите ли, принцесса, – и он наградил ее своей обычной презрительной усмешкой, – женщинам на роду написано носить платья, а не кавалерийские шаровары. А теперь ступайте.
– Черта с два я стану отказываться от той одежды, которая мне нравится! – Она буквально задыхалась от охватившего ее гнева, опасаясь, что в таком состоянии сделает что-нибудь безрассудное, о чем позднее придется пожалеть. – Ни одному мужчине не позволено диктовать мне, что носить! Я всю жизнь ходила в брюках! И не собираюсь грабить эту женщину, забирая последнее платье!
Одним резким движением он схватил ее за ворот рубашки и разорвал ее до пояса. Тут же сверкнули белизной нежные пышные груди. Глазевшие на них солдаты восторженно крякнули, тогда как пленница попятилась, прикрывая руками грудь.
Капитан отчеканил, грозно тряся перед ней пальцем:
– Ступай в дом и сию же минуту переоденься, не то весь путь проделаешь голой!
Китти ничего не оставалось как повиноваться под дружный хохот солдат. От унижения по щекам ее текли горькие слезы, но девушка тут же постаралась взять себя в руки. Она не позволит себе плакать из-за Колтрейна! Никогда! Как бы он ни старался, у него ничего не получится. И если уж кто-то и заплачет, то это будет он, когда в один прекрасный день она приставит дуло к его виску или кинжал к сердцу. Китти поклялась себе всем святым, что отомстит.
Молодая крестьянка уже протягивала пленнице свое платье и при этом, как ни странно, смотрела на нее с откровенной жалостью. Во всяком случае, ненависти в ее глазах не было. Однако Китти все же пояснила:
– Ты же понимаешь, я делаю это против воли! Извини.
– Вы тоже янки? – с интересом спросила крестьянка.
– Еще чего! – раздраженно фыркнула Китти. – Они захватили меня в плен. Как жаль, что ваши мужчины не пристрелили их там, на дороге, – тогда я получила бы свободу.
– И куда вы теперь?
Китти сочла довольно оскорбительным недоверчивый тон, которым был задан вопрос, но ответила:
– Сама не знаю. Вроде бы они что-то говорили про генерала Гранта. Это такой янки. Он командует войском где-то на границе Миссисипи, точно не знаю. Но если все же сюда придут конфедераты, расскажи им, что янки держат в плену Китти Райт… Я родом из Голдсборо, из Северной Каролины, и меня похитил прошлым летом человек по имени Люк Тейт. Запомни все хорошенько!
Китти остановилась, заметив странное выражение лица крестьянки.
– Что с тобой? – с тревогой спросила она.
– Послушайте, мисс Райт! Мне еще и девятнадцати нет, а я успела родить троих ребятишек, четвертого собираюсь. Оно для меня не в диковинку – погодков-то рожать, – но вы такая красавица, и тот мужчина во дворе… ну, который самый главный. И уж такой видный собой! Неужели вам плохо с ним?
Китти изумленно посмотрела на крестьянку. Хотя она сама родилась и выросла в деревне, где царила простота нравов, но ей в голову не могло прийти, что можно позавидовать положению пленницы среди оравы солдат, даже если один из них обладает довольно смазливой внешностью.
Кое-как она натянула на себя злополучное платье. Оно оказалась слишком тесным – особенно в груди. Крестьянка не обладала столь пышными формами. Ее декольте теперь было таким же смелым, как у того платья, в котором Китти явилась когда-то на барбекю к Коллинзам.
– Зачем тебе такое низкое декольте? – поинтересовалась Китти.
– Я просила Тома, чтобы он купил мне красивое платье к Рождеству, в котором не стыдно и леди показаться на званом обеде. И вот он отправился в Нэшвилл и купил это платье.
Китти видела, что Том купил дурно пошитое, кричащее платье, но понимала, что даже такой туалет должен считаться верхом роскоши у этой убогой семьи. Повинуясь внезапному порыву, она крепко обняла крестьянку и промолвила:
– Поверь, мне очень жаль. Желаю тебе удачи, и пусть больше ни один янки не забредет в ваши края!
– Ну что ж, кабы не мои ребятишки, может, кто и пришел бы да забрал меня отсюда! – с неуклюжей игривостью заявила она. Но Китти не слышала ее слов, она стремительно влетела в сияющую чистотой кухню. Хозяйка едва поспевала за ней.
– Где вы держите ножи? – осведомилась пленница, окинув взглядом убого обставленное помещение. Она не собиралась упускать этот шанс. Припрятать под юбкой нож… и вонзить его в спину Тревису Колтрейну, дождавшись подходящего момента.
А потом ищи ветра в поле! Второго такого случая может не подвернуться.
Крестьянка бестолково вытаращила на нее испуганные глаза.
– Да ты что, язык проглотила? – в отчаянии зашипела Китти. – Они вот-вот явятся за мной! Быстро говори, где нож!
Казалось, он возник ниоткуда и тут же заполнил собой весь дверной проем – стальной взор, надменно скривившиеся губы.
– Позвольте, принцесса, разве пристало леди в таком роскошном наряде, как у вас, марать прелестные ручки о какой-то противный нож? Это так неженственно!
Китти схватила со стола тяжелую глиняную чашку и швырнула туда, где всего секунду назад находилось его наглое лицо. Он двинулся вперед, тогда как пленница продолжала швыряться посудой. Одна из чашек угодила прямо Тревису в грудь и разбилась вдребезги, однако он не обратил на это внимания. Но вот тарелки кончились и бежать было некуда, а он грозно навис над ней и, крепко ухватив за запястья, привлек вплотную к себе – так что ее грудь уперлась в застежку грубой шерстяной куртки.
Жарко дыша прямо в лицо, капитан заглянул в самую глубину ее глаз. А потом наклонился и поцеловал, грубо и жадно. Колени у Китти стали ватными, и странное тепло шевельнулось внизу живота, и в тот же миг негодяй отстранился столь резко, что бедняжке едва удалось удержаться на ногах.
– А теперь вон отсюда, и немедленно сесть на лошадь! – рявкнул он тем тоном, которым отдавал приказы своим солдатам. – И не забывайте, что вы – леди и будете работать медсестрой на Союз! Не то я сочту, что южанки вовсе лишены чувства собственного достоинства!
Издевательская ухмылка вернулась на прежнее место, и Китти стремительно выбежала из тесной чистенькой кухни, из этой хижины, подальше от него, и поспешила через двор. Жгучие слезы вот-вот готовы были брызнуть из глаз, и пленница в кровь искусала губы, стараясь овладеть собой. Он не заставит ее плакать! И черт бы побрал его за то, что он посмел пробудить в ней те чувства, на которые имел право один лишь Натан!
Она прижалась лицом к конской шее. Внезапно сильные руки подхватили ее и посадили на спину коня. Тревис не улыбался, когда произнес:
– Китти, в один прекрасный день я заставлю вас заплатить по всем счетам до единого.
Она с ожесточением вонзила пятки в бока животного и поскакала следом за остальными в лесную чащу. Краем уха Китти слышала приказ Тревиса передвигаться лишь в ночное время, чтобы не нарваться на случайного снайпера и не потерять кого-то из отряда. Пленница от всей души пожелала, чтобы этот неведомый снайпер пристрелил капитана, чья ненавистная спина маячила прямо перед ней.
Они остановились на отдых в небольшом, поросшем кустарником овражке. Лошадей отвели пастись и быстро развели небольшой костер. Тревис жестом приказал Китти заняться приготовлением пищи, и она молча повиновалась, ловя на себе жадные пристальные взгляды янки.
Китти возненавидела это ужасное платье. Что ж, вот еще одно доказательство того, что Тревис Колтрейн относится к тем недалеким мужчинам, которые раз и навсегда приговорили женщин носить юбки, сидеть дома, вязать чулки, без конца жаловаться и плодить детей каждый год. При одном виде таких типов Китти делалось дурно. Вот и Натан туда же, оттого-то они так часто и ссорились. Правда, перед тем как уйти на войну, он вроде бы смирился, хоть и неохотно, с тем, что Китти является личностью, а не «украшением общества», как было принято называть молодых девушек.
Колтрейн приказал всем расположиться на отдых и спать – как только стемнеет, они снова двинутся в путь. Китти поймала брошенный в свою сторону алчный взгляд Леона Броуди – но это не укрылось и от Тревиса, который жестом приказал ей расстелить одеяло рядом со старой сосной, под которой устроился сам. Пленница сочла это меньшим злом, чем быть объектом вожделения Леона Броуди. Кроме того, она собиралась разрушить стену, возведенную между ними Тревисом, и усыпить его бдительность, расположив к себе. Тогда она скорее найдет способ бежать.
Растянувшись на одеяле, девушка залюбовалась небесной лазурью. Предгорья Камберлендских гор вообще славились своей красотой.
Кажется, это место зовется Шенадонской долиной. Высоко в небе парил, резко вскрикивая, огромный орел, свободный, как некогда была свободна сама Китти… Придет время, и она вновь обретет свою свободу – коль хватит ума.
Подперев щеку ладонью, она посмотрела на Тревиса, задумчиво наблюдавшего за ней, жуя стебелек травы.
– Вы не могли бы объяснить, куда мы движемся? Меня мучает любопытство, – промурлыкала Китти как можно благозвучнее.
– Навстречу войскам Гранта, к берегам Теннесси. И чем ближе будем подходить, тем больше мятежников будет слоняться по окрестным лесам – вот почему необходима осторожность.
Отвечал он спокойным голосом, и Китти продолжила:
– Вы говорите не так, как все янки, – у вас же незнакомый мне акцент. Откуда вы, Тревис?
Капитан покосился на нее, недоверчиво прищурившись. Но тут же успокоился и негромко промолвил:
– Из Луизианы.
– Так почему же вы воюете за Север? – От удивления она привстала.
– Потому же, почему и твой отец, – резко ответил он. – У меня есть свои убеждения.
– Но у папы был личный счет кое к кому из соседей за то, что его избили до полусмерти и ослепили на один глаз. Правда, он ненавидел рабство всей душой, но не настолько, чтобы отправиться из-за этого на войну. Он был на удивление миролюбивым человеком. Однажды, когда они с Люком Тейтом поспорили все из-за той же войны, тот плюнул отцу в лицо, но папа не тронул его и пальцем. Он только полез в карман, чтобы достать платок и вытереть щеку, а Люк испугался, что там у него револьвер, и стал размахивать ножом.
– А что случилось потом?
– Я выстрелила в него, – просто сказала она, недоумевая, отчего у капитана удивленно распахнулись глаза, – …из папиной винтовки, которую он всегда держал под скамейкой в фургоне. Ох, да не смотрите так на меня! Я всего лишь ранила его в плечо. А потом у нас с ним случилась отвратительная стычка – я защитила негров, которых он стал при мне избивать. Папа как раз пытался помочь бежать им, но их схватил ку-клукс-клан. Всех троих убили.
Она замолкла, ожидая реакции, которая не замедлила последовать:
– Так вы хорошо стреляете?
– Еще как хорошо! – оживилась Китти. – Папа обучил меня всему, что относится к стрельбе. Он часто брал меня с собой на несколько дней в лес, на охоту.
Китти молча следила, как Тревис взял в руки лежавшую в изголовье винтовку и протянул ей:
– Вы когда-нибудь видели такое оружие?
Она отрицательно покачала головой.
– Это скорострельный карабин Спенсера, обладает невероятной убойной силой! Вы умеете с ним обращаться?
Она снова покачала головой, и Тревис пустился в подробные объяснения. Китти выслушала все крайне внимательно и все же не смогла удержаться от вопроса:
– Но скажите на милость, зачем вам учить меня стрелять? Разве вы не боитесь, что я могу вас пристрелить?
– Хотел бы я посмотреть, как у вас это получится, – пожимая плечами, улыбнулся Тревис. – Вы слишком ценная персона, Китти. С вашими познаниями в медицине вы запросто сможете заменить любого врача в полевом госпитале. Однако наш путь лежит через зону боевых действий, и может случиться необходимость отбиваться от мятежников. Я хотел, чтобы вы знали, как пользоваться нашим оружием именно на такой случай.
– Я никогда не подниму оружия на южанина!
– Похоже, вы упустили из виду, что теперь любой мятежник примет вас за янки, – весело расхохотался Тревис, – и наверняка постарается подстрелить! Так что лучше хорошенько приготовиться к защите, если, конечно, вам их хваленое Дело не дороже собственной жизни. Вы, наверное, вообразили, что познали все ужасы ада, пока торчали в неволе у Люка Тейта, но это не так. Настоящий ад вам еще предстоит увидеть, когда окажетесь в гуще боя, где солдаты будут гибнуть рядом с вами один за другим, а их оторванные снарядами руки и ноги летать по воздуху, словно мотыльки. И я очень надеюсь, что вы это выдержите.
– И оттого позаботились напялить на меня платье? – не сдержалась она. – Вы захотели придать мне женственный вид и потребовали изящных манер, и при этом сидите и как ни в чем не бывало рассуждаете, что мне предстоит участвовать в сражении наравне с мужчинами?! Это выглядит по меньшей мере глупо!
– Как раз напротив! Я лелею надежду, что какой-нибудь Джонни Реб[7] обратит внимание на женское платье и успеет подумать, прежде чем выстрелит в женщину.
Так вот, значит, что было у него на уме, а вовсе не тупое желание поставить ее «на место»! Чувство симпатии охватило Китти, но уже в следующую секунду Тревис обдал ее ушатом ледяной воды, добавив:
– А еще я подумал, что одетая в платье вы чаще будете вспоминать, что вы женщина, а не строить из себя мужчину!
Пленница поспешно отвернулась, стараясь скрыть досаду. Если она всерьез намерена завоевать его доверие и притупить бдительность, следует повременить с гневными вспышками и угрозами. Благоразумно решив сменить тему беседы, Китти спросила:
– Расскажите, как вы жили до войны у себя в Луизиане.
– Я ловил рыбу и охотился на болотах.
– Так что же заставило вас пойти воевать?
Колтрейн не спеша стянул через голову пончо, под которым был надет темно-синий мундир янки, снял и его тоже, а потом предложил:
– Взгляните на мою кожу.
Она завороженно посмотрела на широкую, поросшую густыми темными волосами грудь, скользнула взглядом по мускулистым плечам… Тревис был отлично сложен, и Китти невольно залюбовалась им. Спохватившись, она постаралась сосредоточиться на разговоре и пробормотала:
– Она довольно темная. Наверное, вы много бываете на солнце?
– Принцесса, – горько рассмеялся он, – дело в том, что я – французский креол[8], и такая темная кожа у меня от рождения.
– Ну и что? – недоуменно спросила Китти, не понимая, к чему он клонит, но успев заметить выражение гнева и боли в его глазах.
– Моей сестре было всего четырнадцать лет, когда ее похитили торговцы рабами. – Видно было, с каким трудом дается ему каждое слово. – Наших родителей к тому времени уже не было в живых. Я старался прокормиться рыбалкой, и был далеко на болоте, когда они явились за ней. Она была прелестной девочкой, и многие мужчины хотели овладеть ею. Когда я вернулся домой, обнаружил, что ее украли. Я бросился на поиски, горя желанием поймать и убить похитителей…
Его голос беспомощно прервался. В припадке гнева он схватил камень и швырнул в кусты. Наступившая тишина буквально звенела от напряжения, и Китти не сразу набралась храбрости, чтобы спросить:
– И вы нашли ее?
– Эти проклятые ублюдки продали ее в рабство… – Тревис обратил на нее пылающий взор, – и к тому времени как я напал на след, ее успели изнасиловать не меньше сотни подонков! А она не вынесла и покончила с собой.
– Господи Боже… – выдохнула потрясенная Китти и невольно коснулась его руки, желая утешить.
Колтрейн лишь мрачно засмеялся, сбросив ее ладонь:
– Итак, теперь вам должно быть ясно, отчего я с таким пылом воюю против рабства! Ведь эти мерзавцы продали ее как невольницу!
У Китти не нашлось слов. Каждому человеку суждено сражаться со своими собственными демонами, обитающими в его душе, – так часто говорил ее отец. И каждый делает то, что должен делать. У Тревиса Колтрейна есть одни причины, у ее отца – другие, а у самой Китти – третьи.
Прошло несколько минут напряженной тишины, и Тревис грубо приказал:
– Идите-ка вы спать, Китти. Ночью предстоит чертовски трудная дорога. И не вздумайте пытаться удрать. Я расставил часовых.
Да, он все так же не доверяет ей, однако дело сдвинулось с мертвой точки. По крайней мере, они уже способны вполне мирно общаться, и это можно считать неплохим началом, а ведь начало обязательно приведет к какому-то концу. Растянувшись на одном одеяле и укрывшись другим, пленница моментально провалилась в глубокий сон, измотанная дневным переходом.
Когда она снова открыла глаза, кругом царила непроглядная тьма. Прошло несколько минут, прежде чем Китти сообразила, где она и что происходит. Тревис тряс ее за плечи: пора собираться в путь. Они выступают.
Продвижение по лесной чаще ночью оказалось долгим и опасным делом. Тревис признался, что и сам не знает толком, где именно можно встретиться с Грантом. Не исключено, что им придется не раз столкнуться с войсками конфедератов, которых может оказаться здесь великое множество.
Апрель выдался на редкость холодный, и Китти вскоре начал бить озноб. Тревис немало удивил ее, когда обратил на это внимание и стянул с себя теплое пончо, грубовато заметив:
– Не могу позволить вам простыть и разболеться. Того и гляди, нам понадобится ваша помощь, если мятежники устроят нам теплый прием.
Они продвигались очень медленно, стараясь быть все время начеку. Вдруг все замерли, натянув поводья лошадей. Тревис ухватил за уздечку лошадь Китти и еле слышным шепотом велел вести себя тихо, как мышь:
– Там, впереди, кто-то есть!
Не дожидаясь приказа, двое передних всадников спешились и поползли на разведку. Китти напряглась всем телом в страхе, что малейшее движение может спровоцировать огонь, который уничтожит весь отряд.
Но вместо грохота выстрелов она вдруг услышала радостные крики. До ее слуха донеслись отдельные слова – кто-то просил их поспешить и как можно скорее привести доктора.
Чьи-то руки рывком сняли ее с седла – это точно был не Тревис. Он уже скрылся где-то впереди. Незнакомый солдат тащил ее в ту же сторону, где на поляне его товарищи споро разжигали костер. Послышались стоны, и в следующий момент она замерла от ужаса при виде освещенной высоко взметнувшимся пламенем картины.
В одном ряду лежали пять или шесть трупов, вместо лиц – кровавое месиво, из развороченных тел на землю вывалены еще дымящиеся петли кишок. Ее потащили дальше, туда, где сидел прислоненный к стволу дерева паренек не старше семнадцати-восемнадцати лет. Словно в кошмарном сне Китти увидела его левое глазное яблоко, свисавшее из истекающей кровью глазной впадины. Раненый был в состоянии шока и приглушенно стонал.
Китти наскоро осмотрела несчастного. Он потерял слишком много крови, и помочь ему она не могла. Этот мальчик доживал последние минуты, и было вообще удивительно, с каким упрямством он цепляется за жизнь.
– Я… хочу… поговорить с офицером… – еле различимо прошептал он. Тревис торопливо опустился рядом на колени и назвал свой чин.
Мальчик являлся солдатом Союза, и для него одобрение командования оказалось дороже собственной жизни.
– Поспешите добраться до Гранта… доложите… мы узнали… мятежники хотят атаковать как можно быстрее… пока он не получил подкрепления…
Тревис вопросительно глянул на Китти. Та лишь молча покачала головой. Раненый умирал. Все перевернулось у нее в груди, когда он закричал и забился в судорогах от боли. Глазное яблоко упало на землю, и к его влажной поверхности прилипли хвоя и песок. Освещаемая неверными бликами костра, картина эта показалась Китти настоящей фантасмагорией.
– Вы уверены?! – Тревис не замечал, что трясет ее изо всех сил. – Китти, черт бы вас побрал, не смейте мне врать! Скажите, вы можете спасти этого мальчишку?
– Нет! – выкрикнула она в ответ. – Мне очень жаль его, но он умирает от потери крови. Он уже почти мертв…
Новый приступ агонии скорчил тело несчастного, послышались утробные, звериные вопли…
– Мне жаль его… – машинально повторяла Китти, физически страдая от того, что ничем не способна помочь.
– Нам пора двигаться дальше, – с силой произнес один из подчиненных Колтрейна по имени Сэм Бачер, окинув взглядом усеянную трупами поляну. – Этих ребят явно отправили искать помощь. Значит, Гранту приходится туго, и тем более нам надо присоединиться к нему, прежде чем его окружат.
– Но вы не можете бросить его здесь! – воскликнула Китти, видя, что все двинулись обратно к лошадям. – Нельзя оставить его умирать в одиночестве! Ведь в этих горах полно диких зверей! Неужели вы хотите, чтобы волки растерзали его заживо? Ради Бога, будьте же милосердны.
Прогремел выстрел. Мальчик дернулся и затих – мертвый.
Подняв глаза на того, кто сделал роковой выстрел, Китти не очень удивилась, увидев в нескольких футах от себя Тревиса с дымящимся карабином Спенсера в руках.
– Нет, – мрачно промолвил он, – мы не оставим его здесь умирать.
Пока Китти, глотая слезы жалости к несчастному и лютой ненависти к Тревису, поднималась на ноги, на память ей пришли слова отца: «Иногда требуется больше мужества, чтобы жить, а не чтобы умереть».
И мало-помалу до Китти дошло, что у Тревиса не могло быть иного выхода. Где-то их ждет командир, войскам которого грозит смертельная опасность, и их место – рядом с ним, в строю. И они во что бы то ни стало обязаны как можно скорее его занять.
Глядя на то, как Тревис шагает к своему жеребцу, Китти поняла, что он из тех, кто решил остаться жить. И ей оставалось только молиться, чтобы в нужный момент она смогла бы проявить такую же отвагу.
Глава 17
Тревис приказал Сэму Бачеру ехать вперед и как можно скорее отыскать генерала Гранта. Правда, в его отряде было нет так уж много солдат, но все они, черт побери, были лихими воинами, располагали отличными лошадьми и оружием. Кроме того, всех их можно было назвать и снайперами, редко допускавшими промахи, тогда как обычные стрелки, манкировавшие упражнениями на мишенях, не могли похвастаться подобной меткостью.
Тревису следовало присоединиться к Гранту, прежде чем генерал Альберт Сидней Джонстон успеет перегруппировать свои силы и бросить их в атаку. Джефферсон Дэвис, президент Конфедерации, отдал в подчинение Джонстону все войска на западе. О Джонстоне отзывались как о самом способном из всех профессиональных военных, примкнувших к южанам. Он окончил в свое время Вест-Пойнт[9] с высшим баллом, и Тревис не сомневался: даже после разгрома, учиненного ему в форте Генри, этот полководец сумеет оправиться чрезвычайно быстро. Про него говорили, что он может отступить, но не сдаться полностью.
Наступил вечер 6 апреля 1862 года. И прежде чем к ним вернулся на взмыленной лошади Бачер с сообщением, что Джонстону удалось-таки набрать достаточно войска, чтобы начать атаку возле города Шайло, земля под их ногами загудела, сотрясаясь от отдаленной канонады.
Китти вздрогнула, что было сил вцепившись в поводья. Где-то на горизонте садилось солнце, знаменуя конец этого дня. Станет ли он также концом ее жизни? До сих пор она знала об ужасах войны лишь понаслышке, и вот теперь с каждым шагом приближалась к этому ужасу наяву. Китти подняла глаза на Колтрейна, ехавшего впереди. Капитан почти не разговаривал с ней после эпизода на поляне, когда он застрелил раненого мальчишку. Означало ли это, что Колтрейн страдает оттого, что оборвал чью-то жизнь? Китти сильно сомневалась. Такие, как он – самоуверенные, наглые типы, – считают своим правом вертеть окружающими по своему усмотрению и даже распоряжаться чужой жизнью. Нет, он не страдает. Его настроение объясняется тем, что ему не терпится оказаться в гуще боя, где он дал бы волю своим кровожадным инстинктам.
Она слушала, как Бачер, захлебываясь от нетерпения, рассказывал о том, что сумел разузнать.
– Мне пришлось укрыться в большом дупле, поджидая наших солдат. Господи, мимо меня столько прошло этих Джонни Ребов, словно колонна кочующих муравьев! Вся округа так и кишит ими, капитан…
– Ты выяснил, где расположился капитан Грант? – нетерпеливо прервал его Тревис.
– Так точно, сэр. Его армия стоит на западном берегу реки Теннесси, возле местечка Питсбург-Лэндинг. Тот солдат, с которым я разговаривал, объяснил, что их лагерь разбит вокруг небольшой сельской церкви – местные зовут ее церковью Шайло – и она находится примерно в двадцати милях от Коринфа. Джонстон атаковал их нынче на рассвете.
Тревис выругался, стукнув себя кулаком по ладони:
– Так я и знал, что Джонстон пронюхает о наших отрядах, идущих на помощь Гранту! И он захлопнул ловушку. Да, этот Джонстон – малый не промах! – И он снова обратился к заметно расстроенному Бачеру: – А что, наши солдаты не говорили, что Грант побеждает?
С трудом переводя дух, Сэм ответил, сильно побледнев:
– Нет, сэр, он не побеждает. Его прижали вплотную к реке Теннесси. И если из Нэшвилла сюда не пробьется генерал Булль со своими двадцатью пятью тысячами пехоты – всем нашим будет крышка, и самому генералу Гранту тоже.
– Ну ладно. – И Тревис воскликнул, обращаясь к Китти и примерно десятку своих солдат, стоявших рядом: – Мы направляемся на помощь нашим войскам! Реку можно будет пересечь немного ниже по течению. Местность наводнена Ребами, и нам не удастся пробиться незамеченными. Поэтому придется ждать темноты. Когда мы выступим, я требую, чтобы все до одного соблюдали тишину и осторожность и не отставали, следуя за мной!
Его взгляд остановился на Китти, тут же спросившей:
– Почему бы не отпустить меня сейчас? Я стану только обузой на марше!
– Вы понадобитесь нам, если войскам генерала действительно пришлось так туго, как мы слышали. А пока будете тише воды ниже травы!
Солдаты с серьезными лицами стали проверять оружие и седла, началась подготовка к трудному и опасному рейду. Где-то совсем рядом кипел бой, и им вскоре предстояло очутиться в самой его гуще. Не было ни сил, ни желания думать в такую минуту о чем-то ином.
Стемнело. Колтрейн дал сигнал выступать. Сначала отряд ехал в полной тишине, не было заметно никаких признаков военных действий. Но уже подъезжая к реке, они почувствовали запах пороха, а через некоторое время до них стал долетать другой запах, от которого многих замутило. Этот отвратительный сладковатый запах был слишком хорошо знаком Китти – так пахла свежая кровь.
Речная гладь сверкала в ночи, как огромное черное зеркало. Неподвижность темных вод была нарушена конным отрядом, бесшумно вступившим в течение реки. Тревис держался бок о бок с Китти: не выпуская из рук поводья ее лошади, он увлекал пленницу за собой. Она молчала. Обратить на себя внимание своих соотечественников означало верную гибель как для нее самой, так и для ненавистных янки.
Наконец отряд ступил на топкий западный берег Теннесси. Бачер поскакал вперед на условленное место встречи с человеком, который должен был их провести в ставку генерала Гранта. Раздалось уханье совы – причем даже Китти было ясно, что оно фальшивое, – и молчаливая цепочка вступила под густую сень прибрежного леса. Солдаты тихо перешептывались о том, что разведчикам удалось выследить, где укрываются ударные силы генерала Булля. И на рассвете мятежникам был приготовлен неприятный сюрприз.
Неподалеку раздался чей-то предсмертный хрип, и Китти поняла, что они проникли в расположение войск генерала Гранта и в непосредственной гибели от нее прощаются с жизнью многие сотни раненых солдат. В отблесках бивуачных костров были видны полевые хирурги, собиравшие свою кровавую жатву; осколки костей там и сям торчали из кровавого месива ран.
Озираясь с расширенными от ужаса глазами, Китти чуть не свалилась с лошади, тогда Тревис легонько подтолкнул ее, предлагая спешиться. Подхватив девушку за талию, он отвел ее к ближайшей палатке.
– Ради Бога, леди, прошу вас, помогите! – закричал кто-то. – У меня больше нет ног… Я не хочу жить… пожалуйста, кто-нибудь, прикончите меня!..
– Ну как, тебе по-прежнему так важно, какой мундир на них надет? – язвительно спросил Тревис, заглядывая ей в глаза. – Когда они вот так кричат и молят – это все еще важно?
– Пожалуй… пожалуй, нет… – испуганно покосилась на него Китти. – Все они люди, и среди них может оказаться мой отец. – Ее голос прерывался, и капитан ободряюще сжал ее локоть, словно и вправду сочувствовал. «Но разве ему доступно это чувство? – подумала про себя Китти. – Разве он может сострадать чужому горю?»
Они переступили порог палатки, и темноволосый длиннобородый человек, меривший шагами тесное пространство, остановился и сердито воззрился на них пронзительными глазами.
– Капитан Колтрейн, сэр, – лихо отсалютовал Тревис, – я явился на помощь…
– Но после того как я потерял в сегодняшнем сражении тысячи бойцов, – рявкнул генерал, но тут же замахал руками и закивал: – Извини. Я не виню тебя ни в чем, капитан. Дюжина твоих молодцов вряд ли смогла бы предотвратить то, что творилось тут на протяжении всего дня.
Он подошел к столу, где стояла бутылка виски, налил янтарную жидкость в два бокала, один протянул Тревису, а другой пригубил сам.
– Им все же удалось застать нас врасплох, к счастью, ни один федерал не был убит во сне. Но мы сумели быстро перегруппироваться под прикрытием ночи и знаем, где находится ставка генерала Булля, и завтра с первыми лучами солнца нанесем по ней удар. – Тут его взгляд обратился к Китти, как будто он только сейчас ее заметил. Вопросительно подняв бровь, он посмотрел на Тревиса, ожидая разъяснений.
– Мы настигли тех, за кем вы нас посылали, сэр, – негромко рапортовал Тревис почтительным тоном. – Их главарю по имени Люк Тейт удалось скрыться. Эту молодую особу мы обнаружили в их логове. Она – южанка…
Во взгляде генерала возникло нечто, заставившее Китти обиженно воскликнуть:
– Да как вы смеете на меня так смотреть? Очевидно, вы думаете, что я увязалась за ними в поисках приключений! Как я все время пыталась втолковать этому… этому капитану. – Китти метнула сердитый взгляд на Колтрейна: – Люк Тейт похитил меня и держал в плену. Я просила, я умоляла отпустить меня домой, в Северную Каролину, но он отказался, и вот я здесь! – В запальчивости она подалась вперед, и Тревис сделал движение следом за ней как будто из страха, что его пленница набросится с кулаками на генерала. – Кто бы вы ни были, вы явно считаетесь здесь важной персоной, – продолжала она. – Может, хоть вы отпустите меня, или же это в обычае у янки – похищать ни в чем не повинных женщин?!
– По-моему, это в обычае у джентльменов с Юга, – парировал Грант, теребя бороду, – если только вы рассказали правду. Ну так зачем ты привел ее сюда? – снова спросил он у Тревиса.
– Один из убитых нами бандитов оказался с ампутированной рукой. Операция была сделана по всем правилам вот этой юной леди.
– Неужели? – удивился генерал. – В это даже трудно поверить! Да ведь вы можете принести огромную пользу! После боя я приглашаю вас отобедать со мной и рассказать поподробнее, как вам удалось выучиться на доктора. – И он повелительно кивнул Тревису: – Проводи ее до полевого госпиталя, а потом с докладом явишься ко мне. Надо обсудить план размещения тяжелой артиллерии вдоль речного русла.
Найти дорогу до ближайшего госпиталя не составило труда – нужно было просто выбрать тропинку, вдоль которой валялись груды мертвых и полумертвых солдат.
Китти увидела страдания, о существовании которых и не догадывалась: люди, у которых была снесена часть лица, или такие, которым снаряд угодил в живот, и они лежали, дожидаясь смерти, а их внутренности валялись рядом, смешанные с грязью. Один, совсем еще молоденький, свернулся, как ребенок, на рваном одеяле и баюкал свою оторванную ногу, истекая кровью.
Войдя в освещенную лампой палатку, Китти увидела скользкий от крови стол и груду отрезанных рук и ног по одну его сторону. Перепачканный кровью хирург сердито уставился на непрошеных гостей:
– Черт побери, только женщин здесь не хватало. Что ей нужно?
– Она может заниматься вот этим ничуть не хуже вас, док, – рявкнул Тревис. – А теперь потрудитесь дать ей стол и нож и обеспечьте работой.
– Я… я не думаю, что справлюсь… – испуганно запротестовала Китти. Единственная операция на единственном пациенте – это одно, а вот такое массовое отсечение людских конечностей может привидеться только в страшном сне. – Нет… Пожалуйста, уведите меня отсюда…
– Вот видите? – сердито взмахнул в ее сторону окровавленной пилой хирург. – Мне вовсе ни к чему здесь визг и обмороки. А теперь убирайтесь.
– Послушайте! – Тревис с силой тряхнул ее за плечи. – Если бы ваш отец лежал вот так, полумертвый, вы бы хотели, чтобы нашелся человек, который спас его? А теперь подумайте обо всех этих людях – не важно, федералы они или нет, – каждого из них тоже кто-то любит не меньше, чем вы любите своего отца! И все они хотели бы, чтобы вы помогли их любимым!
Китти подняла лицо и заглянула в холодные серые глаза. Его тонкие ноздри трепетали от ярости. Она не в силах была двигаться и даже говорить. Звук упавшей на пол очередной отрезанной конечности заставил Китти нервно вздрогнуть.
– Я должен был догадаться, – презрительно бросил Тревис, отпуская ее плечи. – Я должен был догадаться с самого начала, что все это лишь пустая бравада! А как только дойдет до дела, вы превратитесь в самую заурядную хнычущую бабу. Убирайтесь на все четыре стороны! Смотреть на вас тошно!..
И он толкнул ее к выходу из палатки, но Китти развернулась и с силой отбросила его руку.
– Не смейте прикасаться ко мне! – угрожающе прошипела она. – И не смейте говорить со мной в таком тоне! Если дойдет до дела, то я справлюсь с этим не хуже любого доктора!
– Так докажите это!
Их яростные взоры пересеклись. Вызов был брошен. Оттолкнув Тревиса с дороги, Китти подошла к столу хирурга и нарочито вежливо проговорила:
– Я приступаю к работе. Что бы вы могли мне поручить?
Довольно ухмыляясь, Колтрейн выскользнул из палатки, а Китти уже распоряжалась санитарами, показывая, где поставить еще один стол и куда нести следующего раненого.
Очень скоро ее одежда, как и у хирурга, насквозь промокла от крови. Лечить раненых было тяжким трудом. Как только она заканчивала обрабатывать рану одному солдату, его торопливо уносили прочь, а место на столе занимал другой. Бесконечная череда ужасных увечий!
О Господи, неужели ей суждено длиться вечно – этой веренице растерзанных, изувеченных тел, вливавшихся с одной стороны в духоту палатки и исчезавших с другой? «Парад полутрупов, – устало подумала Китти. – Боже, только бы он кончился поскорее. Только бы он кончился до того, как я сойду с ума и выскочу из палатки с дикими воплями. У меня больше нет сил продолжать!»
А раненых все несли и несли. Кто-то сунул Китти в руки чашку кофе, и она осушила ее одним глотком. Затем ей дали глоток крепчайшего самогона, и она почувствовала, как огонь разливается по ее телу. Но, по крайней мере, это дало Китти силы снова взяться за работу.
С первыми лучами, как и обещал генерал Грант, расположившаяся вдоль речного берега артиллерия начала обстреливать конфедератов. Из разговоров санитаров Китти поняла, что генерал Грант дождался подкрепления. К нему пробился генерал Булль. И все как один твердили, что федералы выиграют этот бой. Они с успехом пустили в дело картечь – небольшие снаряды размером с апельсин, убивающие наповал в радиусе семисот ярдов. Они стреляли также снарядами Канистера, начиненными металлическими шариками размером со сливу, разлетающимися на триста ярдов от места взрыва. А еще у них на вооружении есть «наполеоны» – так назывались гладкоствольные гаубицы, с которыми ничто не могло сравниться по мощи. Они косят мятежников сотнями – направо и налево!
Среди солдат царило ликование оттого, что гибло столько конфедератов. Но разве они ослепли, разве не замечали, что и сами купаются в крови? Разве их не трогала картина мук и увечий, от которых страдали обе стороны? Неужели гибель врага столь ценная вещь, что за нее не жалко отдать жизнь своего товарища?! Нет, этого она не могла понять.
На окровавленный стол уложили юношу не старше девятнадцати лет с оторванной нижней челюстью. Китти, осторожно стирая кровь с его лица, прикидывала, сможет ли хоть чем-то облегчить предсмертные страдания солдата. Снаружи кто-то крикнул, что конфедераты дрогнули и бегут. И в ответ раздался радостный клич из глоток сотен лежащих на земле раненых – кричали все, кто еще мог дышать.
Китти почувствовала себя предательницей. Ее земляки отступают, истекая кровью, в то время как она торчит в этой вонючей палатке и пытается помочь их врагам. А что, если там, в гуще боя, оказался и ее Натан? Что, если он ранен? Вот этот мальчик, который даже стонать больше не может, мог послать роковой заряд в грудь любимого человека. И ей предлагают спасать его? Господь свидетель, она не в силах! Она не в силах шевельнуть пальцем, чтобы спасти жизнь еще одному янки…
Хлороформ. Она может воспользоваться хлороформом, якобы для того, чтобы усыпить раненого на время, пока будет обрабатывать рану, но даст ему смертельную дозу. Док отлично обучил ее пользоваться хлороформом, и к тому же она перечитала по этому вопросу все книжки в его скудной библиотеке. Она может облегчить солдату уход из жизни, а потом, пока его будут уносить, выйдет из палатки и скажет, что хочет немного подышать свежим воздухом. А на самом деле постарается уйти, она доберется до самой реки и, если повезет, догонит отступающих конфедератов. Вряд ли кому-то взбредет в голову стрелять по женщине!
Внезапно Китти ощутила рядом чье-то присутствие. Она обернулась и увидела грязное, искаженное мукой лицо доктора. Его губы беспомощно дрожали, а глаза заволокло туманом.
– Это… это выше моих сил… – прохрипел он. – Такая бойня…
Китти не устояла перед искушением выплеснуть все отчаяние, накопившееся за эту ужасную ночь, на первого человека, заговорившего с ней о том, что волновало и ее.
– Но ведь вы, янки, именно этого и добивались, не так ли?! – закричала она. – Вот этой бойни, этой крови, этого ужаса и страданий? Именно этого вы хотели, когда принялись диктовать Югу, что он должен и чего не должен делать! А вот теперь, когда война идет полным ходом и ваши люди гибнут и страдают так же, как и наши, вам это не нравится. Ну, что до меня, то хватит – больше я не помогу ни одному янки!
Доктор опустил глаза на еле слышно стонавшего мальчика на ее столе и прошептал:
– Мисс, я не янки. Я тоже южанин, как и вы, и попал в плен возле Булл-Рана, и меня силой заставили лечить федералов…
Китти изумленно посмотрела на него. Вот уж неожиданное открытие!
– Но как же вы можете? Как вы можете простаивать тут часами и подстегивать себя кофе и виски, чтобы простоять еще, заштопывая одного янки за другим? А они вернутся в строй и снова будут убивать наш народ?!
Раненый мальчик громко застонал и вдруг затих. Китти поняла, что он был мертв.
Доктор трясущейся рукой погладил его по лбу.
– Я уговаривал себя, что однажды смогу помочь кому-нибудь из дорогих мне людей, если они угодят ко мне на стол… что я обязательно спасу их… но я ничего не смог поделать…
Китти изумленно смотрела, как он, обливаясь слезами, ласково гладил по голове мертвого янки.
– Это был мой сын… – рыдая, вымолвил он. – Не янки, а мой сын!!!
Китти не могла больше вынести этого! Она опрометью выскочила из палатки. В общей суматохе никто ее не заметил. Спотыкаясь, Китти побежала в лес. Где эта проклятая река? По какой дороге наступают янки? По какой отступают конфедераты?
Забравшись в самую чащу леса, Китти продолжала мчаться во весь дух, не разбирая дороги, раздирая в клочья платье. Неожиданно она остановилась: перед ней лежал труп человека, одетого в форму федерала. Значит, она уже приближается к задним рядам отступающих южан. Если хватит сил пробежать еще немного, то она вполне сможет догнать уцелевших конфедератов. Китти в тоске огляделась. Боже праведный, да здесь и шагу ступить нельзя – кругом одни трупы! Как будто сама смерть расстелила под ногами этот отвратительный, кощунственный ковер!
Скоро стемнеет. Но утром обе стороны почем зря начнут стрелять по всему, что движется. Кроме того, одержавшие победу янки ринутся вперед, окружая и захватывая в плен всех, кто попадется. Так что в ее распоряжении ночь. Если до утра она не догонит основные силы конфедератов, ее схватят снова.
Значит, надо двигаться вперед во что бы то ни стало. Внезапно Китти услышала шепот – едва различимый, он все же достиг ее ушей:
– Пожалуйста… помогите… пожалуйста…
«Ну уж нет! – с ужасом подумала она. – Я больше не в состоянии помогать никому, только самой себе. Я должна идти. Я не имею права останавливаться!»
– Пожалуйста… Боже, неужели правда… мисс Китти…
Китти остолбенела. Ее назвали по имени. Кто-то назвал ее по имени! Нет, не может быть. Она бредит. Она так измотана, так убита горем, что у нее начались галлюцинации. Док ведь говорил, что такое часто бывает! Надо поскорее выбраться из этого царства смерти, иначе она лишится рассудка!
– Мисс… Китти… – опять донеслось до нее.
Китти замерла на месте. Что-то заставило ее обернуться. Девушка в волнении стала переводить взгляд с одного трупа на другой – здесь они лежали буквально плечом к плечу.
– Мисс Китти… умоляю…
И тогда она увидела его – солдата в окровавленном сером мундире, чуть приподнявшего голову. Натан?.. Возможно ли это?.. Осторожно, затаив дыхание, она подошла поближе. Нет, это не Натан – кто-то совсем молоденький, гораздо меньше ростом.
А в следующий миг горестный крик вырвался из ее груди – Китти узнала Энди Шоу, беспомощно тянувшего к ней руки.
Она ринулась было, чтобы обнять его, но вовремя спохватилась – мальчик ранен, и неосторожное движение может стоить ему жизни. Огромное кровавое пятно на груди юноши подтверждало ее опасения.
– На нас налетела кавалерия… – с трудом проговорил он. – Они порубили почти всех на этой поляне. Вот и мне досталось шашкой. По-моему, он попал в бок, но болит вся грудь…
Китти дрожащими пальцами расстегнула рубашку. Вытерев кровь подолом юбки, она увидела, что на боку у Энди действительно зияет открытая рана. Однако она не была смертельна, при надлежащем уходе и лечении он поправится. Его нельзя было оставлять здесь.
– Ты смог бы двигаться?
– Нет… – шепнул он. – Даже говорить… больно… Я глазам не верю… неужели это вы…
– Да, слава Богу, это я! Я пыталась сбежать от этих проклятых янки, чтобы догнать отступающих южан. Может, то, что я выбрала эту дорогу, оказалось к счастью, Энди, не то вряд ли бы я нашла тебя.
– Нет… лучше вам уходить… – Несчастный попытался качнуть головой, но и на это у него не хватило сил. – Бегите… догоняйте…
– А ну помолчи, – строго сказала Китти. – Я ни за что тебя не брошу, Энди!
Он бессильно прикрыл глаза, а Китти стала лихорадочно думать. Если остаться здесь, путь к спасению окажется отрезан: вот-вот сюда явятся янки и ее найдут. А она непременно должна спасти Энди. Интересно, далеко ли успели уйти конфедераты? И как скоро окончательно стемнеет?
Внезапно раздался глухой стук копыт – лошади скакали по трупам, словно по мягкой неровной пашне… Янки! Они наверняка заметили ее и спешат сюда. Кто-то крикнул:
– Разрази меня гром, какого черта делает баба в этой кровавой каше?
Ну вот, все пропало. Бегство не удалось. И пожалуй, лучше всего будет сказать им правду.
– Меня привез сюда прошлой ночью капитан Колтрейн, чтобы я помогала вашим врачам. И здесь я присматриваю за ранеными.
Солдаты обменялись недоуменными взглядами. Тот, кто окликнул ее, растерянно пожал плечами и пробормотал:
– Ничего не понимаю. Госпитальные палатки далеко отсюда, а здесь если и есть раненые, так это сплошь проклятые Ребы, а на них и времени тратить не стоит! Поехали лучше отсюда! Вы вернетесь с нами, садитесь рядом со мной!
И он протянул Китти руку, но та и не подумала подчиниться.
– Ну же, не тяните. Я знаю, что война – настоящая преисподняя, особенно для таких молоденьких красивых леди, как вы, но все же и вам следует не терять головы. Уверяю вас, что здесь жалеть некого. Говорят, мы потеряли не меньше тысячи человек, вот их и оплакивайте, а не этих ублюдков, затеявших такую бойню!
– Я не оставлю этого мальчика. – Китти не спеша выпрямилась, держа спрятанный в складках юбки револьвер, который подобрала возле Энди. – И я обязательно доставлю его в госпиталь. Он истекает кровью от раны в груди. И непременно погибнет, если не получит медицинскую помощь.
– Вы никуда не потащите этого чертова Реба…
Китти навела на упрямого солдата револьвер и пригрозила:
– Если вы вздумаете стрелять, я успею прикончить по крайней мере одного из вас! – Ее голос прозвучал на удивление отважно. – Но этого мальчика я не брошу!
– Ты что, рехнулась? – Удивленный янки вытаращил глаза. – Он же конфедерат! Он же стрелял в наших ребят, а может, даже и убил кого-нибудь! Брось-ка поскорее эту игрушку, пока никто не пострадал!
– Кое-кто уже пострадал, и я обязательно ему помогу. Ну как, вы согласны помочь мне доставить его в госпиталь, или я сама поволоку его на спине?
Кавалерист соскочил с лошади и махнул товарищу, чтобы тот помог погрузить на круп раненого Энди. Качая головой, янки пробурчал:
– Вот вам и объяснение, почему женщинам не следует совать свой нос туда, где идет драка. У них отшибает последние мозги!
Конечно, Китти могла бы объяснить этим людям, что для нее значит встреча с Энди, но не стала тратить слов. Ведь обуревавшие ее сейчас чувства принадлежали ей, ей одной, и она не собиралась ни с кем ими делиться. Китти помнила малыша с детства, она частенько лечила его, когда у доктора Масгрейва не оставалось времени. Мальчик являлся как бы живым олицетворением прошлого, особенно драгоценного для нее после всего, что ей пришлось перенести. Вполне возможно, ей вообще не суждено вернуться на родину, повидаться с матерью, отцом… и Натаном. От этой мысли сердце болезненно сжалось. Ведь Энди наверняка сможет рассказать ей про Натана – жив ли он, где сейчас воюет, приезжал ли домой и пытался ли ее разыскать, когда узнал, что они с доком пропали. А вдруг он знает что-то про отца? Не погиб ли он? Или воюет по-прежнему на стороне янки? Да, у Энди могут быть ответы на многие мучительные вопросы.
После того как Китти перевязала рану обрывками своей юбки, чтобы унять кровотечение, солдаты погрузили Энди на лошадь. Она погладила влажные рыжие завитки и поцеловала мальчика в лоб:
– Энди, не волнуйся, все будет хорошо.
Но тот уже провалился в беспамятство, милосердно избавившее его от лишних страданий.
Один из солдат протянул ей руку, чтобы посадить на круп коня за собой. Китти шагнула было к нему и замерла, скованная ужасом: в луже крови, где только что лежал Энди, она увидела знамя – поруганное, забытое, никому более не напоминавшее о боевой чести и славе. С трудом различались крылья орла – орла, вышитого когда-то ею на знамени «Уэйнского добровольческого» отряда.
Глава 18
Китти повела провожавших ее солдат к той палатке, в которой работала до сих пор.
– Ох, леди, все это плохо кончится, – ворчал один из них, помогая снять с лошади безвольно обмякшее тело Энди. – Когда от ран помирает столько наших, не дело тратить время на мятежников.
Как раз в эту минуту из палатки появился доктор, только что потерявший сына, и подслеповато уставился на суетившихся солдат.
– Доктор, эта сумасшедшая женщина уперлась на своем и заставила приволочь сюда раненого Реба, – хмуро доложил все тот же несговорчивый кавалерист. – Скажите хоть вы ей, что не будете тратить свое время на поганых мятежников. Нас она не слушает. Сунула под нос пистолет, и ни в какую!
Фигура доктора поражала своей худобой. Огромные глаза смотрели с отсутствующим выражением.
– Юная леди, – негромко проговорил он, – прошлой ночью я был слишком занят, чтобы представиться вам как положено. Я – доктор Гарольд Дэвис, главный хирург в группе Б, Четвертый пехотный полк, Теннесси. Сейчас мы внесем этого мальчика и посмотрим, что можно для него сделать.
– Это же врач из мятежников, которого взяли в плен и заставили работать, – прошипел кто-то им в спину. – Чего от него ждать?
– Вот именно! – откликнулся другой. – Он запросто бросит наших парней подыхать, а сам будет хлопотать над этим чертовым сепаратистом!
Доктор Дэвис собственноручно внес Энди в палатку. Неструганая доска, положенная на два бочонка и служившая операционным столом, давно пропиталась кровью. Китти молча подхватила ведро воды и выплеснула его на доску, как это делали подручные на протяжении прошлой ночи. Алая жижа стекла на земляной пол и пополнила давно стоявшие там лужи. Энди положили на стол.
Доктор снял временную повязку и стер влажной губкой кровь. Осторожно, стараясь не разбудить стонавшего в тяжелом забытьи Энди, он прощупал рану и сказал:
– Нам повезло. Не думаю, что шашка задела внутренние органы. Прочистим, зашьем и наложим бальзам. А потом будем ждать. С Божьей помощью он должен выкарабкаться.
Китти облегченно перевела дух и принялась готовить шовный материал. Когда операция была позади, она позаботилась, чтобы Энди поместили поближе к палатке – она будет наведываться к нему каждую свободную минуту. Когда Китти напоследок укрыла его грязным одеялом, раненый приоткрыл глаза и слабо улыбнулся:
– Значит, это правда вы… А я уж думал, что умер и вознесся на небеса… А это были вы…
– Энди, я буду тут, поблизости. А ты отдыхай. Ты сильно ослаб, но самое страшное уже позади.
Он хотел было еще что-то сказать, но силы оставили его, и бедняга снова впал в беспамятство.
– Китти, вы мне нужны, – окликнул ее доктор Дэвис.
Девушка заспешила обратно в палатку. Больше ее не коробило сознание, что приходится врачевать истекающих кровью янки.
Потянулась еще одна бесконечная ночь, и Китти выскакивала проведать Энди всякий раз, когда могла. Однажды она застала его очнувшимся и, поспешив раздобыть чашку горячего кофе с сухарем, заставила мальчика подкрепиться. Ближе к рассвету, когда каждая клеточка ее тела ныла от усталости, доктор Дэвис потребовал в приказном порядке, чтобы она отправилась отдыхать, пока и впрямь не свалилась в обморок. Китти направилась к ближайшему костру, на котором кипел мясной бульон, налила полную чашку для себя и Энди и заставила его выпить столько, сколько сможет. А потом прикорнула, свернувшись калачиком рядом с ним.
– Мисс Китти…
Она мгновенно проснулась, щурясь от солнечных лучей, пробивавшихся сквозь крону высокого дерева. Где она? Что с ней? Чувство усталости не прошло, словно она вовсе и не отдыхала:
– Мисс Китти…
Она с трудом повернула затекшую шею – и боль, и усталость как рукой сняло при виде знакомой улыбки Энди, осветившей курносое веснушчатое лицо.
– Мисс Китти, как вы себя чувствуете? Мне нынче утром стало намного легче – и все благодаря вам!
Она пощупала его лоб. Энди и вправду выглядел намного лучше этим утром. Китти встала. Солнце уже начинало клониться к закату. Значит, она не заметила, как проспала весь день?
– Пойду поищу тебе что-нибудь поесть, – заспешила было Китти, но мальчик остановил ее, заверив, что сыт, – раненым раздали пайки.
– Я жду не дождусь, когда же вы проснетесь. Каким ветром вас занесло в Теннесси, Китти?
Глядя на обращенное к ней осунувшееся детское лицо, она не могла не заметить признаков преждевременной зрелости, порожденной теми ужасами, которые Энди довелось пережить на войне.
– Это невеселая история, Энди. – И Китти рассказала все, что с ней случилось за это время, и тут же торопливо добавила с тревогой в голосе: – Но скажи скорее… как там мама? А папа – он так и не вернулся?
Энди отвел взгляд, словно был виновен в отсутствии хороших новостей:
– Ну, понимаешь, твоя мама… она очень много стала пить. При ней Джекоб. Он говорит, что обещал твоему отцу позаботиться о ней и делает все, что может. А твой отец так ни разу и не появился. И никто о нем ничего не знает. Правда, я не был дома с самого Рождества. Я не мог сидеть сложа руки, когда все только и говорят что о войне. У меня было чувство, будто я должен выполнить свой долг. А тут еще приехал Натан и сказал, что может взять меня с собой, когда вернется в армию после Рождества. Ну я и поехал. Мать все глаза проплакала, но она понимала, что я иначе не могу.
Китти больше не в состоянии была внимать смыслу его слов. Ее сердце билось дикими толчками, а перед глазами все плыло. Натан! Одному Богу было известно, как жаждала она хотя бы на миг окунуться в волшебное тепло его объятий…
– Энди, а Натан участвовал во вчерашней битве?
И снова этот странный взгляд, как будто мальчику ужасно не хотелось отвечать на ее вопрос, но и лгать он не мог.
– Натан теперь у нас майор. Понимаешь, теперь «Уэйнский добровольческий» входит в состав войск штата Северная Каролина, которым командует полковник Джордж Андерсон. Говорят, он даже окончил Вест-Пойнт. Ну вот… – Он умолк, чтобы перевести дыхание. Китти понимала, что такие долгие беседы не пойдут на пользу раненому, но она должна была убедиться, что с Натаном все в порядке. – Полковник Андерсон очень любит военную муштру и дисциплину, ну а Натана он произвел в майоры.
– Это все прекрасно, Энди, – торопливо кивнула она, – но скажи, он был во вчерашнем бою или нет? Может, мне надо вернуться и поискать… – Ей не хватило духу закончить свою мысль.
– Нет, мэм, – с трудом проговорил Энди. – Майор Коллинз давно уже не участвует в боях наравне со своими солдатами. Он отсиживается в тылу, обложившись картами и схемами, – составляет планы действий для артиллерии. Понимаете, ведь кто-то все равно должен этим заниматься… – Он словно бы оправдывался.
Но Китти это уже не интересовало. Слишком большой радостью была весть о том, что Натан цел и невредим. Вот только бой был таким жестоким и растянулся вглубь на целые мили… Сможет ли она когда-нибудь его разыскать?
– Хотел бы я знать, что будет дальше и со мной, и с тобой, Китти. Кто бы мог подумать, что война так затянется! Уж во всяком случае, не я. Я всерьез надеялся вернуться домой еще до весеннего сева…
У Китти внезапно отпала всякая охота разговаривать, в особенности про будущее. Разве кто-то из них мог быть уверен, что его ждет хоть какое-то будущее? Тем более в такой момент. Выпрямившись, она кое-как расправила изорванное, заскорузлое от крови платье.
– Энди, я должна вернуться, чтобы помогать доктору Дэвису, но с тебя я глаз не спущу. Человек, который привез меня сюда… капитан Колтрейн… если он останется жив, я поговорю с ним о тебе.
– Я хочу драться! – запальчиво воскликнул он. – Лучше сложить голову в бою, чем гнить в вонючей тюрьме у проклятых янки!..
– Тише, Энди! Я знаю, какой ты храбрец, и горжусь тобой, однако на войне не место таким маленьким мальчикам, как ты…
– Я уже убивал янки. Вчера пристрелил не меньше трех, это точно. И я не боюсь смерти!
– Знаю, знаю. А теперь поспи.
И Китти вернулась в палатку. Казалось, череде раненых не будет конца. Но вот мало-помалу поток умирающих замедлился, и даже наступил такой момент, когда она сочла возможным выкроить минутку, чтобы проведать тех, кого прооперировала ранее, и, конечно, Энди. Тут-то она и столкнулась с капитаном Тревисом Колтрейном.
Сильной рукой он подхватил ее за талию и привлек к себе. Открыв глаза, она увидела мрачную физиономию Тревиса: сердито сжатые губы и пронзительные глаза, прикованные к ее лицу. Не говоря ни слова, он вывел ее из палатки, в сторону от бивуачных костров, в ночную тьму.
– Я слышал, вы проделали отличную работу, – произнес он наконец, усаживаясь под деревом и приглашая Китти сесть рядом. Не спеша он достал из кармана сигару и разжег ее от головешки костра.
Китти молчала.
– Кроме того, я слышал, что вы притащили раненого мятежника и настояли на том, чтобы его здесь лечили.
– А что мне прикажете делать? – Она впилась взглядом в его лицо. – Бросить его на верную смерть или пристрелить, чтоб не мучился, как это сделали вы со своим янки?
– У вас были особые причины на то, чтобы взять его с собой, – не обращая внимания на ее вспышку, продолжал Тревис. – Какие именно?
– Как жаль, что вас не укокошили во время боя, – выпалила она. В этом человеке чувствовалась некая сила, приводившая Китти в состояние душевного смятения. Ей было вовсе не по вкусу сознание его власти над ней.
– Ну, как видите, этого не случилось. Зато мне удалось прикончить кое-кого из ваших земляков.
– Они были и вашими земляками тоже. Вы ведете себя как изменник.
– Не исключено. Все зависит от точки зрения. К примеру, если я не разделяю их образа мыслей, то с какой стати погибать ради их идеалов? Впрочем, принцесса, это совершенно иная история, и я не для того привел вас сюда. У нас будет масса возможностей обсудить превратности войны – ведь нам предстоит провести немало времени вместе.
– Если мне суждено оставаться в плену, я бы хотела помогать доктору Дэвису, – насторожилась Китти.
– Увы, я только что вышел с совещания у генерала Гранта, где получил новое назначение, а кроме того, разрешение взять вас с собой. Генерал удовлетворил мою просьбу, так как понимал, что мне может понадобиться опытный медик, а женщина возбудит меньше подозрений во время пути.
– Подозрений?.. О чем это вы, Колтрейн?
– Генерал Грант поручил мне заняться примерно тем же, чем занимался ваш дружок, Люк Тейт, – только с одной целью. Мы не собираемся убивать и мародерствовать. Целью нашего рейда станет информация – мы должны знать заранее, какие шаги намерен предпринять враг. Мы вовсе не хотим, чтобы мятежники снова застали нас врасплох. Итак, мы отправимся в поход, на свой страх и риск, в штатском платье, и будем путешествовать по обе стороны укреплений, где можно будет собрать важную информацию.
– Шпионить! Вы собираетесь шпионить! – презрительно бросила она.
– Да называйте это как угодно! – расхохотался он. – Вам от этого становится легче, не так ли? Короче, нашей целью является разведка и доставка информации о передвижении войск конфедератов. Неудивительно, если время от времени придется вступать в рукопашный бой – и тогда нам понадобится помощь медика. На этот случай мы берем вас с собой.
Она вскочила на ноги, но Тревис грубо схватил ее за руку и рванул к себе:
– Но я еще не кончил беседу, принцесса. Осталась пара пустяков, которые требуют разъяснения.
– Но зато я кончила беседу, и к тому же вы зря потратите слова. Одно дело – спасать жизни раненым, и совсем другое – помогать вашим головорезам. Клянусь Богом, что не стану участвовать в этом деле! Так что лучше вам оставить меня здесь, в подручных у доктора Дэвиса. Я и пальцем не шевельну ради вас!
– О, напротив, вы очень даже шевельнете своими прелестными пальчиками, принцесса, – возразил он с доводящей до бешенства издевкой. – Более того, я уверен, вы выполните все, что только потребуется!
– Да вы не в своем уме! – Китти опять попыталась подняться, и опять он рванул ее назад, еще более грубо, и выпалил прямо в лицо, обдавая горячим дыханием:
– Нет, я в своем уме! Заметьте, принцесса, что с нами отправится в путь тот раненый мятежник, которого вы спасли накануне. Один ваш опрометчивый поступок – и этот сопляк умрет!
Китти не сомневалась, что капитан выполнит свою угрозу. А она-то думала, что заставит его валяться у себя в ногах, изнемогая от страсти! Она собиралась пустить в ход все известные ей женские уловки и разжечь в нем неистовое желание, чтобы, воспользовавшись этим, сбежать. Увы, судя по всему, этот человек был напрочь лишен слабостей и не способен на чувства, из-за которых мог бы утратить самообладание.
Но все же Китти продолжала надеяться, что сумеет найти его слабое место. Как и прочие мужчины, Тревис Колтрейн был крайне самолюбив и тщеславен. И она должна попытаться воспользоваться этим.
Высоко в небе из-за туч проглянула луна, ее свет, пробивавшийся сквозь густую крону деревьев, слабо озарил их лица. Колтрейн был невероятно красив. Такой смог бы вскружить голову любой женщине. Однако Китти никогда не относила себя к разряду «любых женщин». И даже несмотря на то что в его присутствии странное тепло разливается по всему ее телу, она не позволит себе забыться.
– Почему бы вам не сказать правду? Почему не признаться, что вы таскаете меня за собой повсюду оттого, что хотите овладеть мною?..
– Овладеть вами?! – Он изумленно поднял брови, как будто подобная мысль вообще не могла прийти в голову нормальному человеку. Это окончательно вывело из себя Китти.
– Да!!! – едва сдерживаясь от желания поколотить его, воскликнула она. – Да, вы хотите меня! И оттого тащите за собой. Вы хотите в любой момент обладать мною. Это ложь, что вам требуется помощь медика, вы думаете только об удовлетворении собственной похоти!
– И вы полагаете, что в состоянии меня удовлетворить? – усмехнулся он.
Китти все же не удержалась и залепила Тревису пощечину, затем вскочила на ноги и хотела было убежать, но капитан рванул ее за щиколотку и опрокинул наземь. А в следующее мгновение уже навалился на нее всем телом, не позволяя двигаться.
Закинув ей за голову руки, он прошипел прямо в лицо Китти:
– Позвольте вас заверить, маленькая злючка, что мне нет нужды насиловать женщин. И знаете почему? Потому что со мной им бывает так хорошо, что они готовы сами изнасиловать меня! А знаете ли вы, отчего им со мной хорошо? Так и быть, я сейчас покажу…
И он припал к ее губам, не давая вырваться. Сжимая ее запястья одной рукой, другой медленно, возбуждающе провел вдоль выреза платья и, обнажив ее грудь, стал умело ласкать чувствительные соски, затвердевшие под его пальцами.
Его язык скользнул между ее зубов. А свободная рука двинулась еще ниже и приподняла подол платья. Под ним на Китти были надеты лишь старые, изношенные панталоны, от которых он избавился одним легким движением, оставив ее совершенно беззащитной перед его ласками.
И вот уже уверенные пальцы нашли путь к ее лону, не обращая внимания на плотно сжатые бедра. Их он осторожно раздвинул коленом. О, он отлично знал, как и где нужно ласкать, для того чтобы по всему ее телу пошли волны восторга, а кровь горячо забурлила по жилам.
От невиданного прежде наслаждения у Китти начались легкие судороги. Она почувствовала, как все внутри напрягается и трепещет, стремясь утолить странный голод, который сумел разбудить в ее теле этот мужчина.
И вот уже она забыла о том, что собиралась ненавидеть его, звуки расположенного здесь же солдатского лагеря перестали беспокоить ее слух… Ничего больше для нее не существовало. Ее унесло далеко-далеко с этой грешной, оскверненной кровью и смертью земли. Китти и не представляла, что может так страстно желать мужчину. Его горячая пульсирующая плоть толкалась в ее бедро. Как же она хотела почувствовать ее внутри себя, принять ее сладостные атаки. Господь свидетель, она никогда прежде не ощущала ничего подобного!
Китти совершенно утратила контроль над собой. И в то время как пересохшие губы упрямо пытались шептать что-то вроде проклятий, тело тонуло в волнах наслаждения, омывавших ее неистово и нежно. Она должна была непременно слиться с ним, слиться воедино, и тогда обязательно наступит божественная, ослепительная разрядка, которой так жаждет все ее существо!
Он не спеша приподнялся и заглянул к ней в глаза, не прекращая свои ласки.
– Пожалуйста… – раздался чей-то хриплый голос, и Китти не сразу поняла, что это она сама так молит о чем-то Тревиса. – Пожалуйста… пожалуйста… скорее…
И тут все внутри нее взорвалось. И ослепительная, восхитительная вспышка вознесла ее на самую вершину блаженства. Закусив губу и запрокинув голову, Китти едва сдержала неистовый крик…
Его пальцы медленно выскользнули из ее лона, а сильная рука отпустила запястья. Китти лежала, задыхаясь, все еще вздрагивая от судорог, совершенно лишивших ее сил. Тревис сел рядом обхватив руками колени и с улыбкой наблюдал за ней. Китти ясно увидела эту улыбку в лунном сиянии – издевательская, наглая ухмылка мигом вернула ее с небес на землю.
Она сердито поправила платье и села, отвернувшись от него, глядя во тьму, туда, где мерцали огоньки бивуачных костров.
– Ненавижу тебя, – прошипела Китти сквозь стиснутые зубы. – Я ненавижу тебя всем сердцем, Тревис Колтрейн!
– Ах, какая жалость, – усмехнулся он. – Ты бы возненавидела меня еще сильнее, если бы я не довел дело до конца, которого так страстно желают все женщины. Хотя, конечно, если бы ты как следует попросила, я сделал бы это намного лучше. Я бы отдал тебе себя всего, но тогда ты бы уж наверняка застонала от счастья и переполошила весь лагерь. Хотя, может быть, для тебя еще не все потеряно, и в одну прекрасную ночь тебе повезет – ты получишь меня всего…
Вскочив как ошпаренная, Китти подхватила подол юбки и очертя голову ринулась прочь. Кипя от негодования на него, на себя, на свое предательское тело, пленница скрылась в ночной тьме. Тревис Колтрейн не должен видеть ее слез.
А капитан неподвижно смотрел ей вслед, обуреваемый странной смесью чувств. Да, он гордится своим искусством в обращении с женщинами, но почему же тогда он так упорно издевается над одной из них, доводя до бешенства и заставляя себя ненавидеть? Она была прекрасна. Господь свидетель, она дивно прекрасна! Никогда еще Тревис не целовал столь пьянящие губы и не гладил столь нежную кожу. И никогда прежде его чресла не ныли от сладкой истомы, страдая от невозможности излить свое напряжение именно в это прекрасное тело. Но тогда почему он неустанно старается возбудить к себе ненависть? И почему бы минуту назад ему не получить свое? Потому лишь, что именно этого она от него и ждет? Но даже если это и так, какая разница? Ведь это же просто смазливая южанка, обрученная к тому же с солдатом-южанином. И для Тревиса она ничего не значит, несмотря на все свои прелести. Тревис прекрасно может добиться своего – попользоваться всласть и забыть.
И тем не менее в этой чертовке было что-то такое, что заставляло Колтрейна желать большего, нежели простого соития. Хотя Тревис никогда не сомневался, что женщинам нужно это не меньше, чем мужчинам. Просто правила приличия не позволяют им выражать свои желания – по крайней мере, настоящим леди. Шлюхи еще могут позволить себе стонать от страсти, но леди – никогда. А Китти, какой бы упрямицей ни была, являлась настоящей леди, и не только по праву рождения.
Пожалуй, все могло бы обернуться совершенно иначе, повстречайся они при иных обстоятельствах. Он стал бы ухаживать за Китти, и она влюбилась бы в него. Тревис впервые встречал женщину, столь сильную духом. Большинство из них были пустоголовыми дурочками, способными только хихикать неизвестно над чем. Единственная цель их жизни – выскочить замуж. Другое дело Китти. Она обладает острым, независимым умом, ездит верхом не хуже мужчин, да и стреляет, наверное, тоже. Но вот сегодня, укрывшись в тени в углу палатки, он также видел, как Китти плачет оттого, что у нее на руках умер солдат, которому она была бессильна помочь. Да, она плакала и казалась в эти минуты такой беззащитной, нежной и удивительной. Тревис всегда чувствовал, что за огнем ненависти и холодом презрения прячется хрупкое существо, полное душевной мягкости и тепла.
Да, черт побери, ни одна женщина в мире не способна была сравниться с Китти Райт! И тем не менее Тревис не позволит ей одурачить себя и сделать полным идиотом, как когда-то обошлись с его отцом.
При одном воспоминании об этом ему стало тошно. Неужели эта боль никогда не забудется, не ослабнет? Неужели она будет преследовать и мучить его всю жизнь?
Тревис встряхнулся. Нет, он не позволит Китти взять над собой верх. Он обязательно добьется своего – она станет молить его о любви, покорная всем его желаниям. И к черту сентиментальность! Она безразлична ему, вот и все!
Полюбить женщину может только глупец, твердил снова и снова Тревис. А мудрые мужчины умеют пользоваться ими, получать наслаждение, чтобы затем уйти и не оглянуться.
А ведь Тревис Колтрейн полагал себя чрезвычайно мудрым мужчиной…
Глава 19
Дым над полем боя при Шайло давно успел развеяться, а кровь тринадцати тысяч федералов и десяти тысяч конфедератов впиталась в опаленную зноем землю Теннесси, когда капитан Тревис Колтрейн, а с ним отряд из двенадцати разведчиков, женщины-медсестры и пленного мятежника примерно четырнадцати лет от роду покинули место расположения войск генерала Гранта и отправились выполнять свое поручение: глубокая разведка на вражеской территории, выявление мест дислокации войск, их передвижений и планов кампаний – и отправка донесений Гранту.
Наступила середина мая 1862 года, и Тревис раздраженно думал, вполуха слушая своего сержанта, Сэма Бачера, что никогда прежде ночи не были столь душными в самом начале лета. Несмотря на то, что отряд находился на территории Виргинии, Тревис буквально задыхался. Обсуждая с Бачером новости с войны, он уже дважды просил его отодвинуться подальше от костра. А когда Китти протянула ему миску с кашей, капитана едва не стошнило.
– Вам не нравится, как я готовлю? – поинтересовалась она.
Как будто это ее действительно беспокоило! Правда, в последнее время пленница держалась на удивление тихо. Молча делала, что прикажут, и не путалась под ногами. Пленный мятежник во всем подражал ей – беспрекословно выполнял все работы по лагерю.
– Нет, Китти, ваша стряпня вполне съедобная, – отвечал Тревис. – Просто у меня нет аппетита – наверное, из-за проклятой жары.
Китти протянула было руку, чтобы пощупать его лоб, но капитан отшатнулся. Правда, кажется, потом она все-таки коснулась его лба или нет? Тревис и сам не помнил толком. Было душно, слишком душно, от жары путались мысли.
– Послушайте, может быть, вы не совсем здоровы? Ведь сегодня не так уж жарко. А у вас такой странный вид…
– Оставьте меня в покое! – раздраженно проговорил он, и Китти обиженно отошла.
Притворство. Эта леди лишь пытается одурачить его, заставить поверить, что он ей небезразличен. Но капитана не так-то просто поймать на эту удочку! Слишком часто то же самое пытались проделать с ним другие женщины.
– Колтрейн, ты что, не слушаешь?
Тревис встрепенулся и заметил напряженное лицо Сэма.
– Я толкую с тобой уже минут пять, а ты смотришь оловянными глазами и молчишь. Уж не пьян ли ты?
Капитан покачал головой, почувствовав, как что-то щекочет ему шею, и прихлопнул мерзкую тварь. Вши. Черт бы их побрал, они были повсюду. Хотя он старался купаться не реже раза в неделю – как только по дороге попадалась река и не было патруля мятежников, – но кровососы терпеливо отсиживались в оставленной на берегу одежде, чтобы потом с новыми силами наброситься на хозяина. Китти обратила внимание на то, как ожесточенно чешется командир, и предложила прокипятить его одежду в едком щелоке, когда он пойдет купаться в другой раз. На что он ответил предложением искупаться с ним вместе. А она улыбнулась с такой готовностью! Опять притворство! Тревис раздраженно фыркнул.
– Тревис, да что с тобой?
– Ничего, ничего, просто я устал. Ты все рассказал? Почему бы этой проклятой войне просто не кончиться поскорее! Я хочу вернуться в Луизиану, чтобы забраться в глушь, на болота, где меня оставят в покое…
– Ну, до этого еще далеко. Я же только что пытался тебе втолковать, что услышал в городе, когда покупал провизию. Помнишь, я сказал, что Линкольн надрал Макклеллану зад, и тот надолго застрял в этом Миссисипи…
Капитан кивнул. Черт побери, ну и жара! А он так устал, что все плывет перед глазами. Проклятая жара. Как, интересно, люди вообще переносят лето в Виргинии? Невероятно.
– …Линкольн никогда не даст ему чина генерал-аншефа над всеми войсками, – все еще бубнил Сэм, – а ведь еще месяц назад он командовал обороной Потомака. Джордж Б. Макклеллан не трус и не питает слабости к южанам, и я в этом уверен, какую бы напраслину ни возводили на него политики. Просто Линкольн с этим своим военным секретарем, Стентоном, наложили в штаны, когда узнали, что Ребы направляются к Вашингтону. И оттого у Джорджа вместо ста тридцати тысяч штыков, с которыми он начинал наступление, осталось всего девяносто тысяч. Проклятие, они отхватили чуть не пол-армии и передали ее генералу Макдоуэллу – только ради того, чтобы быть уверенными, что вокруг Вашингтона не будет недостатка в обороняющихся. И вот теперь Джорджу предстоит драться с мятежным генералом Магрудером – и что говорить, у него-то никто не отнимал пол-армии!
Сэм курил толстую сигару, и от ее резкого запаха Тревиса снова затошнило.
– А вот это уж наша задача! – с трудом проговорил он. – Узнать, целая у Магрудера армия или только половина и с чем придется столкнуться Джорджу. Он направляется к Йорктауну. Мы отправимся завтра утром…
Он покачнулся и едва не упал. Сэм озабоченно нахмурился:
– Что-то ты мне не нравишься, Колтрейн. Почему бы тебе не дать осмотреть себя этой хваленой медсестре, которую ты упорно таскаешь за собой? Она ведь и так весь вечер крутится вокруг тебя, словно чувствует, что тебе плохо…
– Я, кажется, ясно сказал: со мной все в порядке! – Тревис кое-как выпрямился во весь рост. – Это все проклятая жара Виргинии' Не привык я к такой, будь она неладна! Пожалуй, лягу спать поближе к ручью – там хоть немного прохладнее. Вели парням, чтобы готовились выехать еще до рассвета. Спокойнее будет отправиться в разведку затемно – коли Магрудер расположил в округе половину конфедератской армии.
Неловко спотыкаясь и покачиваясь, Тревис заковылял вниз по склону холма, туда, где речная прохлада сулила некоторое облегчение. Капитан сгреб в охапку прошлогоднюю хвою и повалился прямо на нее…
Он очнулся оттого, что кто-то безжалостно тряс его за плечо:
– Капитан, сэр, разведчики готовы!
С трудом разлепив веки, Колтрейн различил над собой едва освещенное луной лицо Джима Дугана, рядового родом из Техаса.
– Сэр, шесть человек уже в седле и готовы ехать!
– Хорошо. – Он еле встал и с трудом сделал несколько шагов. Голова была тяжелая как свинец. Во рту пересохло.
– Что с вами, сэр?
– Почему все суют свой нос в мои дела! – взревел Тревис.
Только невероятная сила воли позволила капитану преодолеть подъем на холм, где его дожидались разведчики. Краем глаза он поймал внимательный взгляд Китти, наблюдавшей за ним. Ее платье окончательно превратилось в лохмотья. Тревис подумал, что пора подобрать ей что-то более приличное. Не подобает такой красавице носить рубище. Завтра. Да, завтра он непременно отправит кого-нибудь из солдат в ближайший город, пусть купит там самое красивое платье. Красавица. Черт побери, невероятная красавица, особенно когда шелковистые волосы вот так отливают золотым вином в свете костра.
Да что же это за дьявольщина? Разнылся, как влюбленный щенок. А на самом деле девчонка для него ничего не значит. И пусть себе таскает рубище. Ему-то какое дело? Он прихватил ее с собой так, на всякий случай, и к тому же она отлично готовит на костре. А мальчишка, который таскается за нею хвостом, незаменим для черной работы. Дополнительное удобство. Вот чем она является – ни больше, ни меньше. И как только ему станет легче, он улучит момент, чтобы снова потискать ее и подразнить как следует. И тогда уж она сама будет умолять его, чтобы он взял ее поскорее…
– Сэр… – Кто-то протягивал ему руку, держа в поводу коня.
Но капитан неловко отпихнул солдата прочь, ухватился за лошадиную холку и взгромоздился в седло, буркнув:
– С каких это пор мне требуется помощь, чтобы сесть верхом?
Похоже, с ним действительно было что-то не в порядке, однако капитан заставил себя держаться в седле прямо. Перед глазами все плыло, в горле горело. «Держись, черт побери! – молча приказывал он себе. – Какой же ты к дьяволу офицер, если малейшее недомогание может вышибить из тебя дух?!» Нет, он выполнит долг, он сам поведет в разведку своих людей. Ведь они равняются по нему, они доверяют ему – и капитан это знал. И считал это важным. Макклеллан вбил себе в голову, что Магрудер просто сидит на месте в окружении своей многотысячной армии да поджидает прихода янки. Но Тревис отлично знал, какой хитрец этот Магрудер, как он искусен во всякого рода обманах и ловушках. Правда, Макклеллану все время приходится оглядываться на президента Линкольна с его секретарем Стентоном и оттого осторожничать. Черт бы их побрал с этой осторожностью. Зачем-то начали земляные работы вокруг Йорктауна – готовятся к осаде, что ли? Глупость, пустая трата времени. Тревис знал это, но не мог доказать. А Магрудеру только и надо, что немного времени, тогда он получит подкрепление и перегруппирует силы. Тревис кишками это чувствовал. Однако требовались доказательства – а он, черт побери, еле держится в седле, где уж тут командовать отрядом разведчиков в таком опасном рейде!..
Их лагерь расположился в густом подлеске. С собой Тревис взял шестерых солдат – и еще шестеро оставались с Китти и Энди Шоу. Отряд осторожно двинулся через подлесок. Вел их Сэм Бачер. Он уже разведал эти места при свете дня и знал подходящую ложбинку, в которой можно было спокойно дождаться рассвета. Кроме того, оттуда открывался отличный обзор позиций Магрудера.
Они добирались до места почти два часа, и как только достигли ложбины, Тревис бессильно соскользнул на землю. Он еле успел ухватиться за седло, чтобы не упасть – ноги стали как ватные. Не дай Бог, видел кто-то из солдат! Нет, вряд ли, еще слишком темно. Ни в коем случае подчиненные не должны догадаться, как ему плохо.
– До утра ничего не предпринимать, – приказал он, стараясь не выдать собственной радости при мысли о передышке. Кое-как доковыляв до толстого древесного ствола, он привалился к нему спиной и мигом провалился в забытье…
– Сэр, сэр, ступайте взгляните сами! – шептал кто-то, тряся Тревиса за плечо. – Скорее!
Он рванулся было, чтобы вскочить, но голова оказалась почему-то такой тяжелой, а ноги такими слабыми, что капитан беспомощно опустился на колени, упершись лбом в землю. Оказывается, солнце уже давно взошло. Но как давно? И отчего он не проснулся раньше? Нашел время отсыпаться! Он снова безуспешно попытался встать. Прищурив воспаленные глаза, Тревис оглянулся и понял, что на него никто не обращает внимания: солдаты сгрудились у края ложбины, возбужденно переговариваясь и качая головами.
– Ну что за сукин сын! Глазам своим не верю! Значит, все эти недели он велел одному и тому же отряду маршировать взад и вперед на виду у Макклеллана, и тот поверил, что здесь стоит целая армия! Сколько там, по словам капитана, солдат у Макклеллана?
– Кажется, девяносто тысяч.
– И я готов держать пари, что здесь окажется не больше пятнадцати тысяч. Ну и прохвост! Да ведь Макклеллан мог прихлопнуть его в любой момент! Впервые вижу такую чертовщину!
– Капитан! – окликнул кто-то, но Тревис не в силах был различить кто. Дьявол, от этого солнца глаза так и слепит, и все вокруг словно в тумане. И опять эта жара. Господи, до чего же жарко! А может, он уже погиб и теперь печется на адском огне? Тревис не сомневался, что на том свете ему уготована именно такая участь. С каких это пор Виргиния превратилась в пустыню? И что солнце сегодня совсем взбесилось?
– Капитан, вы были правы. Магрудер нас обманул. Надо поскорее дать знать Макклеллану.
– Черт побери, Тревис, да ты же болен… – донесся откуда-то из тумана голос Сэма. – Надо отвести его в лагерь и показать Китти.
– Она меня убьет, – хрипло выдохнул Тревис. – Она только и дожидается… возможности меня убить…
– Я ни на шаг от тебя не отойду, – заверил Сэм. – Ну же, Тревис, поехали назад. Вот упрямец! Какого черта ты вообще сунулся в этот рейд!
Легко преодолев его слабое сопротивление, товарищи посадили Тревиса в седло. Он сам сможет вернуться в лагерь. Он теперь понял: все дело в том, что Китти его отравила. Она подсыпала в пищу какой-то яд, и теперь он умирает, но надеется все же дотянуть до лагеря, чтобы самому вцепиться ей в горло и душить, душить… Да, именно так он и поступит. Это не сойдет ей с рук… он заберет ее с собой…
И тут он почувствовал, что падает… вниз… вниз… вниз, пока беспросветная тьма не сомкнулась над его головой…
Слова достигали его слуха как сквозь черную, глухую пелену. Он мог слышать, но не мог говорить.
– Слава Богу, он пытается открыть глаза… – Это был голос Сэма.
– Пожалуйста, отодвинься. Мне надо промыть ему глаза, – ответил голос Китти. Да, он ясно слышал ее голос. Черт побери, значит, и она оказалась в преисподней? Значит, он успел все же задушить ее и забрать с собой? Но для преисподней здесь слишком холодно и сыро. Боже, как он ослаб! Тревис хотел взмахнуть рукой, чтобы дать им понять, что с ним все в порядке, но не смог пошевелить и пальцем.
– Да посторонись же ты, наконец! Право, Сэм, неужели за все эти недели ты не перестал бояться за своего бесценного капитана?
Стоя на коленях, она стала протирать смоченной в слабом уксусе тряпкой глаза и лоб Колтрейна.
– Он пошевелился… капитан Колтрейн! – нетерпеливо окликнула она. – Вы меня слышите? Ох, слава тебе, Господи!
– Капитан, вам стало легче? – раздался голос Сэма Бачера. Тревис приоткрыл глаза и различил сиявшую физиономию своего давнишнего приятеля. – Ну, теперь дело пойдет на поправку. Я же сказал этой девчонке, что если только ты умрешь, то я мигом вышибу дух и из нее, и из ее драгоценного Реба, и она поверила, – грубо сказал он.
– Ну да, ты только и знал, что размахивал перед моим носом револьвером, – сердито отвечала Китти, – даже когда я объяснила, что у капитана сыпной тиф. Редко кто выживает после такой болезни. Он остался жив только оттого, что Господь отвернулся от него, да и дьявол, наверное, тоже. Никому не понадобилась эта черная душа! Послушай, Сэм, ты мне дашь спокойно закапать ему в глаза микстуру, или лучше пусть он ослепнет?
Тревис слабо улыбнулся. Какую выволочку устроила Китти старине Сэму! И что удивительно, она добилась своего: старый увалень отодвинулся.
– Принеси-ка ему чашку того вина, что остывает в ручье, – велела она. – И еще свежую порцию опия. Он не скоро оправится полностью.
– Как… долго я пролежал без сознания? – Тревис удивился, что ему вообще хватило сил говорить.
Китти молча колдовала над его глазами.
– Как… долго? – настаивал он.
– Три недели.
– Три недели? – Он попытался подняться, но не смог.
– Лучше не дергайтесь. Мне надо промыть этим снадобьем вам глаза. Было намного лучше, пока вы оставались без сознания. По крайней мере, я могла спокойно вас лечить!
Целых три недели. Сколько всего могло случиться за это время? Доложили ли они Макклеллану об уловках Магрудера? Да, теперь он вспомнил все совершенно – как ему стало плохо во время рейда, как они раскусили коварные замыслы Магрудера. Но что было потом?
Тревис находился в палатке. Рядом лежал кто-то еще. Один из его солдат. Он попытался повернуть голову, но не смог.
– Не старайтесь побороть слабость, капитан, – посоветовала Китти. Его удивила необычайная мягкость ее тона. – Лучше засните. Тогда силы восстановятся быстрее.
Когда Тревис снова открыл глаза, то обнаружил, что рядом, прямо на земле, сидит Сэм Бачер.
– Проваляться три недели на тонком одеяле, на холодной, жесткой земле – да от этого кто хочешь очнется! – грубовато пошутил он. – Как ты себя чувствуешь?
– Слабым.
– Ну, еще бы! Прихватило тебя изрядно! Первые три дня Китти очень боялась – ты в любую минуту мог испустить дух. Она не отходила от тебя ни на шаг, все поила какой-то микстурой, которую составила из трав и кореньев. А еще отправила одного из наших в город за лекарством. Нам пришлось так и сидеть на месте. Повсюду в лесах полно Ребов, особенно после того как Джонстону удалось-таки добраться со своей армией к Магрудеру.
– Вы успели доложить Макклеллану, что он попался на уловку?
Сэм кивнул:
– Еще бы не доложили! Но Макклеллан и без того успел потерять месяц. Как только он получил наш рапорт, то сразу собрался обстреливать Ребов прямой наводкой и вытаскивать на позиции тяжелую артиллерию. И знаешь, что было потом? Джонстон взял да эвакуировал весь Йорктаун! Ох, конечно, потом еще была большая заваруха под Уилльямсбургом. А привело это к тому, что теперь президент Линкольн с секретарем Стентоном еще пуще косятся на Макклеллана… Эй, я совсем тебя замучил? – всполошился Сэм, увидев, что Тревис прикрыл глаза. – Говорила же Китти, что ты еще слишком слаб!
– А где она сама?
– Отсыпается. Сейчас уже давно ночь. Ты очнулся сегодня в полдень и снова заснул. И теперь моя очередь за тобой смотреть. Ну конечно, самые тяжелые первые три дня она дежурила возле тебя безотлучно. Китти беспокоилась, что ты так долго не приходишь в себя. И ты действительно едва не умер. И еще Китти сказала, что ты все время спишь, потому что просто слишком слаб, чтобы проснуться. И я ей верю.
Наконец-то Тревису удалось повернуть голову. Кто-то лежал сбоку от него.
– Это – Винс Поттер, – негромко пояснил Сэм. – Он заболел нынче утром. Китти боится, что ему не выкарабкаться. Парень был слишком слаб с самого начала.
– Кто-нибудь уже умер?
Сэм отвел взгляд.
– Сэм, ты не ответил на мой вопрос: кто-нибудь умер?
– Джим Дуган, – дрогнувшим голосом отвечал ветеран. – И еще Лонни Мак. Оба на прошлой неделе. Рэйни – тот помер пару дней назад. Китти сказала, что самое плохое уже позади. И ты должен поправиться, Тревис. Позавчера я был в городе – очень плохие новости. И наше место в строю. Прошел слух, что Ребы вот-вот подберутся к Вашингтону. И все как один твердят, что если это случится, то война будет проиграна.
– Да, дело дрянь! – И Тревис добавил еще несколько крепких словечек.
– О, капитан обрел дар речи, это сразу чувствуется! – съязвила Китти, входя в палатку. Она была все в том же платье – казалось, на нем вообще не осталось ни одной целой нитки. Растрепанные волосы нимбом окружали лицо и мягко светились в отблесках лампы. Тревису снова бросилась в глаза ее неземная красота – и пламя синих глаз, таких ярких, что по сравнению с ними любая фиалка показалась бы тусклой. Он впервые встречал женщину с таким необычным цветом глаз. А чего стоили эти ресницы – теперь, когда Китти наклонилась поближе, он ясно мог их разглядеть. Пушистые, слегка изогнутые, они играли золотистыми искорками, как будто их посыпали какой-то удивительной пудрой. Необыкновенная женщина! Он внезапно осознал, что больше всего на свете хотел бы иметь достаточно сил, чтобы обнять ее и целовать, целовать до безумия.
Китти велела Сэму принести еще вина – оно помогает восстановить силы – и немного вареного мяса, что осталось от ужина. Он должен есть, чтобы поправиться, пусть даже придется кормить его силой.
Он поел с большим удовольствием, и Сэм сказал, что хотел бы пойти вздремнуть, если Китти останется дежурить. Перед этим они вдвоем попытались напоить лекарством Винса Поттера, но ничего не вышло. И теперь Китти сидела возле Тревиса.
– А знаете, последнее, что я помню, – это мои догадки о том, что вы отравили меня, и оттого мне так плохо. И я твердо решил во что бы то ни стало добраться до лагеря и задушить вас собственными руками.
Она рассмеялась, потирая горло:
– Так вот почему вы так яростно плевались всякий раз, когда я начинала поить вас лекарством, и пытались вцепиться мне в глотку. И однажды вы и вправду чуть меня не придушили! Слава Богу, рядом оказался Сэм, который еле успел разжать ваши пальцы!
– Да неужели?
– Именно так! Я и не думала, что вы так сильно меня ненавидите. Все в отряде были в недоумении: зачем таскать меня за собой, если я так вам ненавистна? Я и сама не понимаю. Несчастный Энди, тот места себе не находил, все боялся, что вы умрете и тогда ваши головорезы его прикончат.
Она замолчала и несколько долгих минут они глядели друг другу в глаза.
– Китти, я не питаю к вам ненависти, – наконец признался Тревис. – И я считаю вас самой красивой женщиной на свете. Просто я никогда в жизни не доверял женщинам – а вы еще и самая опасная среди них. И для меня было вполне логично предположить, что вы постараетесь отравить меня при первом удобном случае. В итоге приходится благодарить вас за спасение жизни.
– Ну… Сэм ведь сказал, что убьет меня и Энди, если вы умрете. – И она неловко разгладила подол рваного платья.
Вид столь прелестного существа, облаченного в жалкие лохмотья, мог сравниться лишь с диким цветком, распустившимся посреди поля, поросшего плевелами. Такая женщина, как Китти, была достойна лучшего наряда.
– Китти, я не думаю, что Сэм привел бы свою угрозу в исполнение. Скорее всего, он просто хотел припугнуть вас. Я уверен, вы ни за что не оставили бы меня умирать от тифа. Спасибо вам!
Оба замолкли, вслушиваясь в привычные ночные звуки. Где-то в лесу заунывно ухала сова и стрекотали цикады. Здесь, в палатке, потрескивало масло в маленькой самодельной лампе и хрипло, натужно дышал лежавший в другом углу Винс Поттер.
О чем она задумалась? Тревис не имел ни малейшего понятия. Впрочем, он не имел понятия и о том, с чего вдруг задался подобным вопросом. Да, она спасла ему жизнь, но только чтобы отвести угрозу от собственной. То есть ее действия были продиктованы вовсе не расположением или сочувствием к нему. Но почему же ее близость пробуждает в нем незнакомую теплую нежность?
– Тревис, – нерешительно заговорила Китти. – Что вы собираетесь сделать со мной и с Энди? Я слышала, Север вот-вот проиграет войну. Почему бы вам не отпустить нас, пока мы все не погибли?
– Нет, – резко возразил он. – Вы нужны здесь. Я уже не раз об этом говорил и вовсе не собираюсь отпускать вас домой, где ваши знания пойдут на пользу нашим врагам. А кроме того, разве вы не говорили, что ваш отец воюет за Север? Неужели вы хотели бы, чтобы он страдал и даже умер из-за того, что вовремя не получил помощь? И как вообще вам удается ненавидеть всех до одного федералов, если ваш отец носит такой же мундир, как и мы, и борется за одно с нами дело?
– Не забывайте – я обручена с конфедератом.
Она порывисто отвернулась, и Тревис мягким прикосновением ладони заставил Китти снова обратить на него взгляд:
– Неужели вы так сильно его любите?
– Я… я люблю его, действительно люблю, – торжественно произнесла пленница. – Он очень хороший человек. И когда война кончится, мы будем чрезвычайно счастливы вдвоем.
– Энди рассказывал мне, что Натан противился вашему желанию работать в госпитале там, на родине.
– Вам известно его имя? – не поверила своим ушам Китти. – Вы посмели расспрашивать о нем Энди, и он вам отвечал?! Но почему? Мне это непонятно и даже… и даже неприятно!
– Действительно, мы с ним беседовали. Вашего жениха зовут Натан Коллинз, и он сражается в отряде, именуемом «Уэйнский добровольческий». Они участвовали в бою под Шайло. Энди охотно говорил со мной, потому что беспокоится о вас. А я говорил с Энди, потому что желал убедиться, правда ли то, что вы рассказывали о себе.
– Стало быть, вы мне наконец-то поверили? – Китти бросила на него насмешливый взгляд.
– Да.
– И тем не менее не отпустите меня?
– Нет.
– Тогда остается лишь пожалеть, что вы не умерли. – И она вскочила, чтобы уйти, а Тревис был еще слишком слаб, чтобы остановить ее. На миг Китти задержалась и, заглянув капитану в глаза, горячо спросила: – Тревис, отчего вы так ненавидите женщин? Что за странное стремление заставлять их страдать на ваших глазах? Взять хотя бы ту ночь, когда вы… когда вы…
– Когда я доставил вам удовольствие? – Ну вот, опять эта издевательская ухмылка!
– Во мне говорил природный инстинкт, – слегка покраснела Китти. – А вот вы упивались моим унижением, и я нахожу это отвратительным и ненормальным. Откуда у вас такая жестокость?
Он закрыл глаза. Она хочет знать, почему он так жесток с женщинами? Этого он ей никогда не расскажет. Он вообще ни с кем об этом не говорил, кроме Сэма Бачера, да и то после изрядного количества виски. Ужасные воспоминания задушили бы тогда Тревиса, не выплесни он их наружу.
В детстве Тревис любил и почитал свою мать, как и положено любому маленькому мальчику, и не придавал значения ее привычке постоянно отлучаться в Новый Орлеан «развеять одиночество» в те дни, когда отец отправлялся на промысел в глубину болот.
Однажды буря в заливе достигла болотных вод, и отцу пришлось вернуться домой раньше срока. Однако неистовая стихия, с корнем выворачивавшая деревья и срывавшая крыши с домов, не смогла бы тягаться с тем ураганом, что бушевал в сердце у Дека Колтрейна, спешившего в Новый Орлеан на поиски своей жены.
И он отыскал ее – в объятиях другого мужчины, и силком притащил домой. И пока буря ревела и бесновалась в ночи, неся смерть всему живому, Дек Колтрейн, напившись до безумия, положил конец и беспутной жизни своей супруги, и своей собственной.
В тот год Тревису минуло всего двенадцать лет. Его сестренке было два года. Мальчик спрятался в отхожем месте, расположенном за домом. Перепуганные до смерти дети просидели там всю ночь напролет, крепко обнявшись, и вздрагивали всякий раз, как слышался вопль матери и глухой рев отца.
Когда перед рассветом ветер немного затих, Тревис собрался с духом и вошел в дом. И оказался в настоящем аду. На полу лежало окровавленное, изуродованное тело, в котором с трудом можно было угадать ту красавицу, какой была при жизни его мать. Рядом раскинулся отец, с перерезанным горлом, все еще сжимая в кулаке нож. Оба были давно мертвы.
Тревис едва успел заслонить от ужасного зрелища младшую сестру. Вскоре подоспели незнакомые мужчины. Они явились за отцом, которого собирались посадить в тюрьму за убийство того, с кем проводила время его жена. Но они опоздали – Дека Колтрейна теперь можно было поместить только в сырую могильную яму.
Эту ночь Тревис запомнил на всю жизнь. Впрочем, он и не собирался ее забывать. Напротив, он старательно хранил ее, как драгоценный урок жизни, как доказательство того, что любовь к женщине ведет мужчину в ад. И все последующие годы, взрослея в жестокой борьбе за существование, Тревис твердил себе, что никогда не проявит слабость, никогда не полюбит ни одну женщину.
Хотя, конечно, не обошлось и без ошибок. Уже в шестнадцать лет он как дурак влюбился по уши в прелестную креолку. А потом возненавидел самого себя за эту глупость, ибо вскоре обнаружилось, что все окрестные мальчишки успели отведать то, что, по ее словам, принадлежало ему, ему одному. Нет, на свете не было ни одной женщины, заслуживающей доверия, и он был бы полным кретином, если бы хоть на секунду усомнился в этом.
С тех пор он взял в обычай предоставлять женщинам быть страдающей стороной, не допуская ни малейшей слабости со своей.
А потом случилось несчастье с его сестрой, и она убила себя, а Тревис ушел на войну, полный жажды крови. Ему была не дорога собственная жизнь. Нет, не смерть его страшила, а жизнь, обратившая к нему несказанно суровый лик. Видимо, оттого капитан оказался в таком фаворе у самого генерала Гранта. Он очертя голову бросался в любой бой и крушил врага, не ведая жалости ни к нему, ни к себе. Трижды под ним убивали коня, ему приходилось отстаивать свою жизнь в дикой рукопашной схватке, но ни разу он не отступил ни на шаг.
И вот теперь здесь, перед ним, сидела самая красивая женщина на земле. Она внимательно смотрела на него из-под пушистых ресниц, касавшихся нежных, как персики, щек, окаймленных золотистыми, как мед, локонами. Тревис невольно скользнул взглядом вниз, на полную, высокую грудь, и даже в своем нынешнем плачевном состоянии не мог не почувствовать возбуждения. О, он хотел ее! Он хотел ее так, как никогда прежде не хотел ни одной женщины в мире. Он желал ворваться в нее и слиться с ней в едином ритме, пока чресла не взорвутся сладким огнем. Он хотел держать ее в объятиях всю ночь, каждую ночь. Он жаждал до изнеможения целовать эти пьянящие губы. А еще он хотел, чтобы она шла с ним по жизни рядом и никто не сомневался, что Китти принадлежит ему, ему одному – и никому больше.
Дурак! Тревис с трудом заставил себя отвести взгляд. Дурак! Непроходимый тупица! Она не лучше прочих. Она такая же, как все! Просто ей повезло родиться с необычайно красивой мордашкой. Вот и все! Это болезнь и слабость заставили его на миг потерять голову. И чем быстрее он поправится и наберется сил, тем быстрее придет в себя.
– Послушайте, я хочу спать! – грубо проговорил он. – Позаботьтесь лучше о моем солдате. Вы нужны ему больше, чем мне!
Китти не спеша выпрямилась, не сводя с Тревиса глаз.
– Вряд ли вам вообще кто-то когда-то был нужен, Тревис Колтрейн! – с горечью прошептала она.
Глава 20
Китти, сидя на подоконнике, смотрела вниз, на улицу. В августе в Ричмонде стояла адская жара, и она обливалась потом. В тесной комнате было совсем нечем дышать. Как долго она просидела здесь взаперти? Пленница давно утратила счет дням. Или дни успели сложиться в недели? Тревис поместил ее сюда и поставил у дверей часового. Дважды в день приносили еду, в комнате убирали и сменяли воду в кувшине. Но при этом ей ни с кем не удалось обменяться ни единым словом.
Заслонившись рукой от слепящего солнца, Китти посмотрела на большие часы над входом в ювелирный магазин. У них в Голдсборо такие же точно часы висели над лавкой Гиддена, но этот магазин намного больше. Разложенные в витрине образцы товаров вполне могли потянуть на многие тысячи долларов. И в потоке прохожих можно было увидеть людей, вполне способных стать покупателями этого магазина. По дороге в город Китти не раз приходилось слышать о том, какое огромное количество денег появилось у людей благодаря энергичной торговле сахаром, лекарствами, кофе и чаем.
На улице мелькало довольно много негров: кто-то из них был свободен, а кто-то оставался рабом. Такие чаще служили кучерами или привратниками, широко распахивая дверь и складываясь пополам в угодливом поклоне при появлении белого. Если же это была белая женщина, то негр демонстративно отводил в сторону взгляд, как того требовали правила приличия.
Китти уже научилась различать жителей разных штатов по акценту речи и цвету мундиров. Выходцы из Алабамы носили голубое сукно. Из Джорджии – коричневое, предпочитая широкие шаровары и зеленое шитье. Енотовые шапки выдавали парней родом из Теннесси, так же как ковбойские шляпы – из Техаса, а иногда из Арканзаса. Вашингтонский артиллерийский полк щеголял белоснежными перчатками. А однажды Китти удалось полюбоваться темнокожими новоорлеанскими зуавами[10] в необъятных алых шароварах, белых гетрах, длинных голубых рубахах навыпуск и причудливо расшитых жилетах. За широким синим кушаком зуавы носили огромные кинжалы. По большей части солдаты Конфедерации ходили в простых серых мундирах, они вступили в армию во Флориде, Миссисипи или Южной Каролине.
Ах, как часто Китти не терпелось высунуться из окна и закричать во все горло, что ее держат здесь в неволе проклятые шпионы-федералы! Но Тревис на прощание не забыл напомнить пленнице, что лучше ей сидеть тихо, как мышь, иначе Энди распростится с жизнью. И она сидела. Потому что до сих пор с содроганием вспоминала, как перепуганного мальчишку грубо схватили и поволокли куда-то прочь, в дальний конец коридора. Нет, Китти не для того спасала ему жизнь, чтобы он погиб так глупо. И потом, должен же быть какой-то иной способ обрести свободу?
От скрипа входной двери бедняжка едва не подскочила на месте.
В дверях показался Сэм Бачер с подносом, заставленным едой, которую он выгрузил на столик возле кровати. Китти поморщилась:
– Тухлая баранина… турнепсы… и черствый кукурузный хлеб! Послушай, Сэм, сколько, по-твоему, я смогу протянуть на этих… этих отбросах?
– Не обижайся, Китти, – вполне искренне проговорил Сэм. – Я и сам не рад торчать в такой убогой гостинице, но зато ее хозяина не интересует, чем занимаются его постояльцы, а для нас это очень важно.
– А я, напротив, была бы рада, если бы он или те солдаты, что толкутся на улице, заинтересовались вами. Может, они тогда перестреляют вас всех до единого, а мы с Энди получим свободу…
– Перестань, Китти, ведь ты вовсе так не думаешь, – примирительно улыбнулся Сэм пленнице. – После всего, что нам довелось пережить, ты не на шутку привязалась ко всем нам!
Она задумчиво посмотрела ему в лицо. Да, этот увалень все чаще вызывал в ней симпатию.
– Ну ладно, пусть они пощадят тебя, но непременно застрелят твоего распрекрасного капитана!
– Ну, девочка, ты разошлась! – Сэм со смехом пододвинул к себе стул и уселся. – Потерпи, глядишь, через денек-другой мы выползем из этой норы.
– Как там Энди?
– Прекрасно. Только и знает, что спрашивает о тебе. У него в комнате нет окна, так что его участи не позавидуешь. Тревис сказал, что не может положиться на мальчишку, даже если под страхом смерти прикажет ему не высовываться из окна, ну а ты у нас просто умница и умеешь держать рот на замке.
– Но зачем нам тут торчать? И куда исчез Тревис? И что это за конфедераты, которые шляются здесь толпами с утра до ночи?
– Мы торчим здесь потому, что Тревис и еще кое-кто из наших работают в городе – собирают информацию у пьяных Ребов. В таком городе, как Ричмонд, который наводнен войсками, это нетрудно. Если солдат попадает в город, где есть кабак, он непременно пьет, ну а если он пьет… то непременно болтает. И нам остается лишь держать уши навостренными.
Китти подцепила кусочек турнепса, попробовала на вкус и брезгливо отодвинула тарелку. Ужасно! На мерзкого вида зеленую кашицу уселась муха, но тут же улетела прочь.
– Вот видите? Даже мухи брезгуют!
– Ну, Китти, потерпи еще немного, – рассудительно увещевал ее Сэм. – Мне тоже куда больше нравились твои обеды, приправленные походным дымком. А этот кукурузный хлеб похож на коровью лепешку, высушенную на солнце, правда?
Китти подошла к окну и задумчиво проговорила:
– Скорей бы уж вернулся капитан.
– Соскучилась, да?
– Соскучилась?! – Китти резко обернулась. – Сэм, я ненавижу его всем сердцем! Он смеет удерживать меня в неволе, когда я так нужна там, дома, где осталась моя мать… Я… да у меня просто слов нет, чтобы описать, как я ненавижу этого человека!
– Ну да, – хитро улыбнулся Сэм, теребя бороду, – видел я, как вы поглядываете друг на друга. Это война сделала вас врагами. Повстречайся вы в мирное время, давно бы уж поженились.
– Ты совсем выжил из ума!
– Зато я успел немало повидать на своем веку и отлично знаю, какими глупыми бывают молодые люди! – Бачер поднялся, прихватив поднос. – Значит, ты наотрез отказываешься от еды? Что ж, поступай как знаешь, вот только вряд ли ужин окажется вкуснее.
Китти покачала головой. Сэм подошел к двери, ударил по ней носком сапога, и стоявший в коридоре часовой тут же распахнул ее, выпуская сержанта. Затем дверь захлопнулась и в замке заскрипел ключ. Опять она оказалась взаперти!
Задыхаясь от злости, Китти высунулась в окно. Жара усилилась, и толпа на улице поредела. Смотреть стало не на кого, и Китти отошла от окна и легла на кровать. Незаметно для себя она заснула.
Когда Китти открыла глаза, уже стемнело. Девушка встала с постели и поспешила к окну. Высунувшись по пояс, она жадно вдохнула свежий вечерний воздух.
– Эй, кто там, привет! – неожиданно послышался чей-то голос.
Китти испуганно повернула голову: на подоконнике соседнего окна вырисовывался мужской силуэт. Ее сердце учащенно забилось при виде серого мундира. Солдат-южанин! Посмеет ли она рискнуть и сообщить о том, что ее держат в плену? Перед глазами маячило испуганное мальчишеское лицо Энди.
– Привет… – прерывистым шепотом откликнулась она.
– Что такое? – удивился незнакомец. – Разве вы не можете поболтать с простым солдатом, чтобы скрасить его одиночество? Вас караулит ревнивый муж или есть иная причина? – Он рассмеялся с нарочитой небрежностью, словно бы всерьез надеялся на ее общительность.
– Я… я обручена, – пробормотала она едва слышно, опасаясь встревожить торчащего в коридоре стража.
– С военным?
– Да, с конфедератом…
– Ну… – рассмеялся он снова, – а как же иначе? Не могу себе представить, чтобы такая милая девушка, как вы, водила шашни с грязными янки! В какой части он служит?
– В «Уэйнском добровольческом». Он майор в войсках Северной Каролины. А в каком полку, не знаю. – У Китти бешено забилось сердце: может, этот конфедерат знаком с Натаном и даже знает о нем что-нибудь? – Мне только известно, что он участвовал в бою под Шайло…
– Черт, там мы понесли большие потери… тысячи людей… – шумно вздохнул солдат. Лампа в его комнате едва светила, и Китти с трудом различала черты лица своего собеседника. – И вы больше ничего о нем не слышали? И уверены, что он еще жив? Ведь с тех пор было немало новых сражений.
Она замялась в полном смятении. Разве он поверит, что Китти понятия не имеет о дальнейшем ходе боевых действий? Она знала только то, что сейчас на дворе август и она находится в гостинице в городе Ричмонде, штат Виргиния.
– Я сильно болела, – выпалила пленница первое, что пришло ей в голову. – Сыпной тиф. И теперь… я поправляюсь – здесь, в тихом месте. И я… я временно утратила связь с тем, что происходит.
– Еще бы не утратить, – сочувственно крякнул солдат. – От тифа сейчас столько людей помирает. Вам еще повезло. Правда, местечко для поправки здоровья вы выбрали не совсем подходящее…
Солдат явно проникся к Китти симпатией и стал рассказывать о последних событиях военной жизни. Девушка навострила уши, впитывая информацию, как губка. Итак, в апреле конфедератам пришлось довольно туго. Они потеряли Новый Орлеан, и Макклеллан уже стоял у ворот Ричмонда, а Хэллек штурмовал Коринф. Войска Севера заняли Миссури, та же участь ожидала долину Миссисипи.
– Зато теперь все переменилось, – с воодушевлением промолвил он, – и победа Юга не за горами. Макклеллана разбили прямо здесь же, у Ричмонда. А всего пару недель назад армия Джексона заняла гору Седар и обратила в бегство части генерала Попа. Потом, конечно, им пришлось остановить наступление, потому что к Попу подоспело подкрепление, но уже ходят слухи о том, что туда же двинулась армия генерала Ли.
– Ох, скорее бы все это кончилось, – с чувством подхватила Китти, всей душой радуясь хорошим новостям. – Я так хочу поскорее вернуться домой.
– Ну, судя по вашему оживленному голосу, вы уже успели вполне оправиться после болезни, – лукаво заметил солдат. – Может быть, вы пригласите меня к себе в гости? Я чертовски долго торчал в окопах и теперь не прочь провести время в обществе такой милой барышни, как вы. И даже ваш важный майор вряд ли обидится, если узнает, что вы помогли скоротать вечерок несчастному Джонни Ребу…
– Ну, хорошо, – с волнением согласилась Китти, решив ни за что не упускать свой шанс. Она должна объяснить незнакомому солдату, что с ней произошло, и тот запросто сможет помочь ей и Энди. Если в гостиницу ворвется решительно настроенный взвод солдат, то Сэма с дружками схватят прежде, чем они успеют прикончить пленников.
– Но вам надо быть осторожным, – прошептала Китти. – Мою дверь охраняет часовой!
– Часовой?.. – Он рассмеялся. – То есть это ваш майор не поленился поставить у ваших дверей охрану? Он что, боится, что вас кто-то может похитить?
– Да нет же, нет, вы не понимаете! – с досадой воскликнула Китти. Что, если незнакомец не сможет вникнуть в необычную ситуацию? – Меня держат здесь в плену. А этот часовой у дверей – он янки…
В этот момент она услышала звук открывающейся двери и отпрянула от окна. В сумраке комнаты Китти увидела гневный блеск серых глаз Тревиса Колтрейна.
– Ты с кем-то говорила? – резко спросил он.
– О Боже, ну конечно, нет! – постаралась улыбнуться Китти. – Я просто прислушивалась к разговорам за окном. Я целый день одна, и не с кем даже переброситься словом. И мое единственное развлечение – сидеть у окна и слушать разговоры прохожих. Вот хоть Сэма спроси. Он знает – как ни зайдет сюда, всякий раз застает меня у окна…
Ее голос звучал неуверенно, и Китти это понимала. Не находя себе места под пронзительным взглядом Тревиса, пленница в конце концов села на кровать и чинно сложила руки на коленях:
– Итак, ты вернулся. Это хорошо. Я соскучилась по тебе, Тревис. Я понимаю, что нас не назовешь настоящими друзьями, но вместе нам пришлось пройти через многое, и вот теперь я ловлю себя на том, что рада возможности поговорить с тобой.
Он с трудом отвел от нее взгляд и шагнул к двери, приказав часовому передать Сэму Бачеру, чтобы тот явился сюда да прихватил бутылку виски. А потом, не обращая внимания на Китти, принялся нервно мерить шагами тесную комнату. Капитана явно что-то сильно тревожило, и Китти оставалось уповать лишь на то, что он не успел подслушать разговор с солдатом, а солдату хватило ума понять, о чем она толкует. А вдруг в эту самую минуту он уже собирает отряд конфедератов, чтобы напасть на гостиницу?..
Вошел Сэм, коротко кивнул Китти и устроился вместе с капитаном в противоположном углу комнаты с принесенной бутылкой виски.
– Все обернулось плохо, Сэм, чертовски плохо, – начал Тревис довольно мрачно. – Макклеллан стоит лагерем на берегу Джеймс-Ривер. Лагерь хорошо укреплен и выдержит не одну атаку, но ему все равно позарез нужны те пятьдесят тысяч штыков, которые пришлось послать против Джексона на Шенандоа. Правда, Джон Поп идет на помощь по руслу Оранжевой реки и Александрийской железной дороге, и Ли ни за что не отбиться от объединенных сил Попа и Макклеллана. Однако Ли умен, как черт, и, боюсь, уже успел пронюхать, что Макклеллан собирается какое-то время просидеть тихо. У меня были кое-какие догадки насчет планов этой лисы, и нынче они подтвердились… – Капитан умолк, переводя дух, и Сэм нетерпеливо спросил:
– Ну же, валяй дальше. Что еще придумал Ли?
Китти ловила каждое слово. Интуиция подсказывала ей, что этот разговор – самый значительный из всех, которые ей приходилось слышать за последнее время. А что, если эти двое сидят и составляют план, который подвергнет угрозе жизнь ее Натана? От одной такой мысли по спине бежали мурашки. Ведь несчастная не имела ни малейшего представления, где именно сражается сейчас его полк.
А Тревис словно в нерешительности набрал в грудь побольше воздуха и с шумом выдохнул его:
– Ли послал на север Каменного Джексона[11] с двадцатью пятью тысячами солдат, чтобы атаковать Попа.
Сэм изумленно присвистнул и спросил:
– Черт побери, а нам-то что теперь делать?
– Объявить общий сбор и готовиться в рейд. Прикажи солдатам воспользоваться формой конфедератов, чтобы пробраться через их линии, а потом мы переоденемся и благополучно доставим донесение Попу. Мы не дадим Джексону свалиться как снег на голову.
Сэм с готовностью вскочил на ноги и поспешил выполнять приказ. Китти отчаянно молилась, чтобы тот солдат конфедератов не медлил. Теперь, располагая чрезвычайно важной информацией, она тем более должна добиться свободы и обличить Тревиса как опасного шпиона-янки. Ни за что на свете нельзя было выпускать его из Ричмонда с такими сведениями. Она осторожно взглянула на капитана, который все еще сидел на своем месте и потягивал виски прямо из бутылки. А что, если незнакомый солдат так и не придет? Что тогда она сможет предпринять? Надо непременно расстроить их коварные замыслы! Но как? Как ей войти в контакт с конфедератами?
Может быть, сейчас настал подходящий момент для того, чтобы развеять недоверчивость Колтрейна? Еще до того, как Тревиса свалила болезнь, она делала робкие попытки пойти на сближение, но капитан оставил их без ответа. Или он сделал это нарочно, разгадав ловушку? Но теперь, после того как она самоотверженно лечила его, их отношения могли бы измениться.
Китти решилась сделать новую попытку. В конце концов, что она теряет?
Девушка поднялась с места и направилась в сторону Колтрейна. Капитан сидел, тяжело навалившись на стол и прихлебывая виски. С замирающим сердцем Китти остановилась за его спиной, стараясь набраться храбрости для следующего шага.
И когда он заговорил первый, вздрогнула от неожиданности.
– Принцесса, неужто вам удалось раздобыть нож? И теперь вы примеряетесь, как бы воткнуть его мне в спину? – В насмешливом тоне не было слышно и намека на то, что он всерьез чего-то опасается.
Из страха, что голос может ее выдать, Китти молча принялась гладить его плечи. Он не двинулся с места. Наклонившись к самому его уху, пленница шепнула, надеясь, что ее слова звучат достаточно искренне:
– Я так долго была совсем одна… здесь… в этой комнате… одна, без тебя, Тревис… Я так ждала этого дня, этой минуты… – Ее губы коснулись его уха, и Колтрейн вздрогнул, откликаясь на ласку. – Обними меня… люби меня… пожалуйста. – Ее хриплый шепот был полон мольбы.
Чувствуя, что решимость может покинуть ее в любой момент, она неловко скользнула к Тревису на колени, нервными, дрожащими пальцами расстегнула ворот мундира. Гладя широкую, мускулистую грудь, Китти прижалась губами к его губам, со страхом подумав, что он всего лишь пассивно подчиняется ей.
Но вдруг сильная рука ухватила ее волосы на затылке, откинула ее голову назад, и стало видно, что в глубине его глаз зажегся изжелта-алый огонь страсти.
– Итак, леди нуждается в удовольствиях, – со своей обычной насмешкой проговорил он. – И мы выкинем флаг перемирия на то время, которое понадобится, чтобы получить необходимое тебе и мне?
– Да, – шепнула она, чувствуя, что сердце вот-вот выскочит из груди, а уши лопнут от стучавшей в них крови. Это всего лишь уловка, твердила про себя пленница. Она вовсе не хочет отдаться этому чудовищу, однако должна изобразить как можно правдоподобнее, что изнемогает от желания. Если другие в это время умирают за Юг, разве ее собственное тело окажется такой уж невероятной жертвой ради дела? Нет, нет, она поступает правильно! Пожалуй, даже Натан не посмеет осудить ее за то, на что она идет ради Юга!
– Возьми меня… – Ее руки скользили по его груди, животу и ниже, туда, где горячо пульсировавшая плоть выдавала ответное желание.
Одним решительным движением Тревис опустил вырез платья, высвобождая чудесные груди, и коснулся рукой их нежных сосков. Китти медленно закрыла глаза и, едва дыша, прижалась к нему еще теснее. Тревис сильнее сжал ее соски, и она застонала.
– А тебе нравится это, не так ли, принцесса? – Почему-то в его голосе слышался гнев. – Ты любишь грубые игры?
В ответ Китти вновь застонала, по ее телу прокатились легкие волны конвульсий. Тревис быстро снял с нее одежду. Его ласки стали более страстными и даже грубыми. Подняв Китти на руки, он перенес ее на постель, а потом разделся сам и вытянулся рядом ней, так что она почувствовала, как в бедро упирается твердое, полное крови мужское копье.
– Скорее… – стонала она. – О, Тревис, я люблю тебя… прости меня за все злые слова, что я наговорила прежде. Я уже давно полюбила тебя… и в те ужасные ночи, когда ты мог умереть, я молила Господа о том, чтобы он оставил тебе жизнь, и чтобы настал тот час, когда мне хватит смелости признаться тебе в любви…
Он по-прежнему ласкал ее, и она распалялась все сильнее, так что неудержимо бушевавшее пламя страсти поглотило все ее существо. А Тревис хрипло шептал:
– Проси меня! Проси хорошенько, лисичка, пока я не снизойду до тебя…
В другое время Китти сочла бы унизительными его слова, но сейчас, охваченная огнем желания, она попросту не вникала в их смысл.
А Тревис грубо, коленом, раздвинул ее бедра. Китти почувствовала, как самой чувствительной точки в средоточии ее женственности касается шелковистая пульсирующая, готовая к любви мужская плоть. Ее тело содрогнулось, сгорая от желания слиться с Тревисом, вобрать в себя всего его целиком, а бедра как бы сами по себе начали любовную игру, побуждая его выполнить ее желание.
Врага больше не существовало. Тревис больше не был надменным, самовлюбленным офицером-янки, которого Китти ненавидела всей душой. Он был просто мужчиной, а она – женщиной, и им самой природой было суждено стать единым целым…
– Ах, как я люблю тебя Тревис, – прошептала Китти, когда буря страсти миновала и она лежала тихая, умиротворенная, прижавшись к его горячей груди.
– А как же насчет человека, за которого ты собиралась выйти замуж? Разве ты вот так легко взяла да и забыла его, Китти? – Он что, издевается над ней? Откуда этот странный насмешливый тон. – И как насчет вашего Дела? Что ты теперь думаешь о нем, Китти? Ты поверила в правоту Севера? И будешь поддерживать меня как верная мне женщина?
– Ох, ну конечно, буду, Тревис, – поспешно проговорила Китти и, чувствуя, что излишняя горячность может выдать ее, уже более спокойно добавила: – Тревис, я на самом деле тебя полюбила. Не могу не признать, что старалась побороть это чувство, но оно все же взяло верх, и если уж такое случилось, для меня самое главное быть вместе с тобой. Да, я готова выступить на стороне Севера. Господь свидетель, кроме тебя, мне никто не нужен!
Она притянула к себе его лицо и поцеловала слегка искривленные в ухмылке губы, стараясь избежать проницательного взгляда. Однако он резким движением скинул с себя ее руки, и снова в его глазах зажглось холодное, стальное пламя гнева.
– Эх, Китти, ну почему ты считаешь меня таким болваном? – Хотя в его голосе звучала насмешка, глаза оставались мрачными, неумолимыми. – Правда, ты отличная актриса, но и я, к счастью, достаточно повидал женщин, ложью и притворством добивающихся своего, и потому не так легко меня одурачить.
– Одурачить?.. Ничего не понимаю… Я же сказала…
– Да, я знаю, что ты сказала. – Тревис грубо оттолкнул Китти. – А еще я знаю все, что ты наговорила тому солдату из соседнего номера.
– Но я ничего ему не говорила… – в смятении едва выговорила Китти. Нет, он не имел возможности подслушать. Дверь была открыта, и он стоял на пороге, и оттуда не мог ничего услышать, потому что Китти говорила почти шепотом.
– Хватит вранья! Тот солдат в соседнем номере – он был янки, маленькая ты дурочка, он был федералом, одним из моих людей. Я решил проверить тебя, Китти, потому что, черт побери, я начал надеяться, что в тебе что-то изменилось. Да, ты красивая и соблазнительная женщина, и с самого первого дня я хотел бы обнимать и любить тебя. Но я слишком хорошо знал – будь проклята твоя черная душа, – что на тебя нельзя положиться, и желал доказать это и себе, и Сэму. Бедный Сэм! Он всерьез поверил, что ты изменилась!
Тревис встал и начал одеваться.
– И что же ты теперь намерен со мной сделать? – дрожащим от гнева голосом воскликнула Китти. – Насколько я могу судить, Энди ты уже успел пристрелить. Скорее всего, перерезал ему глотку в первый же день, как мы приехали в эту гостиницу.
– Замолчи!.. – взорвался Тревис. – Ты только что валялась здесь голая и умоляла заняться с тобой любовью, а через минуту смотришь на меня как на последнее дерьмо! Хватит, Китти, я не желаю больше тебя слушать! Закрой свой поганый рот и делай, что будет сказано, не то, Господь свидетель, я не выдержу и продам тебя первой попавшейся банде мародеров. И черта с два меня будет волновать то, что они станут над тобой вытворять. Единственное, в чем ты была искренна, так это в ненависти ко мне и преданности Югу. Я способен понять это и даже уважать, потому что это твое право – верить в то, что ты сама выбрала. Но поступать так, как поступила ты сейчас, лечь под меня только для того, чтобы дождаться, когда я повернусь спиной, и всадить в меня нож… этого я принять не могу. Ты мне противна, Китти!
– А мне противен ты! – воскликнула Китти, рванулась к окну и выкрикнула во всю силу легких: – На помощь! Янки! На помощь!
Тревис рванулся к ней, оттащил от окна и с силой ударил ее, так что Китти отлетела в сторону, задев головой об угол камина, и без чувств рухнула на пол.
Тревис наклонился над ней и осторожно пощупал пульс. Китти была жива – просто оглушена ударом. Тем временем на улице нарастала тревога:
– Эй, какого черта там шумели?
– Кто-то кричал про янки…
– Надо послать туда патруль…
Торопливо подбежав к окну, Колтрейн высунулся по пояс и увидел внизу возбужденные физиономии дюжины зевак. Нарочито небрежно рассмеявшись, он крикнул:
– Представьте себе, джентльмены: настали такие дни, когда леди скорее обзовет тебя янки, нежели сукиным сыном, если не удается доставить ей то удовольствие, на которое она рассчитывала!
С облегчением он услышал в ответ взрыв добродушного хохота. Небольшая толпа моментально рассосалась. Позади распахнулась дверь и появился встревоженный Сэм.
– Ох, парень, мы же чуть не влипли! Я думал, нам без драки не уйти!
Тут он увидел распростертую на полу Китти и с тревогой посмотрел на Тревиса. Капитан небрежно махнул рукой.
– Ничего, сейчас придет в себя.
Он подхватил пленницу на руки, перенес на постель и, взяв кувшин с водой, бесцеремонно выплеснул ей в лицо. Китти мигом очнулась и села на кровати, с удивлением глядя на Тревиса и Сэма. Последний, кашлянув, отошел в сторону.
– А ну-ка одевайся, да поживее, милая, – отчеканил Тревис. – Нам пора ехать. Еще один твой вопль – и, клянусь Богом, следом за тобой завопит мальчишка Энди Шоу!
Страдая от унижения, Китти поднялась с постели и стала одеваться. Колтрейн молча наблюдал за ней. В голове у него рождались самые невероятные планы, но он не мог выбрать ни один из них. Одно лишь он знал наверняка: останавливаться нельзя!
Итак, все это время Китти притворялась. Она не любила его и, пожалуй, даже не хотела. Тревис никак не мог понять, радуется он или печалится, и это приводило его в бешенство.
Глава 21
Тревис Колтрейн вывел свой отряд из Ричмонда под покровом ночной тьмы. Капитан собирался как можно скорее добраться до федералов и известить о предательском замысле генерала Ли, но, едва успев отъехать к северо-востоку, угодил под обстрел конфедератов, начинавших атаку в сражении у Механиксвилля. Пробираясь к своим, разведчики потеряли трех человек. Командовавший здесь войсками генерал Фиц-Джон Портер набирал силы для контратаки. Китти снова предполагалось оставить для помощи в полевом госпитале – средоточии крови и страданий.
– А что же с Энди? – едва успела спросить Китти у Тревиса, приказавшего какому-то сержанту не спускать с нее глаз.
Тревис посмотрел на взъерошенного подростка, потом перевел взгляд на пленницу и с надменной улыбкой ответил:
– Полагаю, мы просто оставим его под твою ответственность, милая. Пригодится, чтобы орудовать пилой или копать могилы.
И он исчез в облаках порохового дыма – это «наполеоны» с оглушительным грохотом начали свою смертоносную работу. Китти с сочувствием обратилась к Энди:
– Увы, тебе предстоит не очень-то приятное занятие.
– Война никогда не была приятным занятием, насколько мне известно, – ответил мальчик, и Китти снова поразилась, как не соответствует лицо четырнадцатилетнего подростка тону бывалого ветерана, которым, увы, он стал.
И опять потянулись военные будни. Теперь Китти помогала низкорослому толстому доктору-янки. За тонкими стенами палатки жерла пушек извергали грохочущую смерть, и земля содрогалась от ударов. День сменяла ночная тьма, и канонада то усиливалась, то утихала, тогда как в ярко освещенных палатках работа не прекращалась ни на миг.
Однажды к ним вбежал солдат. Он был чем-то сильно взволнован. Полуживая от усталости, Китти с трудом узнала Сэма Бачера. Он обратился к хирургу, занятому у стола:
– Док, капитан Колтрейн тяжело ранен, боюсь, мы не донесем его сюда…
У Китти остановилось сердце. Колтрейна ранили! Но она тут же взяла себя в руки. Ей-то какое дело? Ведь она желала ему смерти, не так ли? И она низко опустила голову, стараясь не встречаться глазами с Сэмом.
Хирург сердито посмотрел на Сэма:
– Солдат, я не в состоянии помочь твоему капитану Колтрейну. Ты что, не видишь – меня и так ждет не одна сотня раненых? Неужели я брошу их всех ради кого-то одного? А теперь отойди, не загораживай свет!
– Док, но вы не можете не пойти! – Бачер что было сил вцепился в хирурга, и Китти с удивлением заметила слезы на глазах старого солдата. По сигналу врача его ассистент подскочил сзади и, обхватив Сэма, оттащил в сторону. Разведчик, растерянно оглянувшись, обратился к Китти: – Ну а ты, Китти, ты не откажешься пойти со мной и помочь ему, правда?
– Хоть она и не специалист, ну да черт с тобой, парень, забирай ее и проваливай отсюда побыстрее! – взревел доктор.
Китти остолбенела. Спасать Тревиса? Снова? После всего?!
– Ну же, Китти, скорее, – торопил ее расстроенный Сэм. – Он там, в овраге. Снаряд угодил в лошадь, а ему задело ногу. Он истекает кровью, если вообще не отдал концы…
Это ее долг, твердила себе Китти, торопливо собирая инструменты и лекарства. Тревис ранен и вправе рассчитывать на ее помощь.
– Я отправился его искать, не предполагая, что Ребы подобрались так близко, – захлебываясь словами, рассказывал Сэм, ведя ее за руку в кромешной тьме. – Ну а он – он искал меня. Мы ведь с ним неразлучны. И вот сунулся я в тот овраг и слышу, как кто-то кричит, зовет на помощь. Спустился вниз, а это и впрямь Тревис. Я совсем растерялся, а он велел его не трогать, а поскорее разыскать тебя!
– Меня? – изумилась Китти. – Вот тебе раз! Он же знает, что я только и мечтаю о его смерти!
– Ох, опять ты за свое, Китти! – грубо дернул ее за руку Сэм. – Лучше поторопись! Как бы ему и впрямь не умереть, так и не дождавшись помощи.
– Еще далеко?
– По-моему, не больше полумили. Только бы нас не опередили эти мятежные собаки! Видела хоть раз, как они обдирают янки? Для них Тревис – находка, тем более что он кавалерист. Чего стоят наши новые добротные сапоги или пайки, которые хранятся в седельных сумках! Похоже, они и убивают-то нас больше из-за барахла!
Проходя мимо какого-то отряда, Сэм крикнул, что ранили Колтрейна. Похоже, он был известен этим солдатам. Во всяком случае, они без лишних слов развернулись и последовали за Сэмом – на случай, если придется обороняться от патруля южан.
– Ну вот, почти пришли, – пробурчал Сэм, раздвигая ветки. Китти не могла не подивиться, как Бачер находит дорогу в такой темноте, но вспомнила, что они с Тревисом всю жизнь охотились и ловили рыбу на болотах Луизианы, и, собственно говоря, той же охотой они занимались и теперь.
– О'кей, теперь давай сюда.
Незаметно на горизонте появилось солнце, рассеявшее дымную и душную ночную тьму, и двигаться стало немного легче.
– Сюда, сюда… вот, прямо здесь!
Китти замерла, стоя на краю оврага и глядя вниз: там лежал Тревис, придавленный к земле изуродованным трупом лошади.
– Как можно осторожнее вытащите его из-под лошади и поднимите сюда, – приказала Китти солдатам.
Сэм в сопровождении двух добровольцев поспешил вниз. Она услышала болезненные стоны Тревиса. В этот момент кто-то подбежал к ним сзади. Китти обернулась и увидела помощника хирурга.
– Погодите! Стойте! Меня послал доктор Гордон! – закричал он что есть силы. – Он сказал, что надо найти раненого кавалерийского офицера.
– Да, это верно, – кивнула Китти, с интересом глядя на него.
Помощник хирурга был весьма юным – видимо, когда началась война, он был еще студентом. Тощий, неуклюжий, с широко распахнутыми от возбуждения глазами, он вызывал невольную неприязнь.
Сэм уже успел вытащить Тревиса из оврага и уложить на ровном месте. Юный ассистент опустился рядом на колени и, орудуя ножом, распорол штанину по всей длине, чтобы осмотреть рану. Не долго думая он пропищал, стараясь говорить как можно внушительнее:
– Будем готовиться к операции. Разведите-ка мне костер…
– Ну, нет, черта с два я дам тебе отрезать мне ногу! – Тревис поднял голову и посмотрел ему в глаза. Китти поразило выражение страдания на залитом кровью мужественном лице.
– Позвольте, но здесь я принимаю решения, – возразил ассистент. – Ты что, хочешь умереть? Эй вы, держите его. У меня нет времени на споры!
Никто и не подумал двинуться с места.
– Вы что, оглохли? Я же ясно велел держать его! У меня нет хлороформа. Рана кровоточит. Если не поторопимся, он умрет от потери крови…
Солдаты по-прежнему оставались неподвижны. Нервический юноша вскочил, притопывая от нетерпения и сжав руки в кулаки.
– Проклятие, да держите же этого человека! И разведите костер. Наше святое дело – спасать людям жизни, а не стоять сложа руки и глядеть, как они умирают!
Китти отвернулась и наткнулась на пылающий взор Тревиса, молча моливший ее о чем-то. Какую тайну он желал поведать? Что готов скорее умереть, нежели провести остаток жизни калекой?
– Китти, осмотри мою ногу и скажи, что думаешь, – невозмутимо проговорил он вслух. – И я подчинюсь твоему решению, каким бы оно ни было.
Китти прикоснулась чуткими пальцами к горячей коже.
– Корпию, – обратилась она к склонившемуся над ним Сэму. – Раздобудь корпию и что-нибудь для жгута. А потом будем чистить рану, зашьем ее и поместим ногу в лубок.
– Ты должна была отрезать эту ногу! – Ассистент дрожал от негодования. – Я запрещаю это! Здесь я исполняю обязанности врача! – Он попытался было перехватить руку Китти и тут же получил от Сэма удар в челюсть, от которого полетел кувырком.
– А теперь проваливай отсюда, покуда цел! – пригрозил ему Бачер. – Эта женщина от природы имеет дар лечить людей, и опыта набиралась на деле, а не как ты – из дурацких книжек!
Тревис с облегченной, благодарной улыбкой откинул голову, пока Китти кропотливо трудилась над раной. Она отправила солдат в лес на поиски материала для лубков, а Сэму предложила послать Энди за носилками.
– Его надо отнести в госпиталь, где можно было бы присматривать за ним. И если конфедераты начнут нас теснить, мы успеем позаботиться и о капитане.
Но тут Тревис приоткрыл глаза и скроил такую насмешливую мину, что Китти бросило в жар.
– Эй, Сэм, слышал, что сказала леди? Она сказала «нас», как будто стала с нами заодно.
– Черт побери, капитан, а кому она только что сохранила ногу? Разве это не говорит, что леди больше не сердится на нас.
Оба беспечно расхохотались, тогда как Китти гордо вскинула голову, пронзая Тревиса яростным взглядом:
– Это говорит только о том, что леди вообще не любит резать людям ноги! Я по-прежнему ненавижу тебя всей душой, Тревис Колтрейн, и прошу помнить об этом!
– А мне по-прежнему безразличны чувства, которые ты ко мне питаешь! – рявкнул он в ответ. – Дай только выбраться отсюда, и я…
Но Китти не дала ему договорить, язвительно рассмеявшись.
– Не забывай, капитан, что эта рана еще ох как не скоро позволит тебе вершить дела по своему усмотрению! Вот как явятся сейчас конфедераты да захватят тебя в плен, тогда-то ты и поймешь, что я пережила за последние месяцы…
– О, тогда-то и найдется какая-нибудь более порядочная южанка, которая будет ухаживать за раненым янки лучше тебя. Может быть, не все женщины такие лицемерки, как ты!
– Лицемерки?! Да разве я хоть на минуту скрывала свои истинные чувства по отношению к тебе?..
Но тут подоспели санитары с носилками. Тревис невольно застонал от боли, когда его подняли с земли.
– Не обращайте внимания, солдаты, – съязвила шагавшая рядом Китти. – Он бесчувственен, как полено, его ничто не может пронять.
– Ну, погоди, дай мне только встать на ноги! – прохрипел Тревис, стараясь приподнять голову. – Ты, Китти, давно заслужила хорошую порку, и я непременно тебе ее устрою!
Китти сердито покосилась на лукаво улыбающегося Сэма:
– Не понимаю, что здесь смешного? На твоих глазах я только что спасла этому мерзавцу ногу. Тот сопливый ассистент сам не понимает, что творит, и, не окажись я под рукой, твой капитан остался бы калекой. И как он меня благодарит? Пригрозился выпороть!
– Я смеюсь, потому что вы оба ведете себя смешно и глупо. Впервые вижу таких меднолобых упрямцев, которые не желают признать очевидное – что давным-давно влюблены друг в друга по уши!
Теперь пришла очередь веселиться Китти. Это же надо выдумать такое! Да на свете нет таких слов, способных выразить глубину ненависти, которую она испытывает к корчившемуся от боли на носилках малому. С каким наслаждением и злорадством она бы стерла с его наглой физиономии эту издевательскую ухмылку! Любовь? Сама мысль об этом была кощунственна.
Приблизившись к госпитальной палатке, они увидели доктора Гордона в обществе все того же ассистента.
– Какого черта ты взяла на себя смелость оспаривать решение моего помощника? – набросился толстяк на Китти. – Раз он сказал ампутировать, так и следовало поступать! У тебя нет ни прав… ни авторитета! Кстати, насколько я понимаю, ты – пленная конфедератка. Вот и отправляйся туда, где находятся пленные, – в тюрьму! По-моему, здесь тебе делать нечего!
– А по-моему, самое время вам замолчать и дать мне наконец высказаться! – грозно рявкнул Тревис. – По-моему, это моя нога, и это я не дал ее резать! А что касается мисс Китти, то она моя пленница, и у вас нет никаких прав решать, что с ней делать. А если вы еще потрудитесь осмотреть мою ногу, то наверняка поймете, что она поступила верно. И я непременно попрошу генерала Гранта проверить профессиональную пригодность вашего ассистента. Представляю, сколько рук и ног он успел отрезать у несчастных, даже не попытавшись сохранить их!
Тревис пришел в такую ярость, что сладить с ним было под силу одному Сэму. Но и тому пришлось долго сновать между капитаном и хирургом, прежде чем они договорились, что Китти вернется к операционному столу в качестве ассистента. Бой разгорелся с новой силой, и поток раненых не давал времени на дальнейшие споры.
Влажный воздух был пропитан смрадом разложения и пороховой гарью. В те редкие минуты, когда сквозь низкие облака проглядывало солнце, дышать было совсем нечем. Южане вели ураганный обстрел. И Китти все чаще натыкалась на совершенно обезумевших федералов, тупо слонявшихся вдоль линии укреплений и неспособных связно мыслить и говорить.
Начиналась стадия полного хаоса и замешательства в войске.
Прошел слух, что армия генерала Роберта И. Ли прорвала линию обороны федералов у Гэйнс-Милл. Макклеллан дал приказ отступать к плацдарму Гаррисона, к Джеймс-Ривер, где располагалась тыловая база федеральных войск. Китти была вынуждена двигаться вместе с ненавистной ей армией. Авангард Ли несколько раз пытался окончательно добить отступавших, однако после ожесточенных схваток у Сэведж-Стэйшн 29 июня 1862 года, у Фрэйзер-Фарм 30 июня и Уайт-Оук-Свамп в тот же день, а также у Малверн-Хилл в первый день июля Макклеллану удалось целым проскочить под прикрытие речного флота возле плацдарма Гаррисона. Мечта о захвате Ричмонда северянами рухнула безвозвратно.
Китти по-прежнему оставалась позади линии огня, не покладая рук трудясь в госпитале, однако и сюда доходили слухи, обраставшие все новыми и новыми подробностями. Якобы из Вашингтона вышел генерал Поп с пополненной новыми силами армией, и его целью является взятие Ричмонда. Ли пришлось переместить свои войска севернее, и уже 9 августа его подчиненному Джексону предоставилась возможность испытать боеспособность новой армии Попа возле Седар-Рана, расположенного несколькими милями южнее Калпеппера. Затем южане окружили правый фланг федералов и захватили весьма важную для Попа военную базу в Манассасе.
– Нам приходится отступать, – сообщил Сэм однажды вечером, когда внезапно появился возле госпиталя и вызвал Китти. – Мы уносим ноги и спасаем свои задницы, но обязательно вернемся. Капитан еще не совсем здоров, но он не желает быть отосланным вместе с остальными ранеными в Вашингтон. К тому же и Грант, и Макклеллан считают его самым лучшим разведчиком в армии и ждут не дождутся, когда же снова смогут прибегнуть к его услугам. А пока мы приняли в наш отряд несколько новичков и, как только погрузим все необходимое, отправимся в новый рейд.
– Почему бы не оставить меня при госпитальном обозе? – попробовала было возразить Китти. – У меня нет ни малейшего желания всюду следовать за Тревисом и его бандой головорезов.
– Ты шутишь, Китти, – удивился Сэм. – Никого не интересуют твои желания! Тревис просто велел мне передать, чтобы ты была готова выехать, а уж если он что решил, то это окончательно. Тебе это должно быть известно лучше, чем любому другому. Тем более что ты сама не уступишь капитану в упрямстве. А теперь собирайся!
– Только при условии, что с нами поедет и Энди.
– Он уже давно помогает капитану грузить фургон! Ну же, не трать время даром!
Китти ничего не оставалось как покорно следовать за Бачером. В какую глухомань заберется отряд Тревиса на этот раз? И почему бы ему просто не драться в составе регулярных частей федералов? Что за необъяснимое стремление непременно командовать каким-то специальным подразделением, скитающимся невесть где, невесть зачем?
Пленница увидела примерно четырнадцать верховых, окруживших небольшой фургон. Ни один из них не вызывал в ней симпатии. Грязные, всклокоченные, грубые и бесцеремонные – ни о ком нельзя было сказать хоть одно доброе слово. Мундиры на этих вояках имели самый жалкий вид – мятые, потрепанные, подчас испачканные кровью. А чего стоили алчные взгляды, которыми они так и пожирали ее?
Энди заполнял свежей водой бочонки у заднего края фургона, и один из новичков прокричал:
– Эй, Джонни Реб, что ты ползаешь, как сонная муха? Не боишься, что тебя пристрелят и оставят валяться, как падаль? – От последовавшего за этим взрыва хохота у Китти душа ушла в пятки. Перед ней было сборище хладнокровных, жестоких убийц.
Соскочив с лошади, на которой они ехали вдвоем с Сэмом, девушка поспешила проскользнуть в фургон. Тревис, лежавший на носилках, со скатанным одеялом под головой, заметно помрачнел при ее появлении.
– Послушай, что это за зверинец собирается путешествовать вместе с нами? – напустилась на капитана Китти. – Или они почуяли в тебе родственную душу?
– Просто генерал верит в меня и в то, что я смогу прибрать к рукам таких отчаянных парней, как эти. Ведь мне удалось укротить даже тебя, не так ли?
– Ох, да будь ты проклят! – взорвалась она, топая ногой. – Почему бы тебе не оставить нас с Энди в покое?! Нам не место среди твоих бандитов!
Не обращая внимания на ее слова, Тревис откинул укрывавшее его одеяло и заявил:
– Я бы хотел, чтобы ты посмотрела, как заживает моя нога.
– То есть ты хочешь сказать, что до сих пор никому ее не показывал?
– Да. Я не хотел, чтобы до Макклеллана дошли слухи о моем ранении – они наверняка окажутся преувеличенными. Тогда бы он непременно отослал меня в Вашингтон, а я не желаю оставаться в стороне от войны.
– Пока тебя окончательно не пристрелят? – съязвила Китти, склонившись над ногой и разматывая неумелую повязку – явно дело рук Сэма Бачера. – А ты не задумывался, что случится, если тебя и вправду убьют, Тревис? Ни небеса, ни преисподняя не примут твою душу – слишком она черная для одних и светлая для других.
Капитан открыл было рот, чтобы ответить, но вместо этого застонал от боли – Китти сорвала присохшую к ране повязку. Рана затягивалась на редкость успешно. Нога все еще оставалась в лубках. Но через месяц-другой обещала стать как новая. Узнав об этом, Тревис довольно кивнул:
– Стало быть, нам сейчас самое время отправляться искать зимние квартиры. На дворе сентябрь, и холода не за горами. Пожалуй, самое лучшее для нас – провести зиму в горах в Теннесси, чтобы к весне быть полностью готовыми к бою. За эти месяцы я вымуштрую своих солдат так, что во всей федеральной армии не найдется второго такого же эскадрона.
В фургон забрался Сэм, и Тревис сообщил ему свои планы:
– Отправляемся в Теннесси. К тому времени как ляжет снег, надо будет уже найти себе достойное прибежище.
Сэм занял место на передке фургона и взялся за вожжи, а рядом пристроился Энди. Остальные растянулись длинной цепочкой позади повозки – и путешествие началось.
– Я бы предпочла путешествовать верхом, – гордо задрав нос, заявила Китти. – Не так-то приятно постоянно находиться в твоем обществе.
– Ну что ж, наши новые солдаты будут только счастливы прокатиться верхом в такой компании, – Тревис наградил пленницу все той же мерзкой ухмылкой. – Валяй, я тебя не держу. Попроси Сэма остановить фургон и помочь тебе пересесть на лошадь!
Так она и сделала. Но не прошло и получаса, как ей пришлось вернуться в фургон, в общество Тревиса, весело расхохотавшегося при виде ее.
– Это же настоящие скоты, – возмущалась Китти. – Им не знакомо почтительное отношение к женщине! А один даже посмел прикоснуться к моей груди!..
– И ты, конечно, залепила ему пощечину?
– И еще какую!
– Китти, я же предупреждал, что это самые отчаянные парни во всей армии. Иначе их бы не приняли в мой отряд. Вот погоди, как только встану на ноги, сделаю из них превосходных солдат. Ну а пока могу лишь посоветовать держаться от них подальше. Впереди целая зима, а у меня не хватит сил, чтобы постоянно вытаскивать тебя из их постелей.
– Неужели ты думаешь, что я захочу разделить с кем-нибудь из них постель? – вспыхнула Китти.
Тогда Тревис бросил на нее многозначительный взгляд, скользнув серо-стальными глазами по ее стройной фигуре:
– Так, может, ты предпочтешь разделить постель со мной?
– И не надейся! – Китти отодвинулась от капитана как можно дальше, однако теснота в фургоне все равно оставляла ее в зоне досягаемости длинных рук Тревиса. Он с удивительной для тяжелораненого силой ухватил ее за локоть и рванул к себе. Как назло, в этот миг фургон тряхнуло, и Китти, не удержав равновесия, рухнула прямо ему на грудь, так что оказалась нос к носу со своим мучителем.
– Скажи-ка честно, Китти Райт, – начал Колтрейн, обдавая ее горячим дыханием, – ты отвешиваешь пощечины всем мужчинам, которые отважатся прикоснуться к тебе? И даже сможешь ударить меня, несчастного раненого?
Сильные руки сжали ее лицо и привлекли ближе. Он прикоснулся к ее губам – сначала легко, мимолетно, а потом все сильнее и настойчивее. Как ни странно, но у нее вдруг пропала всякая охота сопротивляться, и она обмякла в его руках, чувствуя, как огонь желания растекается по всему телу.
Тревис ослабил хватку, однако на сей раз на его лице не сверкала несносная двусмысленная ухмылка. Похоже, ему также стало не до шуток.
– Видно, тебе удалось все-таки расшевелить меня, маленькая злючка. Зима будет долгой, и так или иначе нам придется делиться друг с другом теплом по ночам. Почему бы тебе не расслабиться и не насладиться любовью в полной мере?
– И у тебя поворачивается язык назвать любовью то, как ты по-скотски совокуплялся со мной? – Она отшатнулась, и зажегшееся было в ней пламя страсти мигом сменилось яростным пламенем гнева. – Короче говоря, ты предлагаешь мне стать твоей подстилкой? Этого ты добиваешься? Ради этого таскал за собой все время?
На этот раз лицо Тревиса исказилось злобой, и он встряхнул Китти что было сил, прежде чем оттолкнуть:
– Будь ты проклята, девчонка! Каждый раз, когда во мне пробуждается к тебе любовь – причем любовь настоящая, – ты начинаешь кривляться подобно многочисленным представительницам своего племени, лживого, бессердечного, пригодного только для одного-единственного дела! Ну что ж, подожди, пока я встану на ноги, тогда мы с тобой обязательно займемся этим! И уж тогда ты получишь все сполна – пусть даже придется привязать тебя к койке!
– Сяду-ка я на лошадь и поеду впереди фургона, рядом с Сэмом, – выпалила она. – У меня больше нет сил тебя слушать!
…Китти ехала верхом рядом с сидевшим на облучке Сэмом, а в мыслях ее по-прежнему царила полная сумятица. Почему он так измывается над ней? И в то же время так упрямо удерживает возле себя? И почему у нее захватывает дух от его поцелуев?
Не может быть, чтобы догадки Сэма оказались верны. Не может быть, чтобы она, Китти, влюбилась в такого… в такое чудовище! Неужели это правда? Неужели они постоянно враждуют лишь оттого, что их характеры оказались на удивление схожими?
Китти не знала, что и подумать. Впрочем, ведь он пообещал, что впереди у них долгая зима. А уж к весне она наверняка сумеет разобраться, какие же чувства внушает ей Тревис Колтрейн.
Глава 22
Прошла примерно неделя с того дня, как отряд выступил на поиски зимних квартир. И за это время деревья успели пожелтеть и обронить почти половину своих листьев. Накануне вечером отряд устроил стоянку на берегу мелкого неспешного ручейка, и пленница присутствовала при разговоре Тревиса и Сэма за ужином. Тревис, которому не терпелось вернуться в строй, загорелся желанием попробовать впервые после ранения прокатиться верхом. Сэм пытался спорить, но, как всегда, верх одержал капитан. В конце концов, Сэм уступил, пробормотав, что, пожалуй, вечер для верховой прогулки выдался весьма подходящий. Тревис ухмыльнулся и предложил Китти составить им компанию. Девушка только что разложила одеяло в стороне от остальных членов отряда. Ей хотелось спать, и она отказалась. А про себя подумала, что ни одной лишней минуты не проведет по доброй воле в обществе этого зазнайки Колтрейна.
Разбудили ее какие-то странные звуки. Китти насторожилась, всматриваясь в ночную тьму. До нее донеслись приглушенные голоса. И вдруг она ясно услышала голос Энди.
– Проваливайте ко всем чертям! – кричал в отчаянии юноша. – Я ни за что не приму вашу присягу!
– Нет, это ты провалишься к чертям, – шумели янки. – Или принимай присягу, или мы снесем тебе башку!
– А ну распните его вон на том дереве, – послышался голос. – Да приколотите ему повыше ладони, раз он сам не желает поднять руку и принять присягу!
Китти стремительно поднялась и поспешила к прогалине, на которой накануне развели костер. В неярком свете она увидела Энди и толпу его мучителей.
– Хватай правую руку и прибивай к дереву! – крикнул заводила – патлатый, заросший бородой по самые глаза верзила, которого звали Вайли Барнс и о котором Сэм говорил, что он самый неуправляемый из всей банды. – Или примешь присягу на верность Северу, сопляк, или висеть тебе распятому, как Иисусу!
– А ну перестань! Ты в своем уме? Перестань, слышишь? – набросилась на мерзавца Китти. Остальные толпились вокруг Энди, но двое из них оставили мальчишку и мигом заломили пленнице руки за спину.
– Так-так, наша маленькая злючка открыла свои прелестные глазки! – смерил ее с головы до ног масленым взором Вайли. – Ну что ж, погоди, после Джонни Реба ты тоже дашь нам присягу. Ну а перед этим, конечно, мы отлично позабавимся с тобой. – Ответом ему был дружный хохот, и Китти стало не по себе от этого ужасного рева – только сейчас она поняла, что оказалась одна, совершенно одна против целой банды.
– Ну, Энди, валяй, давай клятву! – Держа наготове молоток и ужасных размеров гвоздь, Вайли обернулся к подростку, тщетно пытавшемуся вырвать правую руку, в которую крепко вцепились янки. – Можешь повторять за мной: «Клянусь быть верным…»
Но тут Энди изловчился и плюнул в лицо верзиле, который побагровел от ярости. Он схватил правую руку мальчишки и несколькими сильными ударами пригвоздил к дереву. Послышался нечеловеческий крик Энди.
– Будь ты проклят! – вскричала Китти, вырываясь, словно дикая кошка. Но двое громил только сильнее вывернули ей руки и прижали лицом к земле.
– Ну, валяй, принимай присягу, – пыхтел, радостно оскалившись, Вайли. До Китти внезапно дошло, что он буквально упивается страданиями подростка. Он ей живо напомнил Люка Тейта, с которым ее когда-то свела судьба! Глаза заволокло слезами бессильного гнева и какой-то алой пеленой, мешавшей ясно видеть.
– Энди, ради Бога, прими ты их проклятую присягу, – взмолилась она. – Она ничего не будет значить! Это же пустые слова, вырванные силой! Прими присягу, пока они не пристрелили тебя! Это же настоящие скоты… они не…
Ее прервал безжалостный удар по голове. Превозмогая боль, Китти подняла глаза на того, кто ударил. Над ней возвышался Вайли.
– Вон ты как запела – «проклятая присяга, которая ничего не значит»?! Похоже, пришло время принять эту присягу и тебе, мятежная шлюха! Похоже, пора и тебе поклясться в верности Северу! Самое время поставить тебя на место и показать, как мы поступаем с мятежниками вроде тебя!
Обдавая ее сивушным перегаром от дешевого виски, Вайли грубо рванул Китти, вынуждая подняться на ноги, а двое его дружков отступили назад. Боже милостивый, ну где же застряли Тревис с Сэмом?! Сколько они еще будут кататься, почему до сих пор не вернулись на стоянку?
– А ну давай! – твердил Вайли. – Повторяй за мной…
Энди, оторвав изуродованную руку от дерева, рухнул наземь, а из раны хлынула кровь.
– Я скажу все, что ты захочешь, – выпалила Китти. Разве может иметь значение вырванная силой клятва? Ясно, что ей не справиться с этой бандой головорезов. У нее нет иного выхода, и она вынуждена подчиняться. Сделать вид, что готова играть в их дурацкие игры. Свора полупьяных мерзавцев. Ну ничего, вот вернется Тревис, и уж тогда-то она отыграется за все!
Вайли, спотыкаясь, забубнил нечто похожее на присягу, и Китти терпеливо повторяла за ним, с ненавистью глядя в его сторону. Не на шутку распалившийся Вайли осмелел настолько, что рванул ворот ее платья, обнажив нежные упругие груди. Китти и не подумала скрыть наготу от загоревшихся похотью взоров солдат. Напротив, она закинула руки за голову и вызывающе повернулась к ним, приговаривая:
– Любуйтесь, любуйтесь сколько влезет… делайте со мной что хотите… и чем больше вы натворите со мной, тем больше вы заплатите Бачеру с Колтрейном, когда они вернутся! А уж я непременно полюбуюсь на то, как вас настругают мелкими ломтиками!
Кое-кого из громил ее слова остановили. Они отошли в сторону, не желая принимать участия в ставшей опасной забаве. Но Вайли уже не мог остановиться. Он ухватил Китти за грудь и ущипнул так, что бедняжка чуть не вскрикнула от боли.
– Ну что ж, семь бед – один ответ, – пробурчал Вайли, – зато сейчас потешусь вволю, будет что вспомнить. – И он принялся расстегивать брюки, приговаривая: – Сейчас, сейчас ты у меня попляшешь…
Никто не заметил, как Энди добрался до карабина и навел его на спину Вайли. Грохнул выстрел, и верзила-янки рухнул ничком, обливаясь кровью. Все застыли от неожиданности, глядя, как он бешено бьется в агонии, размазывая по земле кровь и собственные внутренности, вывалившиеся из зиявшей в животе огромной раны. Но вот наконец он затих, удивленно уставившись в небо остекленевшими глазами.
Китти мигом подхватила другой карабин, забытый кем-то возле дерева, и подскочила к Энди, торопливо перезарядившему оружие.
– А ну, всем ни с места! – выкрикнула она. – Пристрелю любого, кто посмеет хоть пошевелиться!
– Эй, мисс Китти, – заговорил один из громил, послушно держа руки вверх. Мы с парнями просто выпили и решили подурачиться. Никто не думал, что до такого дойдет…
Но Китти не собиралась отступать ни на шаг. Они с Энди заставили янки побросать на землю все оружие – вплоть до охотничьих ножей. А потом уложили их лицом вниз, с руками за головой.
– Ну а дальше что? – нервно прошептал Энди.
– Дальше мне надо перевязать твою руку, – отвечала она, покосившись на окровавленную кисть.
Но мальчик посмотрел на нее загоревшимися глазами, забыв о больной руке, и прошептал:
– Китти… Да ведь мы можем сейчас сбежать!..
Ее глаза удивленно распахнулись. Действительно, чем не шанс? В их распоряжении есть лошади и даже оружие. Они могут исчезнуть сию же минуту, пока не вернулись Сэм с Тревисом, и запросто достичь армии конфедератов! Конец неволе! Их ждет свобода!
– Найди веревку и свяжи их как следует, а я покараулю. А потом мы исчезнем отсюда. Как только мы отъедем подальше от лагеря, я займусь твоей раной.
Морщась от боли, Энди принялся за дело. Когда все янки были связаны, мальчик привел двух оседланных лошадей. Беглецы вскочили в седла и только было направились в лесную чащу, как навстречу им выехал Тревис.
– Не смей к нам приближаться! – крикнула Китти, беря его на мушку. – Тревис, я не шучу. Мы уедем отсюда в любом случае, даже если придется тебя пристрелить!
Тревис не спеша поглядел на связанных солдат, валявшихся на земле, на мертвого Вайли Барнса и на окровавленную руку Энди.
Его лицо выражало сильную озабоченность, но никак не растерянность, а тем более страх. Капитан прищурился, что означало у него глубокую задумчивость.
– Ладно, – промолвил он наконец. – Уезжай. Я не стану тебя удерживать.
Китти почувствовала удивление и облегчение оттого, что все кончилось так мирно. Она ударила пятками по бокам лошади и в сопровождении Энди проехала мимо Тревиса, не спускавшего с них напряженного взгляда. Оба беглеца по-прежнему держали капитана под прицелом. Подождав, пока они подъедут вплотную, Колтрейн заговорил:
– Что же ты не спросишь, куда пропал Сэм?
Только тут до Китти дошло, что Тревис вернулся один.
Заметив ее неуверенность, Колтрейн продолжил:
– Китти, мы бы вернулись намного раньше, но лошадь Сэма наступила на гремучую змею. И гремучка успела его укусить. Беднягу здорово скрутило, и я вернулся за тобой, за помощью. Понимаешь, моя нога зажила не настолько, чтобы запросто соскакивать с седла, а уж тем более пытаться поднять старого увальня на круп своего жеребца. Если ты сейчас не поедешь со мной, он умрет. А ты, наверное, знаешь, как лечить укус гремучки.
– Да, конечно, – горячо откликнулась она. Ведь Сэм Бачер был ее другом. Он не сделал Китти ничего дурного, и теперь при мысли о том, что сержант лежит где-то в лесу один, в то время как смертоносный яд расходится по его жилам, у нее стыла кровь. – Но почему он сам не сел на твоего жеребца? – удивилась пленница.
– Похоже, Сэм еще и сломал лодыжку, падая с лошади. Он не в состоянии двинуться с места.
– Китти, – робко вмешался Энди, невольно морщась от непрерывной боли в раненой руке, – по-моему, мы вполне могли бы проведать Сэма. Я все время буду держать под прицелом капитана, и, как только ты поможешь Сэму, мы отправимся в путь.
Китти коротко кивнула в знак согласия, приказав Тревису ехать впереди.
Капитан молча развернул лошадь и поехал к месту происшествия, стараясь как можно быстрее миновать чащу с густым подлеском и кучами гниющего валежника.
Он пристрелил змею почти тотчас же после того, как она напала на Сэма. Это оказалась тростниковая гремучка насколько Колтрейну было известно, самая ядовитая разновидность этих смертоносных тварей. Он снял с Сэма ремень и наложил жгут на его ногу, чтобы помешать яду распространиться по всему телу. После этого он поспешил за помощью.
Они уже ехали добрых четверть часа. Молчание нарушил Тревис, спросив у Энди, что случилось с его рукой, мальчик вкратце описал все, как было. Колтрейн с чувством выругался сквозь стиснутые зубы и сказал:
– Я рад, что ты прикончил этого сукина сына. Мне с самого начала было ясно, что от него нечего ждать, кроме неприятностей. Извини, что так вышло, Энди. Поверь, что в мое присутствие это никогда бы не произошло!
– Так почему же ты отправился на прогулку, – не удержалась Китти, – зная, что подвергаешь нас такой опасности?
– Ох, Китти, да разве тебя можно подвергнуть опасности? – расхохотался Тревис, покосившись на нее через плечо. – По-моему, опасности подвергаются те, кто находится рядом с тобой!
– Езжай, езжай и не оглядывайся. Мы расстанемся, как только я осмотрю Сэма.
Остаток пути они опять молчали. Увидев лежащего на земле Сэма Бачера, Китти сразу же поспешила к нему, напомнив Энди, чтобы не спускал с капитана глаз.
– Потерпи немного, Сэм! – сказала она, доставая из ножен висевший на поясе Бачера нож и разрезая штанину. Две маленькие дырочки от ядовитых зубов все еще сочились кровью. Нога успела сильно опухнуть.
Сэм застонал, бессильно привалившись к стволу дерева, и с трудом проговорил:
– Ох, Китти, нога горит как в огне, да и вторая не иначе как сломана. – Однако несмотря на боль, Бачер обратил внимание на то, как Энди держит под прицелом Колтрейна, и тут же спросил: – Между прочим, что за чертовщину я здесь вижу?..
– Мы бежим из плена. Но сначала я должна помочь тебе, Сэм. А теперь успокойся. Чем меньше ты будешь двигаться, тем меньше яда разнесется с кровью – И она решительно сделала ножом по два надреза на каждом следе от ядовитых зубов, обнажая внутренние ткани Бедняга заскрипел зубами, чтобы не кричать, однако глухие стоны раздавались помимо его воли. Встав на колени, Китти принялась отсасывать из ранок яд, то и дело сплевывая его. Сэм забился в судорогах, его вырвало.
– Похоже, ему не выкарабкаться, – негромко пробормотал Тревис, все еще сидевший верхом, и тут же обратился к Энди: – Парень, помоги спуститься с коня – я хочу в эти минуты побыть рядом со своим старым другом.
Не выпуская из рук винтовку, Энди тем не менее выполнил просьбу, и Китти не стала возражать – она слишком торопилась отсосать яд. Лишь только убедившись, что сделано все, что было в ее силах, она уселась на корточки и с тревогой посмотрела на распростертое перед ней бесчувственное тело.
– Сейчас пока еще трудно сказать, выберется он или нет. Сэм – сильный мужчина. И я сделала все, что могла. Надеюсь, с Божьей помощью нам удастся побороть действие яда.
Все сидели в молчаливом ожидании. Ночная тьма становилась все гуще.
– Стало быть, ты собралась домой, – тихо обратился Тревис к сидевшей рядом Китти.
– Совершенно верно, – откликнулась она. – Домой, в Северную Каролину. Домой, где я смогу дождаться человека, которого люблю и за которого хочу выйти замуж.
– Ну а мы найдем подходящие зимние квартиры и займемся муштрой. К весне, когда новобранцы станут настоящими солдатами, а мы с Сэмом оправимся от ран, нам наверняка удастся покончить с этой войной.
– Мне надоело слышать про вашу проклятую войну, – Устало прошептала Китти.
– Погибло столько отличных парней и сколько еще погибнет, прежде чем война кончится, – продолжал Тревис.
– А скольких убил ты сам? – с укором напомнила Китти.
– Если говорить обо мне – примерно двадцать, а если о моем отряде – не меньше сотни.
– Нашел чем гордиться! – брезгливо поморщилась Китти.
– Я давно ничем не горжусь, Китти. – Она впервые услышала горечь в словах Колтрейна. Похоже, в глубине души этот вояка страдает от круговорота горя и смертей, в который затянула его судьба. – Это ужасная война. Брат против брата. Сын против отца. И подчас сами люди не могут объяснить, зачем они убивают себе подобных. Ну, подумай сама, разве нормальному южанину есть дело до правительства? Его всегда больше интересовали взаимоотношения с Богом, нежели с каким-то правительством, которое пишет указы.
Китти заинтересовал столь неожиданный поворот мыслей.
– И что такого особенного ты знаешь про отношения южан к Богу? – со смехом спросила она.
– Я считаю, что на всей земле не найдется народа более религиозного, чем южане. По природе своей это чрезвычайно добрый народ, хотя чрезмерная доброта слишком легко может превратиться в чрезмерную жестокость. Северянин скорее станет враждовать с чужаками, чем со своими, тогда как южанин в первую очередь набросится на своего отца, брата, сестру, жену или друзей. Вот, кстати, взять хотя бы твоего отца: как он ни любит тебя, а сражается на стороне Северян, и оттого тебе очень обидно, правда?
Китти почти не слушала Тревиса, ей было лишь интересно, с какой целью он затеял весь этот разговор. Она поняла это слишком поздно – Энди задремал, капитан молниеносным движением вырвал у мальчика винтовку и засмеялся:
– Ну вот, Китти, теперь совсем другое дело. Благородному Югу придется еще немного подождать твоего возвращения, потому что ты снова останешься с нами! – Естественно, в его издевательском тоне не осталось и намека на мягкость и рассудительность, усыпившие бдительность их юного часового.
И тут произошло невероятное – Китти опустила голову на руки и разрыдалась от души, оплакивая свою горькую судьбу и свободу, которой так и не удалось добиться. Безнадежно. Ей, верно, не суждено увидеть родной дом. Она навсегда утратила Натана, и отца, и мать. И скорее всего просто-напросто бесславно погибнет от шальной пули в какой-нибудь мелкой стычке. Да и может ли вообще иметь значение то, какая судьба их ждет? Тот мир, который окружал ее с детства, который она знала и любила, утрачен, уничтожен навсегда. И прошлого ей не вернуть.
– Китти… – шепнул Тревис, осторожно погладив ее по шелковистым волосам, отливавшим загадочным светом в ярких лучах луны, пробивавшихся сквозь древесные кроны. – Китти, взгляни на меня…
Она обернула к нему мокрое от слез лицо. Ну что на этот раз ему надо? Какую новую пытку он успел приготовить для нее?
Однако Тревис был серьезен. Горевшие мрачным пламенем глаза заглянули ей в самую душу.
– Я знаю, что ты взбалмошная, лживая, коварная мятежница. Я знаю, что ты такая же, как и прочие женщины, готовые вертеть мужчинами, дурачить их и использовать в своих интересах. И все же я не в состоянии расстаться с тобой, избавиться от наваждения твоей проклятой красоты!.. Может быть, я возненавижу тебя и когда-нибудь убью за очередную попытку предать меня, но сейчас, увы, я хочу тебя так, как не хотел ни одну женщину на свете. И если тебе хватит смелости быть честной до конца, ты тоже признаешь, что хочешь меня так же неистово.
Словно заколдованная, с широко распахнутыми глазами, не в силах совладать с бушевавшими в душе чувствами, она позволила Тревису увести себя в глубь леса, туда, где густые кусты сплелись ветвями, а землю устилал пышный ковер из хвои. Они опустились на это ложе, устроенное для них самой природой. Молча, неторопливо, Тревис раздевал ее, не прекращая ласк. Их губы слились в поцелуе, и Китти ощутила, как тело разгорается от пламени любви. Его прикосновения, нежные и осторожные, заставили ее стонать от наслаждения. На этот раз Тревис не мучил ее. Впервые за многие годы ему хотелось сделать женщину счастливой, не унижая, не вырывая у нее жестокими ласками страстные мольбы. И когда он овладел Китти, слились не только их тела, но и души. Китти не верила, что такое возможно наяву. Неужели Тревис прав и она действительно хочет, чтобы он всегда был с ней, ласковый, любящий?
Обжигающая, удивительная вспышка экстаза ослепила их в один и тот же миг, сменившись сладкой истомой, и еще долго Тревис не выпускал ее из объятий. Наконец он прошептал:
– Наверное, сейчас самый подходящий момент, чтобы признаться тебе в любви, Китти. Но я не стану этого делать, потому что не уверен полностью в своих чувствах, а лгать тебе не желаю. Но я все равно признаюсь, что ты значишь для меня очень много, и ни одна женщина в мире не была для меня столь желанной. И я хочу быть с тобой нежным и ласковым.
– Я тоже не буду признаваться тебе в любви, Тревис, – ответила Китти. Ей по-прежнему казалось, что сердце ее принадлежит Натану. – Но я отвечу искренностью на твою искренность: запомни, я никогда не изменю своему народу и в один прекрасный день, как только представится случай, вернусь к нему.
Он разжал объятия. Неяркий свет зари осветил знакомую дерзкую усмешку.
– Ну вот мы и пришли к полному взаимопониманию, Китти. И объяснились начистоту. Больше, пожалуй, и говорить не о чем, верно?
– Верно.
Сэм сидел, прислонившись спиной к дереву, и смотрел на приближавшихся к нему Китти и Тревиса.
– Где это вас черти носят? Я чуть Богу душу не отдал, но это мало кого здесь волнует, так?
Китти пощупала его лоб. Жар спал. Как и опухоль на ноге.
– Сэм, да ты и вправду начинаешь поправляться!
– Ха-ха! Если за мной гоняется целая армия Ребов, неужто я позволю себе умереть от одного укуса какой-то вонючей гремучки? Ну а теперь не лучше ли позаботиться о моей второй ноге?
– Тебе следует знать о том, что случилось в лагере, пока нас не было, – заметил Тревис, сворачивая сигарету. – А кроме того, Китти нужно время, чтобы обработать как следует рану на руке у Энди. Так что твоя нога подождет.
Китти с Тревисом обменялись взглядами, и Сэм довольно крякнул:
– Так-так, видится мне, что вы двое наконец-то усвоили то, о чем я знал с самого начала!
Убедившись, что Китти их не слышит, Тревис спросил:
– О чем ты бормочешь, старый колдун?
– Да все о том, что вы влюбились друг в друга, – последовал краткий ответ. – Правда, покуда этой треклятой войне придет конец, вы еще десять раз успеете проститься. Но будь я проклят, если сегодня и сейчас ты не влюблен в девчонку по самые уши!
– Сэм! – рявкнул Тревис, хлопнув по плечу давнишнего приятеля. – Что за чушь ты порешь!
Глава 23
К началу сентября 1862 года вся территория штата Виргиния была очищена от федеральных войск. Генерал Роберт И. Ли чувствовал, что сейчас самое время развить этот успех и вторгнуться на север, сохранить для конфедерации побережье Мэриленда и убедить нерешительные Англию и Францию признать независимость Южной Конфедерации штатов. После чего оба правительства не пожалеют ни денег, ни припасов – а может, даже и солдат – для поддержки великого Дела. Итак, 5 сентября одетые в серые мундиры полки генерала Ли переправились через Потомак. Возле Фредерика, штат Мэриленд, главнокомандующий разделил силы, и Каменный Джексон пошел на юг, чтобы захватить Харперс-Ферри и тем самым держать в своих руках всю речную долину. Тогда как сам Ли с остальными силами направился на запад, к Шарпсбургу.
Линкольн приказал остаткам армии генерала Попа слиться с армией Макклеллана и начать преследование сил вторжения южан. Четырнадцатого сентября Макклеллан преодолел перевалы в Южных горах штата Мэриленд, а на следующий день ударил по армии генерала Ли, в то время как Джексон задержался у Харперс-Ферри. Правда, стремительный бросок на север позволил ему соединиться с войсками Ли под Шарпсбургом не далее как 16 сентября.
Здесь-то и произошла самая кровавая однодневная битва, которую знала американская земля. С утра и до ночи федеральные силы упорно атаковали линии южан. Устрашающие горы трупов возвышались там и сям в Восточном лесу, в Западном лесу, у Данкерской церкви и Бернсайдского моста – словом, по всем окрестностям Шарпсбурга. Наступили сумерки, но измотанные полки генерала Ли все еще удерживали свои позиции, хотя и потеряли девять тысяч солдат. В армии Макклеллана недосчитались двенадцати тысяч.
Таким образом, наступление Ли захлебнулось возле реки Антайтам и войска конфедератов отступили обратно в Виргинию. А пятью днями спустя Линкольн обнародовал Декрет об отмене рабства: с 1 января 1863 года объявлялись свободными все рабы, находящиеся на территориях, подконтрольных Конфедерации. Этот ход превратил Гражданскую войну в войну за права человека, и уважающие себя европейские государства уже не помышляли о том, чтобы предложить Югу помощь или хотя бы сочувствие.
Разведчики Колтрейна узнали обо всем этом, пробираясь среди отрогов Камберлендских гор в Теннесси – эти глухие места были наводнены толпами дезертиров из обеих армий. Кое-кто пожелал присоединиться к отряду Колтрейна.
– Черт побери, меня так и подмывает развернуть коня назад, – досадовал Колтрейн, сидя у походного костра и жуя скудный паек из дорожных припасов. – Сейчас не время отсиживаться в кустах. Нельзя дать Ли оправиться от потерь. Сколько у нас теперь солдат? – покосился капитан в сторону Сэма.
– Я насчитал тридцать восемь, – вставил Энди, в последнее время не отходивший от Тревиса ни на шаг и ловивший каждое его слово.
Китти, сидевшая поодаль, с явным недовольством посмотрела на них. Ее вовсе не радовало то, как Энди стал относиться к Колтрейну. Началось это с того злополучного вечера, когда Энди пристрелил Вайли. Тревис похвалил мальчишку и отдал должное его отваге. В результате подросток привязался к капитану и не отходил от него ни на шаг.
Равным образом Китти осуждала способы привлечения в отряд новобранцев из числа встречавшихся по пути дезертиров. Янки не смели отказаться из страха быть повешенными, а в случае поимки их ждала именно такая расправа. Ну а южане были рады уже и тому, что Колтрейн не пристрелил их тут же, на месте. Оторванные от своих товарищей по оружию, бедняги теряли присутствие духа и готовы были принять любое предложение.
– Ни ты, ни я сейчас не в состоянии драться как положено, – возразил Сэм, ковыряясь в костре длинным сучком. – Самое лучшее, что мы сейчас сможем сделать, поторопиться в горы, чтобы устроиться как можно лучше на зиму. К весне численность отряда возрастет, возрастет и боевое искусство солдат. И тогда наш эскадрон прогремит на всю армию Союза!
Китти расстелила одеяло и уже собралась было лечь, как вдруг из леса раздались крики, затем звук выстрела и снова отчаянный крик. Вскоре на поляне показались часовые. Они вели к костру незнакомца, то и дело подталкивая его в спину винтовками.
Одежда человека превратилась в окровавленные лохмотья, которые когда-то были синим мундиром северянина. Глаза на изможденном, заросшем бородой лице выражали страх и растерянность. Он рухнул на колени и ткнулся лицом в ладони:
– Ради Бога, не убивайте… пожалуйста, не убивайте меня…
Тревис знаком велел поднять незнакомца. Однако от слабости тот едва мог держаться на ногах. Подслеповато щурясь, бродяга присмотрелся к капитану:
– Кто вы, сэр? Клянусь, я больше не являюсь солдатом ни армии Союза, ни армии мятежников. Я слишком устал смотреть на смерть и теперь скрываюсь в горах, чтобы избавиться от пережитого ужаса.
– Я офицер Союзной армии, солдат, и ты обязан представиться как положено. Откуда явился и кто позволил тебе бросить товарищей? – Колтрейн говорил уверенно и значительно, тем самым непререкаемым тоном, в котором ясно угадывался прирожденный лидер, человек, с которым не так-то легко спорить.
– Виргиния… мы сражались в Виргинии… О Господи, что за кровавая бойня! И я просто поймал лошадь… там убили кавалериста, а лошадь осталась… и я поймал ее и поскакал прочь. – Он умолк, чтобы перевести дыхание. Кто-то поднес к трясущимся губам кружку виски, которое он проглотил мигом. Тревис приказал солдатам вернуться на свои места возле костра, а часовым – отправляться на пост. Судя по всему, то, что мог рассказать этот человек, не предназначалось для посторонних ушей и могло спровоцировать новые случаи дезертирства.
– Итак, я готов тебя выслушать. Мы давно не получали известий здесь, в глуши, пока искали зимние квартиры. Ты ранен?
– Нет, просто едва держусь на ногах от усталости. Я слишком долго скакал верхом, а потом бежал куда глаза глядят… Словом, старался оказаться как можно дальше от этой ужасной войны. О Боже… – И он заплакал, спрятав лицо в ладонях.
Тревис переглянулся с Сэмом поверх его поникшей головы. Энди, затаив дыхание, боялся пошевелиться – если его заметят, то наверняка тоже отошлют прочь.
Дождавшись, пока отчаянные рыдания стихнут и сменятся невнятными мольбами и всхлипами, Колтрейн все так же многозначительно напомнил:
– Солдат, я задал тебе вопрос и жду ответа.
Одного взгляда на грозное лицо Тревиса было достаточно, чтобы бедняга сжался от страха и вновь разразился рыданиями:
– Резня, вот что там было! Настоящая резня! Но я больше не в силах был вынести…
Грубо выругавшись, Тревис жестом руки подозвал Энди. Сэм уже раздобыл лишнее одеяло.
– Китти, накорми его чем-нибудь, а потом пусть отправляется спать. Хочешь не хочешь, но теперь этот трус стал членом нашего отряда. Одному Господу известно, почему они решили, что за одну несчастную зиму я смогу организовать настоящий эскадрон. Ведь приходится возиться с таким дерьмом… – Все еще недовольно ворча, он с помощью Энди подвинулся к фургону.
– Если хотите, я раздобуду для вас еще кое-что, – предложила Китти, вручив дезертиру скудный паек.
– Ох, мисс, – благодарно взглянул тот, – я уже и не помню, когда ел в последний раз… Поверите, последнее, что я проглотил, была сырая ящерица, которую сам же и поймал! Так боялся встречаться с другими людьми. Ведь в здешних местах не знаешь, друга ты встретил или врага!
– Пока не кончится эта война, нам, похоже, всем придется пробавляться ящерицами. – И она принесла еще яблоко и картофелину.
Дезертир с жадностью принялся за еду.
– Значит, Юг берет верх, верно? – Китти и не пыталась скрыть звеневшее в голосе ликование. – Генерал Ли марширует на Север и побеждает?
– Нет, мэм, – он с любопытством посмотрел на пленницу. – Просто целые армии гибнут и с той, и с другой стороны. И мне не кажется, что кто-то из них побеждает. Это бессмысленная резня, и я не хочу в ней участвовать. Жаль, что нельзя вернуться домой. Там меня наверняка схватят и вздернут в два счета за дезертирство. Я хотел отсидеться здесь, в горах, пока одна из сторон не победит или пока не перебьют всех солдат до единого.
– Возможно, это довольно здравое решение, – мрачно улыбнулась она.
– Вы уж простите, мэм, но, судя по вашей манере говорить – неспешно, мягко, – вы никак не леди с Севера.
– Меня держат здесь в плену. – Китти не видела причины скрывать. Все равно об этом знал весь отряд. – Меня похитил еще в Северной Каролине предатель-конфедерат, а капитан Колтрейн, вытащив меня из одного ада, поместил в другой. Я – медсестра.
– Северная Каролина… – задумчиво произнес незнакомец. – Пару месяцев назад, когда мы еще бились на равнинах, с нами воевал один человек из Северной Каролины. Я отлично это помню, потому как всем было невдомек, с какой стати южанину рисковать своей шкурой ради Севера. Ну, понимаете, ведь получается, что он бросил свой народ и пошел воевать против него и даже против своей семьи. По меньшей мере, это странно. И я так ничего и не понял.
– Мой отец ушел из дома, чтобы воевать за Север, – прошептала Китти, у которой вдруг захватило дух, а сердце болезненно сжалось. Нет, невозможно! Не может быть, чтобы этот несчастный был знаком с Джоном Райтом! Где-то в глубине души Китти уже успела смириться с тем, что, скорее всего отец давно погиб и она больше никогда его не увидит, – и вот теперь слезы хлынули из ее глаз неУДержимым потоком.
Дезертир бросил на нее изумленный взгляд.
– А этот человек… – заговорила она, до боли сжимая пальцы, – этот человек из Северной Каролины… он не носил повязку через правый глаз?
– Ну да, – удивленно отвечал солдат. – Точно, через правый. А еще с ним повсюду таскался старый гончий пес. – И он невольно засмеялся, вспоминая: – Этот гончак ни на минуту не расставался с ним. Я помню, как мы потешались над этим псом… Как бишь его звали? Киллер, да, точно так, Киллер…
У Китти все поплыло перед глазами… Она почувствовала, что вот-вот упадет. Так бы оно и случилось, не подхвати ее Тревис, незаметно подошедший к ним. Испуганный дезертир недоуменно посмотрел на Колтрейна:
– Капитан, честное слово, я не говорил ничего, что могло бы так напугать леди… она сама спросила про человека с повязкой через глаз…
– Ступай к остальным, – велел Тревис.
Дезертир, пожав плечами, повиновался.
– Китти… – ласково окликнул капитан. – Китти… тебе легче?
Она распахнула глаза и тут же вновь разрыдалась, вспомнив рассказ дезертира.
– Я тоже слышал, – сказал Колтрейн, прижимая ее к груди и осторожно гладя по волосам. – Это наверняка был твой отец.
– Прошла целая вечность, – сокрушенно прошептала она, – и вдруг такой удар. Наверное, я уже успела свыкнуться с мыслью о том, что отец погиб. Было столько сражений… столько пролилось крови… А может, под Шайло он был совсем рядом с нами? Может быть, его ранили и он истекал кровью? А может…
И снова бедняжка забилась в истерике, спрятав лицо на груди Тревиса.
Из теней нерешительно выступили Энди и Сэм, но Тревис взмахом руки отослал их обратно. Он все так же обнимал Китти, дожидаясь, пока слезы иссякнут сами по себе.
– Давай-ка поможем друг другу потихоньку добраться до фургона, – прошептал он. – Я все еще не могу как следует наступать на больную ногу. А кроме того, принцесса, нам не мешает поговорить. – Его негромкий голос звучал удивительно нежно, а в глазах светилось сочувствие.
Сырой, холодный ночной воздух живо напоминал о грядущей нелегкой зиме, кравшейся с вершин гор Теннесси. Под ногами шелестел ковер из мокрых листьев. Рана Тревиса хотя и заживала, но все еще мешала свободно двигаться. Китти поддерживала его за талию, а он опирался ей на плечи. Так они добрели до фургона, и пока Тревис неловко опускался на колени, Китти уже успела забраться под повозку и забиться в самый дальний угол, снова содрогаясь от плача.
Внезапно где-то поблизости необычно резко ухнула сова, словно и она удивилась, отчего юная особа так безутешно плачет.
– Слезами горю не поможешь, – грубо заметил Тревис. Его никогда не трогали женские слезы, однако Китти показалась такой искренне несчастной и беспомощной в своем горе, что ее всхлипывания мало-помалу начали проникать сквозь броню равнодушия, к вящему неудовольствию капитана. Проклятие, что еще за слабости? Неужели война в компании с этой девчонкой все-таки берут над ним верх?
– Ах, Тревис, тебе все равно этого не понять, – сквозь слезы проговорила Китти. – Мы были так близки. Я любила папу больше всех на свете…
– Больше всех на свете? Да полно тебе, Китти. Он так захотел воевать, что бросил тебя, и жену, и землю – все, что имел, и ушел на Север. А ты осталась дома, чтобы помогать лечить раненых сепаратистов-мятежников, которые убьют любого федерала, какой только попадется им на пути, не исключая и твоего отца. Пойми, в этой воине не важно, где находится родина того или иного человека. Если на нем вражеский мундир или он воюет под вражеским знаменем – ты должен его убить. А как насчет твоего любовника-южанина?
– Да не был он моим любовником! – взорвалась она. – Сколько раз повторять, что это Люк Тейт овладел мною первым. Натан был джентльмен, и он ждал свадьбы.
– А кое-кто другой первым сорвал цветок, – усмехнулся Тревис и подумал, что для него еще не все потеряно, если он способен на такой цинизм. Стало быть, девчонка не до конца заморочила ему голову своей красотой и обаянием…
Они долго лежали молча, вслушиваясь в ночные звуки: уханье все еще не угомонившейся совы, рычание рыси, где-то далеко вышедшей на охоту, шуршание каких-то мелких зверьков вроде опоссума, сновавших в кустах.
– Я давно слышал о человеке с повязкой через глаз и неразлучной с ним старой собакой, – негромко промолвил Тревис и почувствовал, как мгновенно насторожилась Китти, ловя каждое слово. – Говорили, что во всей армии Союза не найдется второго такого храбреца. Он дрался как одержимый и отказывался от любых званий, предпочитая оставаться рядовым. Даже самому генералу Гранту не побоялся заявить, что пошел воевать не ради личной славы. Он просто желает по мере сил помочь покончить с войной поскорее. Но даже не имея никаких званий, он вызывает в окружающих почтение, и они признают его своим вождем, и готовы идти с ним в огонь и в воду, а подчас и на верную гибель.
Китти повернулась к нему, и даже в темноте было видно, как возбужденно сверкают ее глаза.
– Почему ты ничего не рассказал? Почему ты молчал обо всем этом, Тревис? Ты же слышал, как я рассказывала про отца, и отлично знал, что это именно он!
– Ну, мне показалось, что твое сердце принадлежит Югу и тому мятежному офицеру, твоему жениху, но никак не отцу. Так зачем же было осложнять тебе жизнь? Мы в самой гуще жесточайшей опаснейшей драки, и больше всего на свете я хочу победить в ней и дожить до победы. Того же самого хочет и твой отец. А если бы я сказал, что он может быть где-то поблизости, ты наверняка помчалась бы разыскивать его, чтобы взглянуть на него хоть одним глазом. И тебя бы занесло прямиком на линию огня, где многие тысячи солдат только и делают, что стреляют друг в друга.
– А мне все равно, доверяешь ты мне или нет! – воскликнула Китти. – Лучше возьми да отпусти меня! Позволь мне исчезнуть из твоей жизни! Я заберу с собой Энди, и мы пойдем искать отца.
– И что дальше? – Наивность Китти его рассмешила. – Ну вот найдешь ты его и что станешь делать? Уж не собираешься ли вместе с ним вернуться домой? Китти, тебе давно пора повзрослеть и понять: этот человек принял решение и не станет его менять!
– Ну так позволь и мне принять решение! – взмолилась она. – Позволь мне уйти, Тревис! У моего отца не все в порядке с головой. Ты не представляешь, как жестоко избили его куклуксклановцы! Он хочет отомстить. И оттого так поступил. Позволь мне разыскать его и уговорить вернуться домой!
– Я не могу отпустить тебя, Китти. Мое дело – прочесывать здешние горы и отлавливать всех дезертиров, чтобы к весне из них получился приличный эскадрон. И ты нужна здесь, потому что никто не позволит нам таскать с собой дипломированного полевого хирурга. Ты незаменима.
– А что бы ты делал, если бы не наткнулся на меня? – возразила она.
Сокрушенно вздохнув, он попытался обнять ее и привлечь к себе, но Китти вырвалась.
– Послушай, принцесса, я не могу отпустить тебя сейчас, даже если захочу. Ты забыла, что в горах полно дезертиров. Если ты наткнешься на одну из их банд, то тебя изнасилуют до полусмерти и бросят на растерзание диким зверям. Поверь, как только кончится война, я лично позабочусь о том, чтобы тебя доставили домой живой и невредимой.
– Неправда, ты будешь сидеть у конфедератов в тюрьме и ждать, когда тебя вздернут! – выкрикнула она.
– Пока на нашей стороне воюют такие солдаты, как твой отец, – вряд ли! – рассмеялся он. – Судя по тебе, я представляю, каким упрямством и силой духа наделен он. Поверь, у Юга нет ни малейшего шанса нас одолеть!
Китти отвернулась от Колтрейна. Ярость и отчаяние переполняли ее. Она лежала, глядя в темноту, и душа ее была полна новой решимости. Хватит рыдать и проклинать свою беспомощность. Довольно слабости! Теперь ей, как никогда, необходимо выжить, чтобы сбежать вместе с Энди. Когда и как это случится, она не знала, но была уверена, что Колтрейну ее не удержать. Ее мысли перенеслись в Северную Каролину, она стала думать о Натане и впервые за многие месяцы уснула с безмятежной улыбкой на устах.
Глава 24
Февраль 1863 года капитан Колтрейн со своим эскадроном провел безвылазно в горах Теннесси.
Распутица, дождь, холод, а под конец и огромные снежные заносы отрезали их от всего остального мира и не позволяли даже совершать охотничьи вылазки, чтобы обеспечить себя свежим мясом. Ветхие одеяла разваливались на глазах. Обмундирование также не соответствовало сезону: особенно досаждала нехватка обуви – полуразвалившиеся сапоги служили плохой защитой от льда и снега. Китти трудилась не покладая рук, помогая солдатам справиться то с одной хворью, то с другой. К тому времени отряд уже насчитывал около сотни человек. И по меньшей мере треть из них погибла от дизентерии.
– Какой нам смысл собирать отряд для того, чтобы воевать весной, если половина людей перемрет еще до того, как успеет стаять снег? – приставала Китти к Тревису.
В тот вечер на ужин у них было мясо лошади, погибшей от холода. Жесткое, безвкусное, оно едва ли было способно утолить голодную резь в желудке.
Тревис насторожился, как делал всякий раз, слыша это невольно вырвавшееся «мы». Насколько велика вероятность того, что под влиянием поступка своего отца Китти мало-помалу утрачивает пресловутую преданность Югу? Капитан не верил в это, хотя Сэм постоянно твердил ему, что девчонка меняется на глазах.
– Людские потери на войне неизбежны, – пробурчал капитан, у которого ломило челюсти от малосъедобного мяса. Допив из чашки остатки мутной жидкости, он ополоснул ее растопленным снегом и спросил:
– Китти, у нас больше нет кофе? – То, что пришлось сейчас пить, вызывало у него отвращение.
– Сегодня я сварила все, что осталось. Честно говоря, из припасов у нас есть только вот эта дохлая лошадь. А когда и ее съедят, кому-то придется отправиться на охоту.
– А это значит, что кто-то умрет от простуды, если еще раньше не замерзнет в лесу.
Сэм сидел возле костра, кутаясь в дырявую накидку.
– А тут еще эта зараза, – проворчала Китти, чувствуя, как по ней ползет вошь. Скорее всего, она тоже заразится чесоткой. Но разве в таком ужасном холоде можно думать о бане? Весь отряд только и делал что толкался возле костра, экономя последние крохи еды и топлива.
– Китти, – с ухмылкой заметил Сэм, – похоже, что все вши и блохи тоже оголодали за зиму, вот и кусаются как ненормальные. Ну что ж, пусть уж лучше они, чем какие-нибудь Ребы! – Его борода уже отросла до груди. Тревис не настаивал на том, чтобы солдаты брились и вообще заботились о внешнем виде, собираясь вплотную заняться этим весной.
– Сэм, отсюда далеко до Мерфрисборо? – негромко спросил капитан, погруженный в свои мысли.
– Трудно сказать. В двух днях пути, а может, и в трех по такому снегу. Если вообще хватит сил спуститься с гор. А ты что, решил вылезти из берлоги?
– Нет. Просто как только потеплеет, наши дезертиры поскачут во все стороны, словно блохи с дохлой крысы. И нам надо успеть их перехватить. Но прежде необходимо обеспечить отряд продуктами. Ты посмотри на Китти. От нее остались кожа да кости, какой из нее лекарь, если сама еле держится на ногах?
– А что, сэр, вас только по этой причине беспокоит мое здоровье? – лукаво улыбнулась Китти.
Но Тревис пропустил ее вопрос мимо ушей, продолжая обращаться к Сэму:
– Кто из нас двоих отправится в город? Последний из отловленных бродяг рассказывал, что в конце декабря Розенкранц и Брэгг сцепились не на жизнь, а на смерть. И судя по тому, что нам известно, в данный момент армия полностью разбита и в Мерфрисборо не осталось ни одного федерала.
Сэм долго думал, ожесточенно расчесывая бороду.
– Ну, вот что я скажу, капитан. В такую пору мне не стоит пытаться ползать по горам. Боюсь, старые кости не выдержат и рассыплются. Лучше ты возьми столько людей, сколько сочтешь нужным, и отправляйся, ну а я присмотрю за порядком здесь.
– Хорошо. Я и сам не прочь вернуться к цивилизации и узнать новости о ходе войны. Вот было бы здорово, если бы выяснилось, что она уже кончилась!
Цивилизация. Люди. Города. Возможность бежать! Китти изо всех сил старалась скрыть охватившее ее возбуждение. Едва дождавшись, чтобы Сэм отошел подальше, она прильнула к Тревису и попросила:
– Пожалуйста, Тревис, возьми меня с собой.
– С какой стати? – удивился тот. – Ты нужнее здесь, Китти. В отряде полно больных.
– Ну пожалуйста… – Она заставила себя подняться на цыпочки и обнять его за шею, чувствуя, как загорается желанием его сильное тело. – Тревис, я не хочу расставаться. Не бросай меня здесь. Боюсь… боюсь, что сойду с ума, сидя в этой дыре и думая без конца, жив ты или погиб. Я пыталась задушить его… ну, это чувство… но оно сильнее меня. А еще я хочу сказать правду. Мне нужно попытаться узнать что-нибудь про отца. Ну пожалуйста, возьми меня с собой!
Он пытливо посмотрел ей в глаза, стараясь различить малейшие признаки притворства, но пленница поспешила прижаться губами к его губам. Тревис больше не в силах был терпеть: подхватил ее на руки и отнес на убогое ложе. Здесь, в стороне от очага, царила жуткая стужа, и Китти завернулась в одеяло. Тревис захлопнул дверь, щелкнул задвижкой – и они оказались отрезаны от скованного зимними холодами внешнего мира.
Торопливо скользнув под одеяло, капитан жадно прижал к себе Китти, а она зашептала:
– Ах, как бы я хотела принять ванну и надушиться, прежде чем ты придешь ко мне. Я бы хотела быть такой чистой и женственной и любить тебя как можно лучше. Возьми меня с собой. Одень в шелк и кружева и уложи в настоящую постель, чтобы мы могли ласкать и любить друг друга всю ночь напролет. Ну же, Тревис, пожалуйста!
Но ему было не до разговоров в тот миг, когда тела их слились воедино и он проник в бархатные глубины наслаждения и любви. Двигаясь не спеша, осторожно, он дождался, когда Китти забьется под ним в судорогах экстаза, и лишь потом дал выход своей страсти.
Они еще долго лежали обнявшись, Китти ласкала плечи и спину Тревиса, стараясь сделать вид, что ни за что не желает отпускать от себя.
– О, любовь моя, – хрипло шептала она, – как бы я хотела, чтобы это случалось каждую ночь. Если бы ты только знал, как часто я лежу без сна и буквально дрожу от желания стать твоей?
Тревис приподнялся и слегка отодвинулся от Китти. Ему всегда претило оставаться рядом с женщиной после того, как желание угасло. Да и партнерше, по его мнению, от этого было мало удовольствия.
– Трудно заниматься любовью в таких условиях, – пробурчал он, чтобы что-то сказать и чувствуя легкую вину за то, что не способен ответить такими же страстными любовными клятвами. Проклятие, не могут они быть искренними – и все! Она не могла по-настоящему его полюбить.
– Но если бы ты позволил мне спуститься с тобой в город, там мы хоть ненадолго, но окунулись бы в домашний уют.
– Китти, скорее всего, спустившись в город, мы окажемся в самом пекле. И тебе будет грозить опасность.
– Да как у тебя язык поворачивается говорить такое? Разве ты никогда не брал меня с собой в самое пекло, когда кругом свистели пули и рвались снаряды? Но только тогда я ненавидела тебя, и все было по-другому.
– Ну а теперь, моя милая, ты полюбила меня, не так ли? – Его улыбка была мрачной, едва ли не саркастической. – И рвешься отправиться вместе со мной только оттого, что от одной мысли о разлуке тебе становится дурно, да?
Она постаралась смотреть прямо ему в глаза, трясясь от страха, что вот-вот он заглянет в самую глубину ее души и поймет, что все это ложь и притворство.
Не дождавшись ответа, Тревис продолжил:
– А что, если я скажу, что возьму тебя с собой, чтобы отправить на Юг, к своим, и что вы с Энди свободны? Тогда ты останешься со мной?
Китти замерла от страха неосторожным ответом разрушить все в один миг и прошептала, часто заморгав, словно стараясь подавить невольные слезы:
– О, Тревис, если ты отошлешь меня прочь, мне придется уйти. Да, я уйду, если только ты сам этого захочешь. Потому что чувствую себя обязанной быть вместе со своим народом, но мое сердце будет всегда с тобой.
Черт бы ее побрал! Тревис вскочил и рывком натянул брюки. Она не скрывала, что может уйти, но при этом ухитрилась дать понять, что хотела бы остаться с ним! Тревис посмотрел в окно. К своему удивлению, он увидел, что солдаты развлекались игрой в снежки, стараясь хоть немного согреться и разогнать скуку от вынужденного безделья.
За его спиной послышались легкие шаги, и Китти прижалась к нему, обнаженная, несмотря на царивший в хижине холод.
– Пожалуйста, Тревис. Позволь остаться вместе с тобой! Если ты бросишь меня здесь и никогда не вернешься, я так и не узнаю, что будет дальше… с чувством, что зародилось между нами. И навсегда утрачу душевный покой. Все зашло уже так далеко… пожалуйста, позволь мне узнать, чем это закончится!
Он резко развернулся, пронзая горящим взглядом самые глубины невообразимо прекрасных темно-синих глаз:
– Будь ты проклята, Китти, перестань же мне лгать! Это притворство! Ты рвешься в город, чтобы попытаться сбежать! Я вижу тебя насквозь! И любишь ты меня не больше, чем я люблю тебя, и во всех твоих словах ни на грош правды, одна только ложь!
Он сам не заметил, что трясет ее изо всех сил, пока Китти не удалось оторвать от себя его руки и отскочить в сторону, содрогаясь от рыданий.
– Да, Тревис Колтрейн, я правда ненавижу тебя, когда ты говоришь со мной, как… как с потаскухой! Неужели это так омерзительно – думать, что я действительно тебя люблю? Или тебе удобнее относиться ко мне как к шлюхе? А ты не думал, что я также способна на какие-то чувства?!
Он смущенно смотрел, как она рыдает, и не мог найти слов для утешения. Он действительно обидел Китти. Но неужели она так коварна? Однажды она спасла его, не позволив сделать калекой чересчур ретивому безмозглому докторишке. А еще отказалась от возможности сбежать, чтобы спасти жизнь его лучшему другу. И даже сейчас, изможденная от голода, она украдкой делится скудным пайком с теми солдатами, кто больше всех нуждается в хорошей пище. Откуда у него такая уверенность, что при всем при том она остается вероломной женщиной? Вот и в постели они больше не лежит под ним, как бревно, а с охотой и страстью отвечает на ласки.
И он с горечью гадал, любила ли она вообще своего драгоценного жениха? Ведь когда началась война, великое множество солдат поспешили обвенчаться или объявить про помолвки со своими милыми, прежде чем уйти на фронт. В подобные времена страсти легко разгораются, а чувства бушуют с необычайной силой, что происходит, впрочем, и по сей день. И вполне возможно, что ее нареченный Натан Коллинз поступал под влиянием момента, так же как и Китти, из страха никогда не вернуться с войны. И ведь она так любит отца! И его решение присоединиться к Союзу могло совершенно сбить ее с толку. В такой ситуации немудрено запутаться в своих сердечных делах.
И вот теперь, когда девчонка вполне способна по-настоящему влюбиться в него, он ее обижает. Неужели он обречен разбивать сердца всем женщинам, с которыми его сводит судьба, и все оттого, что его собственная мать согрешила, изменив мужу, а его первая женщина оказалась шлюхой? Разве это оправдывает его холодную, грубую жестокость?
И Тревис прижал к себе Китти и стал утешать ее, согревая своим теплом и высушивая слезы, выступившие на ее глазах:
– Прости меня, Китти. Я вовсе не хотел тебя вот так обидеть. Это все оттого, что внутри меня все еще бушует пламя… настоящая война с самим собой. А я втянул в нее и тебя. Прости.
– Я же не прошу тебя любить меня в ответ. – Она спрятала лицо у него на груди из страха, что ее глаза могут выдать правду. – Просто позволь мне быть рядом с тобой и любить тебя. Это все, что мне нужно.
Они еще долго просидели так, молча прижавшись друг к другу, пока в дверь не забарабанил Сэм:
– Эй, там, вы двое, черт бы вас побрал! Я тут отморозил всю задницу, пока вы играете в «как я тебя ненавижу»! Отворяйте дверь, покуда я ее не вышиб!
Тревис засмеялся и встал, пока Китти торопливо одевалась.
– Ну что же, Китти, ты получишь свое шелковое платье, и я позабочусь, чтобы у тебя на костях поскорее наросло побольше мяса!
– То есть берешь меня с собой? – восторженно вскрикнула она.
Кивнув, Тревис поспешил отворить дверь и впустить Сэма.
– Мы отправляемся завтра, как только рассветет. Делай все, что сможешь, для наших больных и растолкуй Энди и Сэму, как за ними ухаживать.
Энди!.. Закусив губу, она уставилась в широкую спину капитана. Каким образом можно заставить взять Энди в город и не выдать себя? Не бросать же мальчишку одного! Ведь как только она сбежит и Тревис поймет, что его обвели вокруг пальца, он придет в такую ярость, что запросто убьет Энди, чтобы отомстить. Не об этом ли он постоянно напоминал пленнице?
Убить Энди? Но в последнее время она стала замечать, что ни Тревис, ни Сэм больше не относились к нему как к заложнику. Теперь было ясно, что оба они привязались к подростку. И с ним ничего не случится. Напротив, его постараются уберечь от неприятностей. И она имеет право пойти своей дорогой в поисках свободы.
На следующее утро Китти надела на себя все теплые вещи, какие смогла раздобыть. Тревис отдал ей теплую шерстяную шапку. Сам он облачился в неизменное пончо. День выдался солнечным, но морозным, и дыхание повисало в воздухе клубами пара. С собой они брали фургон, которым правили двое солдат, еще шестеро сопровождали их верхами.
– Конечно, этого мало, чтобы драться, – сказал Сэму Тревис. – Но, по крайней мере, мы будем выглядеть достаточно внушительно. Остается надеяться, что нам повезет и мы благополучно доберемся до города.
Все вокруг покрывал свежевыпавший снег. Под его тяжестью поникли стволы деревьев. Лес стоял тихий, безмолвный, и только слышно было, как повозка с трудом прокладывает себе путь в сугробах.
– Китти, тебе тепло? – заботливо спросил Тревис, оглянувшись. Отряд ехал, растянувшись цепочкой.
– Мне никогда в жизни не было так холодно, – едва улыбнулась она застывшими губами. – Но это ничего. Я в порядке. И стараюсь не думать ни о чем, кроме теплой постели в Мерфрисборо. – Они обменялись понимающими взглядами, и на какое-то мгновение оба взгляда засветились вполне искренним теплом и нежностью. А потом Китти снова поспешила напомнить себе, что это лишь игра и что если все пройдет по плану, то очень скоро она окажется по ту сторону фронта, в дружеских объятиях конфедератов. И теперь следует приложить все усилия, чтобы выяснить, где расположена армия южан. И в одну прекрасную ночь, когда Тревис заснет покрепче после выпитого виски или любовных утех, она выскользнет из его объятий, украдет лошадь – и была такова! Все казалось теперь таким простым.
Отряд двигался медленно и осторожно. По обе стороны тропы нависали ветви деревьев, грозившие снежным обвалом. Вот они спустились в овраг, затем принялись карабкаться по склону вверх, постоянно настороже, в ожидании неведомой опасности. Внезапно Тревис взмахнул рукой, и все послушно замерли.
– Вон там, – показал он оказавшемуся рядом Джебу Гаррису из Пенсильвании, – я уловил какой-то блеск, когда из облаков выглянуло солнце. Надо укрыться получше. Это может оказаться ловушка.
Отряд рассредоточился по обе стороны тропы, а Джеб и еще один солдат отправились обходным путем на разведку, утопая в глубоком снегу. Никто не промолвил ни слова. Китти не спускала глаз с Тревиса, который следил за разведчиками, прищурившись от слепящего сияния мириад снежинок. Их уже давно не было видно, однако капитан по-прежнему смотрел в том направлении.
Прошло около десяти минут. Китти затаив дыхание ждала звуков стрельбы. Однако лес отвечал молчанием, и только ледяной ветер с отрогов гор свистел и завывал меж деревьев, подобно некоему неугомонному призраку, шептавшему людям, что впереди их ждет опасность и смерть.
– Капитан! – раздался откуда-то испуганный шепот Джеба.
Тревис поспешил в ту сторону, жестом приказав остальным ждать на месте. Однако Китти, не желая подчиняться, послала свою лошадь следом. Они быстро выехали на прогалину и невольно охнули от ужаса при виде четырех трупов, покрытых льдом. В широко распахнутых глазах застыл ужас от принятой ими страшной смерти.
– Южане? – невнятно спросил Тревис.
– Так точно, сэр.
– Оставь все как есть. Нам надо ехать.
Они вернулись к отряду и продолжили свой путь, глубоко задумавшись. Кое-кто шепотом рассказывал о том, что видели на поляне. Но ни Китти, ни Тревис не пожелали обсуждать это.
Так они ехали весь день и заночевали в лесу, у костра, горячо полыхавшего под порывами ветра. Китти прижалась к Тревису, и он обнял ее под тонким одеялом. А пленница принялась молиться, чтобы он все же поверил в искренность ее любви, а себя уверять в том, что ничего к нему не испытывает и только притворяется. Натан. Ей следовало бы почаще вспоминать про Натана.
Она очнулась от грубого окрика:
– Ни с места, Ребы, не то отправитесь в ад еще до завтрака!
Все проснулись, но никто не пошевелился. Китти закусила губу, чтобы не закричать, ожидая в любой момент получить пулю в сердце. Их окружали солдаты в потрепанных синих мундирах.
– Желаете знать, что стало с вашим часовым? – злорадно осклабился один из них. – Он заснул на посту, и теперь уж этот сон стал вечным, потому как у бедняги перерезано горло!
То, что случилось потом, ошеломило всех. Да и впрямь, разве кто-то в здравом уме решится нарушить приказ, когда на него направлены дула десятка заряженных винтовок?! Солдаты буквально опешили от неожиданности, а покрасневший от ярости Тревис гаркнул:
– Идиот! Это же янки стоял на посту! А я – капитан Тревис Колтрейн, федеральная кавалерия… и выполняю личное поручение генерала Гранта!
– Виноват, сэр!.. – Незнакомец махнул остальным, чтобы опустили ружья, однако все еще держал Тревиса под прицелом. – Сэр, вы же понимаете, мне требуются доказательства.
– Еще бы, – усмехнулся капитан, доставая какие-то бумаги. Он дождался, пока солдат прочтет их и опустит свое ружье, а потом раздраженно осведомился: – Может быть, ты все же представишься как положено?
– Сержант Джей Вест. Третий нью-йоркский полк. Мы патрулируем территорию по приказу генерала Розенкранца. Он сейчас зализывает раны в Мерфрисборо.
– Куда мы незамедлительно отправляемся. – И Тревис жестом скомандовал подъем. – Для завтрака задерживаться не будем. Лучше поспешим прямо в Мерфрисборо, пока на нас не налетела еще одна кровожадная банда.
– Виноват, сэр.
Тревис, не обратив на него внимания, занялся своей лошадью.
– Сэр, вам должно быть известно наказание за сон на посту. Этого часового расстреляли бы, если бы нашли. Эти правила установил сам генерал Грант.
Тревис, резко развернувшись, прожег сержанта взглядом:
– Мои люди больны, обморожены, измучены голодом, так какого черта винить беднягу в том, что он заснул на посту?! И к тому же никто не давал тебе права пускать в ход нож только потому, что руки чешутся кого-то прикончить. Ты даже не попытался выяснить, на чьей стороне воевал тот солдат! Нет, это ты заслужил наказание, сержант, а не мой солдат за сон на посту!
Сержант Вест пришпорил коня, стараясь ехать следом за Колтрейном. Китти пристроилась поближе, чтобы иметь возможность подслушать нечто важное для ее плана побега.
– Вы что же, всю зиму просидели в горах, сэр? – почтительно поинтересовался сержант, стараясь загладить свою вину.
– Да, всю зиму. Отлавливали дезертиров с обеих сторон. Но наши припасы давно истощились. Приходилось питаться мясом павших лошадей.
Вест брезгливо поморщился и предпочел сменить тему:
– Вы слышали про бой у Антайтама? И про то, что Линкольн заменил Макклеллана генералом Амбруазом Бернсайдом?
– На нашу стоянку никто не поставлял информацию, однако кое-что доходило и до нас.
И Вест с охотой продолжил:
– На протяжении всей середины декабря Бернсайд провел шесть больших штурмов укреплений армии Ли под Фредериксбергом, в Виргинии. Смею доложить, капитан, это обернулось одной бесполезной бойней. Мы потеряли десять тысяч человек. А сам Бернсайд просто сел и разревелся посреди наваленных горами трупов. И при этом Ребы потеряли раза в два меньше. А потом, пару недель спустя, Бернсайд решил устроить тайный обходной марш, да только забыл про распутицу и увяз по самые уши, продвигаясь не дальше чем на милю в день. Солдаты назвали этот марш «дерьмовым», и на том карьера Бернсайда кончилась. Он только что сдал команду генералу Джозефу Хукеру.
Они продолжали обсуждать ход военных действий, однако Китти не удалось уловить ничего, что могло бы подсказать ей, где находится Натан. Он мог оказаться где угодно. Похоже, эта война никогда не кончится. Однако Китти должна изобрести способ отыскать Натана.
Отряд подъехал наконец к Мерфрисборо, и первое, что бросилось пленнице в глаза, – коровий выгон, где содержались конфедераты. Вид они имели весьма жалкий. Не сводя испуганного взгляда с толпы бывших вояк, Китти с болью в сердце думала, что среди них мог вполне оказаться ее Натан…
Вот пленные о чем-то недовольно закричали. И часовые принялись наводить порядок, пустив в ход приклады винтовок. Тревис обернулся и посмотрел на Китти, но та перевела взгляд, изображая полнейшее равнодушие.
Отряд еще долго ехал по грязной тесной улице, пока не остановился возле обветшавшего здания гостиницы, расположенной несколько в стороне от центра города с лавками и магазинами.
– Здесь остановился сам генерал Розенкранц, – сообщил сержант Вест, прежде чем они успели спешиться. – Там, наверху, наверняка найдутся подходящие комнаты для вас с леди. А остальные солдаты могли бы встать на постой вместе с нами, на окраине города.
Тревис помог Китти спуститься и, крепко поддерживая под локоть, повел в отель. По одну сторону от входа располагался салун, по другую – уходившая вверх лестница. Тревис представился стоявшему на посту часовому и сказал, что прежде всего желал бы устроить леди в отдельную комнату, а потом явиться с докладом к генералу Розенкранцу. Солдат кивнул и протянул Китти руку, но та отвергла помощь и сама поднялась наверх.
Янки проводил ее в самый конец коридора и распахнул Дверь в весьма убогую комнату. На полу лежал вытертый, выцветший ковер, а на железную кровать было накинуто ветхое покрывало. Стул и плетеный стол довершали обстановку. Стекла в окнах оказались выбиты. Солдат, заметивший ее растерянность, извиняющимся тоном произнес:
– Вы ведь понимаете, леди, здесь тоже не обошлось без драки, а дела наши идут так худо, что нет времени на наведение порядка, и вряд ли оно появится вообще.
– Ну что вы, здесь очень даже мило, – язвительно отвечала Китти, успев приметить и окно в конце коридора, и проходившую рядом пожарную лестницу – скорее всего она выходила на заднюю аллею. Стало быть, осуществить побег не составит особой сложности, вот только прежде надо будет предпринять кое-какие шаги.
– Я позабочусь, чтобы вам принесли поесть, – пообещал солдат и вышел, закрыв за собой дверь. Она ждала, что в замке повернется ключ, но этого не случилось. Тревис действительно ей поверил. И больше она не будет сидеть взаперти. Зябко обхватив себя за плечи, стараясь сдержать радостное волнение, Китти поспешила выглянуть в одно из разбитых окон.
Отсюда можно было видеть выгон, на котором содержались пленные. Не может быть, чтобы среди такой толпы не нашелся хотя бы один человек, который не был бы знаком с Натаном и не знал бы, где его искать. И не может быть, чтобы хоть один из них не побоялся сбежать. Эти мысли еще нельзя было назвать настоящим планом, однако следует поскорее обдумать все мелочи. Сейчас или никогда!
Китти резко развернулась и ошеломленно застыла, услышав, как раскрылась дверь. На пороге стоял улыбающийся Тревис с подносом, уставленным всякой снедью: тосты, кофе, бекон. И все это удивительно вкусно пахло.
– Я приказал принести сюда ванну и горячую воду. Ты сможешь как следует вщкупаться, как и мечтала…
– И как следует обнять тебя, – промурлыкала Китти, кокетливо стреляя глазами из-под полуопущенных ресниц.
Он поставил поднос на стол, а потом обнял ее и поцеловал:
– А вот с этим придется подождать, любовь моя. Мне надо обсудить кое-какие важные дела с Розенкранцем. Похоже, есть неприятные вести и для тебя, но я пока не уверен.
– Неприятные вести? – испугалась Китти. – Тревис, не мучь меня. Пожалуйста, скажи сразу…
– Ох, зря я проболтался раньше времени. – Он со вздохом покачал головой. – Теперь ты мне не дашь покоя. Словом, мне только что сказали, что один мятежный генерал, Натан Бедфорд Форрест, занимается партизанской деятельностью, которой пора положить конец. Для этого в Ла-Гранд, в Теннесси, полковник Бен Гриерсон собирает кавалерийский отряд, и Розенкранц утверждает, что Грант намерен послать туда и меня с моим эскадроном. Нам предстоит уничтожить железные дороги и склады мятежников и расчистить путь для армии Гранта, направляющейся к Виксбергу.
– И что теперь должно стать со мной? – капризно спросила она. – Уж не боишься ли ты, что я стану кричать, высунувшись в окно? И не собираешься ли ты меня связать и заткнуть рот, чтобы я не разгласила твои драгоценные планы?
– Нет, принцесса, – рассмеялся Тревис, – я не боюсь этого. Да и кому бы ты разгласила мои планы? Тем пленникам на выгоне, которых все равно увезут отсюда с первым же поездом? Нет, я рассказал тебе об этом, потому что при желании ты можешь остаться в тылу. Этот рейд будет не из легких, женщине там не место. Мне придется вернуться в горы, чтобы забрать Сэма и прочих, и Двинуться сразу на Ла-Гранд, к полковнику Гриерсону. А ты останешься здесь, с Розенкранцем. Он направит тебя в полевой госпиталь.
– Но я не хочу, чтобы ты меня бросал! – воскликнула Китти. – Ах, Тревис, как ты мог так поступить со мной… с нами? Неужели я совсем ничего для тебя не значу?
Крепко прижав ее к груди, Тревис возразил:
– Ты очень много для меня значишь, моя прелесть, но я не могу рисковать твоей жизнью. Раньше все было не так, ты была мне безразлична, но теперь все изменилось, и именно это заставляет меня позаботиться о твоей безопасности. Кавалерийские рейды – на редкость опасное предприятие, и я попросту не могу взять тебя с собой.
Китти была готова убить себя за то, что испытала настоящую тоску при мысли о скорой разлуке. Ведь ей полагалось его ненавидеть, не так ли? О Господи, ну почему весь мир перевернулся с ног на голову?! Нет, надо бежать, бежать и вернуться к своим, пока она окончательно не потеряла рассудок!
– Сэр, вас ожидает генерал Розенкранц, – раздался голос у дверей.
Тревис поцеловал Китти на прощание.
– Поешь как следует. Прими горячую ванну. И жди меня.
Он вышел и закрыл за собой дверь, и пленница на цыпочках поспешила следом и прижалась к двери ухом.
– Позаботьтесь о ванне для леди, а потом потрудитесь очистить весь этаж. Я не желаю, чтобы кто-то из этих людей додумался подглядывать в замочную скважину.
– Сэр, но я полагаю, что для безопасности вашей и генерала в соседнем номере следует оставить хотя бы часовых, – тревожно возразил незнакомый голос.
– Ну вот и поставьте их внизу, у лестницы. Черт побери, можно подумать, вы боитесь тех мятежников, которые сидят на выгоне! Словом, я дал вам приказ – вот и потрудитесь его исполнить!
Соседний номер… значит, совещание с Розенкранцем состоится в соседнем номере! И во всем коридоре не останется ни одного часового, потому что Китти якобы принимает ванну! Ох, что-то все выходит поразительно просто, думала Китти, трепеща от возбуждения.
Итак, она уселась за стол и поела, не чувствуя вкуса пищи. Вскоре в номер доставили ванну и горячую воду. Китти заставила себя переждать еще минут десять, тихонько приоткрыла дверь и выскользнула в коридор. Здесь царила полная тишина, только из-за соседней двери раздавались приглушенные голоса.
Дрожа от страха и опасаясь, что гнилые половицы заскрипят под ногами, она подкралась поближе.
– …Это верно, что дела у Севера идут не лучшим образом, – послышался незнакомый голос. – Грант увяз по уши в той проклятой трясине, что покрывает всю равнину к северу от Виксберга, а я застрял здесь, чтобы перегруппировать армию. На это уйдет месяцев шесть, не меньше. Ведь потери составили тринадцать тысяч человек.
Раздался изумленный свист и голос Тревиса:
– И что будет дальше?
– Хукер взялся вплотную за армию. Представляете, он проявил удивительные способности организатора. Правда, генерал изрядно закладывает за воротник, однако что есть, то есть – он прирожденный лидер. И сумеет привести своих солдат в форму. Чего, увы, нельзя сказать про меня.
– И про меня тоже, – сокрушенно признался Тревис. – Мне с трудом удается сохранять их живыми, где уж тут думать о форме!
– Хукер отправил рапорт мистеру Линкольну о том, что не имеет смысла обсуждать, сможет он взять Ричмонд или нет – дескать, это вопрос времени, и только.
– Ну и шутник! – рассмеялся Тревис.
– Значит, вы просто не знаете еще Забияку Хукера, – так же смеясь, возразил Розенкранц. – Он заявил это всерьез. Вот увидите, как только дороги просохнут достаточно, чтобы по ним могла двинуться армия, Хукер подступит к Ричмонду с гораздо большими силами, чем удавалось собрать Макклеллану. Он двинется через всю Виргинию по южному берегу Джеймс-Ривер, не давая врагу спокойно спать и удерживая для нас эту местность, чтобы нам доставались бекон и зерно с тамошних ферм. И конечно, не станет повторять ошибки Бернсайда, пытаясь атаковать конфедератские укрепления возле Фредериксберга. Он пошлет туда незначительную часть армии, чтобы отвлечь внимание генерала Ли, а сам с основными силами спустится по Раппаханноку и переправится через него, чтобы ударить в открытый левый фланг и тыл.
У Китти захватило дух. Боже правый, если бы только успеть сообщить об этом конфедератам! Она же может спасти их столицу! Вот только далеко ли до этого самого Фредериксберга в Виргинии? Ведь сама она находится сейчас в Теннесси!
– Я бы хотел вернуться под начало генерала Гранта, сэр, – говорил тем временем Тревис.
– Нет! – прогремело в ответ. – Грант говорил, что во всей Союзной армии не найдется лучшего командира эскадрона и к тому же отличного стрелка. Вы немедленно отправитесь на помощь группировке полковника Гриерсона, как и предполагал ранее генерал Грант.
– А вы позаботитесь о леди?
– Так вот в чем загвоздка! – ухмыльнулся Розенкранц. – Вы беспокоитесь о леди. Прелестная, должен вам сказать, штучка. Ну, так и быть, я присмотрю за ней, а если она и впрямь окажется такой умелой медсестрой, как вы расписывали, ей найдется работа и здесь. Надеюсь, вам хватает мудрости не заходить слишком далеко в своих чувствах – чего доброго, еще влюбитесь в пленную мятежницу, капитан!
– Отец бросил их с матерью, чтобы примкнуть к нашему делу, сэр, – поспешно ответил Тревис. – И Китти во многом изменилась. Я в этом вполне уверен. А что касается любви, сэр, то до вас просто не дошли подробности моей биографии. Я вообще не люблю женщин.
– По-видимому, ваша биография оказалась недостаточно важной, чтобы лечь ко мне на стол в ежедневной сводке донесений, – засмеялся генерал. – Однако я позабочусь о том, чтобы с леди ничего не случилось. Можете на меня положиться. А теперь вам следует приготовиться к отъезду. Завтра же отправляйтесь за своим отрядом и ведите его к Ла-Гранд. Это находится на пути в Миссисипи, и попасть туда следует как можно быстрее.
– Сэр, – возразил Тревис, – но ведь полковнику все равно придется ждать, пока просохнут дороги, так что нет необходимости в такой спешке. Сейчас только середина февраля, а я доставил Китти с гор, чтобы она оправилась от последствий суровой зимовки. Видимо, вы не совсем поняли, как много она значит для меня и моих людей. Она спасла множество жизней и готова была отдать свою порцию тем, кто больше всех страдал от голоду – вот какая это женщина.
– Я прикажу, чтобы леди хорошо кормили… заботились…
– Нет, сэр. – При звуках этого уверенного голоса у Китти почему-то побежали по спине мурашки. – Вы снова не поняли. Она желает, чтобы о ней заботился только я, и коли мне приходится оставлять ее здесь…
Наступила напряженная тишина. Китти затаила дыхание.
– Ну ладно. Даю вам три дня, капитан. Полагаю, вы с Вашими людьми в любом случае заслужили отдых.
Китти поспешила вернуться к себе. Ее обуревала странная смесь чувств. Тревис только что не побоялся противоречить такому человеку, как генерал Розенкранц, чтобы получить разрешение побыть с ней несколько дней на прощание, и от этого все сладко замирало внутри. Уж не влюбился ли он на самом деле? Уже не влюбилась ли она? Увы, честно говоря, Китти было больно думать о том, что после побега они никогда не встретятся вновь. Да нет же, нет! Она не должна об этом думать! Дело Юга – прежде всего! А сама Китти обручена с Натаном. Более того, у нее остался долг перед своим народом – перед тем же доком Масгрейвом и многими тысячами других земляков, не пожалевших жизни ради Дела.
Но как же быть с отцом? Разве она не должна быть верной и ему? «Человек должен поступать так, как велит ему сердце, – вот что он сам твердил постоянно. – Человек должен иметь мужество отстаивать свои убеждения!» И он ушел отстаивать свои убеждения, тогда как Китти отстаивает свои. Да, Тревис красивый, обаятельный, несравненный мужчина и способен пробудить в ней такую страсть, о которой раньше она не имела и понятия. Но любить его? Нет. Подобное невозможно. Ведь под обаятельной аурой кроются смертельный холод, дикая жестокость и отсутствие души и сердца. Возникшее между ними чувство есть не что иное, как плотское влечение, а все плотское – временное. «Прах – к праху» – вот как сказано в Писании. И туда же канут все их так называемые чувства.
Когда дверь мягко распахнулась и вошел Тревис, Китти уже ждала его, обнаженная, свежая после принятой ванны. Тревис разделся и улегся рядом. Его руки старались быть ласковыми и нежными, а губы выдавали голод и нетерпение. И он ласкал ее, и любил, и пробудил в ней целый хор восхитительных, неземных чувств. Китти лежала, положив голову ему на плечо и делая вид, что заснула.
Тревис тихонько оделся и выскользнул из комнаты. Наверняка отправился пить с остальными виски и играть в карты. А значит, Китти располагает несколькими драгоценными часами для выполнения своей миссии.
Кто-то оставил в номере чистый голубой мундир федерала, который она поспешно надела, а потом по затихшему на ночь коридору и пожарной лестнице выбралась наружу. Улицы были пустынны. Зато из дверей салунов доносились музыка и хохот – это солдаты отдыхали после боев, наслаждаясь виски и обществом армейских шлюх, всюду следовавших за ними.
Китти кралась, стараясь держаться в тени высоких зданий. Вот и железнодорожный склад, куда пленных загнали на ночь. Насколько она сумела разглядеть, его охраняли два человека, да и те были изрядно пьяны. Кто-то прошел мимо, и она испуганно прижалась к стене: вряд ли ей удастся вразумительно объяснить свое присутствие возле лагеря пленных конфедератов.
Но вот часовые вроде бы задремали. Китти отправилась на разведку, желая удостовериться, что больше ей никто не помешает. При этом приходилось держаться подальше от склада, чтобы какой-нибудь не в меру ретивый южанин не заметил бы ее и не поднял раньше времени шум, который их выдаст.
Воспользовавшись прикрытием заброшенного здания, вплотную подступавшего к территории склада, Китти подобралась поближе и сумела сквозь проволочное ограждение дотянуться до плеча пленного, дремавшего, прислонившись к столбу.
– Прошу вас, ни звука, – нервно прошептала она.
– Ох, будь я проклят… – выдохнул тот, вскакивая.
– Тише, пожалуйста! – Ночь выдалась очень темной, безлунной. Пленный не мог видеть ее лица. – Я, как и вы, конфедератка, и меня держат в плену янки. Мне нужна помощь, чтобы суметь вернуться домой.
– Леди, боюсь, что от меня вам будет мало проку, – откликнулся несчастный, безуспешно всматриваясь в темноту. – Как вы сами изволите видеть, я такой же пленный. Да и вам бы не следовало соваться сюда – не ровен час нас застанут.
– Я хочу, чтобы вы постарались расспросить остальных солдат. Как по-вашему, когда за вами пришлют поезд?
– Трудно сказать. Одни говорят, что завтра. Другие – послезавтра. Никто толком не знает.
– Слушайте внимательно, – она подползла еще ближе. – Завтра вечером я вернусь. Вы сидите и ждите меня на этом же месте. А днем наведите справки. Может, кто-то знает про офицера-конфедерата, майора Натана Коллинза, «Уэйнский добровольческий» отряд в составе войск Северной Каролины под командованием полковника Андерсона? Насколько мне известно, они участвовали в деле под Шайло.
– Ради всего святого, женщина, прошел почти год! С тех пор было множество новых сражений, в которых поубивало столько солдат! Его, поди, и в живых-то нет, – с горечью заметил незнакомец.
– Он не мог погибнуть, – с болью в сердце возразила Китти. – Пожалуйста, потрудитесь спросить. Может, кто-то что-то слышал, кто-то знает, где он сейчас. Я располагаю информацией, жизненно важной для всего Юга.
– О'кей, леди, и что же вы станете делать, если что-то узнаете про него?
– Отправлюсь к нему. Я имею возможность бежать. Янки мне доверяют.
– А нас вы вытащите отсюда, леди? – От возбуждения его буквально трясло. – Нас здесь не меньше сотни – пожалуй, получится неплохой эскорт, чтобы доставить вас куда угодно…
Пленницу не надо было долго убеждать в том, что под охраной отряда из сотни человек она получит гораздо более реальный шанс добраться до Натана, где бы он ни оказался.
– Хорошо. Вы только разузнайте, о чем я просила, а я постараюсь завтра вечером освободить вас всех.
– Разведайте, где тут у них конюшня, – посоветовал солдат. – Без лошадей не уйти далеко. А теперь прощайте, пока нас не застали!
Она как тень промелькнула обратно по улице, добралась до гостиницы, поднялась вверх по лестнице, к себе в номер, дрожа, юркнула под одеяло. Наконец-то она получит свободу! Она вернется к Натану! «О Боже, – молилась она, – пожалуйста, сделай так, чтобы кто-то из пленных знал, где находится Натан!»
Наконец она заснула, да так крепко, что не заметила, как и когда вернулся Тревис. Однако проснувшись, обнаружила, что он во сне крепко прижимает ее к своей широкой груди. На миг пришлось замереть, чтобы унять сердцебиение, и в который раз повторить себе, что она делает то, что велит ей долг. Тревис вовсе не любит ее. Он никогда по-настоящему не полюбит ни одну женщину. И нет никакой нужды терзаться виною. Разве он не унижал ее бессчетное число раз? Разве не пользовался ею?
Китти не смогла подавить трепет во всем теле, и этого было достаточно, чтобы нарушить его чуткий сон. Глаза его мгновенно распахнулись, в них мелькнула тревога, но при виде ее лица губы раздвинулись в ленивой улыбке.
– Какое чудесное пробуждение, – пробормотал Тре-и привлек ее к себе, и она отдалась ему страстно, безоглядно, оправдываясь тем, что делает это в последний раз.
В этот же день Тревис повел Китти в магазин, где можно было приобрести дамское платье, и купил ей чудесный наряд из алого атласа, украшенный кружевами.
– Будь я проклят, если есть на свете женщина красивее тебя! – воскликнул он, с восхищением глядя на Китти. – Клянусь тебе, Китти Райт, ты чертовски красива!
Стоявшая рядом продавщица несмело спросила:
– Мэм, а вы уверены, что желаете приобрести именно красное платье? Я могла бы подыскать что-то более… более традиционное для свадьбы…
– Для свадьбы? – переспросил Тревис и бешено расхохотался, а щеки Китти покрыл пунцовый румянец. – Ах, моя невинная малютка, свадьба – мероприятие для дураков. А мы с принцессой просто любим друг друга – только и всего. Верно, любовь моя?
Китти чуть не взорвалась от ярости. Как он посмел так ее унизить! Как он посмел вырядить ее в это красное платье, как деревенскую потаскуху, да вдобавок во всеуслышание объявить, что она его любовница!
Заскочив обратно в примерочную, она сорвала с себя злосчастное платье, вышла в салон, положила его на прилавок и отчеканила:
– Я не хочу покупать это платье. Я вообще ничего не хочу от этого человека!
А потом опрометью кинулась прочь, по самую щиколотку увязая в грязи, покрывавшей раскисшую улицу. Вслед ей раздалось улюлюканье каких-то солдат, однако она, ни на минуту не останавливаясь, добежала до гостиницы и, поднявшись к себе в номер, бросилась с рыданиями на кровать.
Внезапно дверь с грохотом распахнулась, и на пороге появился Тревис. Глаза его гневно сверкали.
– Какого черта, что все это значит? – крикнул он и швырнул на кровать скомканное алое платье.
Он стоял перед Китти, широко расставив обутые в высокие сапоги ноги. В распахнутый ворот синего офицерского мундира выглядывала темная поросль, покрывавшая мускулистую грудь. Темно-синие бриджи с галунами оказались безжалостно заляпаны грязью. Не покрытая форменным кепи шевелюра растрепалась. Не связана ли присущая ему жестокость и грубость с той миссией, которую поручает ему командование? Китти не могла сказать с уверенностью, впрочем, в тот момент ей было не до этого.
– Как ты посмел так опозорить меня у всех на виду?! Как у тебя язык повернулся?
У нее руки чесались залепить Тревису пощечину, однако по бешеному огню в глазах капитана было ясно, что подобные выходки не останутся безнаказанными.
– Китти, неужели ты так щепетильна, что даже не понимаешь шуток?!
– Шуток?! По-твоему, это шутка – сообщить совершенно незнакомой женщине, что мы любовники?! – Фиалковые глаза потемнели от гнева, переполнявшего все ее существо.
– Да ведь ты никогда в жизни больше не встретишь эту женщину. Какая разница, что ей угодно про нас подумать? В отряде всем давно известно, что мы любовники и спим вместе, как муж и жена. Ты не считаешь это оскорбительным. Так почему нужно было закатывать сцену из-за какой-то незнакомки? Нет, женщина, мне никогда не понять, что у тебя на уме!
И он безнадежно покачал головой. Сможет ли он научиться разгадывать ее поступки? Еще вчера они были друзьями, а вот сегодня снова разгорелась старая вражда. Что произошло?
Она резко отвернулась и опустилась на продавленную кровать.
– Ох, Тревис, лучше уйди и оставь меня одну. И не забудь прихватить с собой этот наряд проститутки! Никогда, никогда больше я не позволю тебе прикоснуться ко мне! Можешь забить меня до смерти, но я не сдамся! Мне следовало понять с самого начала, что ты ничем не лучше того мерзавца, Люка Тейта, даже хуже его, потому что ты… проклятый янки!
В номере воцарилась такая тишина, что Китти не выдержала и обернулась – может быть, Тревис вышел из комнаты, не дослушав ее гневные сентенции?
Нет, он все еще был здесь, и во взгляде его читалась такая растерянность, что Китти раздраженно воскликнула:
– Что ты на меня так смотришь? Неужели трудно оставить меня одну?
– Будь по-твоему, – промолвил он спокойно, как человек, убедившийся в совершенной ошибке. – Только распрощаться придется надолго, Китти. Я получил назначение в такой рейд, куда не смогу взять тебя. Розенкранц позаботится о том, чтобы тебя направили на работу в госпиталь. Ты будешь в безопасности. Желаю всего хорошего. Может, когда-нибудь и свидимся вновь…
Он замер, как будто в ожидании. Но Китти сердито тряхнула локонами, отвернувшись к стене. Тревис уже был на пороге, когда раздался шепот:
– А как же Энди?
– Китти, – после минутной паузы ответил Тревис, – Энди теперь один из нас. Мне казалось, ты должна была это заметить. Он давно уже сердцем привязался к нам и к Союзу. Можешь не бояться за него. Я о нем позабочусь.
И он вышел, аккуратно притворив за собой дверь. Китти хотелось его окликнуть, остановить, не так она хотела с ним расстаться! Но она не сделала этого, продолжая молча стоять, глядя ему вслед. И в самом деле, разве теперь это имеет значение? Им никогда не суждено полюбить друг друга. И лучше уж все останется так, как есть, и они разойдутся, полные гнева и ярости.
И она улеглась на кровать, дожидаясь наступления вечера – и свободы!
Глава 25
Китти распахнула глаза и обнаружила, что давно стемнело. Она и не заметила, как задремала. Выглянув в окно, убедилась, что улица внизу опустела. Видимо, час был поздний. На столике возле кровати стоял заботливо доставленный поднос с ужином.
Пора действовать.
Пленница торопливо натянула тяжелые башмаки – иной обуви у нее не было, – синие бриджи и мундир. На гвозде над дверью висела шерстяная кепка, Китти прихватила и ее. Ночью будет ужасно холодно, а им предстоит долгий путь до переднего края укреплений южан. Вот только где они, эти самые укрепления? Кто мог знать точно, какой новый поворот примет война?
Китти приоткрыла дверь и высунулась в коридор. Там было пусто. На цыпочках она прокралась к окну, растворила его и вылезла на лестницу. В какой-то миг пришлось замереть, прижимаясь к холодной стене, пока внизу прошли двое подгулявших янки, фальшиво голося какую-то песню.
С величайшей осторожностью двинулась она по улицам города. Вот наконец и темная громада склада, где держали пленных. Среди них царило явное оживление: кто-то сидел, кто-то слонялся взад-вперед, но никто не спал. Чертыхнувшись, она сообразила, что вчерашний незнакомец оказался слишком болтлив. Неужели они не понимают, что запросто могут насторожить янки своим шумом?
Ее глаза с тревогой обратились к двум часовым, дремавшим у ворот. Янки прижимались друг к другу, чтобы хоть немного согреться под порывами ледяного ветра. Китти подождала, пока не убедилась, что солдаты спят. Правда, то и дело кто-то из них вскидывал голову, ошалело оглядывался – и снова засыпал.
Наконец она решилась пересечь улицу и подкрасться к тому месту, где ждал вчерашний пленный. Приблизившись, Китти увидела, что это другой человек: у него не было правой руки – пустой рукав френча был заправлен за пояс.
– Пожалуйста… потише, – начала она все с той же фразы – Я пришла, чтобы помочь вам бежать.
Солдат не спеша обернулся и произнес голосом, от которого у Китти все перевернулось внутри.
– Привет, Китти.
На какой-то миг все поплыло перед глазами, словно во сне. Не может быть. Или все-таки может?
– Дэвид… – Обливаясь слезами, она протянула трясущиеся руки, чтобы погладить милое лицо. – Дэвид Стоунер!
– Господи, Китти, мы уж не верили, что ты жива, – его голос тоже прерывался от слез. – Но когда тот малый стал расспрашивать у всех здешних про Натана Коллинза, которого хочет разыскать пленная женщина-южанка, я сразу понял, что это ты!
– Дэвид. – И она разрыдалась, закрыв лицо руками, на минуту позабыв, где находится. Повстречать такого близкого человека было почти равносильно тому, как если бы побывать дома. Но до дома еще ох как далеко, напомнила себе Китти и, гордо подняв голову, прикусила губу, чтобы больше не плакать.
– Дэвид, а тебе известно, где сейчас Натан? Мне обязательно нужно его отыскать. А для начала всем нам выбраться отсюда.
– Я представляю себе только в общих чертах, потому что наше подразделение разбито и всех разметало кого куда.
– И тогда ты лишился руки? – осторожно поинтересовалась она.
– Нет, еще под Шайло.
– То есть год назад? Дэвид, но ведь ты мог вернуться домой. Для тебя война закончилась.
– Я не захотел возвращаться. Правда, я уже мог только подносить боеприпасы одной рукой или ухаживать за ранеными, но и это для меня было лучше, чем просто отсиживаться дома, в стороне от всех! И вот, надо же, я попал в плен к янки! Поверь, ни один из запертых здесь парней не желает ждать конца войны в их вонючей тюрьме!
– Ну так бежим скорее, – выпалила она. – Кстати, здесь что, только двое часовых?
– Ну да. Они решили, достаточно того, что нас обезоружили, а в городе полно федералов. К тому же Розенкранц надеется, что сработает пресловутый «сухой закон». Но мы уже подумали над тем, что делать. Ты раздобудь нам какое-нибудь оружие, чтобы только проломить им башку, а с остальным мы справимся сами. Тут, неподалеку, есть загон, а в нем полно лошадей, которых мы успеем захватить и смыться, прежде чем янки сообразят, что творится.
– А винтовки? – испуганно напомнила она. – Кто-то может услышать шум и поднять тревогу, и тогда нас перестреляют, прежде чем мы выберемся из города!
– Об этом мы тоже подумали, – заверил Дэвид. Нам придется вести себя как можно тише и выбираться отсюда постепенно, по нескольку человек. А теперь ступай и найди какую-нибудь дубинку да пару лошадей для нас с тобой. Нам стоит отделиться от остальных. Если поедем вдвоем, то меньше привлечем к себе внимания. Все подумают, что мы муж и жена и ты забрала меня из госпиталя, где мне ампутировали руку, и везешь домой. Я подожду здесь, а ты раздобудь лошадей. А теперь не медли, Китти.
Как во сне Китти шла по темным улицам. Возле магазина, превращенного в казармы, было привязано много лошадей. Китти взяла двух и темными переулками пробралась обратно к складу. В словах Дэвида заключался определенный смысл: вдвоем, да еще с одноруким ветераном, она сможет путешествовать где угодно. Тогда как отряд беглых конфедератов станет слишком заметной мишенью.
Не доставило большого труда отыскать и парочку булыжников, которые она передала пленным. А потом прижалась спиной к зданию напротив и принялась ждать.
Внезапно раздались глухие удары, стоны, а затем… о Боже, только этого не хватало… дикие вопли ошалелых от счастья беглецов, которые, толкая друг друга, старались побыстрее вырваться за ворота! Вот они принялись драться за привязанных на улице лошадей, и из дверей домов и салунов высыпало множество янки – такой поднялся шум.
Загремели выстрелы. Конфедераты падали один за другим. Кое-кто успел раздобыть винтовки и стрелял в ответ. Китти зажала руками рот, в кровь кусая пальцы. Все завершилось крахом, еще не успев начаться. От ужаса она застыла на месте. Ее сейчас пристрелят, как и прочих несчастных. Ну что заставило их вот так ошалело нестись по городу, вопя во все горло?!
На ее плечо вдруг легла чья-то рука: сзади подошел Дэвид.
– Я с самого начала опасался чего-то подобного, – торопливо шепнул он. – Китти, где ты привязала лошадей? Ведь мы все еще можем попытаться бежать!
Однако она словно приросла к месту, завороженно глядя на конфедерата, корчившегося в грязи, зажав руками рану в животе. Янки ответили жестоко. Это была настоящая резня!
Дэвиду пришлось с силой тряхнуть ее за плечо, чтобы привести в чувство:
– Китти, нам надо убираться отсюда!
Они направились вдоль железной дороги. Там, у станции, нетерпеливо били копытами привязанные лошади. Здоровой рукой Дэвид подсадил Китти, а потом вскочил в седло сам.
– Китти, езжай как можно тише, – резко приказал он, – а когда я дам сигнал, погоняй лошадь, словно за тобой гонятся черти в аду. Я знаю, ты справишься. И не вздумай останавливаться, даже если меня ранят.
– Но куда мне ехать, Дэвид? Я ведь не знаю дороги!
– Разыщи Пембертона, генерал-лейтенанта Пембертона, и тогда ты легко найдешь Натана. Поезжай в сторону Ричмонда.
Они осторожно двинулись вперед. А там, на улице, все еще продолжалась резня. Почти все конфедераты погибли, и лишь немногим посчастливилось захватить лошадей и скрыться в ночной тьме.
Китти, а следом за ней Дэвид все так же осторожно двигались дальше, как вдруг навстречу им выскочили люди с горящими факелами в руках.
– Вперед! – взревел Дэвид, пришпорил лошадь, перескочил через железную дорогу и скрылся в ночи.
Однако Китти застыла, не в силах шевельнуть пальцем.
– Скачи, Китти! – слышался голос Дэвида вместе с Удалявшимся топотом копыт. – Скачи же!
Но на нее смотрело дуло винтовки, и держал винтовку Тревис Колтрейн.
– Ты все-таки пошла на это, Китти? – негромко спросил он.
Там, позади, грохотали выстрелы, кричали люди, ржали лошади, нещадно погоняемые седоками, ринувшимися в погоню за беглыми мятежниками.
Китти беспомощно шевельнула губами, не в силах вымолвить ни слова.
– И все, что ты делала, было частью плана, не так ли?
В неверном, мерцающем свете факела его лицо вдруг показалось безумным лицом маньяка. Вот оно, дуло винтовки, и в любой момент из него может вылететь пуля, которая оборвет ее несчастную жизнь.
– Я никогда не клялась в верности твоему делу, Тревис, – наконец пробормотала она, испугавшись, что вот-вот зарыдает. И что будет причиной ее слез – страх близкой смерти или ненависть и отвращение, горевшие в неподвижных глазах Тревиса?
– Да стреляй же в нее, Колтрейн! – выкрикнул солдат, державший факел, когда Китти наконец послала лошадь в галоп, туда, где скрылся Дэвид.
Из глаз брызнули слезы. Пусть, пусть в нее вонзается пуля! Обратный путь для нее отрезан.
– Черт бы тебя побрал, Колтрейн, стреляй! Из-за нее началась вся заваруха!
– Китти, стой! – В его охрипшем голосе слышалась чуть ли не мольба.
Обернувшись, Китти увидела, что стоявший рядом с Тревисом солдат пытается вырвать у него винтовку.
– Китти, вперед, скорее! – послышался из темноты голос Дэвида.
Китти вонзила пятки в бока лошади и поскакала вперед. Ее ждет Дэвид, он поможет добраться до Ричмонда и отыскать Натана.
Внезапно ее словно окатило ледяной водой, и она так резко рванула поводья, что едва удержалась в седле. В следующую секунду она развернула лошадь и помчалась назад, туда, где в этот миг Тревис сцепился с солдатом, не давая ему выстрелить в беглую пленницу.
И тут прогремел выстрел. Один из дерущихся рухнул, зажимая руками живот.
– О Боже, капитан… – услышала она чей-то отчаянный крик. – Я не хотел…
Китти снова развернула лошадь и полетела вперед, в непроглядную тьму; ее лицо было залито горючими, безудержными слезами, рыдания душили ее. На полном галопе она пролетела мимо все еще ждавшего Дэвида, и тому пришлось нагонять ее.
Китти не могла сказать, долго ли еще они мчались очертя голову в этой кромешной тьме. Наконец, когда лошадь под ней начала спотыкаться, всадница натянула поводья, но не удержалась в седле, прежде чем животное остановилось, упала на землю. И только теперь Китти дала волю горестным рыданиям, от которых сотрясалось все ее тело.
– Китти, Китти, ради Бога… – Дэвид был тут как тут. – Что там еще случилось? Почему ты остановилась? Почему ты так странно себя ведешь? И почему дрались те двое?
– Пожалуйста… – прошептала она, морщась от резкой боли в ободранных при падении руках. – Я… я не хочу об этом говорить… пока не хочу…
Дэвид ласково погладил Китти по голове, а потом привлек к себе здоровой рукой.
– Теперь все будет хорошо. Мы найдем приют, передохнем и отправимся в Ричмонд. А там наверняка найдем армию Пембертона, а затем и Натана. Он считает тебя давно погибшей, Китти, и будет несказанно рад и благодарен Господу, увидев тебя.
– А я считала его давно погибшим, – глотая слезы проговорила Китти. – И не надеялась, что когда-нибудь увижу кого-то из родных.
Беглецы углубились в лес, Дэвид отыскал подходящее место для отдыха, и оба рухнули на землю без сил. Прошло немало времени, прежде чем Китти спросила:
– Как по-твоему, сколько человек сумело сбежать?
– Примерно двадцать. Трудно сказать. Было слишком темно. А они вдруг запаниковали. Я все время боялся чего-то такого. Ведь все только и думали, что о побеге, и, когда ворота наконец-то распахнулись, началось полное безумие. Я даже не могу их винить. Ужасно, что все так кончилось! Спастись могли все.
– Ты успел побывать дома? – вдруг спросила Китти, вспомнив про мать.
– Да, брал отпуск, когда потерял руку. Я теперь женат.
– Женат? – Она удивленно взглянула в темноту. – Дэвид, мне казалось, что тебя всерьез не интересует никто…
– Кроме тебя, – и он тихонько рассмеялся.
Китти почувствовала, что краснеет. Дэвид легонько погладил ее по щеке.
– Это верно, Китти. Я никогда особенно не скрывал своих чувств по отношению к тебе. Но в то же время знал, что по-настоящему ты любила только Натана. По-моему, я догадался об этом раньше тебя.
Наступила неловка тишина, и Китти поинтересовалась:
– Я знаю твою жену?
– Да кто же ее не знает? – усмехнулся Дэвид и снова замолк.
На сей раз она не стала торопить его, а просто ждала.
– Я уже сказал, что взял отпуск и приехал домой после того, как потерял руку. Вскоре после боя под Шайло. И все стали со мной носиться, и славить как героя, и все такое. Ну конечно, и Натан не остался без внимания. Ведь он теперь бравый офицер, ветеран. Ну а мы с ним только и делали, что спрашивали всех про тебя, однако никто ничего не знал – нашли тело дока, а про тебя ни слуху ни духу. И нам ничего не оставалось, как предположить, что ты тоже погибла, только найти твое тело не смогли.
Помолчав, Дэвид тяжело вздохнул и продолжил:
– Тем временем Нэнси Уоррен лезла из кожи вон, чтобы привлечь к себе внимание Натана, ну а ему была нужна только ты. И тогда она перекинулась на меня. Позже я понял, что сделано это было с целью заставить Коллинза ревновать. Ну а мне тогда было уж очень несладко: никак не хотел поверить, что тебя больше нет. А тут еще потеря руки, и к тому же, вернувшись домой, я узнал, что мой отец погиб в деле под Шенандоа. Мне казалось, что несчастнее нет человека на свете. А с Нэнси мне было веселее. И получилось как-то само по себе, что я предложил ей выйти замуж, и она согласилась. Натан вернулся на войну, а я попытался начать семейную жизнь и возделать хоть немного земли, чтобы не умереть с голода.
Китти изумленно покачала головой. Нэнси Уоррен и Дэвид Стоунер? Что за нелепая, несуразная пара? Дэвид – такой добрый, милый и мягкий, Нэнси – такая… ведьма, да иначе не скажешь. Высокомерная нахальная ведьма, способная отравить жизнь любому мужчине.
– Но у нас ничего не вышло, – промолвил Дэвид, подтверждая домыслы Китти. – Нэнси вскоре принялась твердить, что ей тошно видеть мою культю. Что она не желает быть женой грязного крестьянина. А потом мне стало известно, что она таскается в Ралей, чтобы развлекаться там с офицерами, приехавшими в отпуск. Ну, я просто бросил все и ушел. Вернулся опять на войну – к Натану. Вскоре меня захватили в плен, а вот теперь Господь ниспослал мне тебя, чтобы вызволить из лап янки.
– А моя мать… она здорова? – напомнила Китти. – Дэвид, я не видела ее почти два года! Как она справляется? Джекоб помогает по-прежнему?
Бедняжку била нервная дрожь. Ведь впервые за невообразимо долгий срок представилась возможность что-то узнать о родных.
Однако Дэвид как-то странно затих, и ей пришлось вцепиться в его здоровую руку, приговаривая:
– Расскажи мне все, прошу тебя! Ты знаешь что-то плохое? Она умерла?
– Нет, она жива, – вздохнул Стоунер. – Она перебралась теперь в город. И работает там. Старается добыть денег на пропитание. И всякого встречного солдата расспрашивает про твоего отца. Ты бы написала ей, Китти. Дала знать, что все еще жива. А про твоего отца никто ничего не знает, кроме того, что он самый свирепый солдат в армии янки. Если хочешь знать, когда об этом прошел слух, многие из наших, кто вернулся с войны без руки или без ноги, назначили награду за его голову. Они скинулись и собрали пять тысяч долларов в награду тому, кто доставит его домой мертвым!
– О Господи! – застонала Китти, и Дэвиду пришлось утешать ее и извиняться за столь мрачные новости. Но она покачала головой: – Ничего, Дэвид, ведь я должна знать правду. До меня дошли те же слухи, что отец самый отчаянный солдат, который воюет за Север, и что же удивляться, коль за него назначена награда.
– Ты, наверное, проголодалась, – сказал Дэвид, чтобы сменить тему разговора. – Позволь-ка я проверю седельную сумку на моей лошади.
Он вскоре вернулся с кукурузными лепешками и флягой воды в руках.
– Этого, конечно, маловато, но на первое время хватит. А там видно будет! Нам ведь предстоит неблизкий путь к Пембертону. Но мне все же кажется, что тебе стоит сразу отправиться домой. Вряд ли Натан обрадуется, увидев тебя там, где идет бой, хотя и будет счастлив узнать, что ты жива и здорова. Я бы запросто отвез тебя домой, а ты бы написала ему письмо. По-моему, так всем будет лучше.
– Нет! – резко возразила она. – Я должна найти Натана. И еще я должна найти генерала Ли и рассказать ему про янки по имени Хукер, который собрался захватить Ричмонд, и про его планы, как это сделать. Там, в городе, я подслушала совещание Розенкранца еще кое с кем.
В ее голосе вдруг послышалась такая нежность, когда она сказала «кое с кем», что Дэвид поинтересовался:
– Уж не с тем ли солдатом, что погиб из-за тебя во время побега, Китти?
На миг бедняжка лишилась дара речи. О Боже, ей чуть не стало дурно! Разве Тревис мертв? Неужели он погиб, спасая ее? Значит, не случайно ее сердце сковали тоска и боль?
– Что это за человек, Китти? О ком ты говоришь?
– Тревис Колтрейн, командир эскадрона в армии генерала Гранта, – пробормотала она наконец, достаточно овладев собой. – Он… он спас меня от Люка Тейта, но не позволил вернуться домой – я лечила в его отряде раненых.
– Люк Тейт? – опешил Дэвид. – Но при чем здесь Люк Тейт?!
И только тут Китти сообразила, что Дэвиду ничего не известно про ее злоключения. И ей пришлось поведать все с самого начала. А когда она закончила, то почувствовала, как Дэвида трясет от ярости.
– И он удрал? – уточнил Стоунер сквозь стиснутые зубы.
Она кивнула.
– Я непременно отыщу его и прикончу!
В его голосе звенело столько боли и гнева, что Китти невольно протянула руку и погладила Дэвида, чтобы успокоить:
– Дэвид, он скорее всего давно уже мертв. К тому же что было – то было. Я не хочу ворошить прошлое.
Тем временем дал о себе знать лютый холод, сковавший лесные дебри Теннесси.
– Ну что ж, лучше нам попытаться отдохнуть и с рассветом отправиться дальше. – И Дэвид поспешил к лошадям, у каждой из которых к седлу было приторочено одеяло. Не то чтобы этого было достаточно, но по крайней мере они теперь не замерзнут до смерти, если прижмутся друг к другу.
И они улеглись, сжимая друг друга в объятиях. Китти не волновало, насколько прилично это выглядит. Она постаралась поплотнее вписаться спиной в изгибы тела лежавшего рядом Дэвида. Буквально через секунду стало слышно, как глубоко он дышит – неимоверная усталость взяла свое. А впереди лежала долгая дорога, полная смертельных опасностей.
Китти также попыталась заснуть. Закрыв глаза, она вслушивалась в ночные звуки: заунывный посвист ветра, соперничавшего с далеким уханьем совы, резкие вскрики какого-то зверька, полные мольбы и боли. Ее веки налились тяжестью. Беглянка изнемогала от усталости. И даже вихрь смятенных мыслей не был способен побороть сон.
Вскоре она увидела милого светловолосого мальчика, прижавшего ее к себе под сенью плакучей ивы на берегу ручья… теплый, ласковый ветерок, летящий по равнинам Северной Каролины. «Я люблю тебя, Китти, – говорит он. – Окажи мне честь… Стань моей женой». И ласковые руки, трепетно ласкавшие ее тело и убиравшиеся прочь, как только разбуженная страсть угрожала перейти опасную черту. «Я так хочу, чтобы у нас все было прекрасно», – повторял он. А она, такая юная и несмышленая, посмела поверить в то, что в жизни исполняются все сокровенные желания.
На смену одному сну пришел другой, и вот уже на нее глядят из-под пушистых ресниц мрачные глаза, глаза цвета булатной стали: твердый, немигающий взгляд сквозь дымку желания… заросшее густой бородой лицо… тугие мускулы, перекатывавшиеся под кожей при каждом движении, когда он тянулся к ней, когда прижимался всей тяжестью сильного тела и возносил на самые вершины блаженства, о которых она не смела помыслить прежде. Губы, что дразнят, губы, что ласкают, лукавые глаза, проворные пальцы, два сердца, бьющиеся в унисон, сотрясаемые экстазом соития два тела: мужчина и женщина, пламя и страсть, любовь и желание, ненависть и отвращение… Он был добрым и нежным, и он же был грубым и жестоким. А эта боль при виде рассекшей бедро ужасной раны, и нелепая перепалка с хирургом, и гнев в ответ на его «благодарность»… Воспоминания, смытые временем, унесенные ветром…
А под конец страшная сцена: два человека дерутся из-за ружья, выстрел, упавшее тело и лужа крови, которую Китти не видела, но угадала каким-то внутренним чутьем. Конец пришел так же, как и начало: в грязи, в земле, в бездне отчаяния и жестокости.
Китти забилась в горестных рыданиях, но тут же ее окликнули по имени, тряся за плечи:
– Китти, очнись! Тебе приснился кошмар. Очнись, пожалуйста!
Она с трудом разлепила веки и увидела холодный серый рассвет. Над вершинами сосен небо расцветили малиновые сполохи. Над ней склонился встревоженный Дэвид:
– Тебе плохо? Я проснулся от твоих криков.
– Прости. – Она неловко вскочила на ноги, горя желанием поскорее отправиться в путь. – Дэвид, давай постараемся как можно скорее найти Натана. Не будем терять ни минуты, – в ее голосе ясно слышались слезы, а в груди бушевала целая буря самых противоречивых чувств. Разобраться в них Китти была бессильна.
Торопливо скатывая одеяла и седлая лошадь, она постоянно чувствовала на себе взгляд Дэвида. В конце концов, Китти не выдержала и едва ли не враждебно спросила:
– Что с тобой, Дэвид? Почему ты так на меня смотришь?
Его губы скривила грустная усмешка.
– Помнишь, я говорил, что догадался о твоей любви к Натану намного раньше самой тебя?
Она кивнула.
– По-моему, мне всегда удавалось понимать тебя лучше, чем ты понимаешь себя сама, Китти.
– К чему ты ведешь, Дэвид?
– Ну, видишь ли, все это время я не могу понять: бежишь ли ты к Натану или удираешь от Тревиса Колтрейна?
Она уже было взялась за луку седла, чтобы вскочить на лошадь, но изумленно обернулась:
– Ты в своем уме? Я люблю Натана. А Тревис Колтрейн, насколько мне известно, теперь мертв, да в любом случае мне он глубоко безразличен. Я же говорила тебе, что он-то и держал меня в плену и не пускал домой.
– Все это мне известно, – кивнул Дэвид. – А еще мне известно, что ты очень упряма, Китти! Ты ни за что не желаешь признаться самой себе в том, что Тревис Колтрейн значит в твоей жизни намного больше, чем ты пытаешься показать. И ты знаешь, что нельзя с уверенностью утверждать, что он мертв. Ты все еще могла бы вернуться туда, Китти.
– Что за чушь! – Она быстро вскочила в седло, едва сдерживая недовольство словами Дэвида. – Поехали лучше, Дэвид! Надо постараться до ночи найти пищу и кров над головой. И как следует обсудить дальнейшее. Хватит тратить время на пустые домыслы!
– Может, тебе все же лучше вернуться? – настаивал Дэвид, все еще медля вскочить в седло и с грустью глядя ей в лицо. – Прошло так много времени, Китти!
– Дэвид, о чем ты говоришь? Что с тобой сегодня? Я же ясно сказала, что хочу отыскать Натана.
– Может, хочешь, а может, и нет. – Он уселся в седло, снова обернулся и заглянул ей в глаза: – Китти, тебе не удастся вернуть прошлое. Натан успел измениться. Ты тоже изменилась. Эта ужасная война перевернула вверх дном целую страну.
– А мне кажется, – колко возразила она, – что это ты изменился до неузнаваемости, Дэвид. Я еще раз повторяю, что больше всего на свете желаю разыскать Натана, и чем скорее, тем лучше.
И так оно, конечно, и есть на самом деле. Тревис для нее ничего не значит. Только откуда взялись эти непрошеные слезы? Откуда это отвратительное чувство, будто от нее оторвали кусочек сердца и рана не перестает кровоточить?
Дэвид, посылая лошадь вперед, крикнул через плечо:
– Запомни, что я сказал, Кити. Нравится тебе или нет, но для меня твои мысли никогда не были загадкой. А сейчас ты притворяешься и скорее всего потом будешь раскаиваться.
– Я ни за что с тобой не соглашусь, да и Натан тоже! – Ее все больше раздражало недоверие Дэвида. – Ты знаешь: я люблю Натана. Сам же говорил, что догадался об этом прежде меня. А теперь ведешь себя так, словно намерен мне помешать найти его!
Упрямо вскинув подбородок, Китти пришпорила своего коня. Дэвид сам не знает, что несет. Она спешит к той цели, о которой мечтала всю жизнь, прочь от человека, мешавшего эту цель достичь. Ее существование стало сущим адом с того злополучного дня душным летом 1861 года. Но вот теперь, слава Богу, худшее миновало.
Жизнь оказалась холодной и безжалостной – и изменила Китти по своему подобию. Погоняя лошадь, с трудом пробиравшуюся через снежные заносы в горах Теннесси, направляясь в Виргинию – и к Натану, если повезет, – Китти думала о том, что никакая стужа не сравнится с вселенским холодом, сковавшим ее душу.
Глава 26
Дэвид был прав, утверждая, что ни у кого не вызовет подозрений однорукий мужчина, путешествовавший вдвоем с женщиной. Они казались мужем и женой, которых сняла с места война, и вот теперь они едут в поисках новой жизни и сами не знают толком, где ее начнут. Главное – оказаться как можно дальше от ужасов и жестокости войны.
Однако само по себе путешествие выдалось не из легких, и к тому же с самого начала погода было отвратительной. Иной раз удавалось преодолеть всего несколько миль, прежде чем лютый холод заставлял искать крышу над головой. И отнюдь не всегда местные жители были гостеприимны настолько, чтобы приютить на ночь незнакомую пару. Чаще приходилось ночевать у костра под открытым небом. Припасы были на исходе, и оба путника казались слабыми и изможденными.
Наступил конец марта, когда у Китти приключилась лихорадка Она упрямо не желала поддаваться хвори, однако однажды просто свалилась без чувств с лошади. Придя в себя, она увидела круглое добродушное лицо поселянки, которая не уставала дивиться, как бедной леди удалось выкарабкаться после такой тяжелой болезни. Что же до самой Китти, то ее удивил лишь тот факт, что на дворе стоит середина апреля.
Судя по всему, Дэвид отнюдь не спешил трогаться с места, советуя ей сначала «восстановить силы».
– Мы взяли непосильный темп. Оттого ты и свалилась больная. И слава Богу, что это случилось неподалеку от фермы таких гостеприимных и бескорыстных людей, как Джентри Я довольно близко сошелся и с Люсиль, и с Марком – чудесная, истинно христианская пара. Ты не представляешь, с какой заботой они выхаживали тебя, просиживая часами у твоей постели и по каплям вливая в рот бульон, – а ведь ты была настолько слаба, что тебя приходилось кормить!
– И я им очень благодарна, – уверяла Китти, – но Дэвид, ты забыл, что мы должны скорее найти Натана. Я же говорила про те сведения, которые непременно нужно передать конфедератам!
– Ты слишком слаба и не выдержишь трудностей пути, – сердито возразил он.
– Верно, пока еще я слаба, – уступила она. – Но запомни, Дэвид, как только я смогу держаться в седле, я уеду отсюда и, если ты не захочешь последовать за мной, отправлюсь одна.
Он лишь молча кивнул, не скрывая своего неудовольствия Китти недоумевала: что это, вспышка ревности к патану? Она никогда не скрывала, что любит только Коллинза, а сам Дэвид женат на Нэнси Уоррен, нравится ему это или нет. Что-то в этой ситуации было для Китти непонятно и раздражало.
Хижина Джентри ютилась на склоне пологого холма. В роще уже цвели лавролистный дуб и жимолость, и Китти с наслаждением вдыхала нежный аромат, сидя на ступеньках крыльца. Ей нравилось в эти поздние часы, когда остальные давно уже спали, в одиночестве слушать голоса ночи: цикады, совы и лягушки в пруду неподалеку. И всякий раз этот нескладный хор будил воспоминания о Тревисе, одном Тревисе, который мог заставить пылать как от ярости и гнева, так и от нежности и страсти. И она снова чувствовала его сильные руки, прижимающие ее к себе, и горячее, неистовое тело, навалившееся на нее сверху. Вот он приподнимается на локтях, смотрит на нее глазами, подернутыми дымкой любви, и шепчет, что хочет ее снова и снова…
И тут Китти не могла удержаться от слез. Тревис мертв, а если и выжил, то возненавидел ее навсегда. И в прошлом не осталось ничего, кроме той любви, что когда-то чувствовала она к Натану. И следовало как можно бережнее хранить воспоминания об этой любви – ведь это залог ее будущего!
Иногда к ней присоединялся Марк Джентри. Это был человек весьма преклонных лет, у которого война отняла двух его сыновей. Об этом он готов был рассказывать часами, в подробностях вспоминая, как 17 сентября 1862 года, в среду, случилось ужасное, кровопролитное сражение. Оно продолжалось на следующий день тоже, и федералы снова и снова атаковали укрепления генерала Ли. Говорят, Макклеллан потерял тогда двенадцать тысяч человек, а мятежники – девять тысяч. И одним из этих девяти тысяч оказался сын Марка Джентри.
Его призвали как раз перед боем у Антайтам-Крика, где был положен конец наступлению генерала Ли, загнанного назад в Виргинию.
– А теперь я слышал краем уха, что они взялись за кавалерийские набеги, – продолжал старик. – Какой-то янки по фамилии Гриерсон жжет и рушит все на своем пути, взрывает дороги и мосты и разоряет склады.
У Китти заныло сердце при имени «Гриерсон» – ведь именно в его отряд должен был попасть Тревис.
– Но мы все равно вышвырнем их прочь, – сердито заверял Марк Джентри. – Нашей армией теперь командует генерал Форрест – да, именно Форрест, так его зовут, и он еще кое-что покажет этим янки. Проклятые ублюдки…
– Не стоит тебе так ругаться, – высунулась из распахнутого окна Люсиль Джентри. – Пусть Всевышний наказывает янки и посылает им возмездие. Не твое это дело проклинать их.
– Оно верно, – с тяжким вздохом согласился старик. И передохнув несколько минут, снова завел речь о войне, только ругался уже шепотом.
Наступило первое мая, когда Китти сказал Дэвиду, что вполне готова ехать. Он как раз собирался с Марком в ближайший городишко за покупками и лишь молча нахмурился, когда Китти попросила его приобрести кое-что в дорогу.
Вернувшись в тот же день вечером, Дэвид буквально ворвался в хижину и закричал:
– Китти, забудь о своем желании ехать! Все катится к чертям в тартарары…
– Дэвид, – возмущенно перебила его Люсиль, щипавшая за столом цыпленка, – я бы попросила следить за своим языком! В моем доме я не потерплю грубых слов.
– Неправда, сейчас настало самое время для грубых слов! – загремел Марк: его душила ярость, а доброе морщинистое лицо побурело от прилившей крови. – Ты только послушай, о чем мы узнали в магазине!
– Янки ворвались в Виргинию и направляются к Ричмонду, – возбужденно блестя глазами, обращенными на Китти, затараторил Дэвид. – Нам ничего не остается, как отсиживаться здесь и уповать на то, что отсюда нас никто не выкурит. Попытайся только сунуться теперь в Ричмонд, как ты собиралась, тебя тут же захватят в плен, если не пристрелят на месте! Коль нам дорога жизнь, придется переждать здесь.
– Дэвид, ты что же, ничего не понял? – воскликнула Китти, в отчаянии заломив руки. – Ведь именно поэтому я так спешила к Натану, к нашей армии! Я знала, что генерал Джозеф Хукер пойдет маршем на Ричмонд! Я подслушала, как об этом Тревису рассказал Розенкранц. Я стояла тогда под дверью. Но ты не желал меня слушать – и вот, пожалуйста, мы опоздали!
Она опрометью выскочила вон и рухнула ничком в цветущие барвинки. Бедняжка обливалась горючими слезами, проклиная все на свете: себя – за слабость и немощь, Дэвида – за равнодушие.
Услышав чьи-то шаги, Китти обернулась и увидела Дэвида.
– Тебя волнует только твоя собственная жизнь, Дэвид!
– Возможно, – отвечал он тихо, чуть ли не виновато. – Однако я забочусь еще об одном человеке – о тебе, Китти! Мне казалось, что ты успела это заметить раньше и могла бы понять, что и сейчас я стараюсь оградить тебя от смертельной опасности.
Он уселся рядом, и Китти изумленно посмотрела ему в лицо:
– Так, значит, ты с самого начала не собирался везти меня к Натану, верно? Ты просто… просто искал место, чтобы осесть и зарыться поглубже. И вот ты наткнулся на Джентри, которые потеряли двоих сыновей и с радостью приняли нас, вообразив, что ты их сын, получивший увечье и вернувшийся с войны… О, ты прекрасно все рассчитал и воспользовался этим, Дэвид! – Действительно, как она раньше не раскусила его замыслы?! Поток обвинений лился рекой, и смущенный Дэвид не смел взглянуть ей в глаза. – Ты не мог вернуться со мной домой, потому что там ждет жена! И решил отсидеться здесь и сделать вид, что на свете нет и не было ни войны, ни твоей жены, ни Натана – никого и ничего!
Китти била дрожь от горького сознания того, какую новую ловушку уготовила ей судьба. Наконец Стоунер отважился поднять полные слез глаза и виновато промолвил:
– Китти, я всю жизнь любил тебя одну. Натан не достоин твоей любви. И никогда не был достоин. К тому же ты не представляешь, каким он стал, а я знаю его слишком хорошо. Он оказался откровенным трусом, прикрывающимся офицерским мундиром и способным ради собственной славы послать на смерть других людей. Я не хотел, чтобы ты увидела это своими глазами, как не хотел и потерять тебя. Поверь, мы все могли бы жить здесь вполне счастливо. Я рассказал Джентри все, что с нами было, и они хотели бы, чтобы мы остались.
– Ты сошел с ума! – выкрикнула Китти, в ужасе отшатнувшись от Дэвида. Война явно помутила его рассудок.
Она поспешила вернуться в хижину, за ней следом бежал Дэвид и кричал, словно рассерженный ребенок:
– Ты хоть понимаешь, куда тебя несет?! Кругом война! И единственный шанс уцелеть – это сидеть здесь, ни во что не вмешиваясь! Говорят, у Хукера не меньше ста тысяч солдат, и все это полчище движется к Ричмонду! Янки вот-вот победят, а Натан с остальными дураками погибнут ни за что!
Китти ничего не отвечала и за весь вечер не проронила ни единого слова ни с Дэвидом, ни со стариками. Пошептавшись, что со временем она утихомирится, они оставили ее в покое. А когда все улеглись спать, Китти незаметно выскользнула из дома. Как ни тяжело было ей расставаться с Дэвидом и стариками Джентри, поверившими было, что Господь ниспослал им молодую чету взамен погибших сыновей, она отважно двинулась в путь.
Китти направлялась на восток, в Виргинию, где рас-ьтала найти с Божьей помощью войска конфедератов, счастью, местные жители были сердобольны и не дали девушке погибнуть от голода. К концу пятого дня ей повезло – она догнала отряд солдат в потрепанных серых мундирах. Ее появление было как нельзя кстати, так как после боя многие были ранены. Те, кто еще мог держаться на ногах, отправились искать полк, связь с которым была потеряна. Китти приставили к привычной работе в госпитальном фургоне. Единственный имевшийся у них врач умер от лихорадки.
Устав до безумия, потеряв счет времени, Китти с удивлением услышала, как утром кто-то из верховых крикнул, что обоз подъезжает к Ричмонду.
– К Ричмонду? – удивленно переспросила она. – А я-то думала, что Ричмонд давно пал!
– Хукеру здорово надрали задницу! – брызжа слюной от восторга, воскликнул один из конфедератов. – Генерал Ли вышвырнул его, как котенка!
Повсюду царило ликование. Китти умирала от желания узнать подробности и поспешила выбраться из фургона. Весь обоз задержал движение, чтобы послушать последние новости с поля боя.
Рассказывали, что Хукер разместил более семидесяти тысяч человек вокруг местечка Канселлорсвилль, расположенного на перекрестке дорог примерно в десяти милях от левого фланга армии южан. Его группировка была окружена генералом Ли и отрезана от связи с остальными войсками. Хукер растерялся.
Вот тут-то генерал Ли ударил по северянам одновременно с трех сторон, преподав отличный урок военной стратегии и тактики. Следом за ним удар по северянам нанес Каменный Джексон, обратив в бегство целую армию. Янки побежали кто куда.
Несколько дней продолжались ожесточенные кровопролитные стычки в разных местах на всем расстоянии от Канселлорсвилля до Фредериксберга, довершался разгром федеральных войск. Правда, они попытались было удерживать перекресток дорог, но вскоре поняли, что ничего не выйдет, и Хукер отвел остатки своей армии за Раппаханнок.
– Это ж надо, – радостно восклицал кто-то, – армия в два раза меньше числом разгромила наголову старого болвана! Не будет больше хвастаться, что возьмет наш Ричмонд!
Повсюду цвели улыбки. Да, несомненно, Канселлорсвилль был самой блистательной победой генерала Ли. Но уже в следующий миг ликование сменилось скорбью от полученной печальной новости.
– Погиб Каменный Джексон! – повторяли солдаты. По иронии судьбы легендарный полководец был случайно застрелен своими же солдатами в стычке двух патрулей!
Обоз продолжил движение к Ричмонду, где Китти встретил учтивый офицер, рассыпавшийся в любезностях и уверениях, что такая опытная медсестра, как мисс Райт, несомненно, будет нарасхват в госпитальных палатках.
– И мне не терпится поскорее заняться делом, – честно призналась Китти, – вот только мне необходимо немного передохнуть, сэр. Не помню, когда в последний раз спала.
И действительно, бедняжка едва держалась на ногах.
– Это верно, сэр, – вмешался возница. – Несколько дней она от наших раненых ни на шаг не отходила! Я и сам времени счет потерял. А ее мы подобрали по дороге.
– Ах, простите! – немедленно откликнулся офицер. – Я этого не знал! Последние несколько дней здесь, увы, царит полная неразбериха. – И он приказал вознице: – Отвези ее в мою палатку. Проследи, чтобы леди принесли воду и пищу. А возле входа поставь часовых, и пусть леди отдыхает сколько понадобится.
Китти пришлось опереться на плечо солдата; глаза закрывались сами собой. Боже, до чего она устала! Но по крайней мере надо радоваться уже и тому, что находишься среди своих. Правда, переполненный солдатами и гражданскими лицами город представлял собой невообразимо запутанный муравейник. И все же девушка не теряла надежды встретить здесь Натана.
Китти не могла сказать точно, сколько ей удалось проспать: она проснулась от голодных судорог в желудке. Она почувствовала аппетитный запах – в палатку вошел солдат с котелком горячего куриного бульона и отличным крепким чаем. Она тут же набросилась на еду и почти покончила с трапезой, когда появился встречавший ее накануне офицер.
– Как вы себя чувствуете, мисс Райт?
– О, намного лучше после того, как отдохнула.
– Я успел навести некоторые справки и выяснил, что вы потрудились на славу для нашей Конфедерации, – кивнул офицер. – И считаю своим долгом выразить горячую благодарность за помощь, оказанную нашим солдатам. – Высокий, с небольшой лысиной, но густой темной бородой, этот человек внушал доверие и почтительность. – Также я слышал, что вы разыскиваете майора из Северной Каролины, некоего Натана Коллинза. Это верно?
– Да, это мой земляк, но я не уверена, жив ли он! – с горечью откликнулась она. – С вашего позволения, я бы хотела немедленно приступить к работе в госпитале.
– Не сомневаюсь, что это можно устроить. А сейчас, на мой взгляд, целесообразнее всего проводить вас в город и подыскать подходящий номер в гостинице. Вам необходим отдых и хотя бы минимум удобств, а в походных условиях нашего лагеря об этом не может идти речи. Если не возражаете, вас будет сопровождать один из моих подчиненных – это всего в нескольких милях отсюда.
Отдых? Удобства? Что это, сон? Впрочем, события последних лет и так походили на сон, хотя по большей части кошмарный.
Оказавшись в своем номере, Китти обследовала все углы, с наслаждением прикасаясь к настоящей мебели. Здесь имелся отделанный мрамором умывальник с чудесным расписным кувшином и тазом. И высокая кровать с пологом небесно-голубого цвета, покрытая таким же покрывалом. И деревянные кресла, украшенные резьбой, и мягкие стулья с красивой обивкой. Пол застилал пушистый восточный ковер. Все казалось невероятно прекрасным.
Невольно вспомнились ночи, проведенные на подстилке из лапника, с жестким седлом вместо подушки и тонким рваным одеялом, не спасавшим от холода.
Китти с трудом удержалась от слез. В последнее время у нее что-то слишком часто глаза оказывались на мокром месте, и подобная слабость несказанно раздражала ее. Впрочем, кому до этого есть дело?
Девушка подошла к письменному столу и подумала, что ей давно следовало написать матери о том, что она жива и собирается приехать домой, как только сможет, что сейчас ей необходимо пробыть еще какое-то время в Ричмонде и попытаться разыскать Натана.
На столе лежала раскрытая Библия со вложенной газетной вырезкой. Это был кусок «Ричмонд дейли диспатч» почти годичной давности. В глаза бросились четкие строки:
Пусть я мятежник – больше чести
Нахожу я в том,
Что не склоняю головы
Перед слепым законом,
Вершащим над нами неправедный суд!
В этот момент в дверь постучали и кто-то вошел в номер. Китти резко обернулась. На пороге стояла хрупкая миниатюрная дама лет тридцати, державшая в руках охапку платьев. Темные волосы незнакомка стянула в тугой узел на затылке, а одета она была в простое муслиновое платье серого цвета. В глазах светились такая доброта и сочувствие, что Китти ощутила теплые волны дружелюбия, излучаемые этой особой.
Незнакомка прошла к кровати, сложила на нее платья и представилась:
– Меня зовут Мери Калпеппер Мой муж – капитан Доусон Калпеппер, член военного совета при генерале Ли. Насколько мне известно, это он послал вас сюда.
– О да. Он был чрезвычайно добр.
– Полно вам, Китти Райт, нахваливать других, – мило улыбнулась Мери Калпеппер. – Мы все здесь наслышаны про то, откуда вы приехали и через что прошли. А главное, все мы знаем, что вы не покладая рук круглые сутки хлопотали возле наших раненых, и за это особенно вам благодарны.
– Спасибо, – смущенно пробормотала Китти, мгновенно проникшись симпатией к новой знакомой. – Там, откуда я родом, то есть в Северной Каролине, все в один голос осуждали меня за то, что я мечтала стать доктором.
– Погодите, вот познакомитесь с Салли Томпкинс! – рассмеялась Мери. – Она сама приобрела старый особняк здесь, в Ричмонде, и превратила его в военный госпиталь. И лечит там раненых с самого начала кампании, с битвы при Манассасе в июле 1861 года. Его назвали госпиталь Чимборазо. На президента Дэвиса ее подвиги произвели такое впечатление, что он присвоил ей чин капитана кавалерии, и теперь она работает как бы в правительственном учреждении. Насколько мне известно, это единственная женщина, получившая военный чин!
– Но это же чудесно! Мне не терпится ее повидать. Мне еще не приходилось общаться с женщиной, так же преданной медицине, как я сама! – воскликнула Китти. – Может быть, она даже позволит мне работать у нее в госпитале.
– Да вам попросту не позволят сидеть сложа руки! – снова рассмеялась Мери. – Медсестры, что работают там, едва справляются с нагрузкой. За годы войны госпиталь неимоверно разросся. Поговаривают, что они успели вылечить то ли сорок, то ли пятьдесят тысяч солдат. Представляете? А в газете писали, что второго такого большого госпиталя нет во всем мире. И я непременно провожу вас туда, как только вы хорошенько отдохнете. Ах, дитя мое, вы такая бледненькая, просто сердце разрывается!
Снова раздался стук в дверь, и Мери поспешила открыть. Появились слуги, доставившие в номер большую ванну и вдоволь горячей воды.
– Позвольте пока вас оставить, – промолвила Мери, добавив в ванну ароматическую жидкость. – Надевайте нынче вечером любое платье, что придется по вкусу. Муж зайдет за вами, и мы вместе пообедаем.
Китти опустилась в воду с блаженным вздохом. Она плескалась в ванне до тех пор, пока вода не остыла совсем, а потом завернулась в пушистое полотенце и высушила волосы настолько, чтобы их можно было уложить в узел на затылке.
Из вороха платьев она выбрала желтое шелковое с кружевной отделкой – оно пришлось почти впору. Осмотрев себя в высоком, в полный рост, зеркале, Китти решила, что больше ничем не напоминает ту женщину, которая носила мундир янки, по-мужски скакала верхом и в течение долгих часов трудилась, пытаясь латать изуродованные снарядами тела, и лежала обнаженная на ковре из хвои в далеких горных дебрях Теннесси в объятиях кавалериста-северянина.
Однако ей пришлось напомнить себе, что отныне она здесь в Ричмонде, среди земляков – там, где и должна быть. И теперь появился проблеск надежды, пусть маленькой, призрачной, что Натан тоже жив и даже находится где-то неподалеку!
Что сможет она рассказать про свои злоключения? Он должен узнать про то, что Люк Тейт взял ее силой. А вот Тревис – совсем иное дело. Эти воспоминания следовало похоронить навсегда в самой глубине души. А не то Китти может ляпнуть что-то не так, рассказывая про их отношения, и тогда Натан догадается про ее собственную растерянность и даже про те чувства, которые она испытала к этому мужчине. Вряд ли Натану это придется по душе, тем более что ему и так предстоит смириться с массой неприятных вещей.
Глава 27
В эти дни Китти казалось, что она очутилась в ином мире. Несмотря на то что все отлично знали о бушевавшей вокруг беспощадной войне, светская жизнь в Ричмонде била ключом. Всякий раз, когда из города уходил очередной полк, по этому поводу устраивалось множество вечеринок, балов и торжественных молебнов. А пока солдаты находились в летних лагерях или на поле боя, местные дамы не унывали и с помощью благотворительных завтраков, базаров и танцевальных вечеров старались собрать дополнительные средства для поддержания своих преданных защитников. И конечно, как только те получали отпуск и приезжали в город, то с превеликим удовольствием участвовали во всех светских развлечениях. У них не было отбою в приглашениях посетить тот или иной дом, чтобы побеседовать, послушать пение или поиграть в салонные игры.
Кроме того, Китти слышала, что такие прославленные, увитые лаврами генералы, как Стюарт, Борегард и Морган, всегда считаются самыми почетными гостями и пользуются бешеным успехом у дам. И она с некоторой долей ревности подумала, что и ее Натан вполне мог так же вскружить не одну прелестную головку. Он ведь такой красавец, и обаятельный к тому же. Ни одна леди не устоит перед ним!
Однако Китти совершенно не интересовалась всеми этими танцами, шарадами, лото, театрами, концертами, приемами и зваными обедами. Мери пыталась объяснить это тем, что девушка слишком замкнута и после всего пережитого находится в подавленном состоянии.
Ну как она может помышлять о поисках жениха и стараться быть принятой в свете, когда сердце ее разбито? Энди теперь скитается невесть где и сражается на стороне янки. Дэвид Стоунер, чей здравый рассудок вызывает серьезные опасения, застрял в Теннесси. Неизвестно, что с ее матерью и отцом. И надо всем этим довлела тоска по Натану, каким-то невообразимым способом переплетавшаяся с виной в гибели Тревиса. Китти постоянно приходилось твердить себе, что нельзя копаться в прошлом. Самое важное – настоящее: работа в госпитале, помощь больным и раненым. Ей следует думать только о войне и о будущем. Ибо прошлое наверняка постепенно сведет ее с ума.
Так прошло около недели. И вот явился капитан Калпеппер с приглашением познакомиться с генералом Ли.
– Вы такая испуганная! – смеялся капитан, глядя, как она изумленно распахнула глаза и растерянно замигала.
– Наверное, это от неожиданности – я и надеяться не смела, что он действительно снизойдет до моих нужд! В конце концов, я самая заурядная гражданская личность, а на плечах у генерала Ли лежит вся тяжесть войны с Севером!
– Плохо же вы его знаете, если полагаете, что в вас он видит «самую заурядную гражданскую личность», – с нотой почтения заверил капитан. – Он удивительный человек. Он неустанно заботится о нуждах всех своих подчиненных. Когда я рассказал генералу, как вы помогали заботиться о наших раненых и то немногое, что мне известно о ваших страданиях в плену у янки, он тут же решил, что по меньшей мере обязан побеседовать с вами лично про майора, которого вы хотели бы разыскать.
Итак, утром следующего дня Китти в специальном экипаже довезли до ставки генерала Ли Она с немалым удивлением обнаружила, что он живет в простой армейской палатке.
– Генерал сознательно не воспользовался гостеприимством семей конфедератов, – пояснил Калпеппер – Он хочет оставаться максимально доступным для своих подчиненных. И заметьте: нет никакой необходимости в каких-то специальных ограждениях или часовых вокруг палаток, занимаемых штабом. То уважение, которое питают к нашему генералу солдаты, создает хоть и невидимую, но гораздо более надежную охрану.
Ричмонд является сердцем всей Конфедерации, а кроме того, тыловой базой для армии Ли: сюда сходилось несколько железных дорог, а до западного побережья можно было добраться по каналу. Равным образом город считался и медицинским центром, способным единовременно обслужить до двадцати тысяч раненых и больных. А за годы войны здесь сложилась уникальная система военного производства: на нескольких частных и государственных предприятиях изготовляли оружие, амуницию и прочие необходимые для армии вещи.
Проезжая по городу в карете, Китти с любопытством разглядывала дома: одни радовали глаз, тогда как другие пришли в явный упадок – верное свидетельство того, что хозяин ушел на войну. То и дело попадались военные склады или особняки, занятые для правительственных нужд, а на улицах царила невообразимая сутолока. Китти чувствовала невольное волнение – через несколько минут ей предстояло встретиться со славным генералом Ли.
Казалось, что палаточные городки тянутся на многие мили по всем направлениям. Солдатам не было никакого дела до дамы в экипаже. Многие жены приезжали в лагеря навестить своих супругов даже из самых отдаленных мест, если только была возможность воспользоваться железной дорогой. Да и юные горожанки, бывало, набирались отваги и являлись на свидание со своими женихами без сопровождения дуэньи.
Кстати, форма солдат довольно сильно изменилась по сравнению с первыми месяцами войны, когда конфедераты носили кепи с козырьками и расшитые галунами мундиры, напоминая европейских королевских гвардейцев. Теперь же большинство щеголяли отделанными кожей широкополыми шляпами и серыми или же темно-коричневыми френчами. Пришитые на френч пуговицы носили герб штата. К примеру, ее возница был из Джорджии. А на тяжелых ременных пряжках было выгравировано «CSA».[12]
Большинство френчей были не суконными, а хлопчатобумажными – у кого с воротником, у кого – без. Жилетов не носил никто. Поношенные, а часто и заплатанные сзади брюки могли быть выкрашены в любой цвет, отличный от цвета френча.
Однако сердце Китти болезненно сжалось при взгляде на их обувь, являвшуюся живым доказательством того, как отчаянно не хватает амуниции армии конфедератов. Ибо никак нельзя было назвать обувью жалкие обноски, едва прикрывавшие ступни. Подумать только: многие солдаты вынуждены носить деревянные сабо!
Возница остановил экипаж возле входа в просторную палатку, над которой гордо реял в легком июньском ветерке флаг Конфедерации. Ловко соскочив наземь, он подхватил Китти за талию и помог ей спуститься. Мери настояла на покупке нового наряда специально по случаю визита к генералу Ли: бледно-голубой туалет из органди, с высоким вышитым воротником. Китти снабдили также подходящим по цвету зонтиком. С непривычки воротник казался ей слишком тугим, зонтик только мешал, и вообще Китти казалось, что вид у нее самый дурацкий.
Она все еще глазела на повседневную жизнь военного лагеря, когда полог палатки распахнулся и на пороге появился коренастый мужчина с редкими седыми волосами и небольшой русой бородой, тоже тронутой сединой. Однако больше всего в его облике приковывало к себе внимание выражение глаз, удивительно теплое и доброжелательное.
– Мисс Райт. – Он слегка поклонился и прикоснулся губами к ее трепетным, затянутым в перчатку пальцам. И хотя Китти раздражал принятый среди мужчин обычай целовать женщине руку, она не могла не почувствовать благоговейного трепета при встрече с этим человеком. В голове смятенно пронеслось, что это ей стоило бы целовать его руки, смиренно опустившись на колени!
– Для меня огромная честь, – пробормотала она, тогда как хозяин палатки посторонился, пропуская даму вперед.
Обстановка поражала своей скудостью: жесткая узкая койка, несколько простых стульев да огромный стол, заваленный картами и еще какими-то бумагами. Только простой кувшин с водой на низеньком прикроватном столике и небольшая дровяная печка придавали комнате сколько-нибудь обжитой вид. Но Китти тут же поправила себя – никакая это не комната, а военная походная палатка, предназначенная не для развлечений, а для составления планов военных кампаний и операций.
Ли жестом пригласил гостью присесть и сам пристроился рядом на лавке. Он долго откашливался, а потом пояснил:
– Боюсь, это последствия воспаления гортани, которое я перенес в марте. Врачи говорят, что оно дало ревматические осложнения. – И он извинительно улыбнулся, упираясь руками в колени: – Итак, могу я пригласить вас на ленч? Правда, вряд ли я смогу предложить вам что-то кроме капусты, кукурузного хлеба да сливок. От тяжелой пищи мне пришлось отказаться по нездоровью.
Китти вежливо отказалась, чувствуя себя слишком взвинченной для того, чтобы вообще думать о еде, однако приняла чашечку горячего чая, принесенную ординарцем. Ли некоторое время молча разглядывал ее, погрузившись в раздумья, и сказал:
– Капитан Калпеппер ввел меня в курс ваших злоключений, мисс Райт, и рассказал о том, как сначала вас держал в плену изменник-южанин, а потом ему на смену явился кавалерист из армии Союза. Также мне доложили, что вы разыскиваете майора Натана Коллинза, с которым были помолвлены.
Она лишь молча кивнула, стараясь унять сердцебиение. Неужели перед ней действительно он, тот великий, чудесный человек?
– От имени вооруженных сил Конфедерации позвольте поблагодарить вас за героическую помощь нашим раненым на полях сражений и принести глубочайшие извинения и соболезнования по поводу перенесенных лишений. Я пригласил вас сегодня к себе… – Он опять надолго закашлялся, прежде чем смог продолжать: —…чтобы иметь честь лично выразить нашу благодарность за оказанные услуги.
– В этом не было никакой необходимости! – возбуждение, выпалила Китти, но он прервал ее с мягкой улыбкой: А еще я хотел бы вас заверить, что попросил члена моего военного совета навести справки о вашем майоре и вызвать его сюда. И уже вдвоем вы сможете решить, как поступите дальше. Если захотите остаться в Ричмонде, то я позабочусь о вас лично. Если же предпочтете вернуться домой, в Северную Каролину, то я выделю вам специальный эскорт.
От восхищения бедняжка лишилась дара речи и не сразу смогла выговорить:
– Спасибо вам за все, генерал… сэр… но больше всего я бы хотела… – она замялась, сглотнув тугой комок в горле, – …я бы хотела остаться здесь и работать в госпитале, поджидая Натана. Я неустанно молю Бога о том, чтобы мой жених оказался жив и вернулся ко мне.
– Вы окажете нам честь, работая в нашем госпитале, – учтиво кивнул генерал. – И молитесь по-прежнему неустанно, дитя мое, ибо все мы в руках Божьих. Но скажите, пожалуйста, нет ли у вас близких людей, которые беспокоятся о вашей участи? Ведь вы давно не были дома?
– С самого начала войны. – И она начала рассказывать про свою мать, а потом увлеклась и, подкупленная неподдельным сочувствием и добротой своего знаменитого собеседника, рассказала про то, как ее мать постепенно спилась, отец бросил семью и отправился воевать на Север. И в конце концов смущенно извинилась за его поступок.
– Вам не следует извиняться, юная леди, – многозначительно промолвил Ли. – На протяжении этой войны мне не раз приходилось видеть, как отец сражался с собственным сыном, а брат – с братом. Каждый имеет право поступать так, как велит ему долг. И именно этим следует руководствоваться в жизни каждому из нас, либо нет ничего более достойного славы и почестей, нежели исполненный до конца долг. В этом, дитя мое, заключаются высшая награда и высшее счастье, доступное человеку на нашей грешной земле. А потому не стоит ни сожалеть о вашем отце, ни извиняться за его действия. Он поступил в точном соответствии с собственными убеждениями, как следует поступать и всем нам.
Китти слушала его со все возраставшим благоговением и дивилась про себя, как принципы этого великого полководца напоминают принципы ее отца!
Их беседа длилась почти два часа и касалась в основном ее приключений – правда, не самых страшных. Генерал не задал ни одного нескромного вопроса, интересуясь в основном ее пребыванием в среде федералов – видимо, надеясь таким путем немного изучить психологию противника. И хотя вряд ли Китти могла сообщить что-то такое, чего бы генерал Ли уже не знал, его явно заинтересовала беседа Розенкранца с Тревисом, подслушанная в коридоре гостиницы.
– Какая жалость, что вам не удалось передать вовремя эту информацию, – мрачно покачал головой генерал, – ну да что было, то прошло. Постарайтесь поменьше ворошить прошлое. Вы сделали все, что было в ваших силах. А теперь отдыхайте и не беспокойтесь ни о чем, – сказал он на прощание. – Я непременно разыщу вашего майора. Война сама по себе ужасное несчастье, и нельзя юное сердце заставлять страдать от неизвестности, жив ли его избранник или нет.
Итак, Китти приступила к работе в госпитале Чимборазо. Руководивший персоналом человек, не вдаваясь в подробности, поставил ее на место обычной медсестры. Однако вскоре Китти заметила острую нехватку ассистентов хирурга и заняла одно из пустовавших мест. Медики-мужчины ясно дали понять, что ее присутствие нежелательно, однако проявленные ею знания и расторопность помогли сломить сопротивление большей части ревнителей традиций. А самых упрямых Китти попросту игнорировала.
Новости с войны волнами накатывали на госпитальные палаты, стремительные и беспощадные, как реки крови на поле боя. Армия Ли предприняла второе наступление на север. Южане надеялись, что генералу удастся захватить один из таких важных городов, как Гаррисберг, Балтимор или даже Вашингтон: это облегчило вы положение Виксберга и вполне могло заставить Север признать себя побежденным. А кроме того, значительные успехи на территории врага могли заставить Англию стать союзницей Юга, да и не помешало бы переместить центр военных действий с давно разоренной территории штата Виргиния. Здесь все труднее становилось доставлять припасы истощенной армии конфедератов Солдаты ходили босые, подчас падали в голодные обмороки, и дезертирство приняло устрашающие масштабы Армии Юга грозило моральное разложение.
Набрав максимально большую армию из семидесяти пяти тысяч солдат, в середине июня Ли перешел через реку Потомак Прошел слух, что Линкольн заменил Забияку Джо Хукера генералом Джорджем Дж Мидом, выходцем из Пенсильвании. В конце июня федеральная армия числом около девяноста тысяч человек вышла из Мэриленда на север, чтобы встретиться в Пенсильвании с армией южан, которая к тому времени вынуждена была повернуть на юг в поисках продовольствия. Эти две военные силы как бы поменялись местами и столкнулись под городом Геттисбергом, штат Пенсильвания.
Весь Ричмонд замер в ожидании вестей о предстоящем важнейшем сражении И вот 3 июля генерал Джордж Пикетт предпринял лобовую атаку на самый центр позиций. Но штурм кончился неудачей, и Пикетт оставил на поле боя половину своих людей. Битва была проиграна. На следующий день пал Виксберг, и у Китти впервые за годы войны возникло чувство безнадежности.
Ли вынужден был вернуться в Виргинию, и обе армии заняли укрепленные позиции по разным берегам реки Рапидан, выжидая, что предпримет противник. И в госпиталь снова хлынул поток раненых…
Был полдень жаркого августовского дня Китти сидела возле молодого солдата, потерявшего обе руки, и писала для него письмо домой Неожиданно в дверях длинной палаты показалась одна из сиделок и махнула Китти рукой.
Та встала и, пообещав раненому дописать письмо попозже, поспешила к сиделке.
– Китти, – проговорила она дрожащим голосом, – прибыл новый поезд с ранеными.
– Ну конечно, я сейчас же иду.
И Китти направилась к дверям, чтобы попасть в соседний корпус, где находилась операционная. Но сиделка схватила ее за руку и прошептала.
– Нет, пожалуйста, не туда, вон там лежит мальчик. – Китти с удивлением обнаружила, что сиделка плачет. – Доктора сказали, что ничего не могут сделать. Это… это мой племянник. Китти, во имя всего святого, посмотрите на него и скажите, действительно ли он безнадежен?
Они направились в корпус для тяжелораненых. Солдаты между собой называли его «Склепом».
Китти вступила внутрь Воздух, душный и спертый от вони разлагающейся плоти, буквально гудел от невероятного количества мух. Несколько медсестер, прикрыв лица масками, мелькали между ранеными, давая морфин тем, чьи страдания были невыносимы.
Проводница Китти уверенно повернула налево, к третьим в ряду носилкам. На них лежал молоденький солдат, не старше семнадцати лет.
Китти откинула покрывало и дрогнула при виде развороченных внутренностей. Оставалось лишь удивляться тому, что юноша до сих пор дышит Ему уже ничем нельзя было помочь. Вся нижняя часть живота представляла собой кровавую кашу. А кроме того, изувеченные ноги все равно пришлось бы ампутировать до самого паха.
Пока она стояла в полной растерянности, с трудом соображая, что сделать, раненый открыл глаза, поражавшие ярко-синим оттенком. Они напомнили подернутые синевой ягоды черники, что росли в лесу вокруг их поля в Северной Каролине.
Китти хотела было что-то сказать, но мальчик прохрипел, закатывая глаза:
– Я… узрел… Иисуса… – Его голова бессильно свесилась набок. Было ясно, что раненый умер. На всякий случай Китти проверила пульс. Его не было. Она послушала сердце ни малейшего звука.
– Он умер, – погладив по плечу сиделку, промолвила Китти. – Мне очень жаль.
Женщина встала, обливаясь слезами. Она только что молилась.
– Он… он что-то сказал, перед самой смертью?
– Он сказал, – повторила Китти, – что узрел Иисуса.
– Слава Богу! Иисус принял его в свой чертог! И однажды мы встретимся на небесах. – Влажное от слез лицо осветила блаженная улыбка.
Неожиданно и Китти почувствовала удивительное умиротворение.
Она наклонилась над умершим и осторожно накрыла его с головой. И только тут услышала, что ее кто-то зовет:
– Кэтрин!.. Боже правый, это действительно ты!..
Китти остолбенела, решив, что это бред, порожденный усталостью в конце дня.
Но вот ее плеча коснулась чья-то сильная рука. Сердце Китти бешено забилось. Неужели?..
– Нет… – то ли прошептала, то ли взмолилась она. – Нет… этого не может быть…
– Кэтрин, да взгляни же на меня! – уговаривал голос.
Китти робко повернула голову. Первое, что она увидела, были отполированные до блеска высокие сапоги. Поднимаясь взглядом выше, Китти рассмотрела темно-синие брюки с черными бархатными лампасами, золоченые ножны офицерской сабли, алый шелковый кушак, повязанный поверх серого френча с высоким воротником и золотыми звездами с выгравированными буквами «CSA».
И вот наконец, собравшись с силами для того, чтобы увидеть лицо этого человека и удостовериться, что он ей не пригрезился, Китти подняла глаза.
На нее смотрел Натан.
Глава 28
В течение целого часа они просто молча сидели в тени густой кроны старого каштана, росшего на небольшом пригорке, с которого виден был весь госпиталь Чимборазо. Потрясение было слишком сильным и почти лишило обоих дара речи. Наконец Китти подняла лицо, которое до этого прятала у него на груди, и трепетными пальцами с благоговением прикоснулась к милым сердцу чертам, шепча:
– Это ты. О, как я молила Небо о нашей встрече!
– И я тоже. Кэтрин, когда я узнал, что обнаружили тело дока, я примчался к тебе домой, но там про тебя ничего не знали. – Его голос взволнованно прервался – Я был готов и сам умереть Боже, как я мучился все эти годы.
– Генерал Ли пообещал, что отыщет тебя, но я не верила, что такой занятой и важный человек станет тратить свое время, ведь идет война.
– Я находился в Миссисипи вместе с частями генерала Пембертона, и Ли, наверное, это знал. Вполне возможно, что он также искал меня среди тех тридцати тысяч солдат, которых окружили янки после падения Виксберга.
Китти читала в «Ричмонд дейли диспатч» о том, как группировка Пембертона сдалась на милость генерала Гранта и тот отпустил их всех при одном лишь условии, что они дадут клятву больше не участвовать в войне и все без исключения вернутся домой. Позже Линкольн укорял генерала за излишнее великодушие. Но как же тогда Натану, тоже попавшему в окружение, удалось избежать этой позорной участи? Китти не удержалась и спросила:
– А как ты оказался в Ричмонде? Ведь по условиям капитуляции ты должен был вернуться домой?
– Во время капитуляции меня там уже не было, – многозначительно произнес Натан. – Я не мог сидеть сложа руки и ждать, пока кто-то решает мою судьбу и еще, чего доброго, упечет в какую-нибудь тюрьму до самого конца войны. И я подговорил тех, кто поумнее, бежать из окружения.
– То есть дезертировать? – простодушно уточнила Китти, с раздражением вспомнив предупреждения Дэвида о переменах, произошедших с Натаном. И теперь она видела подтверждение его словам. Натан действительно стал другим. Увы, война есть война. Одних она делает героями, других – трусами. Человек, который смотрел смерти в лицо, видел кровь и страдания, не может оставаться прежним. Ведь и сама Китти сильно изменилась. Стало быть, им придется запастись терпением и заново узнавать друг друга. Ради их любви, которая одна только осталась неизменной. Но так ли это? Да, Китти чувствовала, что они любят друг друга по-старому.
– Нет, я не дезертировал, – вспыхнул Натан, словно и впрямь в чем-то был виноват. – Я просто не желал подчиняться условиям этой сдачи. Я ведь не вернулся домой, правда? Я явился сюда за новым назначением!
– Извини. – Китти стало ужасно неловко за такие грязные мысли. Но по городу ходили слухи, что генерал Ли жаловался военному секретарю на участившиеся случаи дезертирства в частях из Северной Каролины. И по последним отчетам именно эти части сократились чуть ли не вполовину. Моральный дух солдат стал чрезвычайно низок, и дезертиров становилось все больше и больше. И Китти следовало радоваться, что Натан не оказался одним из них.
– И слава Богу, что я явился сюда, вместо того чтобы прямо поехать домой, – продолжал он, прижав ее к своей груди. – Я и вообразить не мог, что ты в Ричмонде. Я явился с рапортом в штаб, и тут вдруг мне сообщают, что меня разыскивает генерал Ли. Просто не верится, что это ты, Кэтрин, у меня в объятиях. – И он ласково поцеловал ее в лоб: – Расскажи мне скорее обо всем, что было с тобой!
Она набрала в грудь побольше воздуха и начала:
– Ох, Натан, это был настоящий кошмар, который я бы хотела как можно скорее забыть. Будем благодарны Небу уже за то, что нам дано было встретиться снова!
– Да, но каким образом ты попала сюда? – настаивал Натан довольно резким, даже повелительным тоном.
Осторожно подбирая слова, Китти рассказала про то, как находилась в плену у янки, и была вынуждена работать в их госпиталях, и все же умудрилась бежать благодаря помощи Дэвида Стоунера. Она также сообщила, что, лишившись руки, Дэвид очень изменился и предпочел не возвращаться в Северную Каролину, а остаться в горах Теннесси в доме одиноких стариков, готовых принять его как родного сына.
– Ты ведь знаешь, он женился на Нэнси Уоррен, – добавила она.
Натан почему-то молчал, глубоко задумавшись и устремив вдаль рассеянный взгляд, в котором то и дело вспыхивал подавленный гнев. Китти поспешила сменить тему:
– Натан, когда ты в последний раз был дома? Я ничего знаю про маму, хотя и писала ей отсюда, из Ричмонда. Энди сказал, что она совсем спилась.
– Энди? – удивился Натан.
– Ты должен помнить Энди Шоу.
– Да. Он погиб под Шайло.
– Нет, он остался жив, и я нашла его после боя.
– Послушай, Кэтрин, я хочу знать, что случилось с тобой и доком Масгрейвом? Его убили янки?
И когда Китти не смогла ответить из-за подступивших к горлу слез, он грубо встряхнул ее рукой в белой перчатке, до боли сжимая плечо:
– Кэтрин, не молчи! Что там произошло? Черт побери, я все же имею право знать!
– Мне до сих пор слишком больно вспоминать об этом, – промолвила Китти, у которой все еще щипало глаза – Давай не будем ворошить прошлое.
Однако Натан продолжал настаивать, и Китти, разрыдавшись, выложила всю правду. На какое-то время они умолкли, и Китти стала было успокаиваться.
Внезапно Натан вскочил и с такой силой ударил кулаком по стволу каштана, что сквозь белое сукно перчатки проступила кровь. Он грубо выругался, чем безмерно напугал Китти.
– После долгой разлуки, – прошипел Коллинз сквозь стиснутые зубы, – я наконец-то нашел тебя, Кэтрин, и оказалось, что ты по-прежнему самая красивая, самая желанная для меня, и я хочу на тебе жениться. Но будь я проклят, если так просто смогу смириться с тем, что тебя взяли силой! И не пытайся меня уверять, что этого не было. – Пылающие яростью глаза прожигали Китти насквозь – Я не осел! И я знаю, что все эти типы не могли удержаться от того, чтобы не воспользоваться твоим телом.
– Уж не думаешь ли ты, что мне это понравилось? – воскликнула она, чувствуя, как в ней нарастает волна гнева. – Ты был одним из тех, кто кричал на всех углах, что это будет славная, великая война! И тебе не терпелось пройтись маршем в новеньком красивеньком мундире, и чтобы при этом дули в фанфары и били в барабаны! Но я увидела войну без фанфар и барабанов, я видела смерть и страдания. И так же страдала сама: каждый день, проведенный в плену, был для меня настоящим адом. А теперь ты становишься в позу и готов обвинить меня Бог знает в чем, только лишь потому, что меня против воли похитили, а потом изнасиловали!
И она в сердцах отвернулась, готовая заплакать от обиды Ну почему, почему ей никогда не удается держать себя в руках. Вот, пожалуйста, все пошло не так, как должно быть. И вместо нежной, чудесной встречи двух разлученных дело кончилось банальной ссорой.
– Прости, Кэтрин – Голос Натана охрип от волнения, а руки нежно гладили ее плечи. – Я вовсе не хотел тебя обидеть. Просто сердце мое разрывается от одной мысли, что тебе пришлось вынести. Боже, разве ты не знаешь, что я не пожалел бы жизни, чтобы отстоять твою честь. Но я постараюсь забыть обо всем. Мы сделаем вид, что ничего этого не было, мы все начнем сначала. – Он заглянул Китти в глаза и прошептал: – Ох, Кэтрин, если б ты только знала, как сильно я тебя люблю!
Он прижал ее к себе и страстно поцеловал. Китти хотела ответить на поцелуй с не меньшей страстью, но, к своему удивлению, не почувствовала той лихорадочной волны желания, которую так легко пробуждал в ее теле Тревис! Конечно, Колтрейн был одним из тех ловеласов, которые в совершенстве владеют искусством любви, и он мог свести с ума любую, а тем более неопытную женщину. Но тем не менее Китти не могла избавиться от чувства вины, оказавшись в объятиях Натана и отвечая на его поцелуй. Но рано или поздно она забудет Тревиса. Не может не забыть. Во всяком случае, не позволит прошлому разрушить надежды на будущее.
Неохотно прервав поцелуй, Натан снова усадил Китти рядом с собой под дерево и рассказал о тех юношах из «Уэйнского добровольческого», что погибли за годы войны.
– Похоже, эта война не принесла Югу ничего хорошего, – мрачно заключил он. – А кроме того, насколько мне известно, и дома дела идут далеко не лучшим образом.
– Ты так и не сказал, известно ли тебе что-то про маму, – смущенно напомнила она.
Коллинз принялся ковырять каблуком землю, и Китти было ясно, как не хочется ему касаться этой темы. Наконец он произнес:
– Мне стало известно из письма моей матери, что Лина Райт превратилась в городскую пьянчужку.
– Я… я вполне могу в это поверить, – прошептала Китти с болью. – Может быть, до нее дошли слухи о гибели отца…
– Нет, Кэтрин, – тяжело вздохнув, возразил Натан, – твой отец жив. Насколько я знаю, он очень даже жив. Однако если осмелится вернуться в графство Уэйн, его тут же повесят.
– Что ты такое говоришь? – Китти изумленно посмотрела на Коллинза.
– Ты, наверное, слышала про кавалерийские рейды, разорившие весь западный край Теннесси? Имя Гриерсон что-нибудь тебе говорит? Ну так вот, твой отец совершает эти рейды вместе с ним и разрушает железные дороги, убивая всякого, кто осмелится встать у него на пути. Слава Богу, генерал Натан Форрест отбивает их атаки на наш фланг, но этот Гриерсон принес нам немалый ущерб – и не без помощи твоего отца.
У Китти все поплыло перед глазами. Гриерсон – это тот кавалерийский полковник, к которому получил назначение Тревис. Знал ли он с самого начала, что в их отряде будет и Джон Райт? А если знал, то почему же ни слова не сказал ей? А может быть, и рассказал бы, если бы она не сбежала?..
– Кэтрин, тебе плохо? – Натану пришлось подхватить ее на руки. Он с тревогой заглянул ей в лицо: – Прости. Мне не стоило выкладывать все новости сразу, однако там, дома, об этом всякая собака знает. Один из наших соседей, Вилей Кокс, видел твоего отца. Честно говоря, Джон просто стрелял в Вилея, но промазал, и Вилей удрал.
– Тревис должен был присоединиться к Гриерсону… – пробормотала задумчиво Китти. – Я сама слышала, как генерал Розенкранц отдавал ему приказ. И он должен был знать, что в том отряде будет мой отец. Почему же он промолчал?
– Тревис? Колтрейн? Этот янки, который держал тебя в плену? Но откуда ему было знать про твоего отца? Что ты успела ему выболтать? – Натан явно снова рассердился, а у Китти не было никакого желания спорить. Ее рассудок безуспешно пытался разобраться в тех обрывках беспорядочных сведений, которые она получила в течение последних часов.
– Тревис давно мертв, – наконец проговорила она. – Его убил один из его же солдат, когда Колтрейн пытался помешать ему выстрелить в меня… Ты должен понять, Натан! Я выходила Тревиса от тифа, спасла ему ногу от ампутации, вылечила его лучшего друга от змеиного укуса. Мы стали почти друзьями. И у него не поднялась рука застрелить меня при попытке к бегству. Он спас мне жизнь Ценой своей собственной.
Тут она, не удержавшись, заплакала, и Натан зарычал:
– Кэтрин, я больше не желаю об этом слышать! Ты говоришь о нем так, словно между вами что-то было! У меня темнеет перед глазами, как представлю себе всех твоих…
– Но их было двое, только двое! – воскликнула Кити, сердито вскинув голову. – И мне не жаль Тревиса, хоть он и спас мне жизнь! Что бы он ни говорил и что бы ни делал, он был и остается моим врагом, потому что я всегда была предана нашему Делу. И я бы предпочла больше не вспоминать о нем, словно его вообще не было!
– Что же, я не против, – подтвердил Натан, поднимаясь на ноги. – Будем думать только о нашем будущем, если оно у нас еще осталось.
И он заспешил вниз с холма. Где-то громко запела птица, однако Китти почему-то не решилась истолковать это как добрую примету, обещание грядущего счастья.
Глава 29
Тревис осторожно ощупал грудь. Его пальцы моментально стали липкими от крови. Но судя по всему, рана не опасная. И хотя кровотечение было обильным, боль казалась вполне терпимой, по крайней мере, пока.
Ну что ж, если не суждено избежать вражеской пули, такой вариант его вполне устраивал. Тем более что получил он эту пулю вовсе не в грандиозном бою, под бой барабанов и глас фанфар. Нет, в организованном по приказу Гранта кавалерийском рейде вдоль границ штата Теннесси, между ветками железных дорог Центральной Миссисипи, Мобиль и Огайо, нельзя было снискать славу. Ибо подразделение под командованием полковника Бенджамина X. Гриерсона действовало тайно, полагаясь на неожиданность удара.
И ни один их удар не пропал даром, думал Тревис, злорадно ухмыляясь. Они входили, как нож в масло, рассекая коммуникации, громя разъезды кавалерии конфедератов, уничтожая военные склады, и под конец воссоединились с федеральными войсками в районе Батон-Ружа. Тем самым по крайней мере на несколько дней удалось отвлечь внимание Пембертона от действий генерала Гранта, готовящегося к наступлению.
Четвертого июля Пембертон прочно завяз под Виксбергом, и Гриерсон со своей командой мог вернуться в Теннесси, чтобы заняться преследованием частей Натана Бедфорда Форреста и в особенности его кавалеристов.
Однако Тревис решил отправиться в разведку на свой страх и риск и попал на мушку к какому-то сидевшему в засаде мятежнику. Правда, мятежник тут же поплатился собственной жизнью. Но и Тревис, раненный, лежал теперь без сил в топкой канаве. И судя по нараставшей боли в ране и непрекращающемуся кровотечению, тут, в этой проклятой канаве, ему и суждено кончить жизнь.
С трудом приоткрыв глаза, Тревис зачерпнул немного воды и плеснул себе в лицо.
Чертовка! Опять она за свое! Перед его помутившимся взором снова появилось лицо Китти. Сколько раз он клялся выкинуть из головы все мысли про нее! И всякий раз, как только казалось, что ему это удалось, образ Китти с новой силой вспыхивал в его сознании. Надо было позволить тому солдату пристрелить ее, коли у него самого не хватило духу! Черт побери, ведь это был его долг – прикончить предательницу! Мерфрисборо было занято федералами. Кому могло прийти в голову, что женщина ухитрится освободить под самым носом северян сотню полуживых Ребов? Хорошо, что федералы вовремя спохватились и открыли огонь. Но кое-кому из пленных удалось-таки уйти. Да, если бы он, Тревис, не развесил уши, Китти ни за что не удалось бы провернуть такое дело!
Ох уж эти ее глаза! Они смотрят на него из тьмы, то пылая гневом, то обжигая страстью, то лаская нежным сиянием. И Тревис тут же вспомнил, какое у нее тело, с каким трепетом она отвечала на его любовь. И этот аромат хвоинок, запутавшихся в золотистых волосах. Даже в походных условиях она умудрялась оставаться чистой и свежей…
Колтрейн еще раз чертыхнулся и бессильно прислонился головой к краю канавы. Неужели он так и не найдет в себе сил признаться, что любит ее? Любит до сих пор! Однако это только бесило его еще больше. Дай-то Бог, чтобы их пути пересеклись снова – и уж тогда он отомстит ей за все – за обман, за предательство, за свое разбитое сердце.
Он опять пощупал рану. Пожалуй, она не очень серьезная, и он смог бы добраться до своих, вот только бы вылезти из этой канавы и поймать коня… Проклятие, и что ему не сиделось на месте? Кто его просил соваться куда не надо? Просто Тревису требовался предлог, чтобы остаться одному, чтобы его не отвлекали от собственных грез. Но какой смысл так себя мучить? Китти, поди, давно успела вернуться домой, к своему бесценному дружку, выйти за него замуж и даже забеременеть. Правда, Тревису хотелось, чтобы она забеременела от него. Ну разве не милая шутка: сбежать от него и вернуться домой с его ребенком в утробе?..
Тревис поморщился от боли в ране. Дьявол, если бы он сумел поймать коня и вернуться на стоянку, кто-нибудь перевязал бы рану. А здесь он наверняка подохнет. Скрипя зубами от боли, Колтрейн выкарабкался из канавы и на четвереньках пополз по густому подлеску. Хотел бы он знать, соизволит ли этот чертов конь явиться, если его позовут? Тревис недавно начал ездить на нем и еще не успел выдрессировать как следует.
Внезапно он уловил чьи-то голоса и отблески факелов, в панике решив, что это патруль мятежников. Ну конечно, вот кто-то бубнил басом, с тягучим южным акцентом:
– Держу пари, капитан, это был янки, и Зеб его подстрелил, ну а тот отправил Зеба прямо в ад.
«А вот теперь они пришли, чтобы и меня отправить прямо в ад», – усмехнулся про себя Тревис. Эти мерзавцы не станут церемониться и брать его в плен. Они убьют его на месте. Колтрейн отлично знал, что обе стороны чрезвычайно скоры на расправу. Он и сам, случалось, расстреливал Ребов недрогнувшей рукой, не желая возиться с пленными.
Вжавшись в землю, затаив дыхание, он слышал, как южане подошли совсем близко. Кто-то приказал:
– Ступайте проверьте канаву.
Тревис ждал. Казалось минуты растянулись в целые часы. Наконец послышался голос капитана:
– Наверное, Зеб так в него и не попал. Если бы попал, то не валялся бы сейчас мертвый. Давайте заберем его с собой да похороним, пока не получен приказ выступать.
Шаги и голоса стихли. Значит, их лагерь совсем близко, решил Тревис. Надо убираться отсюда и как можно быстрее, пока не рассвело, иначе его наверняка заметят. А еще лучше добраться до своих и доложить про это осиное гнездо, тогда Гриерсон в два счета выкурит их всех отсюда!
А кровь все продолжала сочиться из раны. Он чувствовал, что слабеет с каждой минутой. Ему никогда не разыскать своего коня и не вернуться в отряд…
– Колтрейн… – донесся едва различимый шепот. – Ты здесь?
– Здесь, – откликнулся Тревис, решив, что только союзник мог знать его имя. – Я ранен.
Кусты раздвинулись, и к нему приблизилась чья-то фигура:
– Тяжело?
– По-моему, пуля прошла навылет, но крови вытекло до черта. – Тут капитан понял, что перед ним стоит человек с повязкой через глаз. А в следующую секунду в лицо ткнулся холодный мокрый нос, и неразлучный с одноглазым солдатом старый гончий пес Киллер сочувственно заскулил над раненым.
– Здесь, совсем рядом, целое гнездо этих Ребов, – торопливо прошептал Тревис. – Передай остальным.
Он почувствовал, как сильные руки поднимают его с земли, но в следующий момент потерял сознание.
– Ты пропустил всю потеху.
Тревис открыл глаза: одноглазый солдат наклонился над ним. Почти все его лицо скрывалось под густой бородой и черной повязкой. Челюсти мерно двигались, перемалывая табачную жвачку. Вот он не спеша сплюнул и протянул Тревису чашку кофе:
– Мы окружили этих Ребов и прикончили всех до единого. Насчитали двадцать три трупа. Несколько хороших винтовок. И еще – лошади. Гриерсон сказал, что больше всего обязан тебе такой удачей – вот только жаль, что ты едва не испустил дух.
– Рана тяжелая? – поинтересовался Тревис.
– Чистая. Мы промыли ее как следует виски и перевязали, чтобы остановить кровь. Жить ты будешь. Может, придется проваляться недельку-другую. Полковник сказал, что где-то поблизости наши захватили городишко, там мы и остановимся на постой. Надо пересидеть немного, пока получим новые приказания от Гранта.
– Черт побери, что это за бурда? – скривился Тревис, попробовав кофе. – Уж и не помню, когда в последний раз пил настоящий кофе.
– По-моему, его состряпали из картошки и жареного гороха, – усмехнулся Джон Райт. – Вот погоди, доберемся до города! Я слышал, что на завтрак у нас жаркое, хочешь, принесу?
– Неплохо.
– Еще бы, особенно если учесть, что мясо взяли с лошади, которая пала от голода.
– Знаешь, я вроде бы распробовал этот кофе. Он придаст мне достаточно сил, чтобы добраться до города.
Тревис лежал на одеяле, заботливо прикрытый старым пончо, с седлом вместо подушки. Оглянувшись, он увидел, что другие солдаты чистят ружья, играют в карты – словом, отдыхают после того, как отправили на тот свет двадцать три мятежника.
– А как ты меня нашел? – удивился Тревис, вспомнив, как собирался умереть прошлой ночью. – Что тебя понесло следом за мной?
Джон мотнул головой в сторону гончака, дремавшего, положив морду на натруженные лапы:
– Киллер может выследить все, что движется по земле. Я добрался до канавы незадолго до Ребов, затаился и услышал весь их разговор. Я понял, о каком янки шла речь. Тем более что незадолго до этого слышал два выстрела.
– Но ты неспроста меня выслеживал, – заметил Тревис, почувствовав, что Джон о чем-то умалчивает. – Почему?
Райт сплюнул, прежде чем открыто взглянуть ему в глаза.
– Я давно хотел побеседовать с тобой без свидетелей, Колтрейн, с того дня, как Энди Шоу рассказал мне про Китти… и тебя.
Тяжело вздохнув, капитан поднял глаза к густой кроне над головой. День выдался душный, и солнце палило вовсю, однако в тени было прохладно. Тревис давно догадался, что Джон Райт – отец Китти. Он знал это с того самого дня, как явился с рапортом к полковнику Гриерсону и увидел человека с повязкой через глаз и неразлучным старым гончаком. Акцент южанина рассеял последние сомнения. Однако Тревис предпочел держаться в стороне. У него было много на то причин, но главное – он опасался гнева Райта за то, что держал при себе его дочь на положении пленной, вместо того чтобы отпустить подобру-поздорову домой после разгрома банды Люка Тейта.
Он снова посмотрел Джону Райту в глаза, но так и не смог понять, сердится тот или нет.
– Я знал, кто ты такой, Райт, – решился заговорить первым Тревис, – и не сомневался, что тебе известно про меня и про твою дочь.
– Честно говоря, я здорово удивился, когда увидел среди федералов Энди Шоу, – кивнул Джон. – Я знаю мальчишку с самых пеленок. Естественно, я приступил к нему со множеством вопросов и тут же понял, что что-то тут не так. Наконец мне удалось нажать на него, и я узнал все, что мне нужно. Поначалу я здорово разозлился. Меня чертовски расстроило то, что моя дочь оказалась замешана в эту проклятую войну. Оно верно, я ушел и бросил ее и ее мать, но ведь мужчина поступает так, как велит ему долг.
– Она рассказала мне, что с тобой случилось.
– И меня совсем не порадовало то, что ее похитил Люк Тейт, – продолжал Джон, не обращая внимания на слова Тревиса. – Я не дурак. Я знал, зачем он это сделал и что сотворил над ней. И можешь быть уверен, что, если я повстречаюсь с сукиным сыном, одному из нас не уйти живым. Но потом я начал прикидывать так и этак, почему же ты не отпустил ее сразу домой. Да, знаю, она отлично разбирается в медицине. Чертовка таскалась за доком Масгрейвом по пятам, как только ходить научилась. Но ведь она женщина, как ни крути, совсем молоденькая женщина, и тебе следовало вернуть ее домой. Но, кроме того, она еще и красивая женщина – и тогда становится ясно, отчего ты этого не сделал.
А вот теперь Тревис заметил, как в глазах собеседника зажигается гнев. Он открыл было рот, но передумал, решив дать Джону высказать все, что у того лежало на душе.
– Правда, сперва нам надо было сделать до конца дело, но я решил, что непременно потолкую с тобой по душам, если останемся живы. Потому как желаю знать, что с моей дочерью и где она теперь. Со слов Энди мне известно, что она сбежала с пленным конфедератом.
– Но я не знаю, что стало с ней дальше, Джон, – покачал головой Тревис. – Она обвела меня вокруг пальца, заставила думать, что влюблена в меня. Я вел себя беспечно и предоставил ей чуть больше свободы, и она тут же воспользовалась ею, чтобы раскрыть ворота лагеря пленных мятежников. Я должен был убить ее, но не смог этого сделать и убил своего солдата, который пытался целиться в нее.
Тут Джон, к великому удивлению Тревиса, от души рассмеялся:
– Узнаю, узнаю свою девчушку. Она даст сто очков вперед любому из вас! И уж коли она что решила, то своего добьется! И нет ничего удивительного, что она обвела тебя вокруг пальца и заставила поверить, что влюбилась. О, она хитрая бестия, моя дочь! – Тут Джон снова помрачнел и ткнул пальцем в Тревиса, грозно продолжив: – А ты моли Бога, чтобы она оказалась жива. Иначе тебе несдобровать! Скажи спасибо, что сейчас война и я не стану стрелять по солдату из своей армии. Однако помни: как только война кончится, тебе придется ответить за то, что надругался над честью моей дочери! Ты не на шутку разозлил меня, сынок!
Тревис хотел было сесть, но не смог и бессильно откинул голову, жадно ловя ртом воздух. Несмотря на слабость, он должен был сию же минуту высказать то, что лежало на сердце:
– Джон, я должен признаться тебе в том, в чем боялся признаться даже самому себе. Я по-настоящему полюбил твою дочь. Я поверил, что и она влюбилась в меня, но ошибся. Я не мучил Китти и не измывался над ней, как Люк Тейт, с которым у меня свои счеты! – Тревис перевел дух и продолжил: – А что до твоих чувств ко мне, я понимаю, что любить тебе меня не за что. Однако если собрался убивать меня, лучше сделай это сразу. Не хочу получить пулю в спину во время боя. У меня и без тебя хватает неприятностей!
– Черт бы тебя побрал, сопляк, – взревел Джон, пронзая Тревиса пылающим взглядом, – скажи спасибо, что ты ранен, не то надрал бы тебе уши за твои слова!
– А ты горячий парень, – ухмыльнулся Колтрейн, – по-моему, из нас выйдет отличная пара!
– Учти, тебе придется иметь дело еще кое с кем, – предупредил Джон. – Китти обручена, и этот малый вряд ли обрадуется…
– Натан Коллинз, – протянул Тревис. – Китти мне все уши про него прожужжала. Но он меня мало волнует. Вряд ли нам вообще суждено встретиться, разве что в преисподней.
Оба некоторое время молчали. Но вот Джон Райт удивленно приподнял бровь и спросил:
– И ты до сих пор любишь мою дочку?
– Какого черта ты так пялишься на меня, Джон Райт?! – вспыхнул Тревис. – Я и сам не могу разобраться в своих чувствах. Еще не перегорела обида на то, что она выкинула на прощание. Может, так даже лучше – ведь я не из тех, кто женится.
– Да и моя дочь не из тех, кто выходит замуж за таких, как ты, – парировал Джон.
– Да ты посмотри на себя, приятель! Ведь ты сам бросил и жену, и дочь, и родной дом! Энди говорил, что твоя жена спилась, когда ты ушел на войну. Тебя это не волнует?!
– Мужчина поступает так, как велит ему долг.
– Это ты уже говорил.
– И скажу еще раз. Ты сам родом с Юга. И тоже воюешь против земляков?
– Это мое личное дело.
– Ну так и нечего совать нос в мои дела. Только не забывай, что однажды я заставлю тебя платить по счетам.
– Надеюсь, ты дашь мне знать когда.
Их взгляды пересеклись. Наконец Джон встал. Следом за ним вскочил его пес, и они молча отправились своей дорогой. Тревис крикнул им вслед:
– Между прочим, спасибо за то, что спас мне жизнь!
Джон не обернулся, продолжая идти вперед. Колтрейн устало прикрыл глаза. Хорошо, что это наконец-то случилось, с облегчением подумал он. Ведь рано или поздно все равно пришлось бы завести этот разговор. А теперь они выяснили отношения и даже, кажется, прониклись уважением друг к другу. И если дело все же дойдет до поединка – а Райт недвусмысленно намекнул на это, – противники будут стоить друг друга.
Пришел кто-то из отряда и сказал, что полковник дал команду выступать. Колтрейн с радостью подумал, что в этом, пусть и небольшом, городе товарищи сумеют раздобыть для него кровать – настоящую мягкую кровать, в которой он сможет отлежаться и набраться сил после ранения.
Однако стоило тронуться с места, раненый застонал от нестерпимой боли. Недолгий путь превратился для Тревиса в страшную пытку. Полковник Гриерсон лично проведал Колтрейна и заверил, что в городе нашли юную леди, которая готова ухаживать за ранеными. Увы, единственного в округе врача убили всего пару недель назад. Но эта дама согласилась приютить у себя Тревиса и позаботиться о нем. Хижина у нее тесная и ветхая, но там найдется лишняя кровать. Треиису ничего не оставалось как поблагодарить – в любом случае это лучше, чем валяться на земле, с седлом вместо подушки.
Поначалу Бонни Пелхэм очень понравилась Тревису. Удобно устроившись с ее помощью в постели, он огляделся.
– Вам нравится моя хижина? – спросила хозяйка. – Мы с мужем построили ее сами Нам, правда, соседи помогали. Но потом Билл-Боб ушел на войну, а там его убили.
Колтрейн не спеша пил воду, глядя в большие карие глаза.
– А ты не похожа на убитую горем вдову, – заметил он.
– Ох, да разве вы не знаете, как у нас заведено? – отвечала Бонни. – Здесь, в горах, никто не спрашивает, хочешь ты замуж или нет. Просто родители договариваются обо всем заранее. И я знала, что стану женой Биллу-Бобу, еще задолго до нашей свадьбы.
– Так ты его не любила?
– Не знаю! – пожала молодка плечами. – Мне и про любовь-то ничего не ведомо. Меня учили, что приличной девице положено прилично выйти замуж, да рожать детей, да заботиться о муже. Так я и собиралась поступить, да только Билли-Боб ушел и нашел свою погибель – и теперь я, почитай, самая молодая вдова в наших горах…
Продолжая суетиться, она ни на миг не умолкала, рассказывая про то, как делала клейстер из муки с водой, чтобы заклеить бумагой щели в стенах и сохранить в хижине тепло зимой. Что вот то кресло в углу вырезал из дуба ее отец. А вот этот туалетный столик сделал сам ее супруг из вишни – да только та вишня совсем выцвела. И вот ту скамью тоже он сделал – из гикори[13]. И веник в углу – из веток гикори тоже.
– А вы видели мои занавески? – горделиво восклицала она, расправляя грубую ткань. – Я выткала их сама из льна, который сама пряла и трепала. И выкрасила их тоже я – синей краской, которую наварила из хинного дерева. Я даже сама сделала это одеяло, что на вас, из хлопка, который мой папаша вырастил. А вон тот плед? У папаши было много овец – пока вы, янки, не пришли и не забрали их, – и мы с мамашей целыми днями чесали да пряли их шерсть. А простыни, на которых вы лежите? Кто, по-вашему, сделал их, если не я? Да и тюфяк я набивала вот этими самыми руками – уж и не упомню, сколько гусей пришлось для него ощипать, и все до одного были злющие-презлющие!
Тревис внезапно подумал, не рано ли он обрадовался, что попал сюда.
– С чего это ты все мне выкладываешь? – полюбопытствовал он.
– Ну, как же, я теперь вдова, – с детской непосредственностью заявила Бонни. – И надо мне нового мужа присмотреть, да поживее – это папаша мне велел. Папаша еще сказал, что неприлично просто так держать в доме солдата, даже если он раненый и я его лечу. Вот я и решила, что любому одинокому янки, что попадет сюда, не помешает взять в жены вдову, которая управляется с такой роскошной хижиной, как моя!
– Ну что ж, может, когда-то сюда и забредет такой янки. – И Тревис, закрыв глаза, взмолился о скорейшем выздоровлении.
Он чувствовал, что хозяйка сидит возле кровати и не спускает с его лица простодушного взгляда. Приподняв повязку, она осмотрела рану, слегка поморщившись.
– Придется наложить бальзам на рану. И вам надо лежать не двигаясь, не то опять пойдет кровь.
Бонни извлекла из банки какую-то вязкую, дурно пахнувшую массу и принялась усердно мазать ею рану. Тревис невольно скривился от боли. Но вот хозяйка покончила с бальзамом и поменяла повязку.
– А теперь я приготовлю для вас что-нибудь вкусное. Как насчет куриного бульона? Как только он начинает кипеть у меня в кастрюле, сюда сбегаются все солдаты, учуяв запах!
Капитан покорно кивнул. Наверное, готовит она неплохо.
Так оно и вышло. Бульон оказался превосходным, к тому же впервые за долгое время ему довелось отведать домашней еды. Бонни даже принесла свежего молока, которое охлаждалось в горном ручье неподалеку. С каждым глотком Тревис чувствовал, как к нему возвращаются силы. Может быть, выздоровление и вправду не затянется.
Хозяйка уселась на краю кровати и внимательно посмотрела на него.
– Что это ты меня разглядываешь? – раздраженно спросил Колтрейн. Хотя Бонни нельзя было назвать уродиной, ее широкая улыбка почему-то напоминала волчий оскал.
– Я отлично знаю, как сделать мужчину счастливым, – многозначительно заявила она, погладив капитана по лицу. И тут же засмеялась: – Между прочим, такой красавчик впервые заглянул в наши места. Какие чудные глаза! Не то, что голубые и не то что серые. Да и все остальное у тебя что надо.
Тревис неловко заерзал в постели:
– Ты бы не могла позвать сюда Сэма Бачера? Мне необходимо с ним повидаться.
– Не забывай, я буду рядом – только позови, – снова осклабилась она.
Оставшись наконец в одиночестве, Тревис с чувством выругался в потолок тесной хижины. Следует убираться отсюда, и чем скорее, тем лучше. Какой приказ получил отряд? Сэму следует разузнать у полковника Гриерсона. Колтрейну не терпелось поскорее вернуться в строй. А может быть, еще сильнее ему не терпелось попасть в те места, где можно будет что-то разузнать про Китти. Но Тревис не желал себе в этом признаваться.
Дверь с грохотом распахнулась, и на пороге появился сияющий Сэм Бачер.
– Просто руки чешутся стереть с твоей рожи эту мерзкую ухмылку, – пробурчал Тревис.
– Вряд ли это тебе удастся сейчас! – расхохотался Сэм, усаживаясь верхом на стул. – Ну, как тут тебе понравилось? Я слышал, Бонни большая мастерица по части ухода за ранеными.
– Сэм, мне не до шуток. – Колтрейн попытался сесть, но не смог. – Ступай к полковнику Гриерсону и скажи, чтобы немедленно вытащил меня отсюда. Я готов спать где угодно, хоть на голой земле, только подальше от этой шлюхи! Если не выдворить ее из города, через неделю весь отряд подхватит чесотку или еще что-нибудь похуже.
Сэм с трудом представлял, как это можно устроить, но все же пообещал помочь.
– Ладно, посмотрим, – сказал он озабоченно. – Надеюсь, Гриерсон в курсе. Поначалу мы приняли ее за опытную сиделку, но потом нам такое порассказали о ней, что мы животики надорвали, представляя, как она примется за твое «лечение»!
Тревис неловко схватил чашку с водой и выплеснул содержимое в ухмыляющуюся физиономию, но Сэм запросто увернулся и засмеялся пуще прежнего:
– Ну, старина, нечего на меня злиться! Ведь не я запихал тебя в эту дыру. Клянусь, я сделаю все, чтобы вытащить тебя отсюда! Ты ради этого меня разыскивал? Понимаешь, мы только что уселись играть в карты. А кое у кого из парней завалялось по бутылочке «огненной воды». Так что вечерок обещает быть теплым.
– Мне бы только поскорее вернуться в отряд, – с тоской проговорил Тревис.
– Ну я же обещал, что постараюсь…
– И когда только кончится эта чертова война!
– И что ты будешь тогда делать? Помчишься искать Китти?
– Знаешь, Сэм, – ощетинился Тревис, – хоть ты и мои старый друг, но мне все чаще хочется выпороть тебя!
– Старина, сколько раз повторять, что от меня ничего не скроешь! А я знаю, что ты любишь девчонку, так же как и она любит тебя!
– Ну да, и поэтому удрала при первой возможности?!
И Тревис надулся, как индюк, ожидая, что ответит Сэм, который так же сердито выкрикнул:
– И правильно сделала, что сбежала! Ты хоть раз признался, что любишь ее? Вы же оба только и делали, что грызлись, как собака с кошкой. Вот она и не выдержала! В конце концов, она южанка и к тому же упряма, как черт!
– Да с какой стати ты постоянно твердишь, что я ее люблю! – взревел Тревис.
Сэм поднялся со стула и ухмыльнулся, засунув пальцы за ремень:
– Ну что же, пусть ты ее не любишь, но думаешь о ней постоянно!
– Ну а это ты откуда взял? Или ты умеешь читать чужие мысли!
– Нет, не умею, – бросил Бачер через плечо, направляясь к двери. – Но зато я не глухой и отлично слышу, когда всякие дураки вопят во сне и зовут кое-кого по имени!
И он вышел, плотно прикрыв дверь.
Глава 30
Китти очень не хотелось прерывать свою работу в госпитале. Ведь каждый день поступали сотни и сотни раненых, и всем требовался уход, а доктора и медсестры сбивались с ног, стараясь помочь солдатам. Но Натан настаивал на коротком отдыхе вдвоем в каком-нибудь спокойном местечке. Он твердил, что изможденный вид Китти заставляет всерьез опасаться за ее здоровье. А когда девушка отказалась, Коллинз направился к главному врачу госпиталя и потребовал отправить невесту в отпуск.
– Напрасно ты это сделал! – упрекнула его Китти. – Ты же знаешь, я не люблю, когда вмешиваются в мои дела.
– Кэтрин, ты всегда была упрямой, – небрежно пожал плечами Натан. – Ты просто не замечаешь, что работаешь на износ. Ты хоть в зеркало-то заглядывала? Эти бесконечные вахты в госпитале сделали из моей невесты старуху! И к тому же ты знаешь, что я не считаю это место подходящим для молодой женщины.
– Опять ты пытаешься давить на меня! – возмутилась Китти.
– Не забывай, что я тебя люблю. – Он нагнулся и слегка поцеловал ее в щеку. – И если и проявляю настойчивость, то лишь потому, что желаю владеть тобой как своей женой!
Китти совсем помрачнела. Разговоры о свадьбе как о деле решенном смущали ее – что-то в ее душе противилось этому. Ей казалось, что сейчас, в самый разгар войны, не время выходить замуж. Правда, она постоянно напоминала себе, что Натан – ее настоящая любовь, что они созданы друг для друга. Может быть, он прав? Может быть, ей следует вернуться домой уже в качестве жены Натана? Там она и останется, дожидаясь его возвращения. Разве мало довелось ей видеть крови и страданий?
Натан пообещал раздобыть отдельный номер в гостинице в Ричмонде, где обычно останавливался во время увольнительного отпуска.
– Правда, это будет не так-то просто: цены там немыслимые. Гостиница переполнена семьями беженцев и теми, кто приехал навестить родных в Чимборазо. Кофе там стоит полтора доллара фунт, а чай – пятьдесят. Даже за писчую бумагу дерут по пятьдесят центов за лист. Многие вынуждены писать письма домой на старых газетах или оберточной бумаге – что подвернется под руку. А табак! Если даже и посчастливится найти его, вряд ли он окажется по карману простому солдату!
– Надеюсь, что дома дела не так плохи.
– Не знаю, Кэтрин, – с тревогой отозвался Натан. – Но я бы хотел, чтобы мы поскорее поехали туда и выяснили все сами. Одно дело – читать газеты, и совсем другое – взглянуть собственными глазами.
Оказалось, что платье, надетое на Китти, было единственным в ее гардеробе. Натан настоял немедленно купить новые платья.
– Сегодня вечером в гостинице будет бал, и я желаю танцевать с самой прелестной девушкой во всем Ричмонде.
– Натан, все это слишком напоминает мне старые времена! – мрачно заметила Китти. – В тот, первый раз, когда ты пригласил меня на бал, у меня также не нашлось подходящего платья.
– Любовь моя, – улыбнулся Коллинз, гладя ее по колену, – однажды ты станешь самой шикарной дамой во всем графстве Уэйн! Твои туалеты будут доставляться от известных европейских портных, сшитые специально для тебя! Все остальные женщины станут равняться по тебе – по твоему стилю, по красоте, по общественному положению. А для начала я бы желал приобрести платье для сегодняшнего вечера, который станет непростым для нас обоих. Я представлю тебя всем своим друзьям в Ричмонде и объявлю о том, что скоро мы поженимся. С прошлым все будет покончено.
Китти с любопытством покосилась в его сторону. Временами Натан впадал в непонятную задумчивость, молча глядя на нее рассеянным взором, и оставалось лишь гадать, какие мысли бродят в его белокурой голове. Уж не борется ли он с воспоминаниями о Люке Тейте и Тревисе Колтрейне, не преследует ли его образ Китти в объятиях соперника? И не потому ли он так торопится со свадьбой? Может быть, он вообразил, что после заключения брака по всем правилам ее тело будет принадлежать целиком ему, ему одному? Вряд ли гордыня позволит Натану так легко расстаться с унизительными видениями. Вряд ли этому вообще суждено произойти. Он сильно изменился: ловко носит мундир, щеголяя военной выправкой, тяжелой кобурой с заряженным пистолетом, длинной саблей, задевающей за начищенные до блеска сапоги, золотыми офицерскими нашивками… Майор Натан Коллинз, Конфедерация Штатов Америки – гордый собой, если не сказать надменный. Китти не понравился тон, каким он давал приказания подчиненным ему солдатам. Один из них даже передразнил его, правда, за спиной Натана. Было видно, что у солдат он не в чести. Китти напомнила ему об этом. Но Коллинз только рассмеялся в ответ:
– Кэтрин, любому рядовому хочется стать офицером, особенно в армии янки. Но мы всегда повторяем солдатам: не думайте, что офицерская жизнь – настоящий рай! Цельтесь прежде всего в офицеров. Старайтесь не убивать их, а только ранить, потому что раненый создает для остальных больше проблем, нежели мертвый, особенно если ранили офицера. Его никто не посмеет бросить на поле боя!
– Но за что твои подчиненные так тебя не любят? – не унималась она.
– Кэтрин, – раздраженно откликнулся Коллинз, явно не желая возвращаться к столь щекотливой теме, – меня поставили над людьми, чтобы командовать ими, а не нянчиться, как с детьми. Им следует усвоить, что их обязанность – выполнять то, что я скажу, и выполнять немедленно. Если для этого приходится прибегать к порке, заключению на гауптвахту или другим мерам, я ни минуты не колеблюсь и делаю все, что сочту нужным. Они об этом отлично осведомлены, и естественно, не рады. Однако они уважают меня и подчиняются, а это самое важное.
Но Китти в этом сильно сомневалась.
Добравшись до гостиницы, она вдруг почувствовала себя совершенно разбитой.
– Пожалуйста, пришли мне платье, которое выберешь для сегодняшнего бала. А я бы хотела немного отдохнуть. – Она действительно не могла вспомнить, когда спала в последний раз.
– Отлично, – кивнул Натан. – Пока я прикажу принести тебе ванну, а позже пришлю служанку, которая поможет переодеться.
Китти подошла к кровати, устало опустилась на нее и тут же провалилась в глубокий сон. Через несколько часов ее разбудил стук в дверь.
На пороге номера стояла чернокожая служанка, за ней виднелись слуги с ванной. Ее внесли в комнату и наполнили горячей водой. Китти заикнулась было, что будет мыться сама, однако служанка не сдавалась:
– Майор Коллинз велел непременно вас выкупать, потому как вы слишком устали, а он желает видеть вас свежей и полной сил. В гостинице только и разговоров, что про нынешний бал. Майор купил чудесное платье, и я помогу вам одеться. Можете во всем положиться на Мейбл!
Итак, впервые в жизни Китти мылась с помощью служанки. Мейбл ловко справилась со своим делом, после чего надушила Китти ароматными духами, напоминавшими тонкий запах магнолий, росших на ее родине, в Северной Каролине.
Мейбл разложила покупки Натана: шелковое нижнее белье, тонкие чулки, туфли, удивительным образом пришедшиеся как раз по ноге. Китти невольно улыбнулась такой предусмотрительности.
Но вот наконец служанка принесла платье – воздушное, из нежно-голубой тафты, отделанное тончайшим кружевом.
– У вас отличная грудь, – ничуть не смущаясь, заявила Мейбл, подавая Китти платье. – Никаких корсетов не надо. Я знаю множество женщин, готовых пойти на что угодно ради такой груди, как ваша. И когда вы будете рожать Майоровых деток, непременно позаботьтесь о кормилице – иначе пиши пропало. Они вас высосут до донышка.
Его дети. У Китти тут же загорелись щеки, но вовсе не от радостного предвкушения. Ее сильно смутила перспектива рожать Натану детей. Но почему? Ведь она любит его по-настоящему и должна радоваться тому, что у них со временем могут появиться дети. По крайней мере, так ее учили в детстве.
– Ох, мисс Кэтрин, – восторженно улыбнулась Мейбл, когда с туалетом было покончено, – как увидит вас господин майор, так и обомлеет! Уж такая вы красавица! Мне приходилось одевать многих девушек, но ни одна из них вам и в подметки не годится! Ну и майор, конечно, видный мужчина. Нынче вечером в Ричмонде вы будете самой чудесной парой на балу! Непременно улучу минутку и полюбуюсь на вас хоть одним глазком, как начнутся танцы! А уж майора попрошу, чтобы разрешил мне стать вашей личной служанкой!
Китти стало совсем не по себе от поднятой вокруг нее шумихи. Она торопливо поблагодарила Мейбл и попросила уйти, сказав, что желает побыть одна, прежде чем спустится вниз.
Из большого зеркала на нее глянуло бескровное худое лицо. Натан был прав. Она устала. Даже пришлось слегка похлопать по щекам, чтобы сделать их чуть-чуть розовыми.
А потом медленно и неохотно ее взгляд опустился на высокую, полуобнаженную грудь. И Китти с гордостью подумала, что купленное наугад платье едва вмещает ее пышный бюст.
И тут же на нее нахлынули воспоминания: лесные дебри Теннесси, лунный свет, ласкающий два обнаженных тела, распростертых на волшебном ложе из хвои и мха. И голодный взгляд Тревиса, пожирающий ее грудь, и его шепот:
– Боже мой, женщина, ты прекрасна! Ты хоть понимаешь, что любого можешь свести с ума?
Она же, не в силах вымолвить ни слова, замерла, предвкушая тот экстаз и блаженство, что должны были вот-вот овладеть ее телом.
И тогда Тревис осторожно начал ласкать ее груди. Китти застонала, содрогаясь от страсти. Почему он до сих пор медлит, почему не овладеет ею? Ведь вот она, горячая, пульсирующая плоть, прижимается к ее бедру – значит, Тревис хочет ее не меньше, чем она его. Но ему нравится ласкать ее, доводя до исступления, ощущаться податливое, трепещущее от желания тело.
Вот его губы сжимают розовый бутон, отчего у Китти начинаются легкие спазмы, а тем временем его рука скользит вниз, и раздвигает ей бедра, и ласкает влажную, чувствительную кожу.
– Возьми меня… пожалуйста… – молит она, забыв о стыде, и царапает ему плечи и спину, сама не замечая того, стараясь прижаться еще теснее.
Но он не спешит. Налитое кровью мужское копье еще сильнее трется о ее бедра, обещая, что скоро, очень скоро, она получит его целиком и познает высшее блаженство. Но не сейчас. О нет, не сейчас, ведь сначала он должен довести ее возбуждение до предела, чтобы она стонала и рыдала от наслаждения.
…Китти тряхнула головой, пытаясь вернуться к действительности. Она вся пылала. Господи, да что же это с ней? Ведь всего пару недель назад она обрела человека, дорогого ее сердцу, и они вот-вот станут мужем и женой. Так почему она не в силах выбросить из головы Колтрейна, у которого вообще не было никакого права к ней прикасаться?! Что за непонятное удовольствие извлекает она из воспоминаний о его ласках?
Китти вытерла кружевным платочком набежавшие на глаза слезы и торопливо направилась к двери.
Внизу, в холле, ее уже давно ждет Натан.
В уши ей ударили звуки скрипок, банджо и барабанов. Кто-то лихо наяривал на пианино. Зажигательная, ритмичная музыка не позволяла никому остаться равнодушным. Китти услышала оживленные голоса, и ей стало ясно, что праздник в самом разгаре.
Подойдя к лестничной площадке, она нерешительно приподняла подол юбки и стала спускаться.
Неожиданно музыка умолкла, по толпе пронесся шепот, и Китти поймала на себе завистливые взгляды женщин и восторженные – мужчин.
А над притихшей публикой звенел возбужденный голос Натана: судя по всему, он успел изрядно выпить, но тем не менее его речь звучала гордо и даже заносчиво:
– …мою будущую жену! Разве она не красавица? И я несказанно горд познакомить вас с самой красивой женщиной в Ричмонде, с чудесным цветком из Северной Каролины – мисс Кэтрин Райт!
Ответом ему был громкий гул аплодисментов и голосов тех мужчин, которые не побоялись согласиться с высказываниями майора, несмотря на присутствие своих жен и барышень.
Натан встал у подножия лестницы, протянув в ожидании руку. Внезапно ожившая скрипка рассыпалась звонким арпеджио и принялась выводить ритмичный менуэт. И Натан повел Китти в танце, хрипло шепча ей на ухо:
– Кэтрин, Кэтрин, моя, только моя, моя милая, моя невеста, прекрасная, бесподобная…
А Китти отлично осознавала волшебное очарование ее глубокого декольте, обнаженных округлых плеч и высокой, пышной груди. О, как она гордилась собой в эту минуту!
Менуэт кончился. Заиграли другие мелодии, и мужчины ринулись наперебой приглашать Китти, однако Натан никому не уступил своих привилегий.
– Она моя… – Он все больше пьянел. – Моя, только моя, и я не желаю делиться ни с кем из вас!
Кое-кто явно недоумевал, иные не на шутку сердились. Натан вел себя не по-джентльменски. Гости, толпившиеся вдоль стен, принялись шушукаться, многозначительно косясь в сторону майора и его красавицы невесты.
– Натан, что с тобой? – возмущенно шепнула Китти. – Ты… ты совершенно пьян!
– Я опьянен твоей красотой! – расхохотался Коллинз и тут же наступил ей на ногу.
– Натан, ты выставляешь и себя, и меня на посмешище!
– Что-то здесь слишком душно. – Он внезапно схватил ее за руку и грубо потащил к дверям на террасу. Недоброжелательный шепот стал громче – толпа следила, как эти двое торопливо пересекают зал и скрываются за сценой, на которой расположился оркестр.
На террасе Натан покачнулся, но вовремя ухватился за мраморные перила, неловко повернул голову и уставился на Китти осоловелым взглядом:
– Кэтрин, ты понятия не имеешь, как сильно я тебя люблю, – невнятно простонал он. – Кажется, я помню все до мелочей: и как переливаются сиянием твои волосы, и как блестят твои глаза – такие синие, что переспорят любую фиалку, – и как в них мелькают алые искорки, когда ты злишься. А твои ресницы…
Он потянулся было, чтобы погладить ее, но Китти отшатнулась.
– …Твои ресницы сверкают так, как будто их попудрили золотой пыльцой. И когда ты нынче вечером спускалась в зал, мне показалось, что в жизни я не видел никого прекраснее. Боже, ты просто ослепительна! Как я хочу, чтобы поскорее настал тот миг, когда я смогу заняться с тобой любовью!
Возможно, его слова и не показались бы Китти оскорбительными, если бы были произнесены на трезвую голову. А он еще грубо схватил Китти, запрокинув ее на низкие перила и жадно целуя грудь…
– Нет сил дождаться, когда наконец я буду ласкать тебя, обнаженную, вот так…
– Натан! – Она хотела было отпихнуть его, но Коллинз только сильнее сжал руки. – Натан! Что с тобой? Я впервые вижу тебя таким…
– Извини, – сдался он, и Китти немедленно выскользнула из его рук. – Я просто слишком люблю тебя и не могу дождаться, когда же мы наконец поженимся… и сможем…
– И сможем заняться любовью? – выпалила она. Натан недоуменно посмотрел ей в лицо, полуосвещенное отблесками канделябров в бальном зале. – Насколько я понимаю, именно об этом ты мечтаешь – заняться со мной любовью? Значит, ты хочешь жениться на мне только ради этого?
– А что здесь такого? – Он покачнулся и икнул.
– Но ведь женщину берут в жены не только для постели.
– Ну, может, и так. – Он тяжело облокотился на перила. – Но сначала я овладею тобой, и ты станешь полностью моей. Тогда, я может быть, забуду о том, как тебя лапали другие. Теперь на их месте буду я, только я, и я сделаю это так хорошо, что ты и думать забудешь о них!
Она повернулась было, чтобы уйти, но Натан с неожиданным проворством рванул ее за руку так, что едва не опрокинул через перила, резко развернул к себе лицом.
– Слушай, что я скажу, – прорычал он, внезапно превратившись в опасного, жестокого врага, – я не в силах смириться с тем, что с тобой случилось! Помнишь, я с самого начала не хотел, чтобы ты совалась в эту войну? Если бы ты осталась дома и не связалась бы с доком, то ничего бы такого не было! Но нет, ты корчила из себя упрямую, независимую – и вот к чему это привело! А ну-ка признайся мне, милая Кэтрин, который оказался лучшим – Тейт или Колтрейн? Или их было такое множество, что ты и не упомнишь, с кем было лучше всего?
Ее рука поднялась, чтобы ударить его, но Натан перехватил ее.
– Послушайте, майор Коллинз, – Китти метнула на него яростный взгляд, – я думаю, что вам следует поспешить в графство Уэйн и разыскать там Нэнси Уоррен! Может быть, она окажется той непорочной девочкой-паинькой, которая соответствует твоим представлениям об идеальной супруге! А меня будь добр оставить в покое!
Ноздри Китти гневно трепетали, в глазах бушевало пламя. Перед ней стоял не тот человек, которого она когда-то любила, а тупой, эгоистичный ревнивец, с которым ей вовсе не хотелось иметь никаких дел.
На миг в глазах Натана вспыхнул ответный гнев, но тут же он рассмеялся:
– Нэнси Уоррен? Да она бегала ко мне на сеновал с десяти лет! Милашка Нэнси никогда ни в чем не могла мне отказать, потому что любит меня, чего явно не скажешь про тебя!
Он выпустил Китти, и она опрометью кинулась с террасы, в зал, через толпу любопытных зевак, провожавших удивленными взглядами ее поспешное бегство вверх по лестнице, к себе в номер.
Это война, война исковеркала их жизни. Натан стал совсем другим, она почувствовала это с первого дня их встречи. Упав на кровать, бедняжка дала волю слезам. Она оплакивала свою любовь к Натану, которой никогда не суждено стать такой, какой ей мечталось. Она оплакивала Тревиса – и их любовь, которая могла быть настоящей, но умерла, едва родившись. И конечно, она оплакивала себя, и свое прошлое, и свое будущее, пугавшее жуткой пустотой.
Война не пожалела ни ее отца, ни мать, ни Энди Шоу, ни Дэвида Стоунера, ни Тревиса Колтрейна. А ее, Китти, жизнь вообще кончена. О, конечно, она может вернуться в госпиталь, заботиться о раненых и делать все, что в ее силах. А что потом? Что ждет ее в будущем? А если Север все же выиграет войну, что ждет их всех?
Китти не смогла побороть приступ тоски и безнадежности. Началась жуткая головная боль, и слезы снова хлынули из глаз. Нарыдавшись до изнеможения, Китти незаметно заснула…
И он явился к ней из дымки грез, и раскрыл объятия. Его черты были почти неразличимы в оранжевом сиянии, омывавшем их тела. Его губы были горячими, жадными, так же как и руки, торопливыми движениями скидывавшие с нее платье.
– Моя… – доносился сквозь оранжевый туман страстный шепот. – Вся моя… навсегда, навсегда…
Кто же этот незнакомец, сотканный ночным мраком, этот лишенный лица любовник, который вот-вот овладеет ею? Его ласки казались такими знакомыми. И вдруг туман слегка рассеялся, и она различила темно-синий мундир, и черную бороду, и глаза цвета булатной стали, пылавшие желанием. Тревис… Тревис не погиб. Он здесь, живой, он ласкает ее, он прижимает к себе ее тело и сливается с ней, и она хочет его, хочет вобрать его в себя целиком. И она приняла его, обхватив ногами напряженные ягодицы, прижала к себе, побуждая войти глубже в трепетное, влажное лоно.
– Тревис… Тревис… Я хочу тебя… – не ведая стыда, зашептала она. – Тревис, ты жив…
И вдруг все замерло. И раздался звук, больше всего напоминавший вой раненого зверя. Китти почувствовала жестокий удар по лицу и распахнула глаза навстречу ошеломляющей реальности.
– Ах ты, сука! – раздался во тьме голос Натана. – Стало быть, это тот ублюдок, Тревис Колтрейн! Это он увел тебя!
Он поспешно соскочил с кровати. Китти испуганно отшатнулась, чувствуя волны ярости, исходившие от его потного, разгоряченного тела. Но Натан ринулся вперед и, ухватив ее за волосы, стал со страшной силой трясти.
– Натан, перестань! – вскрикнула она от боли, но Коллинз, казалось, не слышал ее.
– Эй, что там за крик? – Кто-то громко постучался в дверь номера. – Что у вас творится? Откройте!
В мгновение ока Натан выпустил ее волосы.
– Все в порядке, – ответил он на удивление ровным голосом. – Просто выпил лишнего!
– Ну так и нечего буянить! – сердито проворчали за дверью. – Постояльцы жалуются. Еще одна такая жалоба – и ты, солдат, вылетишь отсюда, как пробка!
– Я тебе не солдат, я офицер! – взревел Натан, снова разъярившись. – И вали отсюда к черту!
Натан неловко подобрал с пола одежду, перебросил ее через плечо и направился к двери, которую Китти до сих пор не замечала. Оказывается, они находились в смежных комнатах! Коллинз вышел, громко захлопнув за собой дверь…
Глава 31
В дверь стучали все громче и настойчивее. С трудом открыв глаза, Китти почувствовала во рту привкус крови: скулу сильно саднило. Она вспомнила последние события и болезненно поморщилась.
– Кто там? – спросила она слабым голосом.
– Пожалуйста, позволь мне войти. Нам надо обязательно поговорить, Кэтрин, – раздался голос Натана.
– Уходи! Я не желаю больше тебя видеть. – Китти резко отвернулась к стене, натянув одеяло на голову. Да как он посмел? Как он посмел пробраться тайком к ней в номер и раздеть ее, и… изнасиловать?! Да, именно это он вчера и сделал – изнасиловал ее. И это Натан, который всегда служил образцом истинного джентльмена, такой благовоспитанный, такой сдержанный, он набросился на нее, как бешеный зверь, и взял силой!
– Кэтрин, – в его голосе слышалась усталость, – я знаю, что ты злишься на меня – и правда, есть отчего, – но, пожалуйста, не заставляй меня торчать в коридоре и орать так, чтобы всем было слышно. Позволь мне войти!
Пожалуй, он прав. Не стоит посвящать всю гостиницу в их личные проблемы. Завернувшись в простыню, Китти подошла к двери, повернула ключ и снова легла в кровать.
Натан выглядел ужасно: волосы спутались, глаза налились кровью, руки тряслись. Он кое-как пододвинул стул и опустился на него возле кровати, с несчастным видом уставившись в пол.
– Представляю, как ты меня ненавидишь.
Она не удостоила его ответом.
– Кэтрин, выслушай меня. Я тебя умоляю. Я был пьян. И не отрицаю этого. Но меня сводит с ума твое прошлое! И все пошло наперекосяк, не так, как должно было быть. И вполне возможно, что прошлого уже не вернешь. Только подумаю о тех подонках, о том, что они сделали с тобой… – Он вздрогнул всем телом.
– Но это случилось, и никуда от этого не уйдешь, – горько напомнила Китти.
Его голос тут же изменился. Былого стыда и отчаяния как не бывало – на смену им пришли ярость и ревность:
– По крайней мере, ты могла бы не грезить наяву этим чертовым Колтрейном! И не выкрикивать его имя, когда я занимался с тобой любовью! Что за дьявольщина, разве он вообще может что-то значить для тебя? Он же янки, отвратительный, беспощадный солдат-янки, который посмел сделать из тебя пленницу! Но ты так звала его прошлой ночью, словно когда-то тебе доставляли немалое удовольствие его ласки! И кто знает, может, даже и с Люком Тейтом тебе было не так уж плохо? Может, я просто мало знал тебя, Кэтрин? – Их пылающие гневом взгляды пересеклись, но Натан опустил глаза первым и тут же ханжески заметил: – Прикройся, женщина!
Китти вспыхнула и, резко откинув простыню, воскликнула:
– Прикрыться?! Значит, я должна стыдиться своего собственного тела? И прятать его ото всех? А не его ли ты так хотел прошлой ночью, Натан? И не потому ли ты пребываешь в таком бешенстве, что тебя опередил кто-то другой? И тебе не терпится заявить свои права на собственность? – Китти поспешно достала свое старое муслиновое платье. – Вот что я тебе скажу, Натан Коллинз. – Мне приснилось, что со мной был Тревис! И скорее всего я действительно хотела, чтобы вместо тебя был он! По крайней мере, он никогда не обращался со мной так грубо, как ты! И я не знаю, как назвать то, что испытывала к нему – любовью или же просто желанием опереться на кого-то в той адской мешанине горя и смертей, в которую угодила. Я также не могу разобраться в своих чувствах к тебе. В данный момент я тебя ненавижу!
Натан молча следил за Китти пылающим взглядом. Она же тем временем успела одеться и теперь стояла перед зеркалом, приводя в порядок волосы быстрыми, резкими движениями.
– Я начинаю думать, – наконец промолвил он нарочито многозначительным тоном, – что война наложила на тебя болезненный отпечаток. Ты не выдержала испытаний. Через час отправляется поезд на Уилмингтон, который доставит нас к ночи в Голдсборо. Собери вещи, и я отвезу тебя на вокзал. Мы возвращаемся домой.
– Ты можешь убираться ко всем чертям, Натан! – вскричала она, запустив в него щеткой для волос. – А я никуда отсюда не поеду. Мое место – в госпитале, рядом с ранеными!
– Нет, – возразил он все так же нарочито спокойно и уверенно, словно обращался к душевнобольной. – Я поговорю с твоим начальством и объясню, что ты нездорова и нуждаешься в отдыхе в спокойной, знакомой обстановке, то есть дома, что твое место дома. И если понадобится, силой доставлю тебя на вокзал и усажу в поезд. Так что не советую ставить нас обоих в неловкое положение. А теперь хватит спорить, пора собираться. Поверь, я хочу тебе только добра!
Он вышел и закрыл дверь. Китти стояла, охваченная яростью. Натан не побоится выполнить то, что обещал. Она в этом не сомневалась. Он прикажет своим солдатам связать ее и притащить на вокзал. Он заявится в госпиталь и сделает все, чтобы ее больше не пустили туда работать. Ведь ему все поверят! А почему бы и нет? В конце концов, именно он – боевой офицер, майор. И кто по сравнению с ним Китти – несчастная беженка, случайно попавшая в этот город вместе с обозом, побывавшая в плену у янки, доведших ее до умопомрачения?!
Естественно, если явится Натан и начнет излагать хорошо продуманную ложь, все поверят ему, а не ей.
Итак, ничего не оставалось как готовиться к отъезду.
С какой-то отчаянной беспечностью Китти даже подумала, что не стоит особо убиваться. Ради чего цепляться за Ричмонд? Натан стал чужим. Вряд ли она простит ему события прошлой ночи – не говоря уже о том, как Коллинз обошелся с ней сегодня. Ее отец скорее всего давно уже мертв. Тревис Колтрейн, если даже и выжил, ненавидит ее всей душой. Так что Китти ничего не остается как и впрямь вернуться домой. Если сплетни про мать верны и Лина спилась, она могла бы ей помочь. Да к тому же в Голдсборо наверняка работает госпиталь, начало которому положил еще док Масгрейв, – Третий полевой госпиталь. Натан рано или поздно вернется в Ричмонд, и она сможет работать.
А здесь ее ничто не держит. Прошлое умерло, и остается надежда лишь на будущее – настоящее благодаря Натану превратилось в пытку для обоих.
Глава 32
Поезд двигался с убийственной медлительностью, преодолевая от силы миль десять за час. За все время пути Китти ни словом не обмолвилась с Натаном, который сидел рядом и не спускал с нее преувеличенно тревожного взгляда, словно она в любой момент могла взять да выскочить из окна вагона.
В салоне было нечем дышать, а в открытые окна вместо свежего воздуха врывались сажа и дым от тянувшего состав паровоза. На одной из остановок Натан громко обратился к соседям по вагону с просьбой принести им чего-нибудь попить – как бы подчеркивая то, что ни на минуту не смеет оставить свою подопечную. Просьбу выполнили, и Китти молча напилась, но отказалась от еды. А когда Натан пристал с уговорами, выпалила:
– Оставь меня наконец в покое! Что ты со мной носишься, как с больным ребенком! Я устала от твоей опеки! Если ты не прекратишь, я закричу во все горло, пусть все считают меня сумасшедшей!
Он тут же отодвинулся с обиженным видом, опершись подбородком на кулак и уставившись вдаль задумчивым взором. Китти с трудом подавила детское желание высунуть язык. Как ее бесило это чванство, это тупое самолюбование! В такие моменты ей с трудом верилось в то, что некогда они были влюблены друг в друга.
Но вот поезд преодолел горный перевал и сполз на равнинные просторы восточных графств Северной Каролины, и Китти наконец-то почувствовала, что приближается к дому. На сколько хватало глаз, зеленели высокие стройные сосны с густым подлеском у корней. Там и сям виднелись незамысловатые крестьянские дома, по большей части покинутые обитателями, опасавшимися возможного вторжения с Севера.
Прямо напротив Китти и Натана сидел лысый мужчина, уткнувшись носом в газету. Натан, которому уже наскучило путешествовать в гробовом молчании, спросил его:
– Сэр, я вижу у вас выпуск «Ралей стандарт». Что там пишут о войне?
– Газета развернула целую кампанию за скорейшее окончание войны, – охотно откликнулся незнакомец. – Ее возглавляет издатель газеты, некто Холден, который твердит, что война должна быть немедленно прекращена любой ценой.
– Любой ценой? – помрачнел Натан.
– По всей Северной Каролине идут мирные митинги, – кивнул мужчина, – и говорят, что дезертирство приняло катастрофические масштабы. Кстати, вы ничего не слышали про беспорядки в западной части штата?
– Нет, – покачал головой Натан, весьма многозначительно покосившись на Китти, прежде чем продолжать разговор. – До сих пор я находился в Ричмонде, где, увы, был слишком занят иными проблемами и не имел возможности интересоваться состоянием дел на войне.
– Ну так вот, нечто вроде гражданской войны началось между разными частями конфедератов. Ужасно, просто ужасно, – кудахтал сосед. – В газете пишут, что они даже организованы в две армии: армия дезертиров против армии партизан. А кроме того, там орудуют шайки федералов, которые просто грабят и тащат все, что попадется под руку. – Тут его внимание переключилось на Китти: – Между прочим, вам должно быть известно, что вы направляетесь в самую неспокойную часть штата. Враги постоянно совершают там набеги, мародерствуют и вытворяют бог знает что с попавшими в их руки женщинами. Вы бы лучше вовремя одумались и вернулись назад в Ричмонд.
– У меня в Голдсборо семья, – твердо заявила Китти. – И нет никого в Ричмонде.
– А вы слышали про банду «Буффало»? – разливался сосед. – Их там что-то около дюжины – дезертиры армии янки, скрывающиеся в лесных болотах. Говорят, они давно свили там себе гнездо, на родине их всех приговорили к линчеванию, так что им некуда деваться.
– Не исключено, – с брезгливой гримасой заявил Китти Натан, – что среди них ты найдешь и своего отца.
– Навряд ли, – парировала она. – Он никогда не изменит армии Союза. Скорее погибнет.
– Верный предатель, – протяжно пропел Натан. – Ах, как благородно!
Не желая продолжать разговор в присутствии посторонних, Китти прикусила губу до крови.
А сосед по вагону уставился на них с жадным любопытством.
– Это правда, леди? – спросил он, весь подавшись вперед. – Вы родом из Северной Каролины? А ваш отец воюет за янки? Ну что за удивительный народ проживает в ваших краях! А вы едете в этом поезде, в обществе такого симпатичного офицера Конфедерации! – Кивнув на большую золотую звезду на мундире Натана, он добавил: – Насколько я понимаю, вы носите чин майора, сэр?
Китти неохотно развернулась, посмотрела на незнакомца так, что тот испуганно отшатнулся, и промолвила ледяным тоном:
– Потрудитесь не совать нос в чужие дела!
– Кэтрин! – с упреком воскликнул Натан.
– Ас тобой, Натан, я вообще не желаю иметь ничего общего. – Она вскочила, подобрала юбки и торопливо перебралась в другой конец вагона.
Через некоторое время они прибыли на вокзал в Голдсборо и Китти поспешила выскочить на перрон первой. Здесь она остановилась, жадно вглядываясь в толпу в надежде увидеть знакомое лицо.
– Кэтрин, куда, по-твоему, ты собралась? – Немедленно возникший рядом Натан уверенно схватил ее за локоть.
– Убери руки, Натан!
– Я спросил, куда ты собралась?
– Черт побери, это не твое дело!
Не привыкший к подобным грубостям из уст дамы-южанки и смешавшийся оттого, что на них стали обращать внимание, Натан выпустил ее локоть и подался назад.
Китти направилась к негру, стоявшему возле фургона.
– У меня нет при себе денег, чтобы заплатить, – как можно более вежливо заговорила она, – но все же я прошу отвезти меня домой. Возможно, ты даже знаешь, где я живу. Меня зовут Китти Райт. Моего отца – Джон Райт, а мать – Лина Райт.
Глаза простодушного малого распахивались все шире и шире после каждого ее слова, и он отступал от Китти все дальше, как будто чего-то боялся.
На вопрос, что с ним такое, он отчаянно затряс головой:
– Нет, мисси, не просите, не повезу я вас туда. Не надо вам туда ездить!
– Да чего ты боишься? – рассердилась Китти.
Следовавший по пятам Натан важно кивнул чернокожему:
– Я майор Натан Коллинз. Знаешь мою семью?
– Да, сэр…
– Может, отвезешь меня в наше имение? Оно совсем рядом с домом мисс Райт. Ты можешь высадить ее по дороге.
– Сэр, не могу я никак вас отвезти! Фургон-то ведь не мой. Наш хозяин – масса Картер. Он там, в гостинице. И велел ждать его.
Натан лишь вздохнул, развернулся на каблуках и пошел через улицу в гостиницу. Вскоре он вернулся с известием, что заплатил мистеру Картеру за использование фургона и получил разрешение доехать на нем до дома. Он небрежно бросил, обернувшись к Китти:
– Можешь проехаться со мной или пройтись пешком, как желаешь. Ты исчерпала мое терпение, Кэтрин, и мне действительно все равно, что ты станешь делать.
Она позволила подсадить себя в фургон. Здравый смысл говорил, что в данный момент прежде всего следовало добраться до дома, а не торчать столбом посреди Голдсборо без гроша в кармане.
Знакомая дорога быстро привела их к дому Энди Шоу.
– Его сожгли! – всполошилась Китти. – Его сожгли дотла! – Она уставилась на обугленные остатки, не веря своим глазам: – Что же случилось? Разве здесь побывали янки?
– Нет, мэм, – буркнул негр, старательно глядя только вперед. – В нашей округе пожгли еще много домов – тех, кого считают прихвостнями янки. Прошел слух, что масса Шоу пошаливает вместе с Люком Тейтом, вот его дом и спалили.
– А что же с его женой и детьми?
Возница ничего не ответил. Натан хотел было взять ее за руку, но Китти отшатнулась. Со вздохом он сообщил, что мать писала ему, как однажды ночью горожане собрались и сожгли дома всех соседей, заподозренных в симпатиях к Союзу.
– Мама писала также, что семья Шоу перебралась куда-то в центральную часть штата, где у миссис Шоу есть родня. Они не пострадали.
– И за то слава Богу, – откликнулась Китти. – Женщина не может держать ответ за поступки своего мужа.
И тут, когда фургон завернул в заросли густых кустов, она в волнении замерла – сейчас должна была показаться их ферма. И в ту же секунду в голове Китти с быстротой молнии пронеслась мысль:
«А что же с нашим домом?! Если они сожгли Шоу…» И тут же перед ее глазами предстал ответ – груда почерневших от огня развалин на месте старой фермы.
– Поэтому я и не хотел вас сюда везти, – бормотал старый негр. – Ваш-то дом спалили самым первым…
Китти схватила его за плечо и заставила натянуть вожжи, чтобы остановить фургон. Натан не пытался ее удерживать. Она спустилась на землю и, как сомнамбула, побрела вперед, к тому страшному, черному, что было когда-то ее родным домом. Поджигатели не пощадили ничего. Выжгли даже поля и лес, вплоть до самого болота. Ничего, ничего у нее не осталось.
– Почему… почему ты молчал, Натан? – Глаза нестерпимо жгли горькие слезы. Она физически ощущала накативший вал отчаяния и одиночества, затопивший измученную душу. – Зачем ты так стремился притащить меня домой?! Чтобы показать вот это?!
– Чтобы ты своими глазами смогла убедиться, что прошлому нет возврата, Кэтрин. – Она не сопротивлялась, когда Коллинз положил руки на ее плечи, развернул лицом к себе и заговорил ласково, утешительно: – Ты должна была своими глазами увидеть, как обошлась война со всеми нами. Я искренне сожалею о том, что наделал и наговорил. Но тебе необходимо было вернуться сюда и посмотреть, как выходки твоего отца уничтожили ту жизнь, которая, как тебе казалось, все еще у тебя остается. Но ее давно нет. Она закончилась. И тебе некуда деваться, и придется заново пересмотреть всю свою жизнь. И когда кончится война, когда мы наконец победим, вот тогда мы сможем пожениться. – Он подумал и продолжил: – Мне придется немедленно вернуться в Ричмонд за новым назначением. Но прежде мы вместе отправимся домой – там ты сможешь дождаться окончания войны. О тебе есть кому позаботиться.
– Моя мама, – простонала она, внезапно вспомнив. – Где моя мама?..
– Это еще одно позорное пятно, с которым тебе придется смириться, – брезгливо заявил он. – Ей уже ничем не поможешь, Кэтрин. Она там, позади, в городе, она проститутка и пьяница. А теперь послушай меня. Я готов сделать попытку забыть прошлое и простить твои грехи и грехи твоих родителей. И я даю тебе возможность начать все заново, но только при условии, что ты станешь послушной и покорной. Сейчас мы вернемся в фургон. Держи голову выше и не оглядывайся. Иного пути нет.
А Китти все глядела и глядела на черные, пустые поля. Это была земля ее отца. В ней заключались все его мечты и надежды. В ней состояла вся его жизнь, пусть даже она и не задалась из-за сварливой, вечно всем недовольной жены. Земля принадлежала отцу. А теперь она разорена. Ее, Китти, лишили всего. Теперь у нее нет ни дома, ни земли, ни родины. Они лишили ее всего!
– Идем же в фургон, – терпеливо, словно с ребенком, заговорил Натан. – Вот, возьми меня за руку. Ты совсем устала после поезда. Мама сразу уложит тебя в постель. Идем же, идем отсюда. Все кончено, Кэтрин. Мы обо всем сможем поговорить с тобой завтра.
Набрав в грудь побольше воздуха, она обратила на него всю ярость загнанного в угол зверя:
– Напротив, мне очень даже нужно почаще оборачиваться назад, Натан, чтобы не забывать, что сделали со мной и с отцом ты и тебе подобные! Переступить порог твоего дома? Жить с твоими родными? Ждать тебя с войны? Стать твоей женой? Ну уж нет, благодарю покорно, мне ничего этого не нужно!
– Кэтрин, ты нездорова…
– Нет, я совершенно здорова, – толкнула она протянутую руку. – Более того, никогда раньше я не ощущала такой силы духа, как сейчас! Она-то мне и понадобится, чтобы продолжать жить. А ты мне не нужен, Натан! Мне вообще никто не нужен!
Она повернулась и побежала прямиком через поле, спотыкаясь о корни и рытвины, в сторону дороги на Голдсборо. Натан кричал что-то вслед, но она так и не обернулась.
Глава 33
Третий полевой госпиталь, где работала Китти, был не таким ужасным местом, как госпиталь Чимборазо в Ричмонде. Ведь сюда поступали солдаты, которым уже оказали первую помощь в прифронтовых госпиталях. Здесь же они проходили курс лечения, после которого либо возвращались в строй, либо отправлялись на родину.
Рассеянно глядя на золотисто-алую крону по-осеннему прекрасного дерева, Китти думала про свою мать. До сих пор становилось не по себе от одного воспоминания об их встрече в просторном холле городской гостиницы. Расставшись с Натаном, Китти прошла большую часть пути пешком, пока возвращавшийся в город возница не подобрал ее на дороге. И Китти сразу же решила отыскать Лину.
И нашла ее, пьяную, развалившуюся на стойке бара, в окружении каких-то оборванцев. Китти не верила своим глазам: ее мать, одетая в поношенное алое платье с вызывающе низким вырезом, бесстыдно обнималась с одним из мужчин. Ее громкий, резкий смех разносился по всему холлу.
– Лу, прошлой ночью ты дал мне пятерку и управился всего за час, – распиналась Лина. – А теперь ты, Зеб, дал десятку и тоже не задержался надолго. Этак я заработаю кучу денег и потрачу совсем мало времени!
Раздался грубый хохот.
Но тут кто-то увидел Китти, и в холле все стихло, а глаза присутствующих обратились к дверям. Лина, поглощенная выпивкой, не сразу поняла, в чем дело. Со стуком опустив стакан на стойку, она обернулась – и побелела как мел при виде стоявшей на пороге дочери.
На миг Лина застыла, а потом, скривив лицо в какую-то невообразимую маску из жалобных морщинок, заковыляла к двери, бормоча:
– Моя детка… моя малышка, я-то думала, тебя убили… – Лина покачнулась, и Китти едва успела подхватить мать и удержаться на ногах с таким грузом. Кто-то услужливо подскочил и помог пристроить заливавшуюся слезами женщину в первое попавшееся кресло.
– Думала, тебя убили… – снова и снова рыдала Лина. Китти стояла неподвижно, молча глядя на мать. Стало быть, это правда. Ее мать спилась и стала проституткой.
– Я чуть с ума не сошла… считала тебя мертвой… и про твоего отца ничего не слышно… и ничего у меня не осталось. Эти ублюдки спалили мой дом… все из-за проклятой войны… ничегошеньки не осталось… – Рыдая, она совсем поникла головой, но вскоре подняла глаза на человека в белом переднике за стойкой бара: – Джо! Налей-ка еще стаканчик. Нынче мне без этого не обойтись!
– Мама, по-моему, и так давно хватит.
– Ничего ты не понимаешь, детка, – обратила к ней Лина налитые кровью глаза. – Я больше никому не нужна, даже тебе. Я же вижу это по твоим глазам, по тому, как ты на меня смотришь! Ничего ты не понимаешь.
Бармен потянулся было выполнить заказ, но под взглядом Китти нерешительно замялся, держа бутылку в руке.
– Я хочу отвести тебя в госпиталь, мама. Ты больна. Тебе нужно помочь, – и она протянула руку, но Лина оттолкнула ее и резко вскочила на ноги.
– Да как ты смеешь тут командовать и говорить, что мне надо, а чего не надо?! Слышала я, как весь город шептался про твои шуры-муры с погаными янки! Эта сучка, мамаша Натана, трепалась по всему городу!
– Так, значит, ты все же знала, что я жива, – заметила Китти, поражаясь собственному безразличию. – И знала, что я вернулась в город.
– Н-ну да, кто-то вроде видел, как ты сходила с поезда. Да только я не поверила. – Лина сидела, низко опустив голову, но вдруг вскинулась и закричала: – Черт побери, Джо, где мое виски?
– И письма мои ты тоже получала, верно? Только не стала отвечать. Ты стыдилась своего теперешнего положения, а сейчас отказываешься от предложенной тебе помощи.
– Ага… – Лина оперлась на спинку кресла и попыталась усесться прямо, – я получила твое письмо. А миссис Коллинз получила письмо от Натана, в котором он пишет, что ему стыдно за твой образ жизни и прочее. И с какой такой стати ты теперь задираешь передо мной нос? Вы со своим полоумным папашей – два сапога пара и вообразили, что лучше вас никого на свете не сыщешь… И никому из вас я не угодила. Ну что же, я сама о себе позабочусь… и никого мне не надо, никого. А теперь проваливай ко всем чертям и оставь меня в покое.
Китти едва не стало дурно. Боже милостивый, неужели она вынесет это зрелище и сердце ее не разорвется от горя?! Как прикажете жить дальше после всего, что свалилось на нее на протяжении каких-то двух дней? Как смириться с тем, что ее мать – распутная пьяница?
Неожиданно в холле появился Натан и словно заполнил собой все помещение – только и видна была его солидная самодовольная фигура в добротном мундире.
– Кэтрин, тебе здесь не место! – безапелляционно заявил он.
– Тебе еще не надоело за мной таскаться? – прошипела она через плечо. – Это тебе здесь не место, Натан! И я в тебе не нуждаюсь!
– Давай ступай с ним, – невнятно пробормотала Лина. – Нечего тут болтаться. Никому ты здесь не нужна. Там, наверху, у меня есть и комната, и еда, и выпивка, да и деньжата в придачу. Оставь меня в покое!
Она направилась было к бару, но на полдороге споткнулась, упала и поползла на четвереньках. Китти ринулась к ней, но Натан остановил ее и силой вывел на улицу. Случившееся настолько ошеломило Китти, что она не оказала никакого сопротивления. Но вскоре, придя в себя, вырвалась из рук Натана:
– Кажется, я ясно просила оставить меня в покое! Я больше не желаю тебя видеть, Натан!
– Но я люблю тебя, Кэтрин, – негромко отвечал он, и взгляд его стал влажным. – Я знаю, как ты меня ненавидишь, но я не в силах тебя разлюбить. Я верю, в один прекрасный день мы непременно встретимся вновь и ты наконец поймешь, что тоже любишь меня.
С этими словами он развернулся и ушел, оставив Китти стоять у входа в гостиницу. Наконец она собралась с силами и поплелась в сторону госпиталя – там она нужна и там ее примут с радостью.
Время летело быстро. Однажды по дороге в госпиталь ее догнала Юдит Гибсон, одна из госпитальных сиделок.
– Почему вы не позаботитесь о своей матери? – строго спросила она, не сводя с Китти проницательного взгляда. – Мне все известно, и я знаю, что ваша мать больна!
– Больна? Но откуда…
– Откуда я об этом узнала? – Миниатюрная темноволосая женщина отвечала с горькой улыбкой: – Понимаете, Китти, мой муж Том частенько ходит в салун при гостинице и пересказывает мне услышанные там сплетни. Недавно он рассказал, что ваша мать не появляется в салуне по нескольку дней и хозяин недоволен тем, что она не… не оправдывает своего содержания, – прошептала Юдит, вконец смешавшись.
– Большое вам спасибо за эти новости, Юдит. – Китти тоже смущенно потупила взгляд. – Поверьте, у меня сердце разрывается на части, когда думаю о ней. Может быть, если бы я осталась дома, с ней такого бы не приключилось. Но судя по вашему рассказу, она очень больна. Я сегодня же пойду в салун и узнаю, что с ней!
Они уже подошли к госпиталю, когда дверь приемного покоя неожиданно распахнулась и на крыльцо выскочил самый юный и неопытный из трудившихся там хирургов. Вид у него был крайне взволнованный.
– Вы! – И он ткнул пальцем в сторону Китти. – Там солдат с гангреной руки. Ему совсем плохо, и он зовет вас!
– Я могу подменить вас, если вы хотите прежде навестить мать, – предложила Юдит.
– Мы с ним успели подружиться. – Устало покачав головой, Китти направилась к двери. – По-моему, Норман с самого начала знал, что умрет из-за этой раны. Он попросил меня побыть с ним рядом, когда придет его час, и я пообещала. К маме я пойду позднее.
Рядовой Норман Герринг – худой, рано облысевший мужчина примерно тридцати лет – еле слышно стонал и корчился на грязных простынях. Китти торопливо приблизилась к нему. Его тело сотрясала лихорадка.
– Пожалуйста, принесите мне тазик и тряпку, – попросила она сестру. – Может, удастся снять жар.
– Не стоит… – простонал Норман. – Это конец. Нужно написать письмо домой. Пожалуйста, в Фейетвилл…
Китти окликнула Юдит, уже стоявшую на пороге, и попросила ее заглянуть в свою каморку – там есть бутылка свежих чернил, которые она сама приготовила из растений, и гусиные перья.
Вскоре Юдит вернулась, и умирающий солдат, задыхаясь, стал диктовать Китти:
– Драгоценная моя Мери, я умираю. Я тебя люблю. Позаботься о мальчиках… помни обо мне… помни о Деле. Я отдал свою жизнь не просто так. И если Господь примет меня… я готов…
Он умолк, жадно ловя ртом воздух, и Китти напряженно ждала, держа наготове перо. Наконец Юдит шепнула ей:
– Китти, он умер.
…Китти вышла на крыльцо и вдохнула полной грудью свежий воздух. Солнце почти село, на землю спускалась ночная тьма. Где-то нежно выводила свою колыбельную ночная птица. Заухала сова. «Мир и покой, – устало подумала Китти. – А где-то совсем рядом ходит смерть». В руках она держала недописанное письмо.
– По-моему, я так и не привыкну к зрелищу смерти, – чуть не плача, призналась Юдит.
– А ты старайся побольше думать о тех, кто выжил, – посоветовала Китти, надеясь утешить Юдит. – О тех солдатах, которые вылечат у нас свои раны и вернутся к жизни.
– А ради чего им возвращаться? Юг проигрывает войну, Китти. Только слепец этого не видит! Подумай только, что нас всех ждет! Придут янки и перестреляют всех или побросают в тюрьмы!
Хрупкие плечи Юдит судорожно вздрагивали от рыданий, и Китти ласково погладила их.
– Пожалуй, я пойду в салун к матери… – прошептала она, обнимая Юдит. – Ты не обидишься?
– Конечно, ты должна увидеть мать! – кивнула Юдит, вытирая глаза передником. – Я помогу приготовить ужин для раненых, хотя продукты уже на исходе. Вяленое мясо да лепешки. Ни патоки. Ни кофе. Скоро нечем будет кормить даже армию! – И она скрылась за дверями госпиталя, маленькая, поникшая от горя.
Поплотнее закутавшись в шаль, Китти спустилась с крыльца. Но у последней ступеньки она услышала чей-то взволнованный голос:
– Мисс Китти, позвольте вас проводить?
Вздрогнув от неожиданности, Китти обернулась к Лонни Картеру, выступившему на свет из-под прикрытия кустов, росших у крыльца. Он все еще двигался с трудом – пуля раздробила ему несколько ребер, и рана часто давала себя знать.
– Ох, Лонни, как ты меня напугал! Я и не думала, что ты здесь. Тебе следует давно лежать в койке и отдыхать, чтобы поскорее набраться сил и вернуться домой.
– Домой? – с горечью переспросил Лонни. – А где он, мой дом? Разве что в могиле? Я из Нижнего Нью-Берна, и в моем доме хозяйничают янки. Мне некуда податься.
Не зная, чем его утешить, Китти спустилась с крыльца.
– Лонни, мне нужно срочно пойти в город, – сказала она, проходя мимо.
– Я знаю. Слышал. И тем более хотел бы вас проводить. Опасно одной в темноте идти по улице. А что, если поблизости крутятся эти чертовы «буффало»? В наше время все возможно!
Но Китти упрямо поспешила вперед не оборачиваясь. Не хватало еще, чтобы Лонни увидел ее мать! Нет уж, она постарается обойтись без посторонней помощи. Да и отсюда, из госпиталя, было рукой подать до Централ-стрит, на которой располагалась гостиница «Грисвольд», а в нем злополучный салун.
Улицы были пусты. Голдсборо сильно изменила война – мало кто отваживался сунуть нос за дверь после наступления темноты. Город был наводнен дезертирами, выздоравливающими от ран солдатами и теми, кто надеялся спастись от партизан и мародеров. Здесь царили безнадежность и отчаяние перед лицом неумолимо сжимавшегося кольца смерти.
Она вспомнила о том, как рассталась с Натаном две недели назад. Прощание на крыльце госпиталя получилось кратким и холодным – Китти вообще предпочла бы его избежать, но Коллинз передал, что будет стоять на крыльце до тех пор, пока не дождется ее. Опять он не оставлял Китти выбора, и она вышла.
Натан получил назначение в армию генерала Джозефа И. Джонстона, в штат Теннесси. Судя по нетерпеливому блеску в его взгляде, было ясно, что майора нисколько не вымотали превратности военного быта. Он в подробностях расписывал, как президент Дэвис отстранил генерала Брэгга от командования войсками за провал наступления в Кентукки прошлым летом, а на его место назначил Джонстона.
– Правда, президент Дэвис не очень-то доверяет генералу, – продолжал Натан. – Говорят, что президент его недолюбливает, но и у Джонстона он не в большом почете. Одно можно сказать точно: в Теннесси наша армия вполне боеспособна, ей лишь не хватало достойного командующего. А Джонстона солдаты знают и верят ему. Это немаловажно для поддержания морального духа. Вот почему мне не терпится поскорее присоединиться к нашим в Теннесси.
– Помогай вам Бог, – еле слышно прошептала Китти. И тут он схватил ее в охапку, сжал что было сил и поцеловал грубо, до крови. Сначала Китти оставалась бесстрастной, но постепенно губы ее смягчились и раскрылись, так что под конец, когда Натан выпустил ее и отстранился, с трудом переводя дух и не скрывая торжествующего блеска в глазах, ей оставалось лишь снова проклинать свое тело, в который раз предавшее ее.
– Все, абсолютно все работает на нас, Кэтрин, – заявил Коллинз самодовольно. – Ты скоро сама в этом убедишься. Война кончится, все встанет на свои места, и мы станем мужем и женой.
«Неужели Натан настолько наивен, что верит в это? – невольно ускорив шаги, подумала Китти. – Ничто уже не вернется на круги своя после всей этой жестокости, кровопролития и бессмысленных, бесполезных смертей. И всем нам будет очень нелегко жить с таким грузом дальше, кто бы ни победил в этой войне. В одну реку нельзя войти дважды, и лучшее, что можно предпринять, – не останавливаться, а идти вперед, ибо только в будущем есть какая-то надежда».
Пьяный хохот, доносившийся из салуна, заставил ее пожалеть о том, что с ней нет надежного спутника. Постояв на пороге, чтобы набраться храбрости, Китти толкнула дверь салуна и шагнула в накуренную полутьму. Наступила мгновенная тишина: все с любопытством уставились на непрошеную гостью.
Дорогу Китти преградила вульгарно раскрашенная рыжая особа, нагло скалившая зубы.
– Его здесь нет! – грубо выкрикнула она.
– Мне не нужны мужчины, – брезгливо фыркнула Китти.
– Ну и ты им ни к чему, так что проваливай к черту!
Раздался грубый хохот, и Китти покраснела от гнева.
– Эй, милашка, а я тебя знаю! – крикнул кто-то за ее спиной. – Ты же работаешь в госпитале, а твоя мать – наверху!
Ответом послужил новый взрыв хохота.
Китти отважно направилась к незнакомцу: высокому, тощему, в потрепанной одежде. Грубая физиономия заросла бородой до самых глаз, смотревших холодно и даже жестоко.
– Вы не поможете мне отыскать комнату матери? Я слышала, что она больна, – как можно тише, чтобы не слышали остальные, обратилась к нему Китти.
– Ну да, а как же. – Одним глотком влив в себя янтарное содержимое бокала, мужчина со стуком опустил его на стойку. Бармен ту же снова наполнил его. Китти, с трудом сдерживаясь, терпеливо ждала, пока незнакомец осушит и этот бокал. Наконец он проговорил: – Ну да, Лина больна. Я слышал, валяется полудохлая. Я-то сам на нее не глядел. Потому как не охотник до старух, а вот молоденьких не пропущу… – И он игриво подмигнул. – Словом, так. Пожалуй, я провожу тебя наверх, в комнату твоей мамаши, если… – многозначительно помолчал он, – после этого мы с тобой позабавимся вдвоем!
– Шел бы ты к черту! – Отвернувшись от него, Китти ринулась к лестнице. Она сама разыщет нужную комнату, даже если для этого придется стучаться во все двери подряд.
– Эй, не вздумай соваться наверх! Это частное владение. У меня там девушки работают…
Китти совсем было собралась облить презрительным взглядом рыжеволосую красотку, как вдруг застыла на месте: из полумрака дальнего угла на нее смотрели злобные, лихорадочно блестевшие глаза. Что-то невероятно знакомое было в том взгляде. По спине Китти побежали мурашки, и она с трудом заставила себя двинуться вверх по лестнице.
Предчувствие опасности сковало ноги… Почему этот взгляд так и сочился ненавистью? Она невольно вспомнила Люка Тейта. Но нет, мерзавца наверняка давно уже убили, а если он и жив, то вряд ли осмелится сунуть нос в графство Уэйн, где его тут же линчуют.
Лампа едва освещала темный зловонный коридор. Китти был отлично знаком этот запах. С корявых стен давно облупилась краска. Все вокруг вызывало чувство брезгливости и отвращения. Из-за первой двери налево ответил грубый мужской голос:
– Я еще не кончил, и время мое не вышло, так что валите ко всем чертям!
Бедняжка метнулась на другую сторону коридора и, нащупав дверь, приоткрыла ее.
– Да-да, входи! Я отлично управлюсь с двумя сразу! – услышала она восторженный возглас, а следом за ним женское хихиканье.
Сделав над собой усилие, Китти двинулась к следующей двери. Как угораздило ее мать дойти до такой жизни? Она громко постучала, и через несколько секунд дверь распахнулась настежь. На пороге стояла совершенно голая женщина:
– Ну и какого черта тебе надо? Я занята. Пришла искать работу, ступай отыщи внизу Большую Берту.
– Мне нужна Лина, – трясущимися губами выдавила Китти, различив в глубине комнаты голого мужчину, раскинувшегося на грязной койке. Она смущенно покосилась на разъяренную женщину: – Пожалуйста, вы не могли бы сказать, в какой она комнате?
– Постучи в последнюю дверь справа! – И Китти едва успела отскочить от захлопнувшейся перед ее носом двери.
Она поспешила в конец коридора. На ее стук никто не ответил.
– Мама., это я… Кэтрин…
Но ответа так и не последовало. Нажав на дверную ручку, Китти с облегчением обнаружила, что дверь не заперта. Осторожно открыв ее, Китти вошла в душную каморку.
– Мама… ты здесь?
В неверном свете чадившей лампы она с трудом узнала осунувшееся, морщинистое лицо матери с глубоко запавшими глазами. Потный лоб так и горел от жара. – Мама, давно у тебя это? Почему ты не дала мне знать?
– Не хотела… чтобы ты… увидела меня такой… – Лина задыхалась от мучительной боли. – Знала… что добром не кончу. Такие болезни… лечить не умеют…
Китти сразу стало ясно, о чем говорила мать. Она находилась на последней стадии той ужасной болезни, которая сводит в могилу тех, кто неразборчив в любви. Китти не раз была свидетельницей того, как от страшного недуга умирали солдаты, чьи тела под конец превращались в сплошные гниющие язвы.
– Я сейчас же побегу в госпиталь и принесу лекарства!.. – торопливо пробормотала Китти, пододвинув к кровати колченогий стул. – Я сниму у тебя жар, а утром перевезу в госпиталь! – Она обращалась не столько к матери, сколько к самой себе, чувствуя полную растерянность при виде больной Лины.
Рука матери, лежавшая поверх одеяла, слабо сжала ее пальцы, и больная зашептала:
– Хочу, чтоб ты знала… я не переставала тебя любить… Это война… война нас всех исковеркала… твоего папу…
– Мама, я знаю точно, что папа жив… – Китти с трудом удерживала слезы. – А теперь успокойся. Я отлучусь совсем ненадолго. Я захвачу только самое необходимое, а утром кто-нибудь поможет перевезти тебя в госпиталь. У меня там совсем маленькая комната, но можно втиснуть еще одну кровать. Мама, ты останешься со мной, и вместе мы что-нибудь придумаем. Пусть у нас сожгли дом, но ведь осталась земля! И мы поднимем ее – я знаю, мы сможем! – Китти не соображала, что говорит. Лина выглядела ужасно. И неудивительно, что никто из ее оставшихся друзей не решался прийти к ней на помощь – все боялись заразиться этой болезнью.
– Нет надежды…
– Неправда, мама, надежда есть. Надежда всегда остается. Мы не можем в эхо не верить. А теперь мне придется ненадолго отлучиться…
– Я только хотела… как лучше для тебя… – горько плакала Лина.
– Я знаю, мама, знаю. – Китти погладила ее по руке и встала. – А теперь я пойду. Я вернусь очень скоро.
– Прости… меня… – Изможденное тело сотрясалось от тяжелых рыданий.
– Перестань сейчас же! – с чувством воскликнула Китти и снова уселась возле матери, легонько встряхнув ее за плечи. – Я же сказала, что наш папа жив, и он воюет в кавалерии у янки, в Теннесси. Про него говорят, что он самый отважный, самый ловкий солдат в армии Севера. И он обязательно выживет в этой войне, я точно знаю. И если он не захочет вернуться домой или ему не позволят, мы продадим ферму и поедем к нему. И начнем где-нибудь в другом месте новую жизнь. А теперь перестань плакать, слышишь? Тебе понадобится вся твоя сила. Потому что тебе надо выздороветь и выбраться из этого места, слышишь?
Рыдания утихли. Китти встала и подождала еще. Мать лежала теперь совершенно тихо, закрыв глаза. То ли заснула, то ли потеряла сознание. Китти поспешила прочь из комнаты, протолкалась через толпу в салуне и выскочила на улицу.
Почти всю дорогу до госпиталя она бежала, и когда, задыхаясь, поднялась на крыльцо, навстречу ей выскочил встревоженный Лонни:
– Что случилось? Вас кто-то преследовал?
Бросив на бегу, что ее мать смертельно больна, она поспешила внутрь, чтобы собрать все необходимое для первой помощи. Вскоре Китти уже выходила, сжимая в руках потрепанный докторский саквояж. Лонни решительно загородил ей путь:
– Я иду с вами!
– Нет, Лонни, я не хочу, чтобы вы шли со мной. Не сейчас. – Она по-прежнему не хотела, чтобы кто-то увидел ее мать. Решительно отодвинув его в сторону, Китти сказала: – Лонни, поверьте, я очень ценю вашу заботу. Однако есть вещи, которые приходится делать в одиночку.
– Но женщине опасно появляться на улице в ночное время!
– Пожалуйста! Я сама о себе позабочусь!
И она поспешила в сторону салуна. А вдруг матери стало хуже? Трудно сказать. И как назло, все врачи заняты. Только что прибыл новый поезд с ранеными, и вокруг них суетится весь персонал. Вот и Китти следовало бы находиться там, однако сейчас она обязана позаботиться о Лине. Она даже не имеет права попросить кого-то из докторов пойти с ней. Ничего, она справится сама. Сначала снимет у больной жар, а утром уговорит кого-нибудь в салуне помочь перевезти Лину в госпиталь.
Голова шла кругом от множества мыслей. Есть ли надежда побороть эту ужасную болезнь? Она сильно сомневалась. Уж очень часто недуг оказывался неизлечимым. А у Лины он к тому же сильно запущен. У них не осталось ни дома, ни даже сарая. И негде приклонить голову. Госпиталь может служить лишь временным пристанищем. Сумеет ли Юг выиграть войну? А если нет, что потом? Что с ними будет? А Натан – так ли уж окончательно умерла их любовь? Смогут ли они полюбить друг друга вновь? Или то, что их мучает, всего лишь агония чувства, погибшего в горниле войны? И если Тревис все-таки выжил и они, к примеру, встретятся вновь, что она почувствует? И что почувствует он? О Боже, мысли перепутались в ее голове!
Чтобы сократить путь, Китти решила пересечь пустырь, заросший высокой, в рост человека, травой и кустарником. Но, сделав несколько шагов, девушка почувствовала необъяснимый страх. Она хотела было вернуться на освещенную улицу, но вместо этого еще быстрее припустила напрямик. Оставалось всего несколько шагов до светлой полосы уличных фонарей.
Все случилось молниеносно. Внезапно перед ней возникла грозная фигура. Отчаянный крик о помощи, зародившийся в груди, был подавлен огромной рукой, грубо зажавшей ей рот. Другая рука обхватила Китти железным кольцом, и от боли она выпустила из обессилевших пальцев ручку саквояжа.
А потом некто склонился над ней, обдавая зловонным Дыханием, грозно сверкая в темноте глазами:
– Вот мы и встретились снова, маленькая тигрица, хотя мне пришлось рисковать для этого шкурой!
Там, в вышине, на миг появился просвет в тяжелых облаках, через который просочился неяркий лунный свет.
И в этом неверном сиянии Китти различила ненавистные, отвратительные черты человека, которого боялась больше всех на свете, – черты Люка Тейта.
Глава 34
Китти вырывалась отчаянно, словно дикая кошка, и вцепилась зубами в палец мерзавца. От боли он взревел и выпустил ее. Китти стала звать на помощь.
– Ах ты, чертова кукла! – Люк снова схватил ее. Но в это время со стороны улицы раздался топот ног и чей-то окрик.
Люк рявкнул своим подручным, чтобы привели лошадей. Китти чувствовала, как ее подхватили в охапку, и снова принялась отчаянно сопротивляться. Где-то рядом раздался выстрел, еще и еще. Кричали уже несколько человек, но тут ее ударили чем-то в висок, и она потеряла сознание.
Когда Китти пришла в себя, уже давно рассвело. Она лежала на животе поперек конского крупа; лошадь скакала бешеным галопом. Перед глазами проносилась земля, сливавшаяся в сплошную полосу дороги. Руки были связаны за спиной, ноги тоже стянуты тугой веревкой. Китти удалось заметить еще несколько всадников.
– Эй, она очухалась! – крикнул кто-то.
– Надо остановиться передохнуть, – подхватил второй голос. Перестук копыт немного стих. Китти удалось перевести дух. К ее большому облегчению, они действительно остановились. Китти почувствовала, как грубые руки снимают ее с конской спины и ставят на ноги.
Одного взгляда на ужасную физиономию Люка Тейта было достаточно, чтобы бедняжку сковало от страха.
– Ну что, может, поздороваешься со старым дружком, красотка тигрица? – Знакомая волчья ухмылка, обнажившая гнилые зубы, вызвала волну дрожи. «Боже милостивый, за что ты так наказываешь меня?» – закрыв глаза, воскликнула про себя Китти и после этого обратилась к своему мучителю:
– Люк, почему ты преследуешь меня? Почему не оставишь в покое? Моя мать больна, она умирает. Ей нужна помощь.
– Так ведь ты узнала меня там, в салуне! Я был бы последним дураком, позволив тебе напустить на меня Ребов! Чтобы ты растрепала всем, как я пришил дока Масгрейва? Черта с два! Вот потому-то, моя малышка, я и прихватил тебя с собой – в память о тех развеселых деньках, что мы проводили вместе! – Он хмыкнул – хриплый, омерзительный звук.
– А ну не трогай ее!
Китти охнула, увидев Лонни Картера, сидевшего на лошади со связанными руками.
– Я припомнил, как просто тебя заставить быть покорной, – невозмутимо заявил Люк. – А этот придурок выскочил, вопя во всю глотку, с кучей других Ребов. Ну, тех-то мы перещелкали, как цыплят, а этого голубчика взяли сюда.
– Но почему? – Жгучие слезы застилали ей глаза. – Пожалуйста, отпусти нас! Позволь мне вернуться, чтобы помочь матери, и я клянусь, что ни словом не обмолвлюсь про тебя!
– Что-то не очень я тебе верю! Да к тому, же после того как мы порешили в городе целую кучу придурков, за нами наверняка гонятся!
– А вот это верно, Люк. Из-за тебя мы вляпались в дерьмо по самые уши. И как ты будешь его расхлебывать?
Тот, кто говорил, выступил вперед – рослый, бородатый грязный детина. Плохо сросшийся шрам тянулся от угла глаза через все лицо, отчего и без того мрачная физиономия приобретала совершенно зловещий вид. То, как он грубо, свысока заговорил с Люком, позволило предположить, что Тейт подчиняется этому гиганту.
– Она наверняка распустила бы язык. Я точно знаю. И потому нельзя было ее оставить.
– И что дальше? Здесь на каждом шагу патрули, которые охотятся на партизан и «Буффало», а у нас на руках оказалась баба да еще этот Реб! По-твоему, нам удастся унести ноги? Я говорю вот что: пока не поздно, драпаем в горы, а этих двоих бросим тут!
Китти пересчитала бандитов. Кроме самого Люка и урода со шрамом через лицо, их оказалось четырнадцать. И все как один вооружены до зубов. И тут ее взгляд упал на докторский саквояж, привязанный к седлу лошади, на которой везли ее саму. Бандиты решили прихватить и его. На дне саквояжа, среди других инструментов, лежал тонкий медицинский скальпель. Там, в госпитале, она еще подумала, что он будет ни к чему, но не пожелала тратить время, чтобы его выложить. И теперь Китти благословляла эту небрежность – появилась возможность защитить себя, какой бы безнадежной ни была схватка с шестнадцатью бандитами. Ну, по крайней мере, с холодным бешенством решила она, если только Люк посмеет сунуться, он свое получит!
– Слушай, Джейб, – тем временем спорил Тейт, – я знаю, что делаю. Этой бабе цены нет, когда надо кого-то заштопать. И если мы попадем в передрягу, то она придется кстати.
– А на черта нам попадать в передряги, Люк? Я хочу поскорее оказаться на западе, в Калифорнии – подальше от этой проклятой резни! Ну как, поедешь со мной или застрянешь здесь, дожидаясь пули в брюхо или веревки на шею? Уж ты-то знаешь, что ни одна из сторон нас не помилует! И я хочу как можно скорее добраться до гор, а там и в Калифорнию!
Радостный вопль бандитов был ответом на его слова. Люк остался в меньшинстве. Оглядев собравшихся, он обратился к Джейбу:
– О'кей, я еду с вами. Но пусть девчонка хотя бы немного побудет со мной. Я знаю что говорю – она смачная штучка и согреет постель не в пример иным! – с многозначительной гримасой закончил он.
Алчно сверкнув глазами, Джейб оценивающе окинул стройную фигурку, остановился на пышном бюсте и облизнулся.
– Пожалуй, ты прав. Придержим ее покуда, забавы ради, но по первому моему сигналу ты от нее избавишься, понял?
Люк поспешил кивнуть. И Китти со злорадством подумала, что он больше не главарь в этой банде. Тут явно верховодил верзила со шрамом.
– А ну садись обратно на лошадь, да не вздумай шутки шутить, – рявкнул Люк в сторону Китти. – И помни: сумеешь как следует позабавить нас с Джейбом – останешься жива. А попробуешь что-нибудь выкинуть – и я разделаюсь с твоим Ребом в два счета!
– Ах ты, сукин сын! – вскричал побагровевший от злости Лонни. – Пусть я умру, но не позволю тебе прикасаться к ней!
– Попробуй только приблизиться ко мне! – И Китти с визгом кинулась в атаку, собираясь вцепиться ногтями в ненавистную рожу Люка, но тут же была сбита с ног жестоким ударом.
Люк проворно подскочил и прижал ее к земле, наступив на грудь ногой в подкованном сапоге. Задыхаясь, она забилась, стараясь высвободиться от ужасной тяжести, но тот с хохотом нажал еще сильнее.
– Заруби себе на носу раз и навсегда! – прорычал он. – Есть на свете кое-что похуже смерти! Я свяжу твоего любимчика Реба и отрежу ему обе ноги – пусть истекает кровью! А потом изуродую твое прелестное личико до неузнаваемости, но прежде дам позабавиться своим ребятам. Усекла? Ну как тебе это нравится?
Она кивнула с безнадежной покорностью – в этот миг ничего другого ей не оставалось.
Они снова отправились в путь. Уже давно стемнело, но они все двигались вперед, стараясь оказаться как можно дальше от границ графства Уэйн. Останавливались только для того, чтобы напоить в дороге лошадей и напиться самим из мутных лесных ручьев. По пути подкреплялись сушеными фруктами и лепешками. Однажды им удалось подстрелить оленя.
Мигом развели костер и стали жарить мясо. Кто-то достал бутылку, затем еще одну. Китти, укрывшись в тени дерева, наблюдала за происходящим. Похоже, что этим вечером ей предстоит решающая схватка с Люком.
Китти бесшумно подкралась к месту, где были привязаны лошади. Саквояж по-прежнему висел на седле. Китти сунула в него руку и вытащила из-под приготовленных для Лины лекарств вожделенный скальпель. Спрятав его за голенище высокого ботинка, она быстро вернулась на прежнее место. Теперь ей предстояло освободить Лонни, привязанного к дереву. Приблизившись к нему, Китти осторожно достала скальпель и, протянув руку, нащупала веревку.
– Послушайте, Лонни, – шепотом заговорила она, – вам следует делать вид, что вы по-прежнему связаны. Бандиты пьяны, и мы должны воспользоваться этим. Как только Люк Тейт приблизится ко мне, я всажу нож ему в глотку. А вы, услышав шум, бегите, хватайте лошадь и скачите прочь. Обо мне не беспокойтесь.
Лонни ошеломленно посмотрел на Китти.
– Вы же понимаете, что без вас я отсюда не уйду!
– Ох, да поймите же вы: вряд ли мне удастся бежать с вами. Ведь если только обнаружится, что я убила Люка, мне несдобровать! – Голос Китти был удивительно спокоен. – А вас я прошу об одной услуге.
Лонни ловил каждое ее слово.
– Пообещайте, что, как только вернетесь в Голдсборо, отыщете мою мать и доставите ее в госпиталь. Она умрет, если о ней не позаботиться.
– Обещаю, – потрясенно шепнул солдат.
Тем временем Китти расправилась с последней веревкой и спрятала нож. Пленники замерли в ожидании.
Ждать им пришлось недолго.
Бандиты быстро угомонились, и вскоре до Китти донесся их дружный храп. Как она и предполагала, Люк Тейт отделился от их компании и направился в ее сторону, слегка покачиваясь на ногах и бормоча себе под нос:
– Спорим, ты ждешь меня не дождешься, красотка тигрица? – В хриплом голосе слышалась звериная похоть. – Не забыла, поди, как мы веселились в былые времена, а?
– Черт побери, Тейт, не трогай ее! – не выдержав, крикнул Лонни.
Яростно взревев, Люк со всей силы пнул пленного в живот. Китти испугалась. Не дай Бог, от удара Лонни потеряет сознание и упадет. Тогда Люк увидит разрезанные веревки и весь ее план рухнет!
Но Лонни каким-то чудом перенес удар. Скрипя зубами, он прирос спиной к дереву. Довольный своими подвигами, Люк повернулся к Китти, больно дернул за волосы и заставил встать.
– А ты все такая же красотка… – Люк притянул ее к себе, чтобы поцеловать. – Давай, давай… я припас для тебя одну штучку. – Он расхохотался. – Давненько я этим не занимался… ну, да мы сделаем это еще… и еще… и еще… – И с этими словами Люк поволок ее в сторону от затухавшего костра и храпевших бандитов.
Примерно в пятидесяти футах от стоянки была небольшая прогалина Люк остановился, задрал голову вверх, на голые ветви деревьев, и пробурчал:
– Черт бы побрал эту луну, почти не светит. А я хочу поглазеть на тебя голую. Ни у кого я еще не видел такого тела!
Он рывком опрокинул Китти и занялся своими штанами.
– А теперь разденься… нет, просто задери юбку повыше… мне не терпится! А потом поиграем и повторим все снова. Черт, у нас вся ночь впереди!
Китти незаметно вытащила из ботинка скальпель и сжала в руке. Она лежала неподвижно, словно мертвая. Люк плюхнулся рядом. Непрерывно ругаясь, он задрал ей юбку и бешеным рывком вошел в нее.
И тут это случилось. Почувствовав в себе горячую звериную плоть, Китти словно вернулась к жизни. Ее рука взметнулась, целясь насильнику в затылок, но Люк успел уловить это движение и уклониться в сторону. Удар пришелся на плечо. Китти почувствовала, как лезвие глубоко вошло в тело и горячая кровь хлынула ей в лицо. Из глотки Люка вырвался дикий вопль.
По устилавшим землю сухим листьям зашумели торопливые шаги, их окликнули. Люк корчился на боку, зажимая рану и ругаясь. Китти вскочила на ноги, угрожающе занеся руку с ножом перед появившимися на поляне бандитами. Один из них держал ярко пылавший факел.
– Какого черта… – рявкнул Джейб, подскочив поближе и с изумлением глядя на кровь, хлеставшую из глубокой раны на плече у Люка. – Будь я проклят… Ах ты, сучка.. – И он ринулся было к Китти, ярко освещенной огнем факела. Пылавшие пурпурным пламенем ее глаза словно метали золотистые молнии. Рука, угрожающе занесшая нож, была тверда.
– А ну брось эту игрушку!
Китти не пошевелилась.
– Возьмите того солдата, проклятого Реба, и убейте его!
Кто-то помчался обратно на поляну. Китти не шелохнулась, все так же твердо сжимая нож. Никто не решался подступиться к ней ближе.
– Да помогите же мне кто-нибудь, черт бы вас побрал! Я же кровью истеку и сдохну! – стонал Люк. – Сука проткнула меня аж до кости!
Из глубины леса раздался выстрел. Китти отчаянно молилась, чтобы Лонни удалось сбежать. Что до нее, Китти, – она готова принять смерть.
Но ее надеждам не суждено было сбыться – бандит крикнул, что Реб пойман и оглушен.
– Эй, Джейб, хочешь, я его совсем прикончу? – услышала Китти.
– Погоди… – Губы Джейба раздвинула злорадная, жестокая ухмылка. Он сделал шаг в сторону Китти. – Отдай мне свой нож, девочка, не то я вернусь в лагерь и отрежу мальчонке ножки – сначала одну, потом вторую… а потом ручки… до локтя, до плеча…
– Замолчи! – крикнула Китти. Нож по-прежнему оставался в ее руках, и безумная мысль ослепила сознание: пронзить собственную грудь! Положить конец этой муке!
И она резко опустила нож… но все же в самый последний миг выронила его на землю.
– Не могу! – зарыдала пленница, пряча лицо в ладонях. – Я не способна убить даже себя! – Ноги ее подогнулись, и она рухнула на колени.
Джейб был тут как тут – он рывком поднял ее на ноги и жестоко ударил по лицу.
– Слушай, что я скажу! – зарычал он. – Ты сейчас же зашьешь эту дырку, как положено! И будешь ходить за Люком, как за своим папашей, не то, клянусь тебе, женщина, я порешу сперва твоего Реба, а потом и тебя! Ну как, будешь слушаться?
Люка отнесли в лагерь, развели сильный огонь. По приказу главаря один из бандитов покрепче привязал Лонни к дереву.
– Мы его сейчас изрубим на фарш! Начнем, пожалуй, с пальцев на ногах. А ну дай топор!
– Нет! – выкрикнула Китти, отчаянно мотая головой. Все ее тело колотила крупная дрожь от невыразимого ужаса. – Нет! Не делайте этого! Я… я выполню все, что вам нужно…
Джейб расхохотался, надменно, отвратительно:
– Вот так-то лучше! Я ж говорил, что своего добьюсь!
Глава 35
Китти была в отчаянии. Она сидела на берегу реки, следила за блеском солнца, отражавшимся в ее говорливых струях, и мрачно размышляла о том, в какой ад превратилась ее жизнь. Она вспомнила ту ночь, когда так и не решилась вонзить нож себе в грудь. Теперь она так жалеет о своей слабости!
Вздохнув, Китти подхватила первый попавшийся булыжник и что было сил бросила в воду. Ей пришлось зашить рану на плече у Люка, чтобы предотвратить пытки, которые грозили Лонни. И нечего казнить себя за то, что она спасла жизнь бандиту. Но тогда откуда это давящее ощущение тоски и безвыходности, не дававшее покоя все последние дни?
С первыми лучами солнца она спустилась к реке, чтобы умыться, и до сих пор сидела на берегу, погруженная в мрачные размышления. Что теперь с ней будет? Люк со своей бандой собирается на запад. Потащат ли они ее за собой? Неужели у нее нет никакой надежды на спасение?! Но ведь должен, должен же быть какой-то выход!
С высокого берега раздался грубый хохот. Бандиты снова пьянствовали. Почувствовав, что за ней наблюдают, пленница обернулась: один из мерзавцев проверял, на месте ли она. За Китти вообще следили гораздо тщательнее, нежели за Лонни, которого так ни разу и не развязали после той злополучной ночи. Он полуживой лежал под деревом, мучаясь от жуткой головной боли, не проходившей после страшного удара по голове. Китти с досадой вспомнила о его дурацком никчемном благородстве. Ведь он мог незаметно скрыться из лагеря и привести на помощь Китти людей.
Впрочем, что сейчас размышлять об этом? Зарывшись босыми ногами в ил, она не спеша пропускала между пальцев рыжеватую жижу. Сколько раз она вот так же развлекалась в детстве, на берегу ручья в Северной Каролине. Кажется, с тех пор миновала целая вечность.
Подул холодный ветер, отчего кожа покрылась пупырышками. До чего же надоели эти дурацкие башмаки с высокими голенищами! И Китти подумала, что непременно снимет сапоги с первого же мертвого янки, на которого наткнется в пути.
Под чьими-то тяжелыми шагами захрустели камешки на склоне. Резко обернувшись, она увидела Джейба и вздрогнула от отвращения. Если только он посмеет прикоснуться к ней хоть пальцем, она бросится вниз головой в омут, и пусть течение вынесет ее прямо на острые камни порога. Лучше уж бороться со стихией на перекате, чем с этими чудищами в человеческом облике.
– Китти, похоже, пришло время нам с тобой потолковать. – И он уселся рядом. Судя по выражению его уродливой физиономии, эта беседа не сулила ничего хорошего.
– Мне не о чем толковать ни с тобой, ни с твоими дружками.
– Заткнись ты! Я пришел, чтобы поговорить о деле и сказать, что собираюсь от тебя избавиться.
Китти с удивлением посмотрела на Джейба:
– Ну что ж, если ты собрался убить меня, делай это, да поскорее! Нечего рассиживаться и тянуть резину. – Как ни странно, Китти совершенно не ощущала страха.
– Я не хочу убивать тебя, Китти. Я хочу продать тебя в обмен на свободный проход через горы. Понимаешь, от тебя у нас одни неприятности. Начать с того, что Люк положил на тебя глаз – хотя, конечно, ты видная женщина. Я и сам не прочь был бы при случае тебя потискать. Да только Люк никому не позволяет приближаться к тебе. А ведь моим ребятам не по сердцу то, что они таскают тебя за собой и ничего с этого не имеют. Мне все труднее их вразумить. Рано или поздно они обязательно сцепятся из-за тебя, а мне совсем ни к чему терять людей. Вот оно и выходит, что разумнее всего от тебя избавиться.
Тут бандит ухмыльнулся, отчего шрам ложился в ужасную гримасу.
– И продам я тебя, Китти, индейцам. Нынче утром мы уже потолковали с их человеком, он обещал вернуться и сказать, согласится ли вождь. У нас зима на носу, и было бы очень кстати, если бы индейцы показали нам короткий путь через горы. Того и гляди, война кончится, и кто бы ее ни выиграл, нам с Люком лучше всего держаться подальше от этих мест.
– Индейцы… – задумчиво повторила Китти, рассеянно глядя, как разбиваются на мелкие брызги струи воды, попавшие на камни – точное подобие ее грез о свободе. – Но почему бы тебе просто не отпустить нас с Лонни на все четыре стороны? Пока мы выберемся из этой глуши, вы уже будете далеко отсюда! – Китти покачала головой в полном недоумении перед новым, жестоким капризом судьбы.
Индейцы. Что ей известно про них? Кое-кто не задумываясь называет их дикарями, убийцами, жестоким племенем. Но ведь их силой заставили уйти в резервации, на запад. Она помнит, как учительница рассказывала про «Тропу Слез» – она началась в октябре 1838 года и кончилась в марте 1839-го, в тот год, когда чероки из горных районов Северной Каролины были оттеснены в резервацию в штате Оклахома. На дороге в сто двадцать миль умерли четыре тысячи из двадцати тысяч несчастных, отправившихся в скорбный путь. Учительница назвала это трагедией как для индейского, так и для американского народов.
Китти вспомнила, что немногочисленным индейцам удалось укрыться в глубине гор и в пещерах от патрулей белых. Уж не этим ли самым индейцам – или их потомкам – продадут Китти почти тридцатью годами спустя?
– У нас нет другого выхода, – равнодушно разглагольствовал Джейб. – Оно верно: не дело продавать белую женщину краснокожим. Да только прежде мне надо позаботиться о своей шкуре и о шкуре моих дружков.
– А что станет с Лонни? – с тревогой спросила Китти.
– Лонни? Я и сам толком не знаю: вряд ли из него будет прок. Пусть хотя бы таскает дрова да готовит жратву. Его бояться нечего!
Китти совсем стало не по себе. Да что же это за мир?! Она всегда гордилась тем, что на голову выше любой пустоголовой барышни, способной лишь покорно принимать то, что предназначено ей судьбой. Нет, она хотела от жизни большего – и прежде всего свободы и независимости в выборе жизненного пути. Ее мятежный разум не соглашался с тем, что для докторского диплома необходимо иметь кое-что между ног, а вовсе не ясный и светлый рассудок. Более того, она чувствовала в себе природный талант к целительству. И к чему все это привело? Ее вот-вот продадут какому-нибудь кочевому племени, какой-нибудь дикарь изнасилует ее, она забеременеет и произведет на свет краснокожего ребенка, чтобы иметь право на место у костра среди остальных скво[14]. Злые, горькие слезы жгли ей глаза.
– Этот индеец обнаглел настолько, что сунулся нынче утром прямо в лагерь, – рассказывал Джейб. – Надеялся разжиться виски или оружием. Мы как могли втолковали, что ни того, ни другого для обмена не держим. И тут он заметил раненого Люка, стал рассматривать, как ты заштопала его руку, и очень заинтересовался твоим искусством. Ну, я отвел его в сторонку да растолковал, что к чему, смекнув, что можно выгодно сбыть тебя с рук!
Итак, перед Китти вплотную встал выбор: броситься очертя голову в горную реку и почти наверняка разбиться о камни переката или же быть проданной индейцам. Она осторожно опустила в воду ногу – стремительное течение словно схватило ее за лодыжку. Наконец удалось нащупать твердое дно. Теперь надо собраться с силами и прыгнуть прямо в стремнину. А вдруг ей удастся доплыть до противоположного берега? Ведь она отлично плавала!
Китти ринулась вперед. Ледяная пучина сомкнулась над головой. Но уже в следующий миг стало ясно, что течение не настолько сильное, его можно преодолеть и добраться до другого берега. Ибо все, с чем Китти могла там столкнуться – дикие ли звери, патрули ли янки, – казалось лучше, нежели то, что она оставила позади. Вынырнув, чтобы набрать воздуха в грудь, Китти заметила, как сильно снесло ее течением вниз, несмотря на отчаянные попытки плыть. Джейб бежал следом вдоль берега и орал, что пристрелит Китти, если она не разобьется о камни на перекате. Из леса один за другим выбегали бандиты посмотреть, из-за чего поднялся шум.
Китти оглянулась. Ей удалось приблизиться к вожделенному берегу всего на несколько футов. А сколько еще осталось? Когда она стояла на берегу, ширина реки казалась приблизительно пятьдесят футов. Теперь же они превратились в мили. Вдруг она налетела на камень, ей удалось ухватиться за него. Это дало небольшую передышку, однако оказалось, что неподалеку, на берегу, стоит Джейб; в одной руке у него была веревка, а в другой – ружье.
– Выбирай сама, Китти, – ревел он, перекрывая шум воды. – Или ты хватаешь веревку и я вытаскиваю тебя на берег, или пристрелю на месте!
Судя по выражению его лица, мерзавец всерьез намеревался исполнить свою угрозу, но о том, чтобы поймать веревку и позволить выудить себя из реки, не могло быть и речи. Как только Джейб прицелится, она ринется в стремнину, отдавшись на волю стихии.
Интересно, далеко ли до переката? И насколько высок следующий за ним водопад? Футов с сотню, не меньше. А внизу торчат скалы, ужасные острые скалы. Во что бы то ни стало она должна бороться, стараться упасть не на скалы, а в глубокую воду и выбраться на берег. Она должна это сделать! Должна! Ведь речь идет о ее собственной жизни, и она ни за что не станет покоряться слепой судьбе, пока в ее теле будет теплиться хоть искра жизни. И она молчаливо помолилась, прося о снисхождении у Господа. Если ей уготована скорая смерть – да будет так. Она встретит ее с открытыми глазами. Но при этом будет бороться до последнего. Никогда в жизни она не станет больше плыть по течению, подобно тому, как только что плыла в стремнине, отдавшись на волю стихии. Что бы ни случилось, никто не упрекнет Китти в том, что она безвольно подчинилась жестокому течению жизни, сдавшись ему без борьбы.
В ушах стоял грозный гул водопада. Полуослепшая от холодных брызг, попадавших в глаза, Китти только в последний миг заметила веревку, упавшую перед ней.
– Да хватай же, черт бы тебя побрал! – орал Джейб. – Хватай, не то стреляю! – Он передал конец веревки кому-то другому, а сам прицелился.
Китти вдохнула, едва не разорвав легкие в отчаянном усилии набрать побольше воздуха. Беспомощно обхватив себя руками, она ринулась в воду, с ревом потащившую ее прочь, словно хищник жертву.
И как раз в тот миг, когда вода сомкнулась над отчаянной головой, на берегу грохнул выстрел.
Когда Китти открыла глаза, то решила, что все еще бредит. На нее смотрел человек с перьями в волосах. А может, это сон? Надо же, перья! Скоро мама крикнет, что пора вставать, и если повезет, то удастся незаметно выскользнуть из дома и пробраться в старую коляску дока Масгрейва, прежде чем тот поедет осматривать больных. А еще лучше, чтобы у отца возникла идея пойти на охоту и взять ее с собой.
Но лучше всего, чтобы ее позвал на свидание милый, неотразимый Натан Коллинз. Она пьянеет от его поцелуев. Синие небеса. И теплый ветерок, что реет над песчаными равнинами восточных окраин Северной Каролины. Хлопковые поля с белоснежными пушистыми коробочками, лопающимися под солнцем. Яркая зелень табачных листьев, качавшихся под ветром. Прекрасная жизнь. Полная жизнь. Такая счастливая, такая радостная. Беспечальная. По крайней мере во сне.
И она снова распахнула глаза. Человек с перьями, торчавшими из прямых, длинных, черных и блестящих волос, все так же смотрел ей в лицо. Его зрачки напоминали крошечные темные норки под кустистыми бровями. Длинный горбатый нос был хищно загнут, а сурово сжатый рот окружала дубленая медно-красная кожа. Индеец. Китти попыталась было вскочить, но рухнула от резкой боли в голове.
Осторожно ощупала лоб и обнаружила, что он весь в крови. Следивший за ней индеец помрачнел еще больше.
Постепенно до Китти дошло, что с ее волос и одежды стекает вода. И она вспомнила. Река и водопад. Джейб. Выбор, который пришлось делать. Ее отчаяние и решимость. Она снова попыталась по инерции подняться и охнула, увидев других индейцев, стоявших вокруг. Обнаженные до пояса, дикари были одеты в замшевые лосины, у одних нестриженые волосы свободно распущены, у других стянуты на затылке в хвост. Кое у кого имелись серьги в ушах, и все были обуты в мокасины.
– Говорить.
Китти удивленно захлопала ресницами. Неужели сидевший возле нее на корточках индеец говорит по-английски?!
– Говорить, – повторил тот, пристукнув кулаком по раскрытой ладони.
– Меня зовут Китти, – пробормотала она, чувствуя себя крайне неловко под пронзительным взглядом темных глаз. – Наверное, я попала в водопад и ушиблась. Это… это вы меня вытащили? Тогда большое спасибо.
От порыва холодного ветра ее тут же пробрала дрожь. Небо загромоздили низкие тучи, наползавшие с гор.
Индейцы все так же молча смотрели на нее. Что еще можно сказать? Вероятно, им ничего не известно о торговой «сделке», заключенной с Джейбом, и ее отпустят на все четыре стороны? Ясно, что она разговаривает сейчас с индейцами-чероки. Они, должно быть, знают о полыхавшей в стране войне. Она даже слышала, что в Шестьдесят девятом полку Неверной Каролины состоят на службе два отряда из индейцев-чероки и будто от одного боевого клича их вождя солдаты-янки мочатся под себя. Самое большое сражение, в котором им довелось участвовать, было под Пи-Риджем, в 1862 году, они сражались отчаянно, наводя на врага ужас, пользуясь как современными винтовками, так и более привычными им луками, стрелами, дротиками, томагавками и даже боевыми палицами. Но впоследствии от их услуг пришлось отказаться из-за неистребимой привычки учинять надругательства над трупами, с которых снимали скальпы. И теперь в армии осталось совсем мало индейцев: их использовали либо для разведки, либо в совершенно безнадежных случаях. Кроме чероки, за конфедератов воевали племена коста и чикасау.
Ближайший к ней индеец протянул руку и потрогал ее мокрые волосы. Китти испуганно отшатнулась.
– Не трогай меня! – Вскочив на ноги, она попыталась убежать, но один из воинов преградил ей путь.
– Идти, – повелительно взмахнул рукой первый индеец, сохраняя все то же каменное выражение на лице. – Нам идти.
Китти удивленно уставилась на него: индеец и впрямь говорил по-английски. Дикарь счел нужным пояснить – видимо, ее растерянность была слишком явной:
– Моя ходить война. Моя ходить домой. Моя знать про война белых людей. Твоя ходить к нам. Твоя лечить.
Стало быть, им про нее все известно, размышляла Китти, понурившись и шагая следом за воинами, не спускавшими с нее глаз. Куда ее ведут? Одному Богу известно! Но она все еще жива и все еще надеется обрести свободу.
Услышав звук ревущей воды, она резко обернулась. Их путь пролегал вдоль берега реки. На противоположной стороне она заметила людей Джейба, беспомощно махавших кулаками и сотрясавших воздух ругательствами. Один из индейцев выстрелил в воздух, и дикари с хохотом стали следить за тем, как белые в панике бросились врассыпную.
И когда мерзавцы попрятались, Китти застыла, увидев доселе скрытое от нее тело, лежавшее в луже крови. Это был Джейб.
Стало быть, тот выстрел, что прогремел перед тем как ей нырнуть, сделали индейцы. Они застрелили Джейба и спасли ей жизнь.
Вот только с какой целью?
Внезапно возле нее очутился индеец, украшенный самыми пышными перьями.
– Сын вождя сильно болеть. Давай-давай быстро.
– У меня нет саквояжа, – буркнула Китти и повторила. – Мне нужна сумка. – С помощью жестов она попыталась изобразить, какая именно. – Сумка с лекарствами… чтобы лечить. Я обещаю, что сделаю все, что смогу, но мне нужна сумка. Без нее ничего не получится.
Вождь обернулся к воинам и что-то сказал на своем наречии. Пронзительно завывая, угрожающе размахивая томагавками, палицами и ружьями, которые удалось похитить у убитых солдат, дикари попрыгали в воду Китти следила, как они ловко перебираются на тот берег, перескакивая с одного камня на другой. Движения их были удивительно точны и грациозны.
– Нам ходить, – повторил вождь, тронув ее за руку.
Китти неохотно последовала за ним, а за ее спиной раздавались боевые кличи вперемешку с диким ревом бандитов, ружейными выстрелами и предсмертными воплями.
Глава 36
В воздухе пахло пороховой гарью. Тревису подчас казалось, что этот назойливый запах будет преследовать его до конца жизни. Окинув взглядом стоянку, освещенную последними лучами заходящего солнца, он обнаружил, что бойцы погружены в мрачные раздумья. Суждено ли им увидеть новый рассвет над горами Теннесси? Или их ждет близкая смерть, собирающая обильную жатву на поле брани? Кому предстоит стать ее жертвой? Это знает один Господь. Господь.
Взгляд Тревиса снова обратился к сполохам заката и черневшим на его оранжево-красном фоне вершинам сосен. Ведь это Он велел солнцу опускаться вечером и подниматься утром, не так ли? Он сотворил и эти вот деревья – высокие, гордые своей красотой. И Он сотворил самого Тревиса, как и всех прочих. Он сотворил чудо жизни. И еще большее чудо то, что Тревис до сих пор жив. Так почему же он редко вспоминает о Боге и о вечной жизни? Сколько раз он удивлялся несчастным, получавшим ужасные ранения, но умиравшим в мире. Они уверяли, что слышат дивную музыку и лицезреют сверкающие небеса, тогда как их залитые кровью и потом лица мочил грязный дождь! Тревис сильно сомневался, что ему удастся в подобный момент ощутить такое же умиротворение. Какая же тайна была поведана им и осталась недоступна ему? Жизнь. Смерть. Всякий человек втянут в этот круговорот, не так ли? И коль скоро его не избежать, следует встретить неизбежное с достоинством и спокойствием. И нечего расслабляться и тратить время на бесполезные восторги по поводу того, как чудесен созданный Им мир.
Ведь Его даже нельзя считать некоей определенной личностью – согласно тем молитвам, которые временами слышал (или, вернее, подслушивал по случаю) Тревис у товарищей по оружию. Сам он никогда не ходил на службы, но кое-кто из полковых священников обладал таким голосом, от которого буквально содрогалась земля и в уши невольно вливались речи о великодушии Творца, даровавшего нам жизнь вечную. Но уготовано сие лишь для уверовавших в Него, все же прочие, не удостоенные Книги Праведников, отправятся непременно в ад.
Тревиса мало волновали проблемы ада и рая, если уж на то пошло. Гораздо важнее было позаботиться о том, чтобы не попасть под пулю, вовремя набить желудок, иметь под рукой фляжку, если захочется выпить, и желательно женщину, если захочется иных утех.
При мысли о женщине в памяти Тревиса всплыли фиалковые глаза и обольстительная улыбка. Ох и горячая штучка эта дамочка! Конечно, не все было у них гладко, но и хорошие моменты случались нередко, да еще какие! Вот только под конец он распустился, утратил бдительность и даже поверил, что маленькая обманщица по-настоящему влюбилась в него. За что и получил удар в спину – а чего еще прикажете ждать от женщины?
Ох, ну и холод! Хорошо бы погреться у костра, но генерал Грант категорически запретил разжигать костер – вокруг полно Ребов. Закутавшись поплотнее в плед, Тревис по привычке погладил рану. Слава Богу, она затянулась, и капитан освободился от женских оков. Но действительно ли это так?
Китти. Черт бы ее побрал, почему он обречен грезить ею? Она-то, поди, и думать про него забыла, как только сбежала вместе со своим дружком-южанином, или кем он там ей приходится? Ведь он ей безразличен. Она лишь воспользовалась им и обвела вокруг пальца. И непременно получит за это по заслугам, вот только надо до нее добраться! С каким наслаждением он сомкнет пальцы на этой шелковой нежной шейке и станет сжимать их что было сил, покуда милые фиалковые глазки не выскочат из орбит!
Нет! Он отчаянно тряхнул головой. Тревис может сколько Угодно ломать комедию перед Сэмом, но себя-то он не станет обманывать! Он не сможет причинить ей зла. Не то чтобы он хотел обладать ею вновь – с него хватит! – но если они и вправду повстречаются, Тревис просто отвернется и гордо пройдет мимо. Но мстить он ей не станет! Та горячая, душная волна, что накатывает на него всякий раз при воспоминании о Китти, делает ее неприкосновенной.
Рядом хрустнула ветка, и Тревис автоматически схватил ружье.
– Это я… – прозвучал знакомый голос Джона Райта. – Не стреляй.
– …а какого черта ты подкрадываешься в сумерках? – проворчал Тревис, пока одноглазый ветеран усаживался рядом. – Все в отряде начеку, кругом полно Ребов.
– Да уж, в этих горах так и кишат конфедераты.
– Тебе не очень-то нравится прозвище Ребы, верно? – заметил Тревис, давно обративший на это внимание.
– А что значит Реб? – небрежно пожал плечами Джон. – Человек, протестующий против чего-то и поднявший мятеж? Но ведь каждому из нас приходится против чего-то протестовать – такова жизнь! И разве мы такие уж разные? Вот, к примеру, убьют нас с тобой нынче ночью – и чем мы будем отличаться от южан?
– Да уж, Джон, весельчак из тебя не вышел.
– Ас чего мне веселиться? Ты сам-то слышал новости? Завтра на рассвете мы атакуем Брэгга. У него невыгодная позиция, да и числом мы его превосходим, но все равно поляжет в бою немало. Вот я и думаю: готов отдать концы и отойти в мир иной или нет?
– Куда отойти? – горько рассмеялся Тревис. – Есть ли он вообще, этот мир иной? Джон, да ведь я только что сидел и думал о том же самом! Когда кончится последний бой, куда мы попадем? Только не корми меня баснями про небеса и ад, я все равно в них не верю!
– Я сам не раз сомневался в этом, Колтрейн, но тебе скажу вот что: если нет ни рая, ни ада, ради чего вся эта каша? Ну, взять хотя бы нашу войну! Какая разница, за кого воевать, если в итоге окажемся все вместе – и правые, и неправые? Нет, у меня в башке такое не укладывается, как ни крути.
– Стало быть, ты веришь в Бога.
– Если ты ни во что не веришь, зачем вообще суетиться и жить? К примеру, взять хотя бы завтрашний бой. Мне вовсе не хочется сложить там голову. Но, по крайней мере, я могу думать, что такой конец станет всего лишь началом, что Он примет меня на небесах и дарует вечную жизнь.
Тревис вытащил из кармана сигару и подозрительно понюхал. Так и есть, отсырела. Он брезгливо отшвырнул ее подальше.
– Вот уж не думал, что ты настолько религиозный человек, Джон. Всегда считал тебя таким же сорвиголовой, как я сам.
– Плохо же ты меня знаешь. Может, нам стоит почаще бывать вместе, тогда я смогу поверить, что ты любишь мою малышку.
– Люблю твою малышку?! – Тревис чуть не подавился. – Это Китти, что ли? Нет уж, послушай, что я скажу! Я в жизни не любил ни одну женщину. Ну да, она довольно смазлива, и мне нравилось на нее смотреть, но любить?
– Китти верит в Бога, – невозмутимо продолжал Джон.
– Вот как?
– Да. Мы частенько посиживали в лесу у костра и читали друг другу Библию. А потом болтали обо всем: о Боге и небесах, о жизни и смерти. Китти относилась ко всему этому всерьез, я знаю точно. И хотя характерец у нее такой, что может довести до белого каления любого, душа – самая чистая.
– Это еще как посмотреть, – запальчиво возразил Тревис. – Похоже, ты забыл, что меня-то она предала.
– Нисколько в этом не сомневаюсь, потому что она поступала в соответствии со своей верой. И ни в чем ее не виню. Я сам учил малышку до конца стоять за то, во что веришь. Похоже, ты, парень, забыл, что повлек ее за собой против воли – разве она об этом просила? Представляю, как Китти на тебя злилась, – и Джон самодовольно хмыкнул. – О, это еще та штучка! Не завидую тому, кто отважится стать ей мужем. Скучать ему не придется, это точно!
Тревиса снова окатила горячая волна, от которой кровь толчками запульсировала в паху, и он подумал, что целиком согласен с последним утверждением Джона, но предпочел внешне остаться равнодушным, пробормотав:
– Она, поди, давным-давно вышла замуж за того Реба, про которого прожужжала мне все уши. Сидит, наверное, в уютном гнездышке где-нибудь в Северной Каролине и ждет его с победой домой.
– Нет. Она не вышла замуж за Натана.
Тревис изумленно уставился в сумерки, скрывавшие лицо одноглазого человека, сидевшего рядом.
– Да ты-то откуда знаешь? Ты же не был дома с начала войны! Сам мне об этом говорил.
– Энди получил письмо от матери. До их краев дошли слухи, что Энди присягнул Союзу. Местные жители в отместку сожгли их дом, а мать живет теперь у родни.
Тревису было вовсе не интересно знать о последствиях присяги на верность Союзу, которую дал Энди. Колтрейну не терпелось выслушать в подробностях все, что написала мать Энди о судьбе Китти. Однако он и виду не подал, что это его интересует, опасаясь насмешек Джона. Он сидел молча, выжидая, что скажет старик дальше.
– Как называется та гора, которую завтра будем штурмовать?
– Вроде бы Сторожевая. Разве это имеет значение?
– Ну, – невозмутимо протянул Джон, – коли мне суждено помереть, я бы хотел по крайней мере знать, как зовется это место.
– Вот и спроси об этом своего Бога, когда явишься к нему на небеса, – язвительно посоветовал Тревис.
– Ну что ж, и спрошу. Даже волос не падет с человеческой головы без Его воли.
– Это еще что за чушь?
– Это означает, что созданная Им Вселенная подвластна Ему настолько, что даже волос не падает с твоей головы без Его воли и Его ведома.
Молчание. Временами кое-кто из солдат беспокойно ворочался во сне, мучаясь несварением желудка – вот уже не одну неделю отряд сидел на дурной пище. С провиантом было туго. У Тревиса самого постоянно бурчало в желудке. Он вспомнил об остатках сухого пайка, припрятанных в седельной сумке: огрызок твердого, как камень, сухаря, произведенного в Бостоне. Солдаты шутили над заботливо проставленным на каждом сухаре фирменным клеймом, что его следует читать: «До Рождества Христова». Правда, если удавалось с вечера размочить эти сухари в холодной воде, а утром поджарить на сале, они становились вполне съедобными.
Но тут его мысли опять вернулись к Китти. Джон явно что-то недоговаривал.
– Думаю, нам позарез надо взять ту гору, – продолжал бурчать старик. – Похоже, там у Брэгга окопалось не так-то много конфедератов. А с нашей стороны воюют армия Потомака и армия Теннесси, да наш отряд в придачу! Ребята у генерала Томаса так и рвутся пустить южанам кровь – никак не могут забыть, как в прошлом бою они издевались над солдатами Шермана и Хукера.
– Да будь ты проклят, Райт, что еще тебе известно о Китти?! – взревел, не выдержав, Тревис, разбудив спавших поблизости солдат.
Ах как он улыбнулся! Было темно, но Тревис все равно разглядел его улыбку. Еще бы Джону Райту не скалиться! Надо же, как ловко он заставил Тревиса выдать свою тревогу о Китти!
– Ну, я уже сказал, что Энди получил письмо от матери. Ну вот, его мать описала, как сожгли их дом и как сожгли мой дом тоже. Меня это не удивило. Рано или поздно они бы непременно это сделали. А еще она написала, что слышала, что Китти вернулась домой. Про нее толкует весь город…
И тут голос Джона странным образом прервался. Он вынужден был прокашляться, прежде чем смог продолжать – торопливо, сбивчиво, словно стараясь избавиться от давившего душу тяжелого груза:
– Китти вернулась в город и стала работать в госпитале, но однажды ночью на нее напали и похитили. Была перестрелка, и несколько человек погибло. А одного увезли вместе с ней. Те, кто видел мерзавцев, клянутся и божатся, что среди них был Люк Тейт – дескать, он-то ее и похитил.
Вспыхнувшая в груди у Тревиса ярость заставила сердце биться как бешеное. Тейт! Тейт похитил Китти! Капитан сжал кулак и что было сил ударил по земле. Китти в руках у Тейта. А он, Колтрейн, не в силах ей помочь, сидя тут, в горах, и трясясь перед завтрашним боем!
– Я все понимаю, парень, и мучаюсь не меньше тебя, – похлопал его по плечу Джон. – Моя дочка прошла через сущий ад, и похоже, этому нет конца! Сейчас мы бессильны что-либо предпринять. Энди уже написал матери, попросил вызнать все до мелочей. Но ведь ты знаешь, как в наши дни работает почта! Вот и Энди ответ получит не сразу. Тем более что письмо должно проскочить с Юга на Север. Стало быть, его передадут через подполье, а это тоже потребует времени.
– Значит, нам остается сидеть сложа руки, – горячо выдохнул Тревис. Он чуть не задохнулся от ярости, даже потемнело в глазах.
– Мы должны постараться выжить, чтобы прийти на помощь Китти. А еще мы должны молиться…
– Молиться?! – расхохотался Тревис. – Эх, старина, да мои молитвы вряд ли поднимутся выше вот этих сосен. И вообще я не помню, чтобы молился хоть раз в жизни.
– А тебе и не потребуется прыгать выше сосен. Господь сам снизойдет сюда, если захочет. Он постоянно с нами, я ведь говорил. И к тому же все когда-нибудь приходится делать впервые. А если ты смущаешься и не знаешь, как начать, помолимся вместе. И Всевышний сам поймет, что к чему.
– Почему Энди ничего мне не рассказывал?
– По-моему, ему невдомек, что ты ее любишь.
– Ас чего ты сам взял, что это так?
– Ну хоть у меня остался только один глаз, видит-то он получше дюжины!
Китти в руках у Тейта – эта мысль пронзала мозг Тревиса тысячей раскаленных игл. Она в полной власти этого сукина сына… При одной мысли, что он может над ней вытворять, Тревису становилось жаль, что он не прикончил ее сам. Потому как смерть наверняка стала бы освобождением от того кошмара, в который она угодила опять! Сам Тревис был по крайней мере мягок. Да, он дразнил ее и заставлял унижаться, однако ни разу не взял против воли, силой. А если и бывал груб, то этим доставлял Китти еще большее наслаждение. О, ей было хорошо с Тревисом. И как бы бесцеремонно ни обвела она его вокруг пальца, вряд ли она притворялась, когда приходила в экстаз в момент соития.
– Ну как, пойдешь спать, – поинтересовался Джон, – или попытаешься раздобыть горячего кофе? Впрочем, откуда ему взяться? Костры-то жечь запрещено.
– Нет. Я не смогу заснуть, но я хотел бы спросить у тебя об одной вещи.
– Что такое, сынок? – снова опустился рядом с ним Джон. В его негромком голосе слышались искреннее расположение и сочувствие, словно он заглянул к Тревису в душу и увидел сжигавшие ее отчаяние и страх за судьбу Китти.
– Почему ты не удивился, когда Китти не вышла за своего Реба?
– За Натана? – усмехнулся Джон. – Они росли вместе. Китти была чертовски хорошенькой, вот и могла выбрать себе любого мальчишку в округе, да только она ими не очень-то интересовалась. Она была совсем маленькая, когда принялась ходить хвостом за доком Масгрейвом. И выучилась лечить людей не хуже его. Она мечтала стать доктором, и я целиком это поддерживал.
Джон умолк, отломил кусок табака и отправил в рот.
– Натан вырос в богатой семье и имел свое представление о том, какое место предназначено женщине. И я знал, что рано или поздно их взгляды столкнутся. Китти не из тех, кто легко уступает. Мне казалось, что рано или поздно она разочаруется в Натане. Судя по всему, я был прав. Мамаша Энди писала, что Натан сам привез ее из Ричмонда, но они так и не поженились. Он вернулся на войну, а она пошла работать в госпиталь, в Голдсборо.
– А теперь ее занесло черт знает куда.
– Китти сумеет за себя постоять. – Судя по голосу, Джон всерьез верил в то, что говорил. – Будь это какая другая женщина, я бы боялся за ее судьбу, но моя дочь не пропадет.
И Тревис невольно кивнул. Китти будет бороться до конца, это он знал по своему опыту. Ничто не сможет заставить ее покориться. Капитан покосился в сторону шалаша, который устроил на пару с Сэмом. Шаткое сооружение опиралось на винтовку Сэма, воткнутую штыком в землю. Колтрейн знал, что его друг тоже не спит. Скорее всего, ворчит, проклиная приказ, по которому им предстоит драться пешими, как простым новобранцам. Однако другого выхода не было. На склонах проклятой горы не очень-то развернешься верхом, и к тому же стоило поберечь лошадей на будущее.
Ну, хорошо, завтра они покончат с этим Брэггом, а что дальше? Мысли Тревиса яростно метались, как рассерженные осы. Где прикажете искать Тейта? Война все так усложнила, разве возможно найти след одного человека в такое время? А если даже и найдет, что дальше? Освободит Китти, погладит по головке и отправит домой, в Северную Каролину, штопать раненых Ребов и искать мира со своим женишком? Да пропади все пропадом! И он даже притопнул ногой от злости.
И тут, припомнив кое-что, резко спросил:
– Кстати, Райт, с каких это пор ты решил действовать со мной заодно? Мне все время казалось, что ты вот-вот всадишь мне пулю в спину!
– Вообще-то у меня нет привычки стрелять в спину, Колтрейн. Хотя, честно говоря, поначалу я подумывал об этом – из-за того, что ты натворил с моей малышкой. Но потом потолковал с Сэмом и с Энди, да и сам кое-что подметил. А еще поглядел, как ты дерешься. Надо быть настоящим храбрецом, чтобы драться, как ты. А я таких уважаю. И потом я подумал, что коль скоро мне придется просить кого-то помочь отыскать Китти, то более подходящего, чем ты, мне не найти. Когда Тейт похитил ее первый раз, еще до встречи с тобой, я ничего про то не знал и сделать ничего не мог. Видно, я и впрямь был малость не в себе в самом начале войны и соображал слишком туго. Однако теперь на свою голову я не жалуюсь; завтра, как только мы разобьем этих южан, что засели на горе, я отправлюсь ее искать. – Он помолчал, чтобы дать Тревису обдумать свои слова, и добавил: – И я надеюсь почему-то, что ты пойдешь со мной, Колтрейн.
К ним подбежал запыхавшийся сержант:
– Генерал приказал всем написать свои имена и пришпилить к мундирам. Чтобы мы знали, кто убит, и могли известить родных!
– Это что такое за «мы», сержант? – осклабился Тревис. – Откуда такая уверенность? А может быть, мы отправим письмо твоим родным с описанием того, как твои кишки разворотило снарядом?
Джон Райт захохотал, а сержант взревел:
– Ты, солдат, делай что велено и присобачь свое чертово имя к пузу! А потом проверь, сухой ли у тебя порох на полке и правильно ли поставлен прицел.
– Ты, сержант, разговариваешь с кавалеристом, я воюю с самозаряжающимся карабином, а не с дедовской винтовкой!
– Солдат, мне нет дела до того, с чем ты воюешь! Постарайся, чтобы твой карабин не молчал, когда дадут приказ стрелять, вот и все! Подумаешь, кавалеристы!.. – бурчал сержант, идя дальше по окопам. – Можно подумать, их ни пуля, ни штык не берет. А кстати, видел я мертвого кавалериста или нет?
Тревис с Джоном рассмеялись ему вслед, и напряжение спало. Остаток ночи они провели, вспоминая Китти и строя планы поисков. У Джона нашлась фляжка «огненной воды», и чем больше они пили, тем легче становилось мириться с окружающим миром, пусть даже близкий бой сулил опасность и смерть.
– Ну как, ты пришпилил к пузу свое имя? – поинтересовался Тревис, когда на востоке заалела заря.
– Нет. Не вижу в том никакого смысла, Колтрейн. Ведь единственный человек, кому небезразлична моя жизнь, это Китти. А пока она в плену, кому какое дело, убьют меня или нет?
– Пожалуй, и я не стану писать свое имя, Джон.
И вот где-то гулко забили барабаны. Выдвинулись вперед знаменосцы. Все пришло в движение под покровом густого утреннего тумана. Хирурги раскладывали орудия своего труда; госпитальные палатки замерли в мрачном ожидании. Одни солдаты молились, преклонив колени, а такие, как Тревис, просто жевали табак – разве что челюсти двигались энергичнее, чем обычно.
Тревис покосился на рыжеволосого Энди, державшегося рядом. Он давно уже доказал, что способен биться на равных со взрослыми мужчинами. Тревис любил малыша и заботился о нем, как старший брат. Вот и сейчас шепотом спросил:
– С тобой все в порядке, парень?
Оказалось, что Энди прилепил к мундиру бумажку с именем в отличие от него самого, Сэма Бачера и Джона.
– Ага. Я в порядке, – невозмутимо ответил тот. Что-то чересчур невозмутимо.
– Энди, ты не боишься? Ведь это всего лишь очередная драка, ты же знаешь. Мы прошли через сотни таких. Все будет хорошо.
– Это не просто еще одна драка. – В его приглушенном голосе послышалось нечто такое, отчего все трое – Тревис, Джон и Сэм – удивленно обернулись на Энди. – По крайней мере, для меня это не просто еще один бой. И если меня сейчас убьют, ничего не случится. Ничего.
– Парень, ты несешь какую-то чушь, – всполошился Джон.
– Неправда, не чушь. Прошлой ночью ко мне в палатку пришел кое-кто и сказал, что я – спасен.
– Спасен?.. – Сэм сплюнул жвачку и вытер губы тыльной стороной ладони. – Это от чего же ты спасен? Во всяком случае, не от нынешней драки. Ты пойдешь драться вместе с нами. А если останешься сидеть на месте только потому, что какому-то святоше что-то взбрело в голову, генерал Грант пристрелит вас обоих быстрее, чем Джонни Реб разует мертвого янки!
– Сэм, – нетерпеливо вздохнул Энди, – ты ничегошеньки не понял. Конечно же, я пойду с вами и буду драться, как всегда. Но при этом я спасен, Сэм! Моя душа спасена, неужели не ясно? Господь принял меня в свои дети и даровал вечную жизнь, и теперь я не боюсь, если в меня угодит пуля конфедератов! – И он с надеждой заглянул в глаза каждому из взрослых, ища понимания. – Если нынче меня убьют, уже вечером я разделю трапезу с самим Творцом.
– Ну и ну, что же ты не пригласил на вашу трапезу и этого доброго священника – он-то, поди, тоже оголодал с нашего пайка и уж давно намазал пятки салом и убрался подальше от мест, где сегодня будет самое пекло! Я только что видел, как он отъезжает в тыл, да так нахлестывает свою клячу, как будто сам дьявол охотится за его бессмертной душой! – Сэм Бачер громко хохотал и хлопал себя по коленям.
– Оставь малыша, Сэм, – вмешался Тревис, сам с трудом удерживаясь от смеха. – Если парню легче идти в бой после того, как священник пообещал спасти его душу, нечего лезть в это дело.
Сэм с Джоном ошеломленно переглянулись, а Энди блаженно улыбнулся.
А уже в следующий миг на переднем краю затрещала перестрелка. Это часовые конфедератов подняли тревогу, заметив приготовления к атаке. Все насторожились. И вот прогремел сигнальный выстрел из пушки, после чего начала свою работу артиллерия. Кто-то поблизости – кажется, их командир – крикнул: «Огонь!» И грянул бой.
Они двинулись вперед, несмотря на то, что по обе стороны уже падали под пулями врага их товарищи. Тревис задержался на миг, тщательно прицелился и спустил курок. С укромного насеста в кроне сосны с диким воплем свалилась фигура в сером. Колтрейн ощутил лихорадочное возбуждение и помчался следом за своими, горя желанием поскорее вступить врукопашную.
Огромные облака порохового дыма заслонили небо. Со стороны федералов вели огонь десятифунтовые орудия Парротта, десятифунтовые нарезные пушки, и двенадцатифунтовые «наполеоны». Большинство из них стреляло картечью. Дым сгустился настолько, что атакующие с трудом различали, куда бегут, но все равно продолжали двигаться вперед, стреляя на ходу.
И конфедераты отвечали из всех орудий, какие у них имелись. Каждая пушка несла свой заряд и гремела своим, особенным голосом, полным смертельной угрозы.
Впереди показался пригорок, за которым укрылись Сэм, Джон и Энди. Здесь удалось продержаться некоторое время, с удобством целясь по оказавшимся в поле зрения конфедератам. Но вот поблизости грохнул разрыв вражеского снаряда, и Тревис крикнул:
– Пора двигаться дальше! Иначе они пристреляются по нас и прихлопнут на месте!
– Тревис… – вдруг крикнул ему Энди, не давая рвануться вперед. – Когда это кончится, я бы хотел кое-что отдать… До сих пор боялся…
– Черт бы тебя побрал, парень, да беги же ты. Нашел время чесать языком! «Что с ним сегодня случилось?!» – с тревогой подумал Тревис, и они побежали по горевшему лесу.
Бой шел почти весь день, однако ближе к вечеру в облаках появился просвет, и через него выглянуло солнце.
– Гляньте-ка туда! – заорал Джон Райт, и на грязном потном лице расцвела широкая улыбка.
Он первым заметил, как над вершиной горы гордо реет на ветру стяг Союза – стяг их победы!
Прошел слух, что генералу Шерману с его армией Теннесси удалось совершить обходной маневр и ударить по правому флангу конфедератов и сильно их потеснить, однако до конца боя было еще далеко. Шерман захватил только вершину горы, но окопавшиеся на склоне южане продолжали ожесточенно сопротивляться.
И вновь Тревис и его товарищи ринулись в атаку. Вдруг в самой гуще боя Энди отчаянно вскрикнул и рухнул на колени, зажав руками живот. Мигом позабыв все грозные приказы не обращать внимания на раненых, трое мужчин сгрудились над мальчиком, подхватили на руки и отнесли в укрытие.
Тревис торопливо осмотрел рану и молча посмотрел в напряженные лица Сэма и Джона. И без слов было ясно: Энди умирал.
Мальчик закашлялся, и на губах выступила кровь. Слабеющие пальцы шарили по застежке наружного кармана.
– Что ты хочешь, малыш? Достать Библию? – тревожно спрашивал Сэм, нисколько не стесняясь слез, лившихся ручьями.
– Не сказал вам… – еле слышно отвечал Энди, и с каждым словом кровь сочилась все сильнее, – …боялся, вы не выдержите… сбежите с поля боя… – И он снова вцепился в карман. Сэм полез внутрь и извлек негнущимися пальцами залитый кровью конверт.
– Тревис, – простонал Энди. Сэм протянул письмо Колтрейну. – Нынче вечером… – лицо раненого скривилось от боли, – я буду ужинать с Ним…
Тут его глаза широко распахнулись и рыжая голова беспомощно свесилась на грудь. Сэм не выдержал и отвернулся, содрогаясь от рыданий всем телом. Джон Райт негромко выругался.
Тревис кусал губы, стараясь держать себя в руках. Чтобы хоть чем-то отвлечься, он машинально вытащил из конверта исписанный клочок бумаги. Самообладание давалось ему с большим трудом. Он полюбил мальчишку как брата.
Черт побери, он и сам не заметил, как это случилось, и вот теперь страдал не меньше, чем тогда, когда потерял сестру. Внутри все горело, и душа содрогалась от боли, и он сжимал зубы так, что ломило челюсти.
Но вот он заставил себя прочесть окровавленное письмо – и пожар в душе забушевал с новой силой. Это писала мать Энди. Она узнала новости от кузины из Голдсборо: вернулся тот солдат, которого похитили вместе с Китти. Он рассказал невероятную историю про то, как на бандитов напали индейцы чероки и перебили всех мерзавцев до единого. А этому солдату удалось сбежать. И вот она, последняя строка письма – Тревису казалось, что сами ее буквы истекают кровью, как живые: «Индейцы увели с собой дочку Райтов!»
– Да что с тобой, Колтрейн?! – рявкнул Джон Райт. – На тебе лица нет!
– Тревис, – вторил ему Сэм с залитым слезами лицом, – что случилось?
И он поведал им все – какими-то странными, горловыми стонами сопровождая каждое слово. Ошалелый Джон присел на корточки, а потом вскочил как безумный, и его пришлось силой повалить на землю – над головой вовсю свистели вражеские пули.
– Я пойду за моей девочкой! – орал Джон. – Я должен ее спасти!!!
– Да послушай же! – орал в ответ Тревис. – Ты что, не понял, Джон? Ведь Энди потому и молчал до самого конца про это письмо! Он знал, что мы бросим все и помчимся ее спасать, вместо того чтобы участвовать в бою! А теперь приди в себя. Мне не меньше твоего не терпится поскорее отыскать Китти, однако мы не имеем права вот так все бросить и уйти с этой чертовой войны! Или охота получить пулю в спину как дезертиру? Возьми себя в руки, да поскорее!
– К тому же вам необходимо выяснить как можно больше подробностей, – торопливо вставил Сэм. – И установить, где именно она повстречалась с индейцами, чтобы определить хотя бы примерный район поисков! Какого черта нестись сломя голову неизвестно куда?
Джон обмяк в их руках, и его решились отпустить.
– Послушай, как только кончится бой, мы потребуем разрешения отправиться на поиски, – пообещал Тревис. – И достанем Китти хоть из-под земли. Это я тебе обещаю.
Джон слабо кивнул – из его единственного глаза выкатилась слеза.
– Отлично! – Тревис дружески похлопал его по плечу, хрипло перекрикивая шум сражения. – А теперь сделаем все, чтобы бой кончился поскорее, тогда мы сможем поспешить на поиски!
Трое мужчин подняли винтовки и замерли на миг в мрачном молчании вокруг безжизненного тела Энди.
– Ну ладно, коли Ребам удалось отправить Энди на ужин к Господу, – промолвил Тревис сурово, – постараемся отправить кое-кого из них на ужин к дьяволу!
Тревис Колтрейн, Джон Райт и Сэм Бачер подали рапорты и получили разрешение на отпуск. И пока Джон отсиживался в укромном месте, Тревис с Сэмом отправились прямиком в Голдсборо, с величайшей осторожностью наводя справки о Китти. В один прекрасный вечер им удалось выловить Лонни Картера и выжать из него все, что ему было известно о судьбе Китти. Теперь разведчики приблизительно знали, где надо искать племя чероки.
– Никому ни слова о том, что видел нас! – пригрозил Тревис дрожавшему от страха Лонни. – Мы еще вернемся! Понял?
Как назло, зима выдалась суровой. Снег и лед сделали продвижение в горах почти невозможным, и много раз путникам казалось, что они безнадежно застряли. Неужели придется делать стоянку и ждать до весны?! Однако бушевавшее в душе пламя побуждало троих упрямцев, рискуя жизнью, продолжать движение вперед.
И наконец в самой дикой западной части гор Теннесси им повстречалось небольшое племя чероки. Индейцы оказались довольно дружелюбны и на ломаном английском поведали разведчикам про белую женщину, способную возвращать воинов с тропы смерти. Судя по тому, с каким благоговением говорили дикари, Китти удалось завоевать их доверие.
– Это может означать, что ее хорошо содержат, – заметил позднее Сэм. – Наверное, ей удалось вылечить лихорадку у тех, кто казался дикарям почти безнадежным.
Они укрылись на ночь в пещере высоко в горах: началась метель, и ветер завывал с утроенной яростью. Небольшой костер, который развели у входа, громко трещал и отбрасывал причудливые тени на влажные мрачные стены. Сэму посчастливилось подстрелить кролика, которого тут же освежевали и зажарили.
Глава 37
Разбитые наголову конфедераты отступили в Джорджию, и больше ничто не угрожало армии генерала Бернсайда в Кноксвилле. Все в один голос пели дифирамбы Гранту. Прошел слух о его скором назначении генералом-аншефом над всеми войсками Союза. Было совершенно очевидно, что Юг проиграл войну на западном направлении. В ближайшее время не ожидалось никаких значительных боев, кроме мелких стычек местного значения. В течение зимы обеим сторонам предстояло бороться в основном против неумолимой стихии.
– А что будет, когда мы найдем Китти? – внезапно огорошил всех Сэм. – Как мы будем освобождать ее? Ведь если индейцы считают ее великой целительницей, то наверняка не пожелают с ней расставаться. И придется нам драться с целым племенем дикарей!
– Придется – так придется, – пробурчал Джон, не спуская глаз с аппетитно пахнувшего кролика. – Что бы ни случилось, я отыщу мою девочку!
– Ну а потом? Что будет потом? – не унимался Сэм. – Вы же слышали, что Гранта скоро назначат главнокомандующим. И как только кончится зима, война разгорится с новой силой. А нам надо будет возвращаться в армию. Лично я не собираюсь складывать оружие. Но если мы оставим Китти и уйдем воевать, что с ней будет?
– Ты бы сначала подумал, как нам отбить ее у чероки, – сердито возразил Тревис. Он понимал, что это будет непросто, но отступать не собирался. Ведь именно он, Колтрейн, был главной причиной всех бед. Если бы с самого начала, после разгрома банды Люка Тейта, он отпустил пленницу домой, в Северную Каролину, она скорее всего так бы там и осталась. Не вмешайся он в ее жизнь, кто знает, может, Китти давно бы вышла замуж за своего офицера из Ребов и была бы в полной безопасности.
Безопасность! Он недоверчиво покачал головой. Да разве теперь кто-то может быть уверен в своей безопасности, когда война всколыхнула всю страну? Колтрейн не сомневался в дальнейшей стратегии Гранта: атаковать! Атаковать по всем направлениям, неумолимо затягивая петлю на горле изнемогающих южных штатов. Атаковать непрерывно, вплоть до победного конца.
Вот только каким он будет, этот конец? И что принесет каждому из них? И какие чувства предстоит испытать Тревису, когда он опять увидит Китти? До сих пор капитан разрывался между ненавистью и любовью.
– Когда мы ее освободим, – промолвил Джон, прерывая размышления Колтрейна, – то сделаем так, как она сама захочет. Захочет вернуться домой – ради Бога, я сам отвезу ее. Захочет искать Натана – что ж, поможем ей пробраться и к нему. Она вольна выбирать сама.
– Что меня допекает, – сердито пробурчал Сэм, – так это то, что мы вернулись примерно туда, откуда начали свое путешествие. Стоило терять столько времени на поездку в ваш городишко в Северной Каролине! Ведь мы едва ли не в одном дне езды от места последнего боя!
– Никто не мог знать этого заранее, – рассудительно заметил Джон, снимая кролика с углей. – А как насчет тебя? – Он покосился на молчавшего до сих пор Тревиса. – Если мы ее найдем, что это будет значить для тебя?
Тревис в задумчивости пожевал губу и ответил:
– Для меня это будет значить одно – она спасена. Это главное.
– А если Север выиграет войну, и мы пройдемся маршем по всему Югу, убивая направо и налево? – Голос Джона звучал сурово, а единственный глаз так и сверлил собеседников. – Подумали об этом вы оба?
– Что до меня, то я жду, когда кончится война, чтобы спокойно… – Тут Тревис осекся, обнаружив, что не знает, как продолжить фразу. Что именно он собирается делать «спокойно»? Вернуться домой? Но где его дом?
Сэм тем временем внушал Джону, что о последствиях возможного вторжения на Юг следовало подумать с самого начала, когда он только вступал в армию Союза.
– Ты ведь знал, что придется воевать со своими, Джон! Зачем задаваться такими дурацкими вопросами, особенно теперь, когда дело зашло так далеко!
– Но я вовсе не собирался воевать с конкретными людьми. Я пошел на войну ради наступления полного и окончательного мира, ради отмены рабства и всего, что ему сопутствовало.
– Но ты все равно не сможешь вернуться назад, – мрачно заметил Тревис. – Ты навсегда потерял то, что когда-то было твоей родиной!
– Тогда за каким лешим ты помчался выручать Китти? – удивился Джон, озадаченно прищурившись и ожесточенно теребя бороду. – Куда собираешься вернуться сам?
– Пожалуй, что никуда. Просто я чувствую некую ответственность за судьбу твоей дочери.
– Он чувствует любовь! – пробурчал Сэм. – Не давай ему себя дурачить. Уж я-то насмотрелся на эту парочку. Изо всех сил старались показать, что друг друга терпеть не могут. Ну да меня не проведешь!
– Сэм, эта девчонка предала меня! – злобно оборвал приятеля Тревис, и улыбка на лице Сэма погасла. – Один из моих солдат погиб из-за нее! Она одурачила меня. И так просто ей это не сойдет. В данный момент я действительно чувствую себя ответственным за то, что невольно втянул ее в войну, но что до любви… – Он отрицательно качнул головой.
Джон лукаво подмигнул Сэму, и тот многозначительно спросил:
– Джон, сукин ты сын, как прикажешь понимать – ты просто моргаешь этим своим глазом или подмигиваешь?
Оба добродушно расхохотались, однако Тревис оставался все таким же мрачным. Любовь? Что за смешная выдумка! Ну, может, он и отдает должное ее красоте, может, и ценит в ней страстную любовницу, но любить как женщину? Желать на ней жениться? Нет, на это он не способен!
Тем временем Джон с Сэмом резали тушку кролика, все еще посмеиваясь над шуткой про одноглазое подмигивание. Тревис накинул на плечи шинель и направился к выходу из пещеры, где его встретили ледяные объятия пурги. Может быть, это остудит его воспаленное воображение и он разберется в своих чувствах и сможет хладнокровно подумать о будущем, если оно вообще у него есть. По его подсчетам, до стоянки дикарей, где находится Китти, осталось что-то около пятидесяти миль. Очень скоро они доберутся до индейцев. Тревис надеялся, что чероки окажутся дружелюбны и им удастся избежать ненужного кровопролития. Но все же не помешает быть начеку. Тревис с волнением представил себе встречу с Китти. Нет, он не вступит с ней в разговор. Он бросит в ее сторону холодный взгляд, развернется и уйдет, предоставив Сэму с Джоном наслаждаться ее обществом. Кстати, одному черту известно, что ей может прийти в голову. Разве простой смертный способен предсказать образ мыслей столь необычной и своевольной леди? По крайней мере, Тревис не мог и не пытался. Больше всего ему бы хотелось вообще забыть о ее существовании.
Он так глубоко задумался, что не обратил внимания на мелькнувшие слева от него тени. В следующий момент раздались один за другим оглушительные выстрелы. Тревис прижался к скале и выхватил револьвер.
– Ни с места! – взревел он, но его голос потонул в грохоте новых выстрелов. Отсвет разведенного в пещере костра превратил Джона и Сэма в превосходные мишени – оба товарища рухнули как подкошенные. Тревис в отчаянии, не целясь, разрядил свой револьвер во тьму. Раздался чей-то дикий вопль, и затем все стихло. Тревис бросился в пещеру.
Склонившись над Сэмом, Колтрейн разглядел лишь небольшую царапину на лбу.
– А я уж боялся, что ублюдки меня подстрелили, – проворчал Бачер, вытирая кровь. – Проверь-ка лучше Джона – похоже, ему пришлось хуже.
Джон был ранен. Его осторожно перенесли поближе к огню. Весь мундир был пропитан кровью. Когда его расстегнули, оказалось, что пуля попала в мягкие ткани плеча.
– Руку им я не отдам! – прохрипел Джон. – Хватит с них и моего глаза!
Тревис как мог заверил, что рана не опасна и рука будет цела.
– Но ты потерял много крови, старик. И пулю непременно нужно вытащить, а нас занесло в самую глушь, где вряд ли отыщешь доктора.
Джон уставился на Тревиса единственным глазом, повлажневшим от нестерпимой боли, и сказал:
– Стало быть, тебе придется самому выковыривать ее, Колтрейн. Я должен быстрее поправиться. Мне не знать покоя, пока моя девочка в плену у дикарей… – Он охнул и заскрипел зубами, но договорил: – Вырви из меня проклятую штуку, пожалуйста…
Сэм с Тревисом озадаченно переглянулись. Сэм спросил:
– Ты что, умеешь извлекать пули?
– Черта с два! И не собираюсь пробовать это сейчас. – Он снял шинель и рубашку, которую располосовал на бинты для повязки. – Мы же только что говорили, что зимний лагерь федеральных войск совсем рядом. Надо поторопиться. Повязка остановит кровь, но если не вынуть пулю, начнется гангрена и он умрет.
– Нет!.. – воскликнул Джон, превозмогая боль. – Отправляйтесь за Китти! Мы подобрались к ней слишком близко, чтобы поворачивать…
– Джон, если я не доставлю тебя к врачу, ты подохнешь, – с грубой откровенностью возразил Тревис.
– Меня доставит Сэм. А ты иди вперед.
– Ты полагаешь, что я в одиночку разделаюсь с целым племенем чероки? – Колтрейн не удержался от холодного, жестокого смеха. – Спасибо за доверие, Джон, но это не так!
– Ты можешь попытаться. Это ведь дружелюбное племя. А ты хотя бы выследи их, разузнай, там ли Китти, здорова ли она, и вернись к нашим, чтобы привести с собой патруль.
Тревис глухо выругался.
– Он прав, – вмешался Сэм. – Если сейчас все бросить, мы рискуем опять потерять след. Я отвезу его в наш лагерь, а ты отправляйся один.
Тревис, задумчиво пожевав губу, наконец произнес:
– Честно говоря, я собирался предоставить все вам, а самому держаться в стороне, на случай необходимости. У меня нет ни малейшего желания снова видеть Китти. Сам не знаю, как поведу себя, если мы встретимся.
Несмотря на рану, Джон с удивительной легкостью поднялся и заглянул Тревису в лицо горящим глазом:
– Зато я знаю, как поведу себя, если ты откажешься, Колтрейн! Как только мне станет легче, ты пожалеешь, что вообще родился на свет! – Он закашлялся и рухнул наземь. – Тогда, в шестьдесят втором, это ты не позволил ей вернуться домой…
И ведь он был прав. Не оставь ее Тревис в плену, может, Китти и не оказалась бы сейчас у чероки. Ну, так и быть, он отправится на выручку. Но как только отыщет ее и приведет обратно, все его обязательства будут выполнены и все счета оплачены. Выпрямившись, он махнул рукой Сэму, веля готовиться в путь, и мрачно пробурчал:
– Пора покончить с этим делом раз и навсегда.
А сам при этом подумал, что, может быть, тогда сможет полностью выкинуть из головы эту женщину.
Глава 38
Китти по каплям вливала бульон в рот маленькому индейцу. Было холодно, очень холодно, и дырявое одеяло, которым пленница кутала плечи, ничуть не грело. Так же как и полупогасший костер у входа в жалкую хижину. Бушевавшая кругом война загнала чероки в ловушку, не дав толком подготовиться к суровой зиме. Со слов тех, кто хоть немного изъяснялся по-английски, Китти знала, что, как только уляжется пурга, вождь поведет племя на запад, подальше от войны.
Она уже потеряла счет дням, проведенным в племени чероки. Правда, Китти не на что было пожаловаться – обращались с ней хорошо и даже почитали за большую целительницу. Китти удалось вылечить сына вождя. Мальчик страдал от сильной пневмонии и был так плох, что дикари вообразили, будто его уже забрал к себе «великий Дух». Несмотря на скудость запаса лекарств, находившихся в докторском саквояже, Китти удалось выходить малыша, и теперь она пользовалась огромным почетом.
Зато шансов вернуться домой у Китти почти не было. Она попыталась было выучить индейцев той самой целительной силе, но они лишь возмутились, сочтя, что она посмела бунтовать против решения «Духа», ниспославшего ее на благо всего племени. И теперь пленнице только и оставалось, что считать бесконечные зимние месяцы да гадать, выиграл Юг войну или проиграл, жив ли отец и какова судьба матери. И что в конце концов стало с Натаном и Тревисом?
Дрожа под ветхим одеялом в холодной убогой хижине, Китти призналась самой себе, что оба этих человека оставили в ее жизни глубокий след и она одинаково интересуется судьбой обоих. Война ли изменила Тревиса или он и прежде был таким жестоким? И только ли война виновата в переменах, произошедших в Натане и разрушивших их любовь?
Множество вопросов родилось у Китти в голове, но вряд ли она узнает на них ответы, пока находится в неволе. А чероки ни за что не отпустят ее. Они постоянно с ней превосходно обращаются, но тем не менее она их пленница.
Больной мальчик заснул. Поплотнее закутавшись в одеяло, Китти вышла из хижины, в холод зимней ночи. Небосвод очистился и сиял звездами. Это хорошо. Может быть, прекратятся метели и немного потеплеет. А сейчас можно отправиться в свою хижину, укрыться старыми медвежьими шкурами, согреться и постараться ненадолго заснуть. Утром, с первыми лучами солнца, к ней приведут новых больных. Чероки полагают, что она способна работать без передышки, с восхода до заката. Подумать только, скольким болезням подвержены несчастные дикари! Кому-то Китти смогла помочь, но большинство так и умерло от недуга. Из-за практически полного отсутствия лекарств и инструментов Китти приходилось полагаться на помощь Всевышнего, который не позволит умереть слишком большому числу ее пациентов. Ведь в противном случае вера в целительную силу Китти быстро иссякнет и ее будет ждать участь обычной скво.
Дрожа от холода, Китти свернулась клубком и накрылась шкурами. От скудной и грубой пищи она чувствовала постоянное недомогание. Интересно, сколько она потеряла в весе? Китти попыталась прикинуть. По меньшей мере, фунтов тридцать. И хотя под рукой не было зеркала, чтобы взглянуть на себя, можно было представить, какая она тощая. При каждой возможности она грела воду и устраивала некое подобие мытья. А также пыталась ухаживать за волосами, что было отнюдь не просто. Гораздо проще было смириться с судьбой, перестать следить за собой и превратиться в грязную уродину. Однако пленница с упорством утопающего продолжала следить за своей внешностью.
Чувствуя, как все тело ломит от усталости, она закрыла глаза. И как всегда, тут же явились образы Натана и Тревиса. Натан – тот, прежний, прекрасный юноша. И Тревис – холодный, жестокий и в то же время ласковый и нежный. Китти попыталась представить, что вышла, к примеру, замуж за Тревиса. Уступил бы он ее тяге к самостоятельности, к стремлению добиваться в жизни собственных целей? Или захотел бы, чтобы она сидела дома и рожала ему детей, как того требовал от нее Натан? У Тревиса железная воля. И если бы они сцепились, неизвестно, чья бы взяла.
Веки налились тяжестью. Ее уносило на волнах грез. Чьи-то горячие губы прижимаются к ее шее, скользят вверх, к губам. Нежные поцелуи Натана. Нет. Натан никогда так ее не целовал. Это Тревис заставлял ее раздвинуть губы, чтобы язык мог проникнуть в рот. Это всегда ее так возбуждало – и внезапно ей стало жарко под слоем медвежьих шкур.
Но в тот же миг поцелуй прервался. И рот мягко закрыла сильная ладонь. Так это не было сном! Испуганно распахнув глаза, она забилась в чьих-то руках.
– Ни звука, – прошептал знакомый голос. – Ты что, хочешь всполошить всех чертовых дикарей?
Постепенно ладонь разжалась, и Китти ошеломленно прошептала:
– Тревис…
– Верно. А теперь, черт побери, ползи за мной и веди себя тихо. Мне удалось пробраться сюда незамеченным, и я смогу выбраться обратно, только если ты не устроишь скандала и не перебудишь все племя.
Китти покорно дала взять себя за руку и увлечь прочь из тесной хижины, за пределы стоянки, в густой лес. В тишине ей казалось, что сердце в груди стучит громче, чем боевые барабаны чероки. Тревис здесь, с ней! Это правда, это не сон. Он пришел ее спасти. О Боже, только бы это не оказалось сном! И если это все-таки сон, Боже, не дай ей очнуться. Пусть чудесные грезы превратятся в вечное забытье, если им не суждено стать явью.
Добравшись до леса, Тревис остановился, чтобы перевести дыхание.
– Я целых два дня ползал на карачках вокруг вашего проклятого лагеря, – говорил он, – чтобы точно знать, где эти черти прячут тебя на ночь. Боялся, что тебя успели сделать чьей-то женой и придется перерезать глотку твоему сожителю.
Они продолжили путь. Китти не в силах была произнести ни слова, обуреваемая вихрем радостных чувств. Тревис здесь. Он пришел за ней! Значит, он неравнодушен к ней! И первым делом он ее поцеловал – в этом-то она уверена. И теперь в душе у нее бушевала настоящая буря. Что будет дальше? Почему он явился сюда? Ведь он никогда не любил ее, даже не хотел по-настоящему, зачем же теперь рискует собственной жизнью?
Наконец после примерно получасового изнурительного марша по заснеженному лесу они добрались до того места, где Тревис оставил лошадь Торопливо усадив Китти позади себя, он поскакал дальше в глубь леса, все больше удаляясь от стоянки чероки. Небо оставалось совершенно чистым, снег прекратился. Их след будет ясно виден. На это и рассчитывал Тревис. Они доедут до небольшого лагеря дезертиров-южан, который Тревис высмотрел пару часов назад. Они постараются запутать следы, так чтобы подозрение пало на южан. И пока индейцы будут пытаться отбить свою пленницу, Тревис будет уже далеко.
Китти, придя в себя, наконец решилась задать вопрос:
– Тревис, как тебе удалось меня отыскать?
Колтрейн тут же напрягся, и Китти почувствовала это, прижимаясь к нему в седле.
– Мы с Сэмом и твоим отцом объехали весь штат, прежде чем напали на твой след.
– С отцом? – Сердце ее болезненно сжалось, а на глазах появились слезы. – Ты хочешь сказать, что папа тоже здесь? Что он жив? Здоров?
– На днях его ранил какой-то партизан-южанин. И Сэм повез его в наш лагерь, чтобы подлечить. А с меня взял слово, что я отыщу тебя, – он говорил резко, неохотно.
– Но он поправится? – всполошилась Китти. – Рана опасная?
– Как только пуля будет извлечена, он пойдет на поправку.
Китти с благодарностью посмотрела на Тревиса и, не удержавшись, выплеснула то, что лежало на сердце:
– Тревис, спасибо тебе, что спас меня от чероки! Они… они были по-своему добры ко мне, но вряд ли мне удалось бы бежать. Я уже начала смиряться с тем, что никогда не вернусь к своим. Я… я даже не знала, жив ли ты еще…
Наконец-то эти слова были произнесены. Тревис мгновенно напрягся и грубо выпалил:
– А что, принцесса, тебе и в голову не пришло остановиться и узнать это сразу? Ты очень спешила тогда, не так ли? – И он с такой силой вонзил шпоры в бока лошади, что та испуганно шарахнулась в сторону и увязла по колено в рыхлом снегу. – И я сильно сомневаюсь, что ты не смогла бы сбежать от чероки. Это при твоем-то хитроумии и изворотливости! В конце концов, ты могла бы заставить вождя поверить, что влюблена в него, и обвести вокруг пальца!
– Ты сам виноват во всем! – запальчиво возразила Китти, чувствуя, как пылают огнем ее щеки. – Ты держал меня в плену против моей воли. Естественно, мне пришлось пойти на обман. Я даже бросила Энди!
– Энди погиб.
– Нет… – Китти испуганно заморгала, чувствуя, как к горлу подступают слезы.
– Его убили в конце ноября, в бою с конфедератами.
Не соображая, что делает, Китти опустила голову Тревису на плечо и разрыдалась.
У Тревиса возникло ощущение, будто кто-то молотит его прямо под ложечку. Девчонка всем телом прижалась к его спине, и он был весьма недоволен тем, как прореагировал на это. Черт, она по-прежнему была красива, и он, дьявол его побери, по-прежнему хотел обладать ею. Хотя при этом полностью отдавал себе отчет в том, что она все так же вероломна и опасна, как и прежде.
– Куда ты меня везешь? – безжизненным голосом спросила Китти.
– Не беспокойся. Мы едем в тот самый лагерь, где тебя ждет твой драгоценный отец. И я не собираюсь останавливаться, чтобы заняться с тобой любовью.
– А я тебя об этом и не прошу! – Китти сердито задрала нос. – А вот ты явно только о том и думаешь, и даже сам признался!
– Может, это оттого, что ты больше ни на что не годишься – впрочем, как и все остальные женщины на свете!
– Как жаль, что ты все еще жив, Колтрейн! – зашипела Китти, пылая праведным гневом.
Внезапно самообладание покинуло его. Тревис рывком остановил лошадь, скатился с седла и стащил за собой Китти. Сжав ее в своих объятиях, он заглянул ей в лицо. Знакомая усмешка заиграла на губах. Глаза блеснули холодной сталью.
– Так ты хочешь, чтобы я умер? – протянул Колтрейн и поцеловал ее так, что зубы стукнулись о зубы. – Ты хочешь, чтобы я умер, принцесса?! И тогда тебе больше не почувствовать вот этого, верно? – И он грубо сжал ее грудь, так что Китти невольно вскрикнула от боли.
Тревис легко подхватил ее на руки и понес под укрытие небольшого утеса, возвышавшегося над сугробами. Уложив ее на землю, он растянулся рядом. Несколькими торопливыми движениями сорвав с нее одежду, Тревис принялся ласкать ее так, что уже через несколько минут тело Китти полыхало как в огне. Сначала она сопротивлялась, не желая делать то, на что ее провоцировал Тревис, однако оказалось, что у него давно подобран ключ к ее тайнику. И вот она снова хотела его. Пусть ее ждет проклятие, пусть ее душе суждено гореть в аду – она не в силах устоять перед этим человеком!
А он уже опустил лицо между ее бедрами и ласкал влажные складки кожи горячим, сильным языком. Китти погрузила пальцы в длинные темные волосы Колтрейна, прижимая его голову еще сильнее. Это просто сон. Ей снится, что она находится в объятиях единственного в мире мужчины, от одного только прикосновения которого она сходит с ума.
– Поскорее, пока я не проснулась, – жалобно простонала она. – Пожалуйста, Тревис, поторопись!
Он вовсе не собирался доводить дело до конца. Нет, он хотел встать и полюбоваться на Китти, распластанную перед ним, изнемогающую от желания, и посмеяться над ее недвусмысленной позой, а потом вот так, в чем мать родила, швырнуть на спину лошади и поднести папаше. А после всего развернуться и уехать ко всем чертям, вычеркнув ее из жизни навсегда. Но вот она перед ним, нагая, зовущая к слиянию, и одному Господу известно, как жаждет этого сам Тревис – ни одну женщину он не желал с такой страстью. А Китти могла сделать счастливым любого мужчину. Чресла его давно пылали как в огне: он должен был овладеть ею, должен, несмотря на все обещания и клятвы, которые он успел надавать сам себе! Пусть он будет проклят на веки, но возьмет ее сейчас, иначе погибнет!
И он ворвался в бархатное теплое лоно и почувствовал, как забилась под ним в экстазе Китти, в следующий миг огонь наслаждения вспыхнул и в нем. Все кончилось удивительно быстро, но оба успели получить все, что хотели. Они поспешно оделись, Китти проклинала себя. Животные! Вот все, чем они являлись на самом деле. Два обезумевших от похоти животных, удовлетворяющих физическую страсть.
– Поехали, – в его голосе слышалось отчаяние, – а то твой отец места себе не находит от беспокойства. А нам еще надо покрутиться вокруг тех Ребов, чтобы отвлечь на них внимание индейцев.
И он подвел ее к лошади.
– Расскажи мне о ходе войны, – нерешительно попросила она, когда лошадь тронулась с места, утопая в глубоких сугробах. – Я ничего не знаю вот уже несколько месяцев. Надеюсь, мы успели как следует надрать хвост янки! – язвительно добавила она.
– И как это у вас, милая леди, поворачивается язык сказать такое! Ведь ваш отец один из лучших солдат в армии янки! – фыркнул Тревис. – Не говоря уже про юного Энди Шоу, отдавшего за Союз свою жизнь.
– У папы были свои причины поступать так, а не иначе. Ну а что до Энди, он просто был слишком молод и не успел разобраться, что к чему.
– Черт бы тебя побрал, Китти, ты в самой себе разобраться не можешь!
– Я знаю, что мое сердце принадлежит Югу, и так пребудет всегда. И как бы ни радовала меня встреча с отцом, я все равно намерена вернуться в Северную Каролину. Надеюсь, что ты не станешь чинить мне препятствий!
– Нет, больше я с тобой не желаю иметь никаких дел! Не хватает еще посадить себе на шею вздорную капризную женщину. И ты, кстати, зря надеешься, что дома будет так уж хорошо. Война развивается с утроенной скоростью.
Настороженная, взвинченная, Китти внимательно слушала рассказ Колтрейна о положении на фронте.
В течение последней недели ноября 1863 года генерал Грант и его правая рука генерал Шерман разгромили отлично укрепленную линию обороны генерала Брэкстона Брэгга под Чикамога и вышвырнули его конфедератов со Сторожевой горы и от Миссионерского моста в штате Теннесси. И теперь перед Союзом открылась прямая дорога в южную часть Конфедерации, и генерал Грант пойдет по ней, имея целью полный и окончательный разгром врага.
Ресурсы Конфедерации истощались на глазах, особенно после того, как Англия приняла окончательное решение сохранить строгий нейтралитет. В результате английские кредиты моментально иссякли и Югу стало все труднее получать провизию из Мексики.
– Мы слышали, что Грант получил верховное командование над всеми вооруженными силами Союза, – продолжал Тревис – И теперь ничто не помешает ему покончить с Югом раз и навсегда. Если у тебя осталась хоть капля разума, то лучше всего отсидись где-нибудь в тихом углу.
– В каком таком тихом углу? – встрепенулась Китти. – И вообще, как ты представляешь меня, сидящую сложа руки и спокойно ждущую, пока Югу придет конец?! Да у меня руки чешутся взять винтовку и биться с янки! Но мне такое недоступно, верно? И все оттого, что я женщина! Не важно то, что я умею ездить верхом и стреляю не хуже любого мужчины! Раз родилась женщиной, то должна сидеть в тихом углу и кромсать на бинты нижние юбки! Ну уж нет, благодарю покорно! Попробуй только снова взять меня в плен – и я все равно сбегу, и примкну к первой же бригаде конфедератов, и стану у них медсестрой, и… – Слезы, заливавшие исхудалое лицо, под жестоким ветром превращались в ледышки. И Китти волей-неволей пришлось снова прижаться лицом к спине Тревиса.
Какое-то время они ехали молча, а потом Тревис заметил:
– Для дочери, которая только и твердит, как горячо она любит своего отца, такая оголтелая привязанность к Югу необъяснима. По крайней мере, я этого не понимаю. Может быть, дело вовсе не в патриотических порывах, Китти? Может, тобой руководит привязанность к твоему жениху из южан, к Натану Коллинзу?
– Может быть, может быть, – пробормотала она скорее для себя, чем для него. – Может быть, я только сейчас начала разбираться в своих чувствах. – И она важно добавила: – Будь так добр, отвези меня поскорее к отцу, чтобы я могла удостовериться в его благополучии, а потом позволь мне поступать по своему усмотрению. Я бы не хотела иметь с тобой впредь какие-либо дела!
Он рассмеялся каким-то низким, гортанным смехом:
– Ты рвешься удрать от меня, милая крошка, из-за той власти, которой я обладаю над тобой. Меня не обманешь: тебе нравилось то, чем мы недавно занимались! Скажи-ка, тебе было так же хорошо с индейскими жеребцами? Насколько мне известно, у дикарей не принято тратить время на всякие там заигрывания: поцелуи, ласки и прочее. А ведь ты бываешь от них без ума. Ты…
Она замолотила изо всех сил кулаками по его спине, крича:
– Черт побери, Тревис Колтрейн, я тебя ненавижу! Ты владеешь грязным искусством соблазнять женщин и пользуешься им в своих интересах.
Он снова рывком остановил лошадь, соскочил с седла и стащил Китти. Та попыталась залепить пощечину, но он перехватил ее руки и с силой сжал их.
– Заруби себе на носу, маленькая злючка! – Серо-стальные глаза остро сверкнули в холодном лунном свете, отражавшемся от поверхности снега. – Ты для меня ничто, нуль – понятно?! Ты всего лишь очередная шлюха! Шлюха-южанка. Хуже и не выдумаешь! И все, чего я хочу, – сбыть тебя с рук твоему папочке, и пусть отправляет тебя хоть к черту, хоть к дьяволу – только подальше от меня, ясно? Я сыт тобой по горло! И никогда не полез бы тебя спасать, если бы не пообещал твоему отцу! Так уж вышло, что я уважаю его! Слава Богу, он совсем не такой, как ты!
– Но и не такой, как ты, – и тебе никогда до него не дорасти! – Ее лицо исказила гримаса гнева. – Мне надо было давно выйти замуж за Натана. Тот хотя бы джентльмен! И ты ему в подметки не годишься!
– Джентльмен? – На его лице появилась та, давняя, ненавистная полуухмылка. – Постой-постой, джентльмен – это тот, кто занимается любовью, только погасив свечу, так? Ох, милая крошка, боюсь, что тебе это не понравится. Я-то отлично видел, как жадно ты разглядывала мое тело из-под полуприкрытых пушистых ресничек!
– О-о-ох! – Она рванулась было прочь, но не смогла разомкнуть сильные руки.
– А теперь марш на лошадь и не смей открывать рот, не то побежишь следом, как индейская скво, в которую ты превратилась!
Она позволила подсадить себя, и если бы Тревис не подхватил при этом уздечку, наверняка послала бы животное в галоп и умчалась прочь одна, бросив его увязать в снегу. Однако Тревис слишком хорошо знал, на что она способна Расхохотавшись в лицо Китти, он ловко вскочил в седло, и они поехали дальше.
Глава 39
Человек с повязкой через глаз сидел рядом с молодой леди Ее длинные золотистые волосы слегка шевелились под дыханием легкого ветерка. Ниже по склону холма раскинулся зимний военный лагерь. Он казался отсюда нагромождением палаток, навесов и землянок. Кое-кто ухитрился сложить из камней и глины неказистые печки. Отовсюду раздавались резкие, грубые звуки: ржание лошадей, звон колокола в ближней часовне, лай собак, стук копыт, ругань и гомон солдат. С шумом прибыл обоз новобранцев, и они поспешили влиться в шумное скопище людей.
Лучистое апрельское солнце вынырнуло на миг из-за туч и скрылось вновь, словно оттого, что не в силах было развеять атмосферу напряженности, царившей среди обитателей лагеря. Все они стали винтиками в военной машине Федерации, запущенной с небывалой силой. Все пришло в движение согласно приказу генерала Гранта немедленно начинать наступление на Юг. Командование над западной группировкой войск получил генерал Шерман, и на западе, и на востоке было решено применять одну тактику: атаки, непрерывные и по всем направлениям, дабы не давать передышки изнемогающим войскам южан. Однако последние новости были малоутешительны для северян. Пока генералы Грант и Шерман согласовывали последние детали совместных действий, третья группировка федеральных войск из сорока тысяч человек под командованием генерала Натаниэля Бэнкса направилась вверх по течению Красной реки при поддержке флота из пятидесяти кораблей. Их целью был захват огромных запасов хлопка и разгром армии мексиканского императора Максимилиана. Однако федералов ожидало необычно стойкое сопротивление, и рейд кончился полной неудачей.
А вдобавок не далее как 12 апреля кавалеристы генерала Натана Бедфорда Форреста напали на форт Пиллоу в штате Теннесси и вырезали весь гарнизон. Шерману пришлось поднять по тревоге конницу с приказом немедленно очистить Теннесси от солдат Форреста.
Джон Райт не выпускал руки дочери из своей. Для обоих эта встреча значила чрезвычайно много. Как только Китти увидела отца, она разразилась слезами и бросилась в его объятия. Они проговорили несколько часов подряд – связывавшие их прочные узы оставались по-прежнему неразрывны.
Джон уже почти оправился от раны и признался Китти, что намерен провоевать до самого конца.
– А что дальше? – с обезоруживающей откровенностью спросила Китти. – Что этот конец будет означать для всех нас, папа?
– Это известно одному Господу, – пожал плечами Джон. – Сомневаюсь, что Югу удастся предотвратить вторжение, Китти. Они давно голодают, воюют полуголые, они плохо вооружены. Дела там идут все хуже и хуже.
– А как же твоя земля? – напомнила она про столь дорогую ему некогда ферму. – Папа, разве ты в силах забыть о своей ферме? – В ее голосе слышалось страдание.
– Если победит Север, я вернусь домой, Китти. Хотя, конечно, это будет непросто. Я вернусь домой и постараюсь построить то, что разрушилось, поднять землю и жить на ней. А если еще и твоя мама жива и хоть немножко образумилась, что ж, мы будем строить новую жизнь вместе.
Увы, по его тону было ясно, что он практически не верит в то, что Лина жива, и еще меньше в то, что она стала иной. Китти волей-неволей пришлось рассказать ему всю правду, хотя она видела, какие страдания доставляют Джону ее слова.
– Ты, дочка, забросала меня вопросами о будущем, – пробормотал Джон, задумчиво теребя бороду. – Однако я бы тоже хотел получить ответы кое на какие вопросы. Раньше ты на них предпочитала не отвечать. Что ты сама намерена делать? Я не про далекое будущее спрашиваю. Я уже говорил, что скоро мы покинем этот лагерь, и надо решать: двинешься ли ты следом за нами, чтобы работать в полевом госпитале, или тебя надо отправить домой, или же ты присоединишься к конфедератам. Решать ты должна сама, и решать быстро. Судя по всему, здесь вот-вот начнется жуткая бойня.
– Знаю. – Китти задумчиво глядела на лагерь. С каждым днем прибывало все больше народу – армия Потомака копила силы для вторжения на Юг. Она не станет в этом участвовать. Как бы ни любила она своего отца, как бы ни ненавидела всем сердцем рабство, изменить родной земле было выше ее сил. Перед мысленным взором проплыли кусты гардении, покрытые пышными цветами… и объятия Натана под кроной густой плакучей ивы на берегу говорливого ручья. Надежды… грезы… обещания… девушка и юноша, влюбленные друг в друга, еще не задетые войной и грядущим с ней безумием. Способна ли красота затмить ужасы и страдания? Она и сама не знала. Даже если Юг победит, вернется ли все на свои места, сохранится ли в ее сердце любовь к Натану?
Неожиданно они заметили приближающуюся к ним фигуру высокого человека. Джон заметил:
– Это Тревис. Чует мое сердце, он только что от генерала Гранта и знает новости. И вряд ли они придутся мне по душе.
Китти не спускала глаз с Колтрейна, с досадой почувствовав, как часто забилось ее сердце. Он неотразим. Как бы она его ни ненавидела, одного его появления достаточно, чтобы кровь забурлила в ее жилах. Увы, она неравнодушна к его красоте, и взгляд серо-стальных глаз из-под полуопущенных ресниц вызывает во всем ее теле горячие волны возбуждения. Прибыв в лагерь, Тревис первым делом подстриг волосы и сбрил бороду, аккуратно подровняв усы. Этот мужчина был не только красив, но и идеально сложен. Китти невольно любовалась его движениями. Он был похож на дикого кота: грациозный, хладнокровный, уверенный в себе, словно ничто в мире не способно отвлечь его от намеченной цели. И он, несомненно, был опасен. Опасен и жесток. И она ненавидела его. А еще больше ненавидела то, как действовала на нее его близость.
– Он вовсе не такой уж плохой.
Она сердито покосилась на отца, также следившего за Тревисом. Джон с усмешкой добавил:
– Я отлично знаю, что ты сейчас думаешь о том, как он тебя оскорбил и как ты ненавидишь его за хладнокровие и жестокость. Поначалу я и сам думал точно так же. И пожалуй, ненавидел его не меньше. Ведь не так уж трудно было догадаться, с какой целью он оставил тебя у себя.
– Однажды я видела, как он пристрелил своего собственного солдата, – мстительно заговорила Китти. – Он был ранен, и не было времени с ним возиться, и скорее всего он все равно бы умер, но Тревис взял и прикончил его собственными руками!
– И я делал то же, – просто признался Джон. – Иногда милосерднее пристрелить человека, чем предоставить ему мучиться до конца. Господь свидетель, как тяжко это делать! А с Тревисом мне пришлось сражаться рука об руку, и я хорошо узнал его. Из-за несчастий, свалившихся на него в прошлом, он ушел в себя и возвел незримую стену отчуждения и холода. Но за суровой внешностью скрывается доброе сердце.
Китти ошеломленно молчала. Ей с трудом верилось в то, что рассказал о себе и о Тревисе отец. Значит, ни того, ни другого она не знала до конца.
– Я видел своими глазами, как Колтрейн остановился, чтобы напоить раненого конфедерата. Мальчишка так и умер у него на руках. А другого он перевязал, чтобы тот не истек кровью. И не раз и не два он отдавал свою порцию больным или раненым. Нет, дочка, Тревис вовсе не так плох, как тебе бы хотелось думать. Он просто спрятался за этой своей стеной, чтобы больше никто не смог ранить ему душу. У всякого есть свой запас прочности, и у всякого он имеет свой предел.
– Да я и не спорю с тобой. Однако мне пришлось узнать его совсем с другой стороны. Я никогда не забуду то, что он сделал со мной, со всей моей жизнью. И оттого я ненавижу его и жду не дождусь, когда навсегда смогу вычеркнуть его из своей жизни.
– Да пойми же ты, – усмехнулся Джон, – что если двух мулов запрячь с разных концов, они не стронут фургон с места! А вот если встанут рядом, то помчатся, как ветер! Ты чертовски красивая девчонка и привыкла, что мужчины готовы умереть ради твоего удовольствия, ради твоей причуды. А Тревис не таков. Тебе никогда не обвести его вокруг своего миленького пальчика и не заставить плясать под свою дудку. Вот оттого-то вы и ссоритесь.
– Это неправда! – взорвалась Китти. – Натан тоже не хотел соглашаться со мной, упрямо стремясь превратить меня в обычную клушу и лишить права на собственную жизнь! Он тоже не хотел уступать мне ни в чем!
– Тут речь идет о другом! Натан воспитан в сознании того, что назначение женщины – быть женой и матерью, но не более. И он боролся за привычный ему образ мыслей – вот и все. Хотя, я полагаю, в иных вопросах частенько уступал. Почти все мужчины поддаются на маленькие женские уловки. Но не Колтрейн. Он никогда не выпустит ситуацию из-под контроля – и вот эта его черта больше всего тебя и бесит, дочка.
– Да я вообще не желаю о нем слышать! – воскликнула Китти. – Я же столько раз повторяла тебе, папа! Я его ненавижу! Мы оба ненавидим друг друга. Разве так трудно это понять?!
– Ох, Китти, у тебя талант усложнять простые вещи! Толковали мы про это с Сэмом и решили…
– Похоже, все вы решили сунуть нос в мои дела! – Она вскочила на ноги, чувствуя, как на глаза набегают злые слезы. Не хватало того, чтобы Тревис стал причиной ее размолвки с отцом! Какое у него право вклиниваться между Китти и Джоном и разрушать их дружбу, которой она так дорожила?!
А Джон все так же ехидно хихикал, пока Колтрейн не подошел к ним вплотную. На продолжение спора не оставалось времени. Капитан, даже не посмотрев в сторону Китти, сел рядом с Джоном и сказал довольно мрачно:
– Я только что получил новый приказ от генерала Гранта.
– Так я и знал, – кивнул Джон. – Ну что ж, послушаем.
– Сведения секретные, – напомнил Тревис, сердито посмотрев на Китти. – И хоть она твоя дочь, Джон, но по-прежнему предана нашим врагам. В ее присутствии я не имею права обсуждать нашу стратегию.
– Да провались ты к дьяволу, Тревис Колтрейн, со своей чертовой стратегией в придачу! – выкрикнула Китти.
– Китти! – одернул ее Джон.
– Хватит, мне уже тошно от всего этого! Я хочу отправиться в Ричмонд, чтобы снова быть полезной своему народу! Вы вольны оставаться здесь и выполнять свой хваленый долг, зато мне здесь делать нечего! Ах, папа, ну разве ты не видишь, что он делает с нами?! Он же старается поссорить нас, возвести между нами стену! И лучше я поскорее уеду отсюда, пока он не добился своего! – И она поспешила прочь, обливаясь слезами, и крикнула через плечо, в последний раз с гневом взглянув на Тревиса: – Папа, я попрощаюсь с тобой позже, наедине!
– Прости, – неловко вымолвил Тревис. – Я знаю, тебе нелегко.
– Она поступает правильно, – задумчиво откликнулся Джон. – Ее сердце принадлежит Югу, и так будет всегда. Не дело для Китти крутиться среди нас. А судя по всему, нашим спокойным денькам пришел конец.
– Верно. Мы вместе с Шерманом направляемся на юг, на Атланту. У него армия примерно в сотню тысяч человек, и он собирается использовать кавалерийскую разведку. И даже персонально пригласил к себе нас троих. Сэм сказал, что готов отправиться хоть сейчас. Генерал Грант полагает, что и мы поедем с ним.
Джон взял мелкий камешек и кинул вслед Китти. Она резко обернулась. Джон помахал ей рукой. Тревис отсалютовал с мрачной издевкой. Китти сердито помчалась вниз, споткнулась, кое-как сохранила равновесие и припустила еще быстрее.
– Тревис, – обратился к другу Джон, не скрывая тревоги, – как по-твоему, что будет дальше? Сработает ли план Гранта? Падет ли Юг под нашим нажимом?
– Да, да и да. Нам предстоит столкнуться с армией генерала Джозефа Джонстона. Шпионы доложили, что он перестроил армию Теннесси. Точно неизвестно, сколько в ней солдат, но скорее всего примерно столько же, сколько у нас. А нам с тобой и Сэмом как раз и поручено разведать, какими силами он располагает. И мне кажется, что так или иначе ждать осталось недолго и война кончится скоро.
– Ну а что ты станешь делать после войны? Разве об этом ты не задумывался?
Тревис, пожав плечами, продолжал следить за удаляющейся Китти.
– Насколько мне известно, Сэм собрался вернуться на болота. Ну а я скорее всего отправлюсь в Калифорнию.
– Это не ближний свет. Почему именно туда?
– Потому что это не ближний свет, как ты выразился, – ухмыльнулся он. – Но довольно обо мне, старик. Как насчет самого тебя и твоей фермы там, в Северной Каролине? Полагаешь, если мы победим, то ты сможешь вернуться туда, не опасаясь линчевания?
– Пожалуй, да. Там добрая земля, да и идти мне, в сущности, больше некуда. Война оставила множество ран, но я надеюсь, что люди постараются жить в мире, радуясь, что кровопролитию пришел конец.
Какое-то время они молчали, а потом Тревис задал вопрос, жегший его раскаленным железом:
– Джон, а как же с Китти? Что станет с ней?
– Не знаю, – горестно покачал тот головой. – Боюсь, я сам подтолкнул ее к решению перейти Рапидан и вернуться к конфедератам. Это все оттого, что я боялся: из-за меня девочка захочет остаться с нами. А в том деле, что нам предстоит, не место женщине, какой бы сильной она ни была. Она выдержала испытание адом, но я бы хотел избавить ее от дальнейшего. Полагаю, она опять помчится к Натану и даже станет его слушаться, разочаровавшись во мне, да и в тебе тоже. Правда, я никогда не считал его настоящим мужчиной, и мне никогда не нравилась его чванливая семейка. Но, по крайней мере, смею надеяться, что ему хватит запала, чтобы присмотреть за Китти. Но вся беда в том, что, куда бы сейчас она ни направилась, везде она будет сталкиваться с войной. В скором времени нигде нельзя будет чувствовать себя в безопасности.
– А с какой стати ты решил, что этот ваш Натан станет о ней заботиться? Энди рассказывал мне, что солдаты считают его порядочным трусом!
– Одно другому не мешает. Натан давно положил на Китти глаз. Это, пожалуй, было единственное, чего его бесподобный папа не смог бы купить сыночку за деньги. Если ты понимаешь, о чем я толкую.
Тревис молча кивнул.
Джон, прищурив единственный глаз, пронзительно посмотрел на Тревиса и спросил:
– Ты ведь любишь ее, верно?
– Полно тебе, Джон, – принужденно рассмеялся Тревис, – да я в жизни никогда не влюблялся. Слишком худо мне пришлось.
– Мне нет дела до твоего прошлого. Меня заботит твое отношение к Китти. Не думай, я не настолько стар, чтобы забыть, как чувствует себя влюбленный, и могу прочесть кое-что по твоим глазам. Неужто ты пошел в одиночку против целого племени чероки только ради улыбки какого-то одноглазого дяди?! Ты никогда бы не сделал этого, если бы был равнодушен к Китти!
– Ну да, Джон, я неравнодушен, – со вздохом признался Тревис. – Однако этому следует положить конец, потому что такая любовь не доведет до добра. Может быть, в иное время и в иной ситуации у нас с Китти возникла бы настоящая любовь, и мы могли бы быть счастливы вместе. Но сейчас это невозможно. Так что разумнее всего ей покинуть лагерь и больше никогда со мной не встречаться.
– Я так не думаю.
Тревис раздраженно посмотрел на Джона.
– Я не могу согласиться с тобой, – упрямо промолвил тот, – потому что знаю свою дочь и уверен, что Китти тебя любит. И мне совершенно не по душе, что вы расстаетесь вот так.
– Но ты же сам только что сказал, что подтолкнул ее к решению вернуться на Юг.
– Черт побери, да для ее же добра, Колтрейн! Неужто ты думаешь, что с нами ей было бы лучше?! Пусть себе возвращается, но я хочу, чтобы при этом вы расстались, добившись хоть какого-то понимания! Ты бы мог признаться, что любишь ее.
– Тьфу, да с какой стати?! – Тревис чувствовал, что этот спор разгорячил его не на шутку. – Она хочет вернуться к этому своему офицеришке из Ребов, и вполне возможно, что станет с ним чертовски счастлива!
– Ты ошибаешься, – невозмутимо отвечал Джон, – Китти никогда не будет счастлива с Натаном. И провались все к черту, но мне больше невмоготу скрывать то, что я о нем знаю!
– На что это ты намекаешь? – заинтересовался Тревис. – Что такого ты знаешь о Натане?
Лицо Джона сковала гневная гримаса, единственный глаз запылал, и он проговорил срывающимся голосом:
– В ту ночь он был с ку-клукс-кланом! Я в драке сдернул с него капюшон. Натан тут же его поправил, однако я успел его узнать! Но держал это при себе. Потому что боялся: если они поймут, что я опознал одного из них, то прикончат меня на месте.
– Ну, я даже рад, что ты рассказал обо всем мне, – воскликнул Тревис, вскочив на ноги. – Ведь я все время твердил себе, что он для Китти более подходящая партия – из-за происхождения, связей, денег и всего такого. Но если этот тип способен на подлость и убийство, да еще прикрывается при том капюшоном, выходит, что и я не так уж плох! – И он направился вниз с холма, но на полдороге остановился и крикнул: – Только ты не подумай, что я решил, что достаточно хорош для нее и что вообще она мне нужна! Просто я решил… ох, черт возьми… ну, просто я решил, что надо попрощаться по-хорошему. На большее я пока не способен.
Хохот Джона все еще стоял у Тревиса в ушах, когда он достиг хижины, где расположилась Китти. Колтрейн забарабанил в дверь так, что затряслись стены.
Дверь распахнулась, и на пороге появилась Китти с широко раскрытыми от изумления глазами. Одним прыжком Тревис оказался внутри хижины и с треском захлопнул дверь. Убедившись, что здесь больше никого нет, он с силой схватил Китти за плечи и прижал спиной к стене, а потом наклонился так, что его горячее дыхание обожгло ей лицо, и выпалил:
– Китти Райт, я пришел сюда, чтобы признаться, что неравнодушен к тебе. Я таков, каков есть, и не собираюсь меняться, но не могу не сказать на прощание: что бы ни было между нами прежде и как бы тебя это ни бесило, но я, черт побери, успел к тебе привязаться не на шутку!
Поначалу Китти лишь ошеломленно смотрела ему в глаза, не в силах вымолвить ни слова. Но потом ее словно прорвало:
– Уж не думаешь ли ты, что и я к тебе неравнодушна? – Она попыталась вырваться из его сильных рук, но не смогла. – Или ты решил, что для меня имеет значение твоя привязанность, которую ты, оказывается, испытывал все то время, когда насиловал, мучил и издевался надо мной?! Ну, так вот, Тревис Колтрейн, мне глубоко безразличны твои чувства ко мне! Ты для меня проклятый янки, и я ненавижу тебя, ненавижу! И я…
Он впился в ее рот губами, прервав поток ругательств, не обращая внимания на то, что Китти в кровь расцарапала ему руки, стараясь освободиться. Но вот медленно, постепенно ее сопротивление иссякло, а напряженные губы смягчились и даже ответили на поцелуй.
И тогда он нежно подхватил ее на руки и отнес на кровать и начал раздевать. И Китти стала делать то же, по-прежнему не спуская с него пылавшего взора.
Тревис улегся рядом, с трепетом лаская чудесное, неотразимое тело. Он хотел ее страстно, неумолимо. Господь свидетель, как он хотел ее. Ни одну женщину в жизни он не желал с такой силой. Однако это не означало, что он овладеет ею грубо и неистово, под стать своей страсти. Нет! Он намерен дать понять, что любит ее, пусть на свой лад, так, как способна любить его исстрадавшаяся душа. Пусть эту любовь невозможно облечь в слова, он постарается выразить ее нежностью и лаской, чтобы Китти поверила, что он искренне привязан к ней и она ему нужна.
Его губы скользнули по ее щеке, а язык коснулся розовой раковины уха. Она вздрогнула и застонала, и он хрипло шепнул:
– Разве я насилую тебя сейчас, Китти? Хочешь ли ты, чтобы я оставил тебя сейчас в покое?
– Нет! – воскликнула она, обвиваясь вокруг него. – Нет… нет… нет…
Его руки, губы, язык продолжали свое колдовство, превратив ее тело в горячий, податливый воск. Она старалась прижаться к нему теснее, еще теснее, и беззастенчиво молила:
– Возьми же меня… Возьми меня скорее, Тревис… Ох, будь ты проклят… проклят…
А он вдруг передумал и сказал:
– Лучше ты сама возьми меня, Китти! Возьми то, что хочешь, и помести туда, куда хочешь, где мое место по праву. Возьми меня всего, и будь моей…
Китти решилась не сразу. Однако жар желания горел так сильно, что тонкие пальцы все же сомкнулись вокруг налитой мужской плоти. Приподнявшись, она вобрала его в себя и застонала от наслаждения. Их тела сплелись воедино и закачались в восхитительном, завораживающем ритме любви…
А когда они содрогнулись от ошеломляющей разрядки, Тревис прошептал горячо и нежно:
– Я люблю тебя, Китти. Пусть на свой лад… но я люблю тебя.
И они так и заснули, не размыкая объятий – как и положено двум влюбленным.
Глава 40
Китти распахнула глаза. Кто-то нетерпеливо барабанил в дверь.
– Эй, дочка, ты не заболела? – раздался голос Джона Райта. – Давно пора ужинать! Эй, ты что, не слышишь?
– Да, да, папа, – откликнулась она, с удивлением обнаружив, что лежит на постели обнаженная. – Погоди минуту. Я сейчас открою!
И тут до нее с беспощадной ясностью дошло, что Тревис ушел и оставил ее одну, не попрощавшись, не сказав ни слова! Гревшее душу тепло постепенно сменилось мертвенным холодом. Как он посмел?! Как он посмел любить ее так нежно и шептать о своей любви, а потом скрыться, как вор, пока она спала, словно Китти из тех, кем пользуются при нужде, а потом оставляют?! Да и она-то хороша – расслабилась, поддалась на гнусный обман!
Торопливо одевшись и пригладив волосы, она поспешила к двери и распахнула ее навстречу неяркому вечернему солнцу.
– Ты так крепко спала, – встревоженно глядя одним глазом, промолвил Джон. – Здорова ли ты, дочка?
Она заверила, что здорова, только немного устала. А сама нетерпеливо высматривала Тревиса среди солдат, толпившихся у походной кухни. Его не было. Как прикажете теперь себя вести при встрече с ним? Но может быть, ее тревоги преувеличены? Может быть, его срочно вызвали к генералу – вот он и ушел, не разбудив ее. А она-то разошлась, изображая оскорбленную невинность! С вымученной улыбкой Китти обратилась к отцу:
– Пойдем ужинать. Я умираю от голода!
И рука об руку они направились к кухне. Вдруг Джон схватил ее за локоть и тревожно спросил:
– Ты по-прежнему намерена нынче вечером уйти через реку? Я бы мог это устроить: небольшой конвой и белый флаг. Конфедераты считаются с этим, они встретят тебя и позволят благополучно добраться до Ричмонда.
– Папа, мне что-то не хочется уходить, – неуверенно покосилась на него Китти. – В Ричмонде у меня никого нет.
– В Ричмонде Натан. А здесь?
– Ты, конечно! И Тревис! Ох, папочка! – И она порывисто обняла Джона. Теперь ее недавний гнев на Тревиса казался таким смешным и беспочвенным. – Ты очень расстроишься, если узнаешь, что мы с Тревисом любим друг друга? И я сама в это не верила до сих пор!
На миг он опешил, смущенно прокашлялся и сказал:
– Не знаю, что и подумать, Китти. Я ведь всегда был за то, чтобы ты принимала самостоятельные решения. Только теперь хочу, чтобы ты подумала хорошенько. Мы готовимся к новому наступлению, и оставаться с нами ох как опасно!
– Мы сумеем превозмочь опасности! Вот увидишь! – И со счастливой улыбкой Китти принялась за свою порцию какого-то варева в деревянной плошке. Они наверняка все преодолеют! Вот сейчас она отыщет Тревиса, и они не спеша помечтают о том, как война закончится в один прекрасный день и как они будут счастливы вместе. К ней давно уже пришла любовь, только она этого не замечала! Да и Тревис тоже. Теперь им суждено быть вместе – никаких сомнений!
Впопыхах покончив с ужином и извинившись перед отцом, она отправилась на поиски Тревиса через весь беспорядочно движущийся людской муравейник. По пути она спрашивала о нем. Но никто не знал, где находится Тревис. Но это не тревожило Китти. По-прежнему счастливо улыбаясь, она чувствовала лишь потребность быть с ним рядом. А что, если его назначили в пикет?! Что ж, там, в лесу, они смогут вдоволь наговориться наедине, подальше от чужих ушей. Он обязательно возьмет Китти с собой. Он же любит ее!
Она добрела до самого дальнего края лагеря, пользовавшегося весьма сомнительной славой. Сюда обычно направлялись офицеры, свободные от дежурства и желавшие скоротать время в обществе игроков в карты, а то и женщин легкого поведения. Но Тревису нечего здесь делать, Китти была уверена в этом. И она повернула было назад, как вдруг заметила возле одной из палаток Сэм Бачера.
– Сэм, ты не видел Тревиса? – обрадованно кинулась она к Сэму. – Мне нужно его непременно найти!
Он долго смотрел на нее молча, и Китти совсем собралась было спросить, что с ним такое, когда Сэм промолвил:
– Шла бы ты к себе в хижину, Китти. Нечего тебе тут делать.
– Сэм, да что с тобой такое? – нарочито беспечно рассмеялась она. – Мы с Тревисом наконец-то сделали то, о чем ты так мечтал: объяснились в любви. И теперь я хочу отыскать его, чтобы никогда не расставаться и всегда быть рядом!
– Пожалуйста, – взмолился он, мрачно качая головой, – возвращайся к себе в хижину. Ничего хорошего у вас с Тревисом не выйдет!
– Сэм, я ничего не понимаю! – с тревогой воскликнула Китти. – Ты ведь знаешь, где он, правда?
Он выразительно кивнул в сторону самой большой палатки, служившей салуном, и добавил:
– Только не ходи туда, девочка. Это принесет тебе лишнюю боль. Похоже, что я и сам не знал Тревиса так, как должен был знать.
И он попытался было загородить Китти путь, но она проскользнула мимо и заглянула в палатку. Тревис сидел на бочонке, держа на коленях рыжую размалеванную грудастую девку.
– Малышка, ты мне так нужна… – с болью услышала Китти его невнятное бормотание. – Правда, я только что был с женщиной, но не нашел в ней то, что искал. Ты ведь знаешь, как сделать мужчину счастливым, верно?
Красотка, хрипло хохоча, смачно поцеловала его напомаженными губами. Он застонал и добавил:
– Ах, как я хочу тебя, детка… Так бы и съел тебя всю…
С Китти было довольно этого зрелища. Она побежала было прочь, но наткнулась на Сэма.
– Китти, мне ужасно жаль. Тревис просто сам не свой! – растерянно проговорил он.
– Но зато со мной теперь все в порядке! – выпалила она. И, задрав нос, удалилась. Вот к чему приводит женская слабость! И виновата во всем только она. Зачем поддалась глупым мечтам? Тревис воспользовался моментом и отомстил ей.
Добравшись до костра, возле которого Джон с другими солдатами устроились играть в карты, Китти отозвала отца в хижину.
– Я бы хотела немедленно отправиться в Ричмонд, – заявила она, – пожалуй, мне бы стоило пожить там некоторое время, чтобы разобраться в собственных чувствах. Я надеюсь, что ты поймешь меня, папа. Я очень тебя люблю и буду о тебе беспокоиться, но лучше всего как следует помолиться о том, чтобы война поскорее кончилась и мы бы смогли остаться вместе навсегда!
И она резко отвернулась, не желая, чтобы отец видел набежавшие на глаза слезы. К ее великому удивлению, Джон невозмутимо ответил:
– Хорошо, Китти. Я сейчас все устрою. А ты собери вещи.
Не прошло и часа, как Китти подъезжала к берегу реки в сопровождении двух янки, причем у одного из них на винтовке развевался белый флаг. Часовые с того берега прокричали, что им разрешается переправиться через реку, но пусть пеняют на себя, если задумали какой-то подвох:
– Вы, ублюдки, сейчас у меня на мушке…
– Заткни поганую пасть, Джонни Реб! – проревел солдат с белым флагом, коленями посылая лошадь в воду. – Ты что, не видишь, что с нами леди? Или южане не слышали про хорошие манеры?
– Это ты заткни пасть! – злобно отвечали с берега. – Я не вижу среди вас никакой леди! Вы все как один поганые янки! Так что давай пошевеливайся, да не вздумай шутить, а то у меня с самого утра руки чешутся подстрелить какого-нибудь ротозея!
Китти задрожала. Если часовые откроют огонь, им несдобровать. Однако провожавшие ее солдаты отлично знали пределы дозволенного: благополучно добравшись до отмели, они остановились у самой кромки воды, и старший среди них крикнул:
– Вот мы перед тобой, Джонни Реб! И оставим даму на твое попечение. Она тоже с Юга, как и ты, она одна из вас, и в Ричмонде есть офицер по фамилии Коллинз, который позаботится, чтобы ее вернули в Северную Каролину!
Янки попрощались с Китти, отдав честь, и повернули назад. А она снова с трудом удержалась от слез. Янки… Да, это были янки, враги, но с ними был ее отец, которого она бросила, чтобы вернуться… К чему вернуться? Она и сама не знала толком. Очень даже может быть, что она старается убежать прочь, а вовсе не приблизиться к своей судьбе.
Из кустов появились шестеро южан. Даже в смутном лунном свете было видно, в какие жалкие лохмотья они одеты. Одному из часовых пришлось обмотать ноги каким-то тряпьем. Другой так и ходил босой, а на плечи накинул рваное одеяло. Ах, как мало общего у них было с теми бравыми солдатами, что маршировали в самом ее начале!
Она попыталась растолковать, кто такая и куда хотела бы попасть, но наткнулась на откровенную подозрительность. Ведь не каждый день им доставляли женщин из лагеря янки. И на всем их пути в ставку конфедератов Китти была объектом пристальной слежки. Однако она так глубоко ушла в свои мысли, что мало обращала на это внимание.
Их дорога пролегала по совершенно диким и глухим местам. Китти никогда особо не разбиралась в топографии, и штат Виргиния был и оставался для нее «терра инкогнито». Пришпорив лошадь, она догнала одного из солдат и спросила:
– Куда мы едем? Не похоже, чтобы рядом был город!
Такая наивность вызвала взрыв хохота, и ей ответили:
– Леди, неужто вы всерьез ожидали, что мы доставим вас прямиком в Ричмонд – особенно после того, как вы заявились к нам из лагеря янки? Что за чушь! Мы же не идиоты. И везем вас к капитану!
– Мне нечего делать у вашего капитана! – возмутилась она. – Я же сказала, что хочу поскорее отыскать майора Коллинза!
Один из солдат грубо перехватил у нее из рук уздечку, рванул что было сил и рявкнул:
– Мы отвезем вас туда, куда потребуется! А теперь извольте следовать за нами молча!
– Но вы должны выслушать меня! Я истинная южанка.
– Вам сказано молчать! – раздраженно обернулся к ней часовой. – Или мне помочь вам?
Из темноты донесся новый голос:
– Мы не сражаемся с женщинами, солдат! Так что держи себя в руках!
Маленький отряд мгновенно остановился, часовые соскочили на землю и тихо отсалютовали выступившему на дорогу человеку. Китти еле разглядела, что он вроде бы бородатый и невысокий, плотного сложения. В темноте невозможно было увидеть знаки различия на мундире.
Солдаты наперебой рассказывали про то, как янки переправили ее через реку, возбужденно повторяя:
– Она же наверняка шпионка! И нечего ей делать в Ричмонде, капитан! Это ловушка!
Офицер подошел поближе. Кто-то принес лампу, и теперь Китти ясно различила, что незнакомец сильно озадачен.
– Я капитан Бен Аллисон, мадам, и желал бы послушать из ваших собственных уст о причинах, приведших вас на наш берег. Зачем вам было покидать своих янки?
Китти соскочила с седла и напустилась на капитана:
– Эти янки вовсе не мои, сэр! Да будет вам известно, что я такая же южанка, как и вы, родом из Северной Каролины. – И она в который раз уже повторила свою историю, завершив просьбой о помощи в поисках Натана.
– Я немедленно отправлю в Ричмонд курьера с поручением найти вашего офицера, а до той поры вам придется остаться моей гостьей, – и он галантно предложил даме руку. – Уверяю вас, что к вам будут относиться с заботой и почтением, пока мы не удостоверимся, что ваши слова правдивы. Надеюсь, вы понимаете сложность ситуации и извините нашу осторожность.
И в течение целых четырех дней Китти пришлось оставаться гостьей капитана и извинять его осторожность. Наконец вернулся курьер с известием, что в армии конфедератов действительно служит офицер, которого зовут Натан Коллинз, что он носит чин майора, вот только в Ричмонде его, увы, не оказалось. Он приписан к армии генерала Джонстона, а стало быть, направлен в предгорья к северо-западу от Долтона, штат Джорджия. Курьер также успел навести справки в госпитале Чимборазо, и ему ответили, что Китти действительно работала там, что доктора ее отлично помнят, как и то, что ее женихом является майор Коллинз.
Капитан выкладывал эти новости с большим воодушевлением, после чего добавил:
– Прошу меня извинить, если не все известия пришлись вам по душе, но вокруг полыхает война, и нам…
– Ох, хватит вам, не желаю больше слушать! – раздраженно отмахнулась Китти и принялась задумчиво грызть ноготь, решая, что же теперь предпринять. Ей наверняка помогут добраться до Ричмонда и снова устроиться в госпиталь. А то и доставят прямо в Голдсборо – изъяви она свою волю. Вот если бы не жгучее желание найти Натана. В ней вспыхнула надежда обрести былую привязанность к нему, вернуть утраченную близость и… и поскорее забыть Тревиса.
Капитан Аллисон буквально поперхнулся своим бренди, когда Китти выпалила, возбужденно сверкая фиалковыми глазами:
– Я бы хотела, чтобы меня доставили в Долтон, штат Джорджия, и далее в армию Джонстона, к майору Натану Коллинзу!
– Вы же не можете всерьез…
– Поверьте, я вовсе не шучу, сэр! Война надвигается все быстрее, подобно лавине. Я это вижу. И когда лавина накроет и меня, я бы хотела оказаться рядом с родным мне человеком!
– Но женщине не место на поле боя! Ей место…
– Черт побери, я не прошу вас указывать мне место! – взорвалась Китти, набросившись на него словно тигрица. – Могу вас заверить, сэр, что успела побывать в стольких сражениях, сколько вам и не снилось! И если примусь рассказывать обо всех виденных мной ужасах, у вас глаза вылезут на лоб, не иначе! Пусть я женщина, но не ваше дело напоминать мне об этом! И уж тем более пытаться ставить меня на какое-то там место! Мое место там, где я сама решу. И сейчас я решила, что мое место непосредственно в армии генерала Джонстона, и если вам трудно организовать для меня эскорт, то я просто украду лошадь и сама доберусь до штата Джорджия.
Совершенно сбитый с толку капитан лишь изумленно кивал и бормотал:
– Да, конечно. Как вам будет угодно. Я прикажу курьеру вернуться в Ричмонд и немедленно выяснить, нет ли там отрядов, направляющихся к генералу Джонстону. Никто не сомневается, что вы вольны отправиться туда, куда решите сами!
Гневно прошелестев юбкой, Китти выскочила из его палатки и вернулась в свою. Такие, как Тревис, пользовались ею, такие, как Люк Тейт, издевались над ней – но довольно! И пусть Натан примет ее такой, какая она есть. Иначе она расстанется с ним навсегда! Но, по крайней мере, с его помощью можно будет попытаться затушить пожар, так неосторожно зажженный в ее душе Тревисом совсем недавно. А если она одна останется торчать в Ричмонде, то будет слишком много времени на ненужные размышления, терзания, а может, чего доброго, и на сожаления и тоску!
За общим ужином в тот вечер один из солдат полюбопытствовал, не страшно ли юной леди отправляться в самое пекло. Китти лишь небрежно покачала головой, не желая обсуждать эту тему. Хотя вполне могла признаться, что ей страшно не оказаться там, где идет настоящий бой, потому что тогда ничто не отвлечет ее от гораздо более жесткого сражения, происходящего в ее измученном сердце.
Глава 41
Отряду конфедератов был дан приказ избегать по пути стычек. И не только оттого, что среди них ехала женщина, но и ради сохранности тех скудных припасов, что удалось наскрести для армии генерала Джонстона, изнемогавшей в отрогах Голубых гор, к северо-западу от Долтона. И потому небольшой обоз двигался убийственно медленно, выбирая самые глухие тропы, а то и вовсе по бездорожью.
Прошло уже две недели опасного путешествия, когда высланные вперед разведчики отловили в горах несколько дезертиров и доставили к своему командиру в качестве пленных. Китти, стоявшая рядом, стала невольной свидетельницей их отчаянной исповеди.
– Господи, что за ужас! – стонали они. – Генералы Грант и Ли сцепились не на жизнь, а на смерть. Там горят леса, и то и дело слышно, как вопят раненые, когда сгорают живьем… они не могут спастись…
– …я видал одного с оторванными руками и ногами, и он только и мог что кричать, когда на нем занялась одежда…
Командовавший отрядом майор Джек Бойкин, презрительно окинув взглядом пятерку истерзанных бродяг, буркнул:
– Ну, вы-то, ребята, целы и здоровы!
– Нам просто повезло, сэр, – отвечал один из них.
– Еще бы вам не повезло, сукины вы дети! – взорвался майор. – Хотел бы знать, сколько парней сложили голову из-за того, что вы поджали хвост и дали деру?! Тошно на вас смотреть, вот что! Закон вам известен! Вы будете расстреляны сейчас же!
Несчастные с дикими воплями попытались было бежать, но их окружило плотное кольцо солдат. Мигом срубили несколько деревьев, к которым привязали приговоренных к расстрелу. Китти не сразу нашла в себе силы обратиться к майору:
– Но вы же не можете вот так взять и расстрелять их…
– Очень даже могу! А их тела брошу на растерзание стервятникам. Проклятые дезертиры! Глаза бы мои их не видели! Я. не дам спуску ни одному сукину сыну! Да и для моих солдат будет неплохой пример. Черт побери, мы направляемся в самое пекло, и там им придется не бегать, а драться с янки!
– Но ведь вам так не хватает людей! Побеседуйте с ними. И они наверняка поклянутся, что больше не побегут. Может, они новобранцы и оттого так испугались. Позвольте им присоединиться к отряду…
Он резко обернулся к ней: измученный, усталый человек, на лице которого лежала печать пройденных жестоких сражений:
– Мисс Райт, здесь командую я, и буду это делать так, как нахожу нужным. Я не нуждаюсь в ваших советах. А теперь позвольте предложить вам небольшую прогулку, пока не закончится казнь.
– Ну уж нет, – ледяным тоном возразила Китти. – Я непременно останусь. И удостоверюсь своими глазами, насколько далеко может зайти ваша кровожадность, сэр.
– Ох, женщина, черт побери, я всего лишь выполняю приказ. Что, к примеру, вы скажете о тех, кто побежит с поля боя, подставляя под пули вашего жениха? Станете ли вы жалеть их?
– Может быть, и нет, – призналась она после минутного раздумья, чувствуя, что опять опустилась до женской слабости. Ведь идет война: жестокая, ужасная война, и у мужчин нет права на трусость. Им полагается драться честно.
Пятеро дезертиров ждали, привязанные к столбам, которые врыли в землю примерно на расстоянии фута один от другого. Глаза их были завязаны. Огневой расчет выстроился в пятидесяти футах от столбов.
– Ради Бога, не надо, пожалуйста… – взмолился один из приговоренных. Другие отвечали отчаянным плачем.
– Приготовиться! – рявкнул майор. Клацнули затворы винтовок.
– Целься! – И в грудь приговоренным уставились десять стволов.
– Огонь! – И воздух содрогнулся от выстрелов.
Привязанные к столбам обмякли. По их груди и животу заструилась кровь. Китти охнула, увидев, что кое-кто еще жив.
– Еще раз! – проревел майор Бойкин. – Приготовиться! Целься! Пли!
И когда отгремел последний выстрел, со стороны столбов не донеслось больше ни звука. Майор приказал:
– Бросьте их как есть! Пусть остальные запомнят, что ждет дезертиров!
Собираясь продолжить путь, Китти тоскливо размышляла, наступит ли конец этому ужасу?.. Притупится ли боль, затянутся ли раны? Или война бесконечна, и нет места счастливой мирной жизни на этой грешной земле? Только война. Только смерть.
Вскоре стало известно, что армия Джонстона двинулась в глубину штата Джорджия, и Китти вместе с отрядом направилась по ее следам. Говорили, что на склонах гор Кеннесоу был бой и армия Шермана получила отпор.
– Скоро мы и вовсе прогоним их, – уверял майор Бойкин. – Это лишь вопрос времени. Они все движутся к Атланте, и скоро мы попадем в самую гущу боя. И мне совершенно непонятно, мисс Райт, как вы собираетесь разыскивать там своего майора Коллинза, да и вообще я сильно сомневаюсь в разумности вашей затеи.
Китти посоветовала ему не беспокоиться на этот счет.
– Я пойду работать в полевой госпиталь. Единственное, о чем я прошу, – сообщить в штаб генерала Джонстона о моем прибытии. И я уверена, что Натан сразу же разыщет меня.
Итак, они двигались в сторону Атланты, по красноватым глинистым холмам, покрытым густым пороховым дымом, то и дело останавливаясь из-за возникавшей на пути перестрелки. И вот, еще не совсем осознав, что пересекла границу боевых действий, Китти угодила в самый их центр. Майор Бойскин дал ей сопровождающего, чтобы помочь добраться до госпитальных палаток.
Вскоре они оказались в густом лесу, заполненном сотнями несчастных, страдавших от ран. Здесь расположился полевой госпиталь.
– Вот женщина, которая умеет ухаживать за ранеными, – сообщил провожатый в ближайшей палатке. – Она полностью в вашем распоряжении. – И он поспешил унести ноги из этой юдоли страданий и вернуться к бравому майору Бойкину.
– Черт, приступайте к работе немедленно! У нас катастрофически не хватает рук, и любая помощь окажется кстати! – услышала она строгий голос…
Воздух сотрясали звуки разрушения и смерти. Вдалеке рвались снаряды. Рявкали пушки. Оглушительно орали солдаты, идущие в атаку. Война продолжалась. И Китти снова была вовлечена в эту войну и тяжело трудилась, стараясь помочь увечным, утешить обреченных, уменьшить боль от ран – словом, заботилась только о других и не думала о себе.
День сменился ночью, и наступил рассвет – Китти потеряла счет времени. Воздух все время оставался одинаково влажным и душным от вони и дыма. Ее платье была перепачкано кровью, волосы свисали на лицо, и она то и дело пыталась откинуть с глаз мешавшие пряди. В краткий миг затишья помогавший перекладывать раненых солдат протянул ей тоненькую шелковую ленточку.
– Вы бы подвязали волосы хоть этим, мэм, – почтительно промолвил он. – Я же вижу, как они вам мешают.
Устало улыбнувшись, она взяла розовую ленту и спросила:
– Зачем вам на войне эта розовая ленточка, солдат?
Тот закусил дрожавшую губу. На вид мальчишке было лет шестнадцать-семнадцать, а веснушки на переносице и щеках до боли напоминали лицо погибшего Энди.
– Моя девушка, – еле слышно отвечал он. – Это она мне прислала. Да только сейчас вам она нужнее, чем мне.
– Не беспокойтесь, я обязательно вам ее верну, – заверила Китти. – А не то она может обидеться, что вы дали ее ленточку другой. – И она лукаво подмигнула в надежде хотя бы на миг развеять ужас и мрак окружавшего их мира.
Однако мальчик лишь вздрогнул, и на глазах у него выступили слезы:
– Вряд ли она об этом узнает. Она погибла. Янки убили ее, когда налетели на нашу деревню в северной Джорджии.
– О, как мне жаль… – только и смогла растерянно пробормотать Китти.
Когда от усталости она еле держалась на ногах, врач приказал отвести ее палатку, отведенную для отдыха медицинского персонала. Едва превозмогая боль в натруженных ногах, Китти опустилась на койку. Стоило прикрыть глаза, и перед нею поплыли изувеченные, окровавленные тела, оторванные руки и ноги, горы трупов, покрытые ненасытными мухами… Казалось, само душное июльское небо покраснело и стало липким от крови, как жирная глина под ногами. Куда ни кинь взгляд – смерть, страдание, горе. Неужели кошмару не будет конца?!
Кто-то смущенно кашлянул. Китти выпрямилась и увидела солдата с фляжкой, наполовину полной янтарной жидкости.
– Мисс Китти, я знаю, что леди не пьют, но сейчас это могло бы поддержать ваши силы.
– Возможно, – криво улыбнулась она в тусклом свете масляной лампы, едва рассеивавшей душный мрак. – Но лучше приберечь его для раненых! Похоже, хлороформ у нас на исходе!
– У нас есть немного горячего кофе из жареных орехов. Конечно, не очень-то вкусно, но все же лучше, чем ничего.
В этот момент кто-то кашлянул за ее спиной. Резко обернувшись, Китти увидела Натана, прижимавшего к лицу надушенный платок.
Ее губы задрожали и беззвучно шевельнулись, прошептав его имя.
– Кэтрин, ради всего святого, скорее прочь отсюда! – И он поволок ее за руку вон из палатки.
– Эй, куда же вы?! – окликнули ее изнутри. – Мисс Китти, вы нам нужны…
– Ну, уж нет, черт побери! Она идет со мной! – рявкнул Натан. Обессиленная, покорная, она следовала за Коллинзом, пока каким-то чудом им не удалось найти клочок земли, не занятый ранеными.
Сильные руки сжали ее в объятиях. Еще в палатке Китти успела заметить, что Натан почти не изменился. Его мундир по-прежнему сиял чистотой. Майор, как всегда, являлся образчиком бравого офицера и джентльмена.
– Я столько дней искал тебя, Кэтрин, – зашептал он, касаясь губами ее щеки. – Господи Боже, как ты здесь оказалась?! Что ты здесь делаешь?!
– Я тоже искала тебя, Натан. Мое место рядом с тобой, – просто сказала она.
– Слава Богу, ты цела! – торопливо поцеловал ее Коллинз. – Но тебе не следует здесь оставаться. Я получил личное разрешение от генерала Джонстона самому препроводить тебя до дома, где ты и будешь ждать меня!
– Нет, Натан, – возразила она. – Я здесь нужнее!
– Черт побери, я знаю это без тебя! – воскликнул он. – Но женщине не место на поле боя! Кэтрин, ты что, не видишь, как здесь опасно?!
– Ох, Натан! – прошептала Китти сквозь слезы. – Я так хочу помочь Конфедерации! Сидеть дома сложа руки не по мне!
– Скажи мне честно, – легонько встряхнул ее Натан, – ты меня любишь?
– Я… не знаю, – вырвалось у нее. О, она знала, что хотела бы его любить, любить всем сердцем, чтобы забыть Тревиса Колтрейна, чтобы возвратить те дивные надежды и мечты, что делила с ним в мирное время. Возможно ли это? Она не знала, она могла лишь надеяться.
– Кэтрин, если ты меня любишь, то сделаешь так, как я скажу. Я сейчас же увезу тебя отсюда, вытащу из этого кошмара. С нами отправится небольшой отряд из моих людей. Мы сможем обернуться дня за три. Ты могла бы пожить с моей матерью. Она пишет, что в нашем доме собираются женщины со всей округи, чтобы щипать корпию, готовить бинты и все такое. Ты бы могла помогать им, чтобы не сидеть без дела. Но если ты сейчас откажешься, то, как бы я сильно ни любил тебя, мне придется просто повернуться и уйти – раз и навсегда!
И она понимала, что так он и сделает.
– Хорошо. Я поеду домой… – слетело с ее губ.
– Я знал, что это неизбежно, дорогая, – с пылом зашептал Натан, покрывая горячими поцелуями ее лицо. – Ох, если бы ты покорилась мне пораньше и не работала в госпитале в Голдсборо! Тогда тебя бы не похитили во второй раз! Боже мой, представляю, что за ужасы пришлось тебе пережить!
– Натан, все это в прошлом. Если мы не хотим потерять надежду на будущее, мы должны не оглядываться в прошлое. Помнишь, именно твое нежелание расстаться с прошлым поссорило нас тогда, в Ричмонде!
– Кэтрин, ты права лишь отчасти. Ведь последним ударом стало имя Тревиса Колтрейна, которое прозвучало, когда я любил тебя! Никогда в жизни мне не было так больно и обидно!
– Но ты же был пьян, Натан, – сердито возразила Китти, – и ты как вор прокрался в мою спальню и захотел… изнасиловать меня во сне! – И она попыталась оттолкнуть его, но не смогла.
– Кэтрин, дорогая моя, я очень виноват! Но сейчас не время обсуждать это! Давай будем вспоминать только то хорошее, что было между нами: я чувствую отныне только любовь к тебе, ту самую любовь, которую мы, едва обретя, потеряли.
В этот момент где-то рядом раздался пронзительный вопль. Война. От нее никуда не скрыться.
– Натан, наши дела плохи, верно? Солдаты гибнут тысячами, их ранят и разрывают на куски снаряды. За все эти годы ничего не изменилось. Дождемся ли мы конца войны?
– Он непременно настанет в один прекрасный день, Кэтрин, и вот тогда для нас с тобой начнется настоящая, замечательная жизнь! Не вешай носа, все не так уж плохо, как кажется. Президент Дэвис отстранил от командования генерала Джонстона и назначил на его место генерала Джона Белла Худа. Я узнал об этом во время личной аудиенции, когда просил разрешение на отпуск.
– Генерала Худа? Но я слышала, что в деле под Чикамогой он потерял ногу.
– Верно. Но это не уменьшило его доблести и отваги. Он еще был ранен под Геттисбергом, но по-прежнему не сдается. Он командовал корпусом в войсках у Джонстона и постоянно вступал с ним в спор. Тактика отступления ему не по душе, и он рвется в бой. Только что стало известно, что Шерман переправляется через реку Чаттахучи и марширует к Атланте. Вот Худ и собрался предупредить его атаку.
– Генерал Худ будет атаковать? – Китти отстранилась, чтобы повнимательнее заглянуть ему в глаза. – Но как же ты тогда собрался везти меня домой, Натан? Ты, как никогда, будешь нужен здесь, да и я тоже! Потом, когда Шермана разобьют…
– Нет!!! – Его лицо исказилось от ярости. – Нет! Мы отправляемся завтра! Я уже отдал приказ…
– Натан, но я могла бы воспользоваться поездом. Насколько я знаю, еще сохранилось сообщение между Атлантой, Огастой и Южной Каролиной – до самого Уилмингтона. Ты же офицер. Ты будешь нужен в бою!
– Я же сказал, что получил у генерала Джонстона разрешение сопровождать тебя лично, и не собираюсь отказываться. И непременно доставлю тебя прямо на крыльцо к матери, да в придачу возьму с тебя обещание не покидать моего дома. Ясно?
Нет, Китти не было ясно. С какой стати Натан упорно желает сам везти ее в Северную Каролину, да еще с эскортом, вместо того чтобы просто посадить на поезд? Как ему хватает совести бросить армию сейчас, когда планируется рейд против превосходящих числом сил Шермана? Такое не укладывалось у нее в голове.
А он еще сильнее сжал ее в объятиях и, горячо дыша в лицо, наклонился, чтобы поцеловать в губы. Она закрыла глаза в ожидании… и все очарование растаяло от видения лукавой улыбки и смеющихся стальных глаз! Неужели ей суждено так мучиться всегда?! Неужели, если даже она выйдет замуж за Натана, в ее памяти никогда не сотрется образ Тревиса?
– Я люблю тебя, Кэтрин, и всегда буду любить! – шептал Натан, не разжимая объятий. – Завтра я отвезу тебя домой, где ты сможешь всякий раз, когда прошлое будет мучить тебя, отдаваться мечтам о нашем будущем и вот об этом. – И он снова крепко поцеловал ее.
И Китти снова закрыла глаза – и опять лукавая улыбка и стальные глаза возникли перед ее мысленным взором. По всему телу прокатилась горячая волна. Было ясно, что она по-прежнему остается во власти колдовских чар Тревиса Колтрейна.
Глава 42
Сквозь рваные облака выглядывал полумесяц, заливавший жутковатым светом голые мрачные поля, окружавшие особняк Коллинзов. От былого величия этой усадьбы теперь оставались жалкие воспоминания. Китти вспомнила роскошные званые обеды и толпы чернокожих рабов, под заунывное пение собиравших хлопок на полях. Все в прошлом. Рабы давно разбежались, и не нашлось прежних добровольцев, которые бы отловили их и вернули на плантацию. Серебро и хрусталь распроданы за бесценок, а деньги пошли на помощь голодавшим солдатам Конфедерации. И вряд ли нынешний вид усадьбы мог свидетельствовать о достатке его хозяев.
За спиной Китти громко скрипнула дверь, выходившая на террасу.
– Китти, ты здесь? Разве ты не слышала, что матушка Коллинз приказала всем сидеть в доме? В округе полно мародеров. Китти? Ты слышишь меня?
– Да здесь я, здесь, Нэнси, – сердито откликнулась на визгливый окрик Китти. – И не твое дело следить за мной!
– Что ни говори, а упрямее тебя нет во всем свете! – возмутилась Нэнси Стоунер, подойдя ближе. – Всем известно, что поблизости бродит шайка мародеров. И если бы матушка Коллинз не цеплялась так за этот дом, мы давно могли бы укрыться от них в горах. А вот теперь сидим да дрожим от страха, что эти ужасные янки явятся сюда.
Китти вгляделась в черты молодой женщины, тяжело навалившейся на перила террасы, и постаралась припомнить те дни, когда эта особа считалась звездой высшего света в графстве Уэйн. Одетая в невообразимые лохмотья, как и остальные обитательницы особняка, она давно перестала следить за собой – на это у нее не было ни времени, ни сил.
– Нэнси, Лавиния вовсе не цепляется за свой дом из упрямства, – терпеливо, как ребенку, попыталась втолковать Китти. – Просто она очень больна. Так больна, что не вынесет переезда.
– Ах да, как это я забыла! – язвительно пропела Нэнси. – Ты же у нас такая мастерица по части медицины! Ведь ты не побоялась пойти на войну, чтобы лечить раненых конфедератов, а заодно и янки! Ты слишком хороша для того, чтобы сидеть дома с остальными женщинами и готовить бинты и шить мундиры, верно? И вот теперь сидишь с нами и вся пылаешь от негодования – ведь Натан запретил тебе совать нос в тот противный госпиталь в городе… – Ей все же удалось попасть по чувствительному месту.
– Да заткнись же, наконец, Нэнси! Вот уже полгода ты поливаешь меня помоями – может, хватит? Ведь всем и так ясно, что ты не даешь мне прохода из-за Натана! Где твоя хваленая гордость? И где, если уж на то пошло, твой муж? Предпочел остаться у чужих людей, только бы не возвращаться к тебе!
– Да как ты смеешь?! – взвизгнула Нэнси, так и подскочив на месте. – Все в графстве знают, как ты вертела хвостом направо и налево и спала со всеми янки подряд! Вот погоди, Натан еще пожалеет, что привез тебя в свой дом! И зачем только ты вообще вернулась? Теперь нам жить с тобой под одной крышей! Что может быть позорнее этого?!
Китти не удержалась от смеха. Неизвестно, как там с позором, но пользу от ее присутствия семейка извлекла немалую. Ведь ни одна из великосветских леди, собравшихся в особняке, понятия не имела о том, как готовить пищу. Без рабов они оказались абсолютно беспомощны, и Китти пришлось взять это на себя. И ее мало волновало то, что думают про нее все эти тетушки и кузины Натана. Она дала ему обещание и твердо намеревалась его выполнить. Да и к тому же куда еще было ей податься? Вернувшись в город, она узнала, что мать умерла. Каким бы горьким ни оказалось известие, оно не было неожиданным для нее. От фермы остались одни головешки, отец все еще воевал на стороне Севера. Так что Китти не оставалось ничего другого, как жить в доме Натана, дожидаясь конца войны.
– Я сейчас же пойду и скажу матушке Коллинз, что ты не желаешь возвращаться в дом!
– Нэнси, оставь меня в покое! Ты ведешь себя как злой испорченный ребенок, и мне надоело пытаться найти с тобой общий язык. Тем более что и говорить с тобой мне не о чем! А теперь, будь добра, уйди отсюда!
Китти знала, что Нэнси нарочно провоцирует ее на спор. Это была ее стихия – сплетни, споры, интриги. И не стоило обращать внимания на эту маленькую ханжу, до смерти уязвленную присутствием Китти.
– Ну, погоди! – шипела Нэнси, спускаясь по скрипучим ступеням. – Погоди, вот вернется Натан, и я все ему расскажу: как ты вела себя в его доме и как обращалась с его родными! Вот уж действительно отличная получилась хозяйка для особняка Коллинзов, лучше и не придумаешь! Да ты же понятия не имеешь о хороших манерах! Грязная негритянка с плантации, вот ты кто!
С этими словами разъяренная леди выбежала на дорогу.
– Нэнси, вернись сейчас же! – сердито окликнула Китти. – Если здесь действительно рыскают мародеры, нечего таскаться по дороге! Ты же знаешь правила, которые установила Лавиния: ни одна женщина не должна перешагивать порог дома с наступлением темноты…
– Да ты на себя посмотри! – раздалось из темноты. – Торчишь всю ночь на террасе да вздыхаешь по своим янки! Не смей мне приказывать!
Китти откинулась на спинку стула и мысленно послала упрямицу к черту. Пусть себе таскается хоть целую ночь. Впрочем, эта трусиха примчится что есть духу назад при малейшем шуме – стоит, к примеру, ухнуть сове.
После отъезда Натана дни тянулись мучительно медленно, наполненные грозными новостями о войне. Шерману все же удалось захватить Атланту и спалить ее дотла. Говорят, что уже на пути в Саванну ужасный генерал послал телеграмму президенту Линкольну – дескать, преподносит ему город со ста пятьюдесятью пушками и двадцатью пятью тысячами тюков хлопка в подарок к Рождеству!
Китти невольно вздрогнула. Что-то сталось с Натаном? Где он теперь? Последнее письмо они получили уже несколько недель назад, перед самой оккупацией Саванны. Коллинз писал, что они отступают под ударами Шермана, стараясь на ходу перегруппироваться для контратаки. И он надеется скоро попасть домой. Письмо явно писалось впопыхах, его едва можно было прочесть.
А где Натан воюет теперь? В такой неразберихе его могли убить, а труп остаться неопознанным. Им никогда не узнать, что с ним случилось.
«Нельзя позволять себе так убиваться!» – в тысячный раз повторяла Китти. Войне наверняка скоро конец, и, даже если Юг проиграет, они обязательно найдут друг друга и станут мужем и женой, и в один прекрасный день тревожные воспоминания превратятся в пепел, унесенный ветром.
Снова скрипнула дверь.
– Китти, ты здесь?
Китти откликнулась, узнав по голосу тетушку Натана, Сью.
– Ради Бога, деточка! – затараторила старушка. – Ты же знаешь, что Лавиния не позволяет вот так прогуливаться! Это небезопасно. Ведь в доме у нас, по крайней мере, есть несколько ружей, и мы могли бы забаррикадировать дверь и постараться защитить себя. А если будешь сидеть вот так, на террасе, любой мародер из янки сможет захватить тебя, и тогда…
– Тетя Сью, со мной ничего не случится! Лучше вы ступайте домой да присмотрите за Лавинией. Завтра утром я поеду в город, в госпиталь, и раздобуду для нее лекарство. Она совсем плоха. Боюсь, что протянет недолго!
Сью испуганно охнула, всплеснув руками:
– О, Господи, не надо говорить так о моей благословенной сестрице… Она должна дожить до конца войны! Не дай ей умереть, Китти!
– Я делаю все, что могу, – развела руками Китти. – Она и так сильно ослабла, а тут еще лихорадка. И еда плохая.
– Мы все недоедаем. – Голос Сью прервался от горя. – Когда под Геттисбергом погиб мой Лаймон, я думала, что жизнь кончена. Вот и Лавиния сломалась, когда потеряла Аарона. Порой мне даже кажется, что для всех нас было бы лучше умереть, прежде чем сюда доберутся янки…
– Мы не должны терять надежду, – попыталась утешить безудержно рыдавшую старушку Китти. – Нам надо верить, что в один прекрасный день все станет хорошо!
Однако она сама не верила в свои слова. Тетя Сью торопливо вернулась в дом. Китти со вздохом спустилась с крыльца и пошла в сторону дровяного сарая, где скрылась Нэнси. Эта себялюбивая, надменная девчонка ни о ком не думает: ведь если в доме узнают про ее отсутствие, поднимется страшный переполох. Да и Нэнси не из тех, кто способен постоять за себя. И не заметит, как заблудится.
Высоко над головой колыхались под ветром голые ветви деревьев. С трудом находя в темноте дорогу, Китти шла вперед, проклиная свое обещание оставаться с матерью Натана до его возвращения. Ей здесь не место. Она должна находиться в госпитале и делать свое дело, помогая раненым. Ради чего она торчит здесь?
Неожиданно она увидела в темноте неясные фигуры, а затем услышала отчаянный вопль Нэнси. С бешено бьющимся сердцем Китти ринулась вперед, выкрикивая:
– Что вы с ней делаете?! Остановитесь, вы слышите? Остановитесь!
Фигуры повернулись к ней, и Китти увидела алчные, злобные лица трех солдат, облаченных в остатки голубых мундиров. Мародеры! Пресловутые мародеры-янки, которые грабят, жгут и насилуют всех, кто попадается!
Нэнси попыталась было отползти, но грубый рывок за волосы заставил ее опрокинуться наземь с диким визгом. Китти поняла, что вряд ли ей удастся вернуться в дом за винтовкой. Впрочем, может быть, она еще успеет добежать. И она повернула было назад, но грубый рывок опрокинул и ее на землю. Кто-то навалился сверху и закричал:
– Ого, братцы, да нам сегодня повезло! Ставлю на что угодно, эта мятежная шлюха просто пальчики оближешь!
Ночная тьма содрогнулась от грубого, злобного хохота.
– Мы и вторую прихватим с собой! Устроим вечеринку по всем правилам!
– Ну да, позабавимся с ними, а уж потом нагрянем в дом, пошарим, что там припрятали поганые Ребы!
– Может, там и выпивка найдется?
– Ох, парни, давайте поскорее займемся ими! Не помню, когда занимался любовью в последний раз!
Китти не могла кричать – липкие пальцы больно сжали рот. Она видела, как кто-то выпихнул вперед Нэнси. Та почему-то перестала вырываться и стояла, покорно понурившись и рыдая в три ручья.
– А ну заголите-ка их! Да разведите костер. Я желаю полюбоваться на обеих красоток!
– Нет, огня не надо. А то еще прибегут их дружки с ружьями. Огонь зажжем позже, когда обшарим весь дом и подпалим его!
– Пожалуйста, не надо! – хрипло взмолилась Нэнси. – Не трогайте меня! Я… я только что родила. И у меня еще… еще кровь идет… – Последние слова она прошептала едва слышно.
– Тьфу, черт. – И один из мерзавцев брезгливо отпихнул ее подальше, обратившись к Китти: – Это правда? Она только что родила? Похоже, тебе одной придется нас всех позабавить!
– О, она отлично сумеет это сделать! – кудахтала Нэнси, потихоньку пятясь к дому. – Ей не привыкать быть в плену у дезертиров. Она… она все про это знает! Пожалуйста, пожалейте меня!
Китти побелела от ярости. Да как Нэнси посмела так с ней обойтись? Как у нее повернулся язык для такой лжи – ведь совершенно ясно, что теперь ублюдки-янки изнасилуют ее до смерти. На какую низость способна эта предательница!
– Только дернись – и мы распорем тебе глотку, ясно? – хрипел потный бородатый мужик, жадно лапая Китти. – Ну, а теперь скинем эти чертовы шмотки…
Одним ударом ножа он располосовал платье и рванул его вниз. И тут же охнул при виде пышной груди:
– Парни, да вы только взгляните! Будь я проклят!
Негодяи дружно столпились вокруг. Китти вырывалась и только собралась закричать, как в рот запихали вонючую тряпку. Она оказалась совершенно беспомощна.
– Эй, Барт, давай пошевеливайся! Я тоже хочу ее, мочи нет!
– Вот-вот, Барт, вечно ты лезешь первым!
– Не бойтесь, ребята, всем достанется! – пыхтел негодяй, залезая к Китти под юбку. – Такая конфетка слишком хороша, чтобы не поделиться с друзьями.
– Эй! – вдруг всполошился кто-то. – А ну держи вторую гадину! Она побежала к дому!
Китти краем глаза видела, как Нэнси сбили с ног.
– Свяжите ее, – велел тот, что возился с Китти. – Нам не нужна больная, но и шум, который она поднимет, ни к чему. Еще примчится кто-нибудь с ружьем. А теперь лучше мне не мешайте!
Китти больно завели руки за спину, а малый по имени Барт, встав на колени, мигом спустил брюки.
– Лаймон, а ну поди сюда и подержи ей руки над головой.
Тот послушно выполнил его приказ, а Барт захватил в горсть густые волосы у нее на лобке и рванул так, что Китти застонала. Мерзавец злорадно захихикал, обдавая ее зловонным дыханием, и захрипел:
– Погоди, я сейчас сделаю тебе еще лучше! Так хорошо, как тебе и не снилось!
И он принялся ласкать ее между ног, грубо, болезненно. Предательское тело ответило на эти ласки, несмотря на всю ненависть, которую она испытывала к мерзавцу. Против воли она почувствовала, как размягчаются мышцы живота… «Нет! – мысленно кричала она. – Не смей! Не смей ему подчиняться!»
Она и сама не заметила, как обмякла. Тот, кто держал ее за руки, ослабил хватку и отступил назад. А Барт в тот же миг вошел в нее со страшной силой. Китти охватил ужас.
Ее пальцы судорожно вцепились в землю. И вдруг она почувствовала под рукой рукоятку ножа. Насильник так ошалел от животной похоти, что сам не заметил, как уронил нож! Китти мгновенно схватила оружие, и не успел Барт моргнуть и глазом, как острое лезвие распороло ему глотку. В лицо ей брызнула горячая кровь.
– Какого черта!.. – взревел второй бандит, наклоняясь над ними. Но Китти стремительно отпихнула в сторону Барта и вскочила на ноги, не выпуская из рук ножа. И когда подручный склонился над телом своего главаря, вонзила ему в спину грозный клинок.
Китти резко развернулась, готовая дать отпор третьему бандиту. Однако он различил лезвие ножа, тускло блеснувшее от свежей крови, и испуганно попятился. Китти как следует прицелилась и со свистом метнула нож ему в спину. Воя от боли в плече, куда клинок вошел по самую рукоятку, негодяй скрылся во тьме.
Китти ошеломленно смотрела на два трупа, казавшихся еще более отвратительными в неверном свете луны. Кровь поблескивала, словно алые звезды. Вражеская кровь. Кровь негодяя, покусившегося на ее тело только потому, что она рождена женщиной. Теперь никто не посмеет насиловать ни ее тело, ни ее душу!
Кое-как натянув на себя разорванное платье, Китти побрела назад, к дому. Вдруг она вздрогнула, услышав отчаянные рыдания. Неподалеку под деревом скорчилась Нэнси Уоррен Стоунер. Китти направилась к ней.
– Прости меня, Китти, – сквозь слезы проговорила Нэнси. – Я не могла не соврать. Я не могла им позволить сделать такое с собой. Я… я к такому не привыкла…
– А я, по-твоему, привыкла?! – вскричала Китти.
– Ну, ты… ты уже прошла через это… – забормотала Нэнси. – И я… подумала, что ты перенесешь это легче, чем я…
Рука Китти как бы сама по себе взметнулась в воздухе, залепив звонкую пощечину. Нэнси охнула и замерла, а Китти била и била ее снова и снова, пока та не рухнула на колени, заслоняясь руками и умоляя больше не трогать ее.
– А ведь ты хотела, чтобы меня изнасиловали, Нэнси, – яростно прошипела Китти. – Скорее всего, они все равно сделали бы это, без твоей подсказки, но ты не могла не порадоваться моему позору. Как тебе удается жить с такой ненавистью в душе?!
Она резко отвернулась и пошла прочь, гордо подняв голову. С порывами ветра долетали истерические вопли Нэнси, но ей было все равно. Она не собиралась больше оглядываться ни на эту подлую бессердечную женщину, ни на окровавленные трупы двух бандитов.
– Я должна идти только вперед, – шептала она, глядя на качавшиеся на ветру деревья и мрачные небеса. – Я должна идти только вперед, и мне незачем оглядываться. Прочь, прочь от ужасного прошлого, от долгих лет страданий. Только вперед, все дальше и дальше, и ни в коем случае не оглядываться!
А там, впереди, ждет Натан. Война кончится. Наступит мир. И счастье. И радость. Все это ждет впереди, в будущем: оно неизбежно, как новый день, а прошлое канет в Лету. Пусть все болезненные воспоминания развеются с наступлением нового дня и останутся лишь радостные, счастливые моменты, отражения которых, только еще больше украсят счастливое будущее. Именно так, и никак иначе намерена теперь жить Китти.
Поднявшись на крыльцо, она столкнулась с перепуганной до смерти тетушкой Сью.
– Не бойтесь, тетя Сью, – невозмутимо промолвила Китти, небрежно кивнув в сторону. – Кто-то должен пойти и притащить Нэнси обратно в дом. Вы ведь знаете, как беспомощны бывают роженицы!
– Роженицы?.. – ошарашенно захлопала ресницами тетушка Сью. – Милочка, что-то я недопоняла. Ты уверена, что не заболела? Ну, в смысле…
– О нет, я отлично себя чувствую! Кстати, позовите с собой еще кого-нибудь и прихватите лопату. Надеюсь, вам хватит сил выкопать достаточно глубокую яму для парочки янки. Я их только что убила.
Тетушка Сью с легким стоном упала в обморок. Китти и не подумала остановиться.
Глава 43
Тусклая лампа под потолком едва рассеивала царивший в комнате сумрак. Китти стояла возле стола, на котором лежал раненый солдат, и держала его за руку. За окнами шелестел нескончаемый февральский дождь: потоки воды бежали по улицам, делая дороги непроходимыми. Все трудоспособное население Голдсборо пыталось расчистить дорогу на Смитфилд, чтобы доставить припасы армии генерала Джонстона. Воюет ли Натан под его началом? Уже несколько недель прошло с тех пор, как она отправила письмо с известием о смерти его матери, но не получила ответа. Кто знает, может, и его самого поглотила могила. Смахнув непрошеные слезы, Китти в который раз обращалась к Богу с горячей молитвой. Боже милостивый, они так много перестрадали, что было бы несправедливо лишать их теперь будущего!
Раненый дернулся. Китти легонько сжала ему пальцы, стараясь дать понять, что кто-то есть рядом и заботится о нем, хотя она сама падала с ног от усталости. А раненые все прибывали и прибывали, и в госпитале не хватало рук, чтобы управиться с этим ужасным потоком. Врачи и медсестры работали на износ, то и дело кто-то падал в обморок от переутомления, и все же продолжали трудиться, делая все возможное для облегчения страданий несчастных, прошедших сквозь адское пламя на полях сражений.
Открылась дверь, и в комнату устало вошел доктор Малькольм. Сурово глянув на Китти из-под мохнатых бровей, он коротко кивнул и подошел к столу. После краткого осмотра хирург решил:
– Поможет только ампутация. Китти, вы выдержите еще одну нынче вечером?
– Если надо, я готова, доктор Малькольм, – устало откликнулась Китти, думая о том, как ненавистен ей вид отсеченных конечностей.
Дверь опять приоткрылась, и на пороге показалась Юдит Гибсон. Она шепотом окликнула Китти:
– Вы бы не могли выйти на минуту? Это очень важно!
– Нет, не могу… у меня больной.
– Да ступайте же, Китти! – воскликнул хирург. – Я сам справлюсь. Отдохните хоть немного.
Китти медленно вышла из комнаты и оказалась в коридоре. Даже в царившем здесь полумраке было видно, каким нетерпением горят глаза маленькой сиделки.
– Китти, это невероятно, но он здесь! Я знаю, это точно он, ты именно таким мне его описала!
– Он? Кто это он? – По спине побежали ледяные мурашки. Натан? Он здесь?
Однако ответ Юдит совершенно ее ошарашил:
– Это твой отец, Китти, Джон Райт! Он там, на крыльце, и просит позвать тебя поскорее!
Она опрометью кинулась мимо переполненных ранеными палат, мимо покойницкой, где горы трупов ждали, пока их похоронят, и выбежала на крыльцо. Шагнув в холодную, дождливую ночь, Китти очутилась в его крепких объятиях, и знакомый хриплый голос зашептал:
– Китти, Китти, девочка моя, дорогая…
– Папа, это правда ты… – Обливаясь слезами, она прижалась к его груди. – Как… как тебе удалось меня отыскать? Разве это не опасно?
– Пойдем-ка со мной подальше от света. Поспеши, у меня нет времени. – И он повел ее прочь. Китти успела заметить, что Джон одет в штатское платье. С черной повязкой через глаз он ничем не отличался от ветерана, заплатившего дорогую цену за то, что война кончилась для него навсегда. А она любовалась и не могла насмотреться на самого дорогого в мире человека.
Оказалось, что Джон занимался разведкой по приказу самого Шермана.
– Мы подошли к самому дому, и я не смог не повидать тебя. Я так и думал, что найду тебя в госпитале, дочка. По крайней мере, молился, чтобы так оно и было. Не мог не повидать тебя напоследок!
– Напоследок? – нарочито небрежно рассмеялась она. – Папа, послушать тебя, так мы встречаемся в последний раз! Но ведь война вот-вот кончится, и ты сможешь вернуться домой и начать новую жизнь. Мы оба начнем все заново…
Он ласково прижал палец к ее губам, заставив замолчать.
– Тс-с-с, дочка. Ты не такая дурочка. И слышала вести с войны. Юг вот-вот падет. Он уже стоит на коленях. Солдаты от голода готовы глодать мясо с павших мулов, а эта тухлятина расползается, прежде чем ее успеют донести до рта! Люди раздеты, разуты. Да, дочка, конец уже близок, а генерал Шерман направился как раз на Голдсборо. Я разузнал все, что нужно, и должен вернуться к нему, но прежде хотел повидать тебя и пожелать счастья – коли не суждено встретиться вновь. Хочу сказать, что люблю тебя… и всегда любил.
– Папа, не надо! – Она потянулась к отцу и удивленно опустила взгляд, услышав тихое поскуливание. – Киллер! Папа, неужели он еще жив?!
– Жив-живехонек. – Несмотря на мрачное настроение, Джон не смог не улыбнуться. – Конфедератам ни за что не прикончить ни такого старика, как я, ни такого старого пса, как наш Киллер!
Но тут Джон снова стал серьезным и сжал в ладонях ее лицо, заставляя смотреть прямо:
– Скажи-ка, ты вышла замуж за Натана Коллинза? Ты его жена?
– Нет, папа. Я отыскала Натана, и он привез меня сюда перед самым началом боев за Атланту. Он в армии у генерала Джонстона. Меня он хотел оставить у себя дома, но я не смогла…
– Не важно, – прервал Джон. – Я должен спешить, здесь слишком опасно! Если меня опознают, то линчуют на месте. А теперь слушай внимательно. Когда войска Шермана вступят в город, ни шагу из этого госпиталя! Наши солдаты могут вести себя жестоко, но если станешь им помогать, то тебе не причинят зла. И к тому же я постараюсь оказаться рядом и позаботиться о тебе… – Многозначительно приподняв бровь, Джон тут же поправил сам себя: – Не я, а мы с Тревисом. Мы с Тревисом позаботимся, чтобы с тобой ничего не случилось.
– Тревис? – По всему телу прокатилась знакомая горячая волна. – Он еще жив?
– Жив-здоров, а как же. И все такой же отчаянный рубака – на пару с Сэмом Бачером…
– Я не желаю слышать про капитана Колтрейна, – перебила она. – После того… – Ее голос сломался. Нет, ей не хотелось признаваться даже собственному отцу, как жестоко обманул ее Тревис.
– Я все знаю, дочка.
– Что ты знаешь? – растерянно заморгала она. Да как такое могло случиться? Откуда ему известно?..
– Я знаю, что он любит тебя, а ты любишь его. Тебе довелось увидеть его с той женщиной только потому, что он хотел вынудить тебя уехать. Он верно прикинул, что ты после этого встанешь на дыбы и на всех парах помчишься в Ричмонд. Ведь там, куда нас послали, тебе не было места, дочка. А еще мне кажется, он хотел дать тебе лишний шанс повстречаться с Натаном и окончательно разобраться в своих отношениях с ним.
– Это Тревис тебе рассказал?
– Мы с Сэмом сами до этого додумались. Тревис не из тех, кто пускается в откровения, однако я успел хорошо его узнать за это время. Если ты с кем-то рука об руку глядишь смерти в лицо каждый Божий день, ты не можешь не знать, что у него на душе.
Она не могла выговорить ни слова. Отвернувшись, Китти облокотилась на перила и смотрела на погруженный во тьму город.
– Так кто же из них двоих тебе милее? – раздался наконец за ее спиной голос Джона.
– Папа, я и сама не знаю. Натан… у нас с ним все так смешалось… да и с Тревисом тоже. Может, мне вообще стоило бы позабыть их обоих.
Отец хлопнул ее ниже спины, и от неожиданности Китти подскочила на месте:
– Может, ты и права, что продолжаешь упрямиться и не желаешь зажечь свет, а шаришь на ощупь. Я всегда говорил, что никто не бывает так слеп, как тот, кто не желает чего-то увидеть. Ну а теперь мне пора уносить отсюда ноги. Путь предстоит непростой, и я не желаю, чтобы на хвосте висела погоня.
Он крепко обнял Китти, поцеловал и повернулся было, но она, рыдая, схватила его за руку:
– Папа… а война… все и правда так плохо? Мы проиграли?
– Юг проиграл, – с удивительной горечью подтвердил Джон. – Шерман движется на Голдсборо, и у него достаточно людей, чтобы взять город штурмом, не тратя времени на осаду. Все слишком просто, дочка. И ни тебе, ни остальным горожанам не стоит пытаться бежать. Да и куда вы побежите? Война повсюду. По крайней мере, Шерман хотя бы прекратил поджоги и грабежи, вступив в Северную Каролину. Я слышал, он питает слабость к нашим местам, хотя остальным пришлось ох как несладко. Он попросту делал вид, что не замечает того, что вытворяют его солдаты, и позволял им тешиться как угодно. Генерал твердит, что Югу надо преподать урок, хотя Юг и так давно его усвоил…
– Ни с места! Ты кто такой?
Они застыли от неожиданности, увидев, как из кустов выскочил солдат в серой форме со штыком наперевес. С чувством собственной значимости, переполнявшим его, он закричал:
– Солдат, какого черта ты шляешься здесь посреди ночи?! Разве ты больной или раненый? А ну уноси отсюда задницу! Если тебе нечего делать в госпитале, то нечего и шататься вокруг него! Возвращайся в часть, все подняты по тревоге! В любую минуту здесь может объявиться Шерман!
– Так точно, сэр! Я и выскочил всего-то на секунду, перемолвиться словечком со своей леди!
– Кругом марш!
У Китти сердце разрывалось от страха.
– Он сейчас же уйдет, – обратилась она к солдату. – Пожалуйста, не сердитесь!
– Ну, так и быть, – сразу подобрел часовой. – У меня тоже есть девушка, и я бы не прочь ее повидать, но всех подняли по тревоге, и вот-вот начнется бой. Вот и вам, леди, лучше вернуться под крышу. Янки не будут стрелять по госпиталю. По крайней мере, мы на это надеемся.
– Да, конечно, – покорно закивала Китти, сжимая отца в прощальном объятии. – С Богом! – шепнула она, содрогаясь от беззвучных рыданий.
– А что передать Колтрейну? – поинтересовался он с нарочитой небрежностью, стараясь отвлечь от горестных мыслей и не дать расплакаться. Китти на миг задумалась и сказала:
– Попрощайся за меня. Именно это я и хотела сделать, когда разыскивала его в вашем лагере на берегу Рапидана.
– Не очень-то храбрись, девочка, – рассмеялся Джон. – Мы еще увидимся. Чтоб я сдох! Никогда бы не подумал, что воспитаю такую маленькую упрямицу!
И он исчез в ночи, все еще усмехаясь себе под нос. Часового южанина, судя по всему, это удовлетворило, и он тоже отправился восвояси. Китти бессильно привалилась к стене, ноги ее не держали, и она опустилась на землю. Здесь было так темно, что никто не сможет ее разглядеть.
Итак, 23 февраля генералу Джонстону снова поручили верховное командование. К этому времени его армия оказалась деморализована и раскидана в полном беспорядке на протяжении от Кингстона до Шарлотта. Генерал Вилльям Дж. Гарди с остатками своих двух дивизий уже не одну неделю отбивал атаки войск Шермана, и, по мнению всех очевидцев, те несчастные семьдесят пять тысяч солдат, что пребывали в его распоряжении, вряд ли способны были всерьез противостоять напору северян. Пресловутый «главный янки» Шерман давно уже стал всеобщим пугалом и на всем протяжении своего пути от моря сеял разруху и смерть. И вот теперь двинулся на Голдсборо – немаловажный железнодорожный узел. Город замер в ожидании его появления. Вместе с остальными ждала и Китти.
Все внутри у нее горело при мысли о том, что Тревис специально подстроил сцену в салуне с той девицей.
Стоило Китти закрыть глаза – и перед ней возникал образ красавца мужчины, лукаво смеющегося ей в лицо, в чьих стальных глазах она могла прочесть то гнев и холод, то нежность и страсть. Он мог осторожно и ласково касаться ее тела, а мог, с силой сжав ее плечи, оттолкнуть от себя. Но всякий раз в ней разжигалось одно и то же пламя – любви и желания.
Даже самые страстные поцелуи Натана не шли в сравнение с ласками Тревиса, с легкостью завладевшего самыми потаенными глубинами ее естества. Как выглядел бы брак с таким мужчиной, как он? Были бы у них дети? Да, он наверняка захотел бы сыновей, продолжателей рода. Но почему-то ей казалось, что прежде всего он захотел бы иметь верную женщину, с которой не страшно идти по жизни. И ему было бы мало того, что она сидит дома и занимается обычными женскими делами. Нет, он бы обязательно стал брать ее с собой на охоту, на рыбалку и наверняка не препятствовал бы увлечению медициной. Потому что верил в право каждого на личную свободу. Нет, он не встал бы у нее на пути.
А с другой стороны – разве для женщины так уж важно выйти замуж? Мать твердила когда-то, что девица должна стать чьей-то женой как можно раньше в целях собственной безопасности. Но о какой безопасности может идти речь во время столь ужасной, столь жестокой войны? Ведь она уносит жизни без разбора, не спрашивая, женщина ты или мужчина. Да и можно ли вообще назвать жизнью их жалкое полуголодное существование?
Дерьмо! Пусть это слово и не входит в лексикон истинных леди, зато вполне точно характеризует окружающую действительность и ее отношение к ней. И неизбежно возникает вопрос: стоит ли так строго следить за своими мыслями и поступками, чтобы они были достойны истинной леди, которая поступает только прилично и в соответствии с правилами? Неужели необходимо отказаться даже от удовольствия думать так, как тебе хочется? К чему этот вечный маскарад?..
– Дерьмо! – Она прошептала это довольно громко и внятно. И хотя это было грубое слово, Китти чувствовала странное облегчение, произнося его. Словно рушилась какая-то стена и Китти становилась свободна – свободна в словах, свободна в мыслях и поступках!
– Дерьмо! – повторила Китти еще громче.
Из кустов выскочил все тот же часовой:
– Леди, вы что-то сказали? Вам следует уйти внутрь. Здесь опасное место для женщин.
Китти оперлась на перила крыльца и высунулась так далеко, что едва не упала. Всматриваясь в лицо солдата, скрытое ночной тьмой, она громко расхохоталась и выкрикнула:
– Все вокруг дерьмо, солдат!
И, подхватив юбки, Китти помчалась назад в госпиталь, чувствуя небывалое счастье, посетившее ее впервые за многие месяцы, несмотря на сгустившиеся над Югом тучи.
Слава Богу, душа ее обрела истинную свободу!
Глава 44
– Я ухожу!
Доктор В. Э. Холт, главный врач Третьего полевого госпиталя в Голдсборо, беспомощно уставился на юную особу с бешено сверкавшими глазами. На ней был надет изорванный грязный мундир, по собственному признанию, только что снятый с умершего конфедерата.
– Я ухожу, вы не имеете права меня удерживать!
– Мисс Райт, – начал офицер, набирая в грудь побольше воздуха. Дело происходило в его кабинете, где имелись лишь рабочий стол да расшатанный стул. В военное время пришлось забыть о комфорте. – Мисс Райт, вы, наверное, не все поняли. Генерал Шерман вплотную подступил к Голдсборо. И как только вы покинете город, мигом окажетесь в его руках. А о том, чтобы попасть к месту сражения у Бентонвилла, и речи быть не может.
– Но и вы не все поняли, доктор, – взорвалась Китти, упершись руками в бока. – Я родилась и выросла в здешних местах. И могу найти путь через болота с завязанными глазами. Мне ничего не стоит тайными тропами пробраться туда, где идет бой. И от вас я бы хотела лишь получить винтовку – на случай если придется стрелять. А кроме того, конечно, столько медикаментов, сколько смогу унести. Они наверняка пригодятся солдатам Джонстона.
– Мисс Райт, то количество медикаментов, что вы смогли бы унести на себе, не спасет армию Джонстона, – мрачно улыбаясь, покачал головой Холт.
– Так вы дадите мне хотя бы винтовку или нет?! – Китти топнула ногой. – Поймите же, наконец, мой жених в армии генерала Джонстона, а мой отец в армии генерала Шермана – и две эти армии вот-вот положат конец войне в бою возле Бентонвилла!
– Увы, возле Бентонвилла она не кончится. Но погибнут там многие. И мне было бы жаль потерять в том краю опытную помощницу хирурга…
– У меня больше нет времени на бесполезные споры. Бой идет уже не меньше суток. Все, что вы могли мне сказать, вы сказали. До свидания!
Все так же бешено сверкая глазами, Китти направилась к двери. Врач неловко встал из-за стола и окликнул:
– Мисс Райт, минуту…
Она остановилась и посмотрела через плечо.
– Вот… – Холт извлек откуда-то винтовку Шарпса. – Вам известно, как с ней обращаться?
– Да. Мне даже приходилось из нее стрелять.
– Ну, так берите ее – и с Богом!
Китти схватила оружие и опрометью выскочила из комнаты, пока врач не передумал. Как ветер промчалась она по коридорам госпиталя, не обращая внимания на удивленные возгласы по поводу своего наряда. Заранее приготовленная лошадь была привязана у заднего крыльца. Китти, ни секунды не колеблясь, вскочила в седло и галопом понеслась из города.
Вскоре она добралась до заболоченной, поросшей густым кустарникам низины и стала двигаться медленно и осторожно. Она находилась в самом центре расположения войск янки. Хотя до деревушки под названием Бентонвилл было от силы часа два езды, Китти пришлось сделать большой крюк, чтобы пробраться туда незамеченной.
Вскоре она уже ясно слышала грохот пушек. Небо заволок пороховой дым, и солнце с трудом пробивалось сквозь густые облака. Воздух был наполнен запахом горелой серы, дышать стало нечем. Только здесь она на миг приостановилась и задумалась над тем, что поступила не очень-то разумно, решив во что бы то ни стало пробраться на поле боя, чтобы помогать раненым. Тем раненым, среди которых мог оказаться Натан, или отец, или – как ни раздражала ее эта мысль – Тревис. Три самых дорогих ей человека оказались рядом, и так же рядом с ними ходила мгновенная смерть. Где уж тут было сидеть у себя в госпитале и ждать страшных новостей?!
Чтобы идти дальше, пришлось бросить лошадь. Мелькнула мысль: а не отсидеться ли здесь, на болоте, до темноты? Но какой в этом смысл? Ведь тогда будет еще труднее высмотреть позиции конфедератов. Все и так смешалось в одну кровавую бойню. Однажды она заметила нескольких южан, но не успела обрадоваться, как обнаружила, что это пленные, которых ведут куда-то янки. Китти едва успела укрыться от них среди кустов. Нет, темнота только усложнит ее задачу.
Тем временем солнце поползло вниз по кроваво-алому небосклону. Повсюду лежали трупы. Медленно, нерешительно конфедераты решились покинуть прикрытие густого леса, чтобы подобрать убитых. И Китти двинулась вперед. Всего в нескольких футах от зарослей, в которых она укрывалась, прошел солдат в сером мундире с широко распахнутыми, полными ужаса глазами.
– Пожалуйста, – едва слышно шепнула Китти.
Солдат подскочил на месте, мигом нацелив на нее винтовку.
– Пожалуйста, проводите меня в госпиталь. Меня зовут Китти Райт. Я на вашей стороне, солдат!
– Ты что, рехнулась?! – вскричал тот, тряся ее что было сил. – Черт побери, я ж тебя чуть не пристрелил! Тебе что, делать нечего? Нашла куда лезть! Вот сейчас отведу к полковнику, пусть пропишет тебе по первое число! Только женщины нам тут не хватало!
И он повел ее за собой в сгущавшихся сумерках. Вдруг откуда ни возьмись вывернулся бородатый, грязный офицер, отнесшийся к Китти с великим подозрением. Она без запинки изложила свою историю, тот с минуту в задумчивости скреб в бороде, затем рявкнул:
– Валяй тащи ее в ставку, в главный госпиталь! Что тут рассуждать! Коли не терпится нарваться на пулю – черт с ней!
Китти с разочарованием поняла, что говорит не с полковником, а всего лишь с сержантом. Полковник никогда не повел бы себя так грубо. Впрочем, какая разница? Она все еще жива и невредима и с Божьей помощью скоро должна найти Натана.
Попав в госпиталь, Китти принялась за привычное дело. Правда, то, с чем ей привелось столкнуться на сей раз, превосходило самые страшные ожидания. Не было ни лекарств, ни бинтов. Кончился хлороформ. Крики, стоны. Преисподняя. Настоящая, дышащая серой преисподняя!
Под утро санитар принес ей сухарь и кофе, и Китти улучила минутку, чтобы подкрепиться. Солдат, долгое время молча разглядывавший ее, все же не удержался и спросил:
– Леди, что вы здесь делаете?
– Я… я не могла не прийти, – сдавленно отвечала она, с ужасом глядя на то, как рядом торопливо закапывали в могилу разорванное пополам тело. – Я должна была сделать все, что в моих силах… старалась отыскать своего жениха.
– И кто же он?
– Коллинз… Натан Коллинз. – Она все еще следила за работой похоронной команды, давясь сухарем… и вдруг подскочила, изумленно посмотрев на своего собеседника: – Что вы только что сказали?!
– Я сказал, что майор Коллинз вон в той палатке, с остальными офицерами.
Китти обернулась в указанную сторону. Чашка с кофе выпала из ее рук. Она вскочила, но ноги не слушались ее, и бедняжка чуть не упала. Санитар кинулся поддержать даму, но она уже двинулась вперед, оттолкнув его с дороги, не обращая внимания на окружающих. Кое-как добравшись до палатки, она откинула полог и вошла – все, кто был внутри, удивленно посмотрели на гостью.
– Натан…
– Кэтрин…
На миг оба замерли, не веря своим глазам, но вот Натан ринулся вперед и крепко прижал ее к груди и зашептал сбивчиво, глотая счастливые слезы:
– О Боже, Кэтрин, это ты… Но почему ты здесь? Я не хочу, чтобы ты здесь находилась!
– Какая теперь разница, где я нахожусь? – полным горя голосом возразила она. – Шерман движется на Голдсборо. Янки захватили всю округу и нашу землю тоже.
Натан вывел ее из палатки, и когда они остались одни, Китти бросилась ему на грудь и зарыдала.
– Ты не писал… Я ничего про тебя не знала…
Она почувствовала, как напряглось его тело, и он неохотно ответил:
– Кэтрин, Нэнси написала мне, что ты сбежала, бросив мою мать при смерти.
– Это ложь! – Она обратила на Натана смятенный взор. – Мне пришлось покинуть тот дом, потому что я больше ни минуты не могла находиться с твоей родней, особенно после той ужасной ночи в саду. Нэнси и об этом, наверное, уже успела тебе сообщить.
– Она… – Натан поколебался и продолжил: – Она писала, что это был неприятный инцидент.
– О, когда-нибудь я подробно расскажу тебе о нем, о том, как Нэнси всеми способами старалась натравить на меня мародеров, как она оскорбляла меня!
– Кэтрин, Кэтрин, дорогая, я вовсе не желаю про это слушать, – нетерпеливо перебил Коллинз. – Все, чего я хочу, – запереть тебя где-нибудь подальше, чтобы ты перестала искать неприятности на свою голову. Когда война кончится и мы разберемся во всех недоразумениях и поженимся, клянусь, я просто прикую тебя к койке!
Китти знала, что это была просто неудачная шутка, но уж слишком странно звучал его голос…
– И зачем ты полезла сюда? Даже в Голдсборо безопаснее…
Мимо них прошла группа оборванных новобранцев, чей юный возраст не мог не вызвать недоумение.
– Юношеский полк Северной Каролины, – невозмутимо пояснил Натан. – Наш последний резерв. Видишь, до чего дошло? В армию забирают будущее Юга. Однако давай вернемся к тебе: как ты сюда попала?
– Ты не забыл, что я отлично знакома с этими местами? Правда, пришлось проползти на четвереньках через все болота, пока добралась до конфедератов. Я пришла сюда, потому что знала, где тебя искать, а на Голдсборо идет сам Шерман, и папа с ним.
Его объятия тут же ослабли, и в отблеске недалекого взрыва Китти заметила, что Натан грозно прищурился:
– Так, значит, Джон Райт воюет с Шерманом?
– Ну да. Натан, что с тобой?
– Проклятый предатель! Посмотри кругом: наши товарищи гибнут один за другим, тогда как твоему папаше хватило совести оставить их и даже приложить руку к их гибели! – И Коллинз застучал кулаком по ладони. – Да как он до сих пор не сдох от стыда?! Как он…
– Натан, он мой отец! – перехватила его руку Китти. – Сейчас не время для подобных дискуссий. Пожалуйста, давай поговорим о деле. Неужели все действительно так уж плохо?
– Черт, еще как плохо! – прошипел Натан сквозь зубы. – Никогда бы не подумал, что отступление зайдет так далеко! В Смитфилде генерал Джонстон получил депешу от Вэйда Хэмптона, главнокомандующего нашей кавалерии. Он стоял здесь лагерем и сообщил, что на него натолкнулись передовые части Шермана, направлявшегося на Голдсборо. И генералу Джонстону было известно, что нельзя дать Шерману возможность повернуть на север. Но у нас, черт побери, слишком мало сил, и те разбросаны в беспорядке!
Они одновременно поскользнулись в луже крови и едва не упали на труп. Заметив болезненную гримасу Китти, Натан поискал глазами похоронную бригаду и рявкнул:
– Эй, кто там, закопайте поживее этого солдата! Его же разорвало на куски! Господи, хоть бы мы поскорее сдались!
Эти последние слова Натана повергли Китти в шок.
– Сдались? Натан, да как у тебя язык повернулся?
– Представь себе, повернулся! – запальчиво воскликнул он. – Кэтрин, мы же разбиты! Нет обмундирования, продовольствия, оружия, боеприпасов! Ничего не осталось! И от нашего Дела тоже ничего не осталось. И пора нам подписать капитуляцию, пока не поздно, и вернуться по домам, чтобы восстановить нормальную жизнь и постараться позабыть об этом ужасе.
– Нет, Натан, ты не можешь так думать всерьез.
– Но я так думаю, и так оно и случится рано или поздно. И пусть уж случится теперь, пока я жив, пока ты жива, пока не погибли тысячи людей! Господи, сколько же крови и смертей мне пришлось повидать! Все, больше не могу! – И он понуро качнул головой, сжимая руками виски.
Китти молчала. Кто бы мог подумать, что этот отчаявшийся человек когда-то горел желанием побыстрее отправиться на войну, полный воодушевления и радостного ожидания. Никто не остался прежним в этой войне. Четыре года ада наложили отпечаток на всех американцев – и на Юге, и на Севере. И кровоточащие раны заживут ох как не скоро!
Наконец Натан собрался проводить Китти обратно в госпиталь.
– Мне нужно вернуться в штаб, Кэтрин. С рассветом снова начнется бой. Прошу тебя, будь осторожна. Если будем отступать, я прихвачу тебя с собой.
И он поцеловал ее, горячо, со всем пылом отчаянии и страсти. А Китти гадала, уж не последний ли это их поцелуй и не последняя ли встреча – ведь смерть ходила совсем рядом!
Перед восходом загремели барабаны, запели трубы, и знаменосцы, обливаясь потом от страха, но стараясь держать голову выше, выдвинулись вперед, готовые вести на врага своих товарищей. В душном воздухе повисло тяжелое напряжение. Китти подслеповато щурилась, стараясь разглядеть что-то за пределами госпитальной палатки. Облака дыма. Туман. Гарь. Предчувствие беды. Эта картина отпечатается в ее памяти навсегда.
А потом грянул бой. Врачи и санитары сбивались с ног, лихорадочно пытаясь обслужить как можно больше раненых, хотя по большей части их усилия оставались бесполезными из-за отсутствия лекарств. Начался поток мертвецов. Кто-то из врачей позвал похоронную команду:
– Нам приходится складывать тела штабелями, как дрова! Закопайте же их поскорее!
– Вот и закапывай их сам, если жизнь не дорога! Черта с два я высуну нос из окопа и подставлю себя под пули ради каких-то мертвецов!
– Верно, парни! Пусть этот умник хоронит их сам!
– А ты хотел бы лежать вот так, кучей падали, и гнить? По-твоему, они заслужили такое?
– Мертвым все равно! Убирайся отсюда, пока цел, или копай сам для них могилы!
День прошел, и наступил вечер. Китти видела, как вдалеке один за другим падают солдаты в синих мундирах, и гадала, нет ли среди них отца или Тревиса. Тех, кто был в серых мундирах, тоже косило огнем, и Натан тоже мог встретить свой конец. Но тут Китти с некоторым смущением призналась самой себе, что Натан ловко уклоняется от рукопашной. Он явно предпочитает отсидеться в тылу. Несколько раз на протяжении дня Китти замечала его, разъезжавшего верхом взад-вперед, по-видимому, занятого отловом дезертиров. И мысль о том, что это лишь предлог, чтобы не участвовать в открытом бою, отнюдь не радовала ее.
Солнце коснулось горизонта. По войскам распространилась новость, что после заката генерал Джонстон задержится здесь ровно настолько, чтобы подобрать убитых и раненых, а потом как можно быстрее отступит с остатками армии на тот берег Милл-Крика. Потери были огромны, резервы исчерпаны. Продолжать удерживать позицию означало полностью потерять армию, а генерал Джонстон все еще надеялся поправить дела, соединившись с соседними частями конфедератов.
Началось торопливое, хотя и скрытое от врага движение. Подгонялись один за другим фургоны, в которые грузили раненых, а мертвых торопливо сваливали в огромные братские могилы. Откуда-то появился Натан и отозвал Китти в сторону.
– Давай-ка убираться отсюда, покуда живы, – заявил он. – Поедем прямо в Ричмонд.
– В Ричмонд? – опешила Китти. – Но ведь генерал Джонстон всего лишь отступает, а не собирается бежать в Ричмонд!
– Кэтрин, я ведь уже сказал, что мне нет дела до того, что угодно вытворять Конфедерации! Я намерен просто спасать свою шкуру – и твою заодно!
Она резко обернулась к нему, и в тусклом свете лампы стал виден полыхавший в фиалковых глазах холодный гнев.
– Натан Коллинз, вы трус! Странно, что я не догадалась об этом раньше! Ведь это так очевидно! И я… мне тошно тебя видеть!
Она отвернулась было обратно к лежавшему на столе раненому, но Натан рывком повернул ее к себе и залепил пощечину:
– Не смей впредь так со мной разговаривать, понятно?! Ты сию же минуту отправишься туда, куда я прикажу! Я дожидался тебя все эти годы, Кэтрин, ради тебя я прошел через войну, и теперь ты хочешь, чтобы я так легко тебя отпустил!
«Он сошел с ума…» – с ужасом думала Китти, пока Натан, грубо схватив ее за руку, тащил из палатки.
– Натан, пожалуйста, погоди… – взмолилась она, но Коллинз молча направился к привязанным поблизости двум лошадям и закинул Китти в седло. Вскочив следом за ней, он перехватил у нее поводья и повлек за собой.
– Натан, ты должен меня выслушать! – умоляла Китти, но тот упрямо ехал через лес, не обращая внимания ни на ее слова, ни на стоны раненых, ни на солдат, судорожно закапывавших трупы и готовившихся отступать. Китти в отчаянии закричала, прося о помощи, но никому не было до нее дела.
А Натан направлялся в самое сердце болот, хорошо знакомых ему еще с детства. Скоро, совсем скоро наступит ночь, и их побег откроется, и Коллинз станет дезертиром! Слезы текли по лицу Китти. «Натан, Натан, неужели я так плохо знала тебя?!» – билась в мозгу отчаянная мысль. Неужели она любила собственную мечту? Неужели тот милый юноша под сенью ив у ручья был всего лишь плодом ее воображения? Сказочный принц превратился в грубого, жестокого чужака, без конца погонявшего лошадей. Китти ненавидела его всей душой, ненавидела так, как никого на свете.
…Он появился совершенно неожиданно откуда-то из чащи, держа их на прицеле.
– Куда ты тащишь мою дочь, Коллинз?! – раздался грозный окрик.
– Джон Райт! – не веря своим глазам, охнул Натан, резко дернув поводья и останавливая обеих лошадей. У Китти замерло сердце. – Джон, какого черта ты тут делаешь?!
– Я-то здесь в разведке. А вот ты, видно, драпаешь, поджав хвост, как и положено такому трусу!
– Скорее, поспешно отступаю. – Коллинз уже сумел немного оправиться и вернуть былую самоуверенность. Он даже улыбался. – Так что можешь ползти к своему ублюдочному командиру и доложить, что генерал Джонстон отступает.
– Еще бы ему не отступать! А теперь отвечай на вопрос: куда ты тащишь мою дочь?
– Подальше отсюда, в Ричмонд, где она будет в безопасности.
– И ты едешь с ним по доброй воле, Китти? – строго спросил у дочери Джон. – Ты сама захотела этого?
– Папа, я не знаю! – разрыдалась она. А что, черт побери, прикажете говорить в таком случае? Ведь если признаться, что ее везут против воли, отец попытается ее отбить, и завяжется драка. Может, и вправду разумнее подчиниться сейчас, чтобы сбежать от Натана позже, зато в данный момент избежать лишнего кровопролития? И она добавила, набрав побольше воздуха в грудь: – Ну… вообще-то… пожалуй, что да. Папа, ведь война вот-вот закончится. И мы встретимся вновь. Я знаю, так и будет. И я люблю тебя, папа… – Ее голос дрожал.
Джон задумчиво теребил бороду. Киллер поскуливал и перебирал лапами, ему не стоялось на месте. Китти с невольным уважением поглядела на старого пса, верно служившего хозяину на всем протяжении войны. Наконец Джон сказал:
– Ну что ж, дочка, ты вольна решать, с кем тебе жить, я сам тебя приучил к этому. Я никогда не навязывал тебе своего мнения. Не собираюсь делать это и сейчас. Когда-нибудь мы непременно встретимся. Если не в этом мире, то наверняка в ином, лучшем.
Он закинул ружье за плечо и, слегка сутулясь, зашагал обратно в чащу, окунувшись по пояс в туман. Киллер радостно потрусил следом. Китти смотрела ему вслед, с трудом глотая слезы и чувствуя, как железными тисками сдавило сердце. «Ступай за ним!» – кричало все у нее внутри. Она не могла, не желала ехать в Ричмонд с Натаном. Она хотела остаться здесь, с отцом, она хотела… да, она хотела разыскать Тревиса!
Но сейчас пусть он спокойно уйдет, пусть поскорее скроется в этом ужасном тумане…
Ее взгляд все еще был прикован к отцу. И она не обратила внимания на движения Натана. Грянул выстрел, и ее полный ужаса взор обратился сначала на Джона, ничком рухнувшего во влажную листву, а потом на Натана, сиявшего победоносной улыбкой, с дымящейся винтовкой в руках.
Но тут глухо зарычал Киллер и ринулся на Коллинза, собираясь вцепиться убийце в горло, и выстрел грохнул еще раз. Китти закричала – на ее глазах пса буквально разнесло на куски от выстрела в упор.
Не понимая, что делает, она соскочила на землю и помчалась в болото, а Натан надрывался от крика, стараясь ее остановить. Китти стояла на коленях и, прижимая к себе голову Джона, рыдала:
– Папа, папочка, не умирай… пожалуйста, не надо… я не могу без тебя, папа!!!
– Кэтрин, поехали отсюда! – кричал Натан, протягивая к ней руки. – Он заслужил смерть…
– Ах ты, сукин сын! – завизжала Китти. – Будь ты проклят во веки веков за свою трусость! Будь ты проклят, Натан, я ненавижу тебя! Я тебя убью!
И тут с шумом из кустов выскочил Тревис Колтрейн: не успел Натан и глазом моргнуть, как он вышиб у него из рук винтовку и одним мощным ударом опрокинул навзничь: двое мужчин, сцепившись, катались по земле. И вот уже Натан взмолился о пощаде, не имея ни сил, ни отваги бороться с таким бойцом, как Тревис Колтрейн.
Тревис встал на ноги, наступив подкованным сапогом врагу на горло, вдавливая его в вонючую болотную жижу:
– Сейчас, недоносок, сейчас я тебя пожалею так же, как ты пожалел Джона Райта, когда стрелял ему в спину! Как ты со своими ублюдками из ку-клукс-клана пожалел его в ту ночь, когда чуть не забил до смерти и вышиб один глаз!
– О Боже! – вскричала Китти, не веря своим ушам. – Не может быть! Натан, так это был ты?!
Джон Райт вздрогнул у нее на руках и приоткрыл мутнеющий глаз.
– Я люблю тебя, доченька, – раздался его хриплый шепот.
– Папа, не умирай! – рыдая, взмолилась она. – Пожалуйста, папочка, ты так мне нужен…
– Смерть человека, так же, как и его рождение, зависит только от воли Бога, – Джон попытался улыбнуться, – а от нас зависит лишь то, что случается в промежутке…
– Папа!
– Тревис… – Единственный глаз Джона обратился к другу.
– Я здесь, Джон, я рядом, – прерывающимся голосом откликнулся Тревис.
– Присмотри за моей девочкой.
– Ты же знаешь, что можешь на меня положиться… – Колтрейн совсем смешался и отвел глаза.
– Впрягайся вместе с ним, дочка, – еле слышно выдохнул Джон. – Двум мулам негоже тянуть в разные стороны…
– Папа, тебе вредно говорить, пожалуйста…
– Он тебя любит… – Это были последние слова Джона. – Отяжелевшая голова откинулась назад, глаз остекленел – все было кончено.
Китти все так же прижимала его к себе и рыдала, раскачиваясь из стороны в сторону.
В душе Тревиса бушевала невиданная доселе ярость. Он словно в тумане увидел, как появился Сэм Бачер, услышал его горестный вопль при виде мертвого Джона у Китти на руках. Вот Сэм подхватил тело друга и понес прочь, а Китти, рыдая, двинулась следом.
И тут Тревис не выдержал. Вся боль, все отчаяние, порожденные ужасной войной, прорвались наружу. Человека, почитаемого им как отца, предательски застрелили в спину. Черт побери, это было слишком! У каждого есть свой предел терпения. И во всем виновато это ничтожество, этот подлый трус, что визжит и корчится у него под ногами! Это он разбил сердце несчастной Китти! И заслужил быть раздавленным, размазанным по земле, словно мерзкий слизняк, каковым и является!..
– Тревис, черт бы тебя побрал! – заорал Сэм, отпихнув друга в сторону, но было уже поздно.
Перед ним лежало безжизненное тело Натана Коллинза: горло растоптано, изо рта вытекала какая-то кровавая жижа, мертвые глаза выкатились из орбит.
– Тревис! Да возьми же себя в руки! – Сэм, обхватив его за плечи, потащил туда, где продолжала рыдать безутешная Китти. – Ты нужен ей, Тревис! У нее больше не осталось никого в этом мире!
Сэм торопливо взвалил на спину одной лошади тело Джона Райта, а на другую вскочил сам, прихватив останки старого гончего пса, направляясь в самую гущу леса, он крикнул через плечо:
– Колтрейн, ты знаешь, где меня искать!
Тревис не отвечал, и Сэм так и уехал прочь. А Тревис, не спуская глаз с Китти, протянул к ней руки. И война отступила перед ними. И стоило Китти оказаться в кольце сильных рук, крепко обнявших ее трепещущее тело, как старый мир с его горем, болью и отчаянием беззвучно рассеялся в сером сумеречном тумане.
И из глубин этого тумана прорезался ярчайший свет, который заполнил все пространство вокруг. И в тот миг, когда оба поняли, что сердца их связаны навек, родился новый мир, родился из пепла и горечи поражения горделивого, надменного Юга.
И рука об руку они пошли вперед, прочь от прошлого, навстречу будущему.