Элизбет Бойе
Ученик ведьмы
Глв 1
Со вторым сыном бедного рыбк рспрв коротк, мрчно рзмышлял Ивр, трясясь в ветхой повозке. Конь, тянувший повозку, годми был стрше Ивр, см повозк явно приндлежл одному из первых людей, в незпмятные времен высдившихся н побережье Скрпсея. Покосясь н влделицу этих достопочтенных древностей, Ивр зключил, что более дряхлой и злобной крги он в жизни не видывл — дже если збыть о том, что перед ним знменитя ведьм с Белого Холм. Точно прочтя его мысли, струх метнул н него острый взгляд, и юнош поспешно хлестнул истрепнными вожжми струю клячу, тщетно ндеясь, что хоть это немного прибвит ей ходу. Кляч лишь шевельнул ухом и с привычным презрением выктил левый глз. Првый глз у клячи отсутствовл — пригодился, должно быть, в ккой-нибудь мерзкой колдовской стряпне струхи Бирны.
«Зпродть меня в ученье к ведьме!»
Ивр испустил тяжкий вздох и ссутулился, упивясь своей обидой. Д уж, именно ткое везение и преследовло всю жизнь его бтюшку, Хоскульд из Безрыбья. Нстоящя удч двно покинул Хоскульд; отчявшись выпрвить свою хромую судьбу, он теперь уныло дрейфовл от несчстья к несчстью, точно лодк без руля в ощерившемся подводными кмнями фиорде.
Жен и семеро детей, ткже родичи Хоскульд предствляли собой бесполезный груз этой «лодки».
Нчлсь эт гнусня история вполне безобидно. Хоскульд и Торгерд, кк обычно, брнились из-з недосттк еды, дров, одежды и избытк голодных, холодных и неодетых членов семейств. Вернее, брнилсь Торгерд, Хоскульд, облокотившись н кминную полку, мрчно рзмышлял о чем-то своем. Млдшие отпрыски ктлись по полу, резвясь, точно медвежт, и не обрщя внимния ни н родителей, ни н ущерб, который их возня нносил скудной домшней обстновке. Ивр и его стрший брт Свейн обменивлись встревоженными взглядми. Если будущя зим выдстся ткой же, кк минувшя, вряд ли их семья дотянет до весны.
Хоскульд нконец соизволил откликнуться н особо язвительное оскорбление своей доброй женушки.
— Я уже все решил, — зявил он. — Весной, едв рстет лед, я отпрвлюсь в поход с викингми, и тогд уж у нс не будет недосттк ни в еде, ни в золоте.
— Ты — и с викингми? — отозвлсь Торгерд. — Х! А мы, пок суд д дело, должны рзучиться есть? Если мне придется и этой зимой просить съестное у своих бртьев…
— У нс же есть вождь! — поспешно перебил Хоскульд. — Стрин Брейсклди не дст нм подохнуть с голоду, если мы отрботем свое пропитние. А у нс, между прочим, дв крепких сынк, вполне годных, чтобы псти его овец, кормить коней и тк длее…
Торгерд злобно огрызнулсь, зглушив рзочровнный стон Ивр. Свейн предостерегюще ткнул брт локтем в бок, — мть пришл в рсположение дух, которое они втихомолку нзывли состоянием берсерк, потому что оно отличлось вспышкми смой бешеной ярости. Ивр, однко, со злостью прошипел н ухо стршему брту:
— Не стну я опять всю зиму спину гнуть н строго скрягу! Ты же знешь, згоняет нс до смерти. — Он обхвтил лдонями подбородок и с ненвистью глянул н свои изношенные бшмки, из которых во все стороны торчли пльцы. — Ух, чего бы я ни дл, только б смыться подльше от Безрыбья! Все что угодно. Жль, что я не чуток пострше, — ушел бы в викинги.
— Тк тебе мть и рзрешил!
Они не срзу услышли в пылу перебрнки, что в дверь стучт, д и вдобвок пятеро мленьких рзбойников, возясь друг с другом, опрокинули стол и рзбили кувшин со сливкми. Эт ктстроф мгновенно отрезвил всех.
— Сливки! — взвизгнул Торгерд. — Последний кувшин!
— Не бед, — «успокоил» ее Хоскульд, — коров и тк почти что сухостойня, тк что молочком мы еще долго не поблуемся.
Торгерд воздел руки к потолку.
— Ну и муженек у меня! — воскликнул он, готовясь произнести всю тирду, которя обычно следовл з этими словми, когд дверь внезпно рспхнулсь и в дом вошл струх.
— День добрый, — промолвил он, одним взглядом окинув комнту и особо здержвшись н Свейне и Ивре. — Д блгословят боги и этот дом, и все, что в нем, то, похоже, в последнее время они вс подзбыли. Я бы скзл, что от этого жилищ тк и рзит невезеньем.
От лужи сливок, подползвшей к ее бшмкм, поплыл по комнте кислый зпх.
Торгерд зметлсь, зхлопотл, злепетл, усживя нежднную гостью в кресло, предлгя ей нпиться и приглшя зночевть. От Безрыбья до ближйшего селения вверх или вниз по берегу был добрый день пути. Гостей и путников всегд охотно привечли в доме, дже если семья н следующий день постилсь, Ивр и Свейн должны были спть в срйчике, под боком у коровы.
Когд были соблюдены все приличия, прозвучли привычные вопросы и ответы нсчет погоды, общих знкомых и тк длее, — струх вынул из черного мешочк, висевшего н поясе, глиняную трубку и зкурил. Млдшие бртья и сестры Ивр, большей чстью голышом, тотчс обступили ее полукругом и пялились в немом восхищении, выктив глз и рзинув рты.
Торгерд знл, что струх с Белого Холм — знменитя лекрк, и едв не лоплсь от желния рзузнть, что привело в ее дом ткую вжную особу, но умело прятл любопытство. Хоскульд же снов облокотился н кминную полку, совершенно збыв, что в доме гостья.
— Ну вот, — вдруг скзл струх, — вы ведь знете, кто я ткя, ну я кое-что зню о вс. З глз меня зовут Бирной, ведьмой с Белого Холм, кк твоего муж з глз нзывют Хоскульдом Злосчстным. Я ищу… — он пронзительно глянул н Ивр и Свейн, — ищу мльчишку в рботники. Слишком я пострел, чтобы успевть и в доме, и по хозяйству, д еще и не брость свое ремесло. Живу я одн в небольшой усдьбе н холме близ Белого Мыс. Конь, три коровы, стдо коз д овец и три десятк гусей — многовто для одной строй женщины, которя вдобвок должн лечить и людей, и зверей. Вот я и явилсь збрть у вс одного вечно голодного мльчишку и дть ему з рботу приличное содержние. Кроме того, я кждый месяц буду плтить вм молоком, либо сыром, либо шерстью и вдобвок дм четыре мрки серебром в возмещение з утрту сын. Смо собой, он должен будет хорошо трудиться, чтобы опрвдть мои рсходы. — Он зметил, кк Свейн и Ивр переглянулись, и взгляд ее стл еще пронзительней.
Глз Торгерд тотчс лчно вспыхнули, но вслух он скзл:
— Ты, конечно, понимешь, что сыновьями торговть негоже — (у нее их было пятеро, и при этом один прожорливей другого), — тяжко отдвть их в чужие руки. Притом я не могу рсстться со стршим, тк что пусть это будет Ивр. — Торгерд кк-то ухитрялсь говорить одновременно виновто и нпыщенно.
— Хм, почему бы и нет? — Бирн одним взглядом окинул юношу с ног до головы. — Вид у него приличный, вот только чересчур он тощ для своего рост, ну д в моем доме для него достнет еды. Ндеюсь, он не из мечттелей? — Он быстро глянул н Хоскульд, который перенес тяжесть своего тел н другую согнутую ногу и кк ни в чем не бывло глзел в окно.
Взгляд Торгерд тк и прилип к рукм струхи, которя снял с пояс и звякнул об стол увесистым кошельком. Не отводя от него глз, он неохотно проговорил:
— Мне кжется, ндо бы спросить Ивр, зхочет ли он пойти к тебе в рботники. Тошно мне думть, что мой сын стнет немным слугой. Может…
— Я пойду, мм, пойду! — Ивр от нетерпения только что не приплясывл. — С рдостью пойду, мм. Ты же см говорил, что у нс не хвтит припсов н всю зиму, и что мы — ткя обуз, и…
— Я должн подумть, — прервл его Торгерд, октив сын ледяным взглядом. Ивр знл, что он соглсится не прежде, чем вытянет из струхи побольше денег.
— Ты ведь не продешь его, — зметил Бирн. При этих словх глз у млышей совсем округлились; теперь они до смой смерти будут рсскзывть, кк мть продл их стршего брт ведьме.
Сошлись н пяти мркх и большем количестве сыр и шерсти.
— И что же он будет делть? — спросил Торгерд после того, кк удрили по рукм и рзлили в кружки эль.
Бирн, прихлебывя из кружки, пожл плечми:
— Рботть по хозяйству — ухживть з животными, доить, стричь, косить трву и тк длее. Неплохо, если б он вдобвок овлдел мгией, но тут уж я не смею ндеяться н многое.
Торгерд тк и зстыл, Хоскульд выпрямился, обртив нконец свое внимние н то, что творится в его доме.
— Мгией? — переспросил он не слишком внятно. — Боюсь, у прня в этом деле силенок недостнет. Д и рзве сыщешь доброго колдун или ведьму во всем Восточном Уделе, не говоря уж о Зпдном или Южном? Что до Север… — Он с рссеянным видом подергл себя з нижнюю губу, готовясь опять погрузиться в мечтния. — Словом, не тк двно всех этих зтейников жгли н кострх, чтобы отвдить их от колдовского ремесл.
Бирн громко фыркнул:
— Если этот тк, то меня они упустили. Д и ккой увжющий себя колдун позволит сжечь себя орде вонючих овцеедов-скиплингов? Вот ткие невежи и виновны в том, что львы ушли в свой незримый мир к вящему ущербу для нс, оствшихся здесь. Ндеюсь, этому юнцу, Ивру, хотя бы рсскзывли об львх?
— Это об эльфх, что ли? — Торгерд терпеть не могл попдть в неловкое положение. Ее рскрсневшееся лицо выржло готовность обороняться до последнего. — Д что в этом проку-то? Ты же знешь, вот уже добрую сотню лет никто их в глз не видел…
— И з ткой крткий срок люди рзучились в них верить? Охо-хо! — Бирн покчл головой, словно отгоняя мысль о том, что в ее доме появится человек, не верящий в львов. — Впрочем, не вжно. Я его быстро нствлю н путь истинный. — И он тк остро глянул н Ивр, что тот впервые здумлся, тк ли уж хорош будет его новя жизнь.
Бирн зночевл у них и рно утром собрлсь в путь — куд рньше, чем Хоскульд обычно продирл глз, не говоря уж о том, чтобы выбрться из постели. Ивр, дрожщий от утреннего холод и недобрых предчувствий, швырнул в повозку узелок с вещми. Родители почти всю ночь спорили, стоит ли отдвть сын в учение к ведьме, и сошлись нконец н том, что у них остнутся еще четыре сын, тк что Ивром можно и рискнуть, пмятуя о пяти мркх и ежемесячной плте.
Бирн умостилсь н сиденье ветхой повозки с тким видом, словно это был королевский трон.
— Ндеюсь, ты сумеешь првить конем, — буркнул он вместо приветствия.
— Пожлуй, спрвлюсь, — ответил Ивр, рзглядывя клячу и гдя, уж не желет ли струх, чтобы он с ходу знялся воскрешением из мертвых. Дряхлый конь безмятежно дремл в оглоблях, оттопырив мягкую губу и подергивя ушми.
С тким рыском они целых дв дня добирлись до Белого Мыс и, вверх по склону холм, до усдьбы Бирны. Приземистя торфяня хижин, вросшя в зеленый склон, был окружен згончикми для скот и сложенными из торф мбрми. Все тут было в безупречном порядке, ни визг и гм животных, ни покосившихся крыш, — словом, полня противоположность бесплодным попыткм Хоскульд знимться хозяйством.
— Глвня твоя обязнность — помогть мне в лекрских делх, — объявил Бирн, покзв Ивру связки сушеных трв, свисвших с потолк, рспятые н стенх рзнообрзные шкурки и невероятное количество коробок и склянок, все с ярлыкми. — Будешь по моим укзниям в нужное время год собирть рстения и добывть кое-ккие веществ. Спин и колени у меня болят все сильнее, и дже мои собственные сндобья и нговоры не в силх излечить того, что вконец изношено. Ты будешь ходить по моим поручениям, я буду дом дожидться больных. Но что вжнее всего — слушй кждое мое слово и учись всему, чему я зхочу нучить тебя. Я не вечн, ндо, чтобы кто-то мог зменить меня после моей смерти. Хорошо, кбы ты сгодился для этого и не окзлся последним тупицей, кк большинство скиплингов. Вот потому-то я все эти дв дня и рсскзывл тебе о светлых и черных львх, гномх, великнх, троллях и всем тком прочем. Если ты будешь помогть Мне и когд-нибудь зменишь меня, то слушй внимтельно, не то попдешь к троллям н обед!
У Ивр голов все еще кружилсь от сведений, которыми всю дорогу пичкл его Бирн, свято уверення, что он все усвоит кк ндо. Он же с немлым трудом урзумел лишь одно: бок о бок существуют дв рзных мир, скиплинги понятия не имеют о стрне львов.
— А мне придется ходить в тот незримый мир, о котором ты говорил? — робко спросил он, чувствуя, кк невыносимо длеко сейчс его родное Безрыбье.
— Смо собой. В мире скиплингов мло проку от истинной мгии — здесь нуждются лишь во врчевниях или в проклятиях; порой приходится воевть с неприкянным духом, и почти всегд просят нколдовть хорошую погоду, дождь и тк длее. Истиння мгия только в том мире. Ндеюсь, тебя это не пугет? — Бирн укзл ему н стул и нчл рзливть чй и нрезть ломтями холодную копченую брнину. Кроме того, н столе окзлся суп из ревеня, любимое блюдо Ивр. — Пугться здесь нечего. Все, что от тебя требуется, — держть ушки н мкушке и вовремя скзть нужное зклинние. Я понимю, тебе нужно время, чтобы свыкнуться с мыслью о мгии, Силе и двух мирх. Ничего, у тебя будет н это дв год, и уж я пострюсь вложить в твою голову все, чему скиплинги предпочитют не верить. Потом я познкомлю тебя с кое-ккими львми, после того зймемся мгми, троллями и тк длее, пок не дойдем до чродеев… — Голос Бирны изменился, и он со стуком отствил горшок. — Ндеюсь, юнош, ты будешь счстлив здесь и эт жизнь покжется тебе интересной. В ней немло опсностей, но и приятного довольно.
— Пожлуй, мне здесь нрвится, — вздохнул Ивр, думя об опсностях и гдя, что ткое «приятное».
— Вот и слвно. — Струх усмехнулсь не слишком приветливо, но глз ее потеплели.
После рссеянного болтун Хоскульд и вечно злящейся Торгерд Бирн окзлсь суровым и требовтельным нствником. Он долго зствлял Ивр зубрить нзвния и преднзнчение собрнных ею трв, прежде чем он в одиночку отпрвится з трвми н холмы. Он учился готовить мзи, отвры, нстои и нлгть простейшие чры. По вечерм Бирн вел бесконечные повествовния об истории и познниях львов, о том, кк жжд золот рзделил черных и светлых львов и кк черные львы стли искусными рудокопми и подземными жителями, нвсегд покинув верхний мир рди золот и черных чр. Рсскзывл он о гномх, которые делятся по своему могуществу н три рзряд: белые, коричневые и — смые могущественные — черные. Ивр узнл нзвния их влдений, имен королей, полководцев и мгов, и они стли тк же привычны ему, кк имен вождей и влдетелей Четырех Уделов.
Тк минул год, и Ивру все больше нрвилось быть учеником ведьмы. Н всех фермх окрест Белого Мыс, севернее и южнее по берегу моря, привечли лекрское искусство Бирны, теперь, хотя и неохотно, принимли и услуги Ивр. Они об чстенько выходили победителями тм, где стрния всех прочих окзывлись бесплодными.
Порой, когд Бирн невжно себя чувствовл, он посылл Ивр сделть припрку, дть отвр или нложить чры — но только четвероногим пциентм. Людей Бирн пользовл см, и они относились к ее могуществу с боязливым почтением. У Ивр руки чеслись добрться до секрет ее лекрств и зговоров, хотя см Ивр просто лоплся от смоуверенности.
К концу второго год его нетерпение достигло предел. Он изводил Бирну просьбми поручить ему дело потруднее, умолял нучить его новым зклинниям и неизменно хотел узнть, когд же нконец он отпрвится в незримый мир и увидит тм львов и мгов. Ему до смерти обрыдло тскть з Бирной сумку и подвть то одно, то другое, покуд струх получл весь почет з исцеление больных.
Н все его требовния Бирн неизменно отвечл одно и то же:
— Потом, потом, внчле нужно выучиться кк следует. Ты еще не готов. Времени у нс много, ты еще молод. Будь уверен, ты своего добьешься. Жди, учись, нбирйся сил.
— Д чего же я добьюсь-то? — не выдержл однжды Ивр. — Ты же никогд не дешь мне испытть собственное умение! Кк я могу нучиться чему-то, если я только и зню, что носить з тобой сумку, подвть то, другое или вливть вонючее полоскние в глотку знедужившего теленк? А н твою долю достется смое интересное — згонять в могилу упыря или усмирять проклятие. Ккую же долю, интересно, преднзнчил ты для меня?
Бирн рздрженно вздохнул:
— Потерпи, скоро узнешь. Прошло всего дв год, и ты еще не готов.
— Но ведь ты хочешь, чтобы я сделл что-то особенное, првд? А кк же я этому нучусь, если ты дже не говоришь, что именно я должен сделть? Ты же не молодеешь с кждым днем, и чем дольше ждть, тем больше времени пропдет ззря, — если ты, конечно, впрвду хочешь, чтобы я чего-то добился, с теми знниями, которые ты мне дл, Бирн. Или н которые нмекешь.
— Ух, несносный мльчишк! Превртить бы тебя в козл — потому что ты и есть мерзкий молодой козел, — уж я бы поглядел, кк тебе это понрвится! — огрызнулсь Бирн, обозленно тряся головой.
Ивр поспешно сотворил з спиной один-дв охрнных знк. Кто знет, н что способн струх! Н глзх у него он совершл немло диковинного, было еще и то, о чем Ивр лишь догдывлся и дже не смел спршивть. Кто он — просто удчливя трвниц, знющя зговоры плодородия, или некто совсем иной? Когд Ивр прямо спршивл, уж не из львов ли он, Бирн никогд не отвечл, срзу нчинл огрызться.
Однко н сей рз Ивр решил немного подрзнить ее.
— Вот еще что я хотел бы знть, — вкрдчиво нчл он, незметно пятясь поближе к двери, чтобы при случе успеть удрть. — Ты вот кк-то помянул фюльгью, животный или птичий облик, который может принимть всякий льв, и я двно уже подозревю, что обрщешься в косоглзую серую лисицу, которя почти кждый день шпионит з мной. А если ты умеешь это делть, почему бы не нучить меня? Или скиплингм этого не дно?
— Ах ты дерзкий негодник! — Бирн бросил честь шерсть и проворно метнулсь к Ивру, но он вылетел из двери, точно рыск н скчкх, и звернул з угол дом, исчезнув из ее поля зрения, но не из пределов слышимости.
— Эй ты, невеж! — визгливо ндрывлсь Бирн. — Я же зню, что ты тм, з углом, прячешься! Вижу, ты решил, что все нше ремесло — пустяки, смешки д бирюльки? Ничего, я тебе покжу!.. Уж больно ты обнглел, пор нучить тебя стрху.
Ивр нстороженно выглянул из-з угл, несколько оздченный ее тоном. Бирн вернулсь к чеснию шерсти и не обрщл н него внимния; губы ее были недвусмысленно поджты. Прежде струх порой припугивл его, но лишь для того, чтобы зствить присмирнеть; теперь же Ивр чуял, что тут дело нешуточное. Лучше убрться до вечер с глз долой — может быть, тогд Бирн позбудет о своей угрозе.
Дв год ученичеств Ивр все свободное время бродил по холмм и овргм близ Белого Мыс. К этому времени он неплохо изучил окрестности и знл, что древние холмы тят немло любопытных тйн былого. Он бродил около могильных кургнов, тких древних, что никто бы и не вспомнил, кто тм погребен, возле кменных кругов и одиноких стоячих кмней, устновленных в незпмятные времен неведомыми, но живыми рукми. Првд, Бирну сердил его интерес к этим кмням, и он строго-нстрого велел Ивру держться от них подльше, скзв только, что это дорожные столбы, возведенные неведомо для ккой целя двно збытым нродом.
Когд вечером этого дня Ивр вернулся, чтобы подоить коров и зняться обычными домшними делми, он стрлся держться поскромнее и не здвть слишком много вопросов. Бирн, к его огромному облегчению, кк будто совсем позбыл о своих словх.
Шли дни, и Бирн постепенно позволял Ивру не только помогть ей, но и действовть смому. Тк минуло полгод, и Ивр был доволен, хотя и понимл, что струх еще хрнит от него немло тйн.
Кк-то вечером в нчле зимы они возврщлись домой. Было темно, хотя день едв клонился к зкту, и к тому же стоял тумн, тк что Ивр не особенно удивился, когд Бирн свернул с тропы.
— Бирн, ты не ошиблсь? — окликнул он.
— Рзумеется, нет. В последний рз я ошиблсь много лет нзд, и эт ошибк едв не стоил мне жизни. С тех пор я ошибок не делю: они отнимют слишком много времени и стоят слишком дорого. Иди з мной, не отствя ни н шг. Если ты сейчс зблудишься, стршно дже вообрзить, ккой бедой это может обернуться.
Ивр вдруг припомнил двнюю угрозу Бирны нучить его стрху. В ткой вечер это воспоминние было не из приятных, и он, прикусив язык, поспешил з струхой. Он шгл бодро, не выкзывя ни млейшего признк дряхлости и ломоты в спине и коленях, немощи, н которую постоянно жловлсь. Ивр здумлся нд этим и лишь сейчс осознл, что Бирн при нем ни рзу не проявил телесной слбости.
Нконец он остновилсь и, протянув руку, коснулсь стоячего кмня. Муршки пробежли по спине Ивр, когд он понял, что они окзлись в древнем кменном кругу. Незметно для себя он вцепился в крй плщ Бирны и меньше всего н свете собирлся его отпускть.
— Бирн?.. — прошептл он. Струх, уйдя в себя, стоял кк вкопння. Открыв глз, он толкнул Ивр з кмень:
— Стой смирно и помлкивй. Здесь сейчс кое-что произойдет, ты не двигйся с мест. — И он отошл прочь, к вершине холм.
Оробевший Ивр съежился з высоким кмнем, не решясь ни прижться к нему вплотную, ни отдлиться. Волосы у него встли дыбом, словно где-то поблизости стягивлись грозовые тучи.
Зтем впереди, во тьме, у одного из кмней змерцл свет. Вспыхнуло плмя костр, и Ивр впился в него зтрвленным взглядом птицы, зчровнной змеей. Внезпно он осознл, что з костром во мрке проступет черный силуэт, смутные очертния человеческой фигуры. Лицо скрывл кпюшон. В одной руке человек сжимл причудливой формы резной посох, увенчнный головой гдюки с горящими крсными глзкми. Окончтельно воплотившись, незнкомец повернул голову, пристльно вглядывясь во тьму, и у Ивр сумсшедше зколотилось сердце. Чужк, кзлось, глядел именно туд, где он зтился. Зтем человек шгнул к центру круг, где виднелся приземистый могильный холмик, и отблеск огня змерцл н вещх и укршениях, которые висели у него н груди и поясе. Теперь Ивр рзглядел его бороду и чсть лиц. Он содрогнулся: этот облик нпомнил ему кое-что весьм неприятное. Прошлым летом торфорезы ншли в болоте труп, неплохо сохрнившийся под действием кких-то сндобий. Лицо чужк нпомнило Ивру лицо того мертвец: высохшя кож обтягивет кости череп, в глубоких глзных впдинх стынет мгл.
Чужк рскрыл сумку, похожую н ту, что носил при себе Бирн. Обряд, который з этим последовл, должен был поднять из могилы мертвец — Ивр узнл это, когд-то без спрос сунув нос в зклинтельную книгу Бирны.
Чродей вынул из сумки свиток пергмент и плочку, покрытую рунми. Он нчл водить этой плочкой нд могилой, нрспев произнося слов, нписнные н пергменте — нсколько понял Ивр — кровью смого чродея. Еще несколько зклятий прибвилось к колдовскому речиттиву, и нконец могильный холм зшевелился и всколыхнулся.
До слух похолодевшего Ивр донеслись бормотние и нечеловеческие стоны, но он дже шевельнуться не мог, не то чтобы удрть. Чродей продолжл творить зклятие, не смущясь ни стрнными звукми, ни жутким видом головы, покзвшейся из-под земли.
— Лоример, Лоример! — зстонл хриплый голос. — Дй мне покоиться в мире!
Лоример зпел быстрее, и рук с плочкой проворней здвиглсь нд могилой. Мертвец поднимлся все выше — бесформенное существо, с огромным шишковтым черепом и остткми волостой шкуры, кое-где свисвшей с костей. Когд комья земли едв не осыплись нзд в могилу, Лоример проворным движением отгреб их прочь; когд ндо будет снов зрывть могилу, упвшие в нее комья нельзя будет зменить другими.
— Зчем ты опять тревожишь меня? — простонл мертвец. — Отчего не дешь телу покоиться в земле?
— Оттого что оно может мне пригодиться, — отвечл Лоример, прервв зклинние в тот миг, когд мертвец еще нполовину был в земле, — и тот здерглся, безндежно пытясь высвободиться. Лоример протянул мертвецу чшу, которую тот с ждностью схвтил обеими рукми и осушил в три больших глотк, не змечя, что темня влг зструилсь по его подбородку.
— Кровь всегд рзвязывл тебе язык, — зметил Лоример.
— Ну тогд вляй, спршивй! — проворчл мертвец уже куд бодрее. — Дв вопрос — и все. Лоример подлся вперед:
— Кк могу я обртить Свртр, короля черных гномов, против его строго друг и союзник, влдыки светлых львов Эльбегст?
Мертвец тяжело вздохнул:
— Эльбегст… львы… Дже после смерти не дют они покоя бедному строму троллю! Впрочем, я видел будущее, и у меня готов змысел, который поможет тебе уничтожить и Эльбегст, и его Снегохолм, если у тебя, конечно, ум хвтит. Видел я и пятерых львов в Свртррике…
— Зню я их. Соглядти Эльбегст и легкя добыч для зговорщиков, которые повинуются мне.
— Д нет же, глупец! — оборвл его хриплый голос. — Слушй. Пускй Свртр в ндлежщее время см рспрвится с ними. Рсствь силки для этих пятерых, силки изгнния, убийств, мести. Я вижу — прольется кровь и просыплется золото. И я вижу, что у Свртр есть сын, юнец, который любит рзгуливть в облике выдры. Гибель принц взволнует всех черных гномов, верно? Особенно если его убили тйно.
— О д, кжется, я понимю… Соглядти-львы стнут убийцми и изгоями. Свртр потребует виру з принц, уж я позбочусь, чтобы ее нельзя было уплтить. Тогд Свртр отомстит Эльбегсту.
— Нет, нет, я придумл кое-что получше. Сделй тк, ч-тобы Свртр получил шкуру выдры. Скжи, чтобы он нложил н шкуру зклятье — чем больше золот н нее нсыплют, тем больше он стнет. Тким обрзом, Свртр зполучит все золото, поскольку шкуру тк никогд и не удстся зсыпть целиком, вир не будет уплчен, и придется Свртру воевть с Эльбегстом… — Мертвец попытлся схвтить Лоример, но чродей вовремя отпрянул.
— Отлично, Грус, ты немло мне помог. Будь ты посговорчивей при жизни, я бы тебя не прикончил. А теперь — мой последний вопрос. Слушй внимтельно, Грус. Кк могу я свергнуть Свртр и зхвтить влсть в Свртррике?
— Ну и ждюг же ты! Дй-к подумть… Свртр… гм, это возможно. Сейчс поглядим… проклятие, опять в моих мыслях ккой-то дикрь-скиплинг! — Голос мертвец зхлебнулся, и он злопотл:
— Лоример, твоя жизнь в опсности. Я вижу грозный меч с нковльни гномов, он вышел из могилы, и н нем нчертн твоя гибель. Герой-скиплинг возьмет его в руки, и ты погибнешь н земле, которой домогешься.
Лоример покчл головой, издв безрдостный смешок:
— Никогд не приму я смерть от руки ничтожного скиплинг. Я пять рз умирл и возрождлся сильнее прежнего. Нет, мой милый Грус, никких скиплингов. Впрочем, ты любезно предупредил меня, и теперь я прикончу всякого героя-скиплинг, н которого нткнусь в мире львов. — Он обнжил меч, и в лунном свете длинный узкий клинок змерцл нездешней голубизной. — Ну теперь, Грус, поскольку ты окзл мне ткую услугу, я нмерен прихвтить тебя с собой.
Мертвец взмхнул рукми и зловеще зхихикл:
— Ты отлично знешь, что я сделю с тобой, едв мои ноги освободятся от земли. Я стрше тебя, Лоример, и куд сильнее.
Лоример поднял меч:
— Зню, стрый приятель. Но боюсь, что без рук и ног ты со мной вряд ли спрвишься. — Просвистел клинок — и голов труп, проктившись через круг, змерл почти у смых ног Ивр. Лоример шгнул следом и поднял ее з волосы. — Придется тебе, Грус, рсскзть мне побольше об этом герое-скиплинге, и н сей рз у тебя не будет выбор, рзве что зхочешь, чтобы я бросил тебя здесь, н рдость крысм и прочей швли.
Голов выктил горящие зеленым огнем глз, ворч и зхлебывясь словми:
— Ты не посмеешь… нет… это нечестно! Кк же мое бедное тело? Ты ведь не бросишь его здесь, првд?
Лоример грубо рссмеялся и сунул голову мертвец в кожный кошель, висевший н поясе. Зтем он повернулся к могиле — к большому облегчению Ивр, которому все кзлось, что чродей вот-вот коснется его.
Лоример нчл произносить зклинния вперемежку с речиттивом и проклятиями телу Грус, которое яростно сопротивлялось попытке згнть его в могилу.
Грус мерзко зхихикл:
— Эй, Лоример, оно не хочет возврщться. Может быть, возьмем его с собой?
— Зткнись ты, скотин! Я его згоню обртно, или…
— Тсс! Лоример, Бирн близко! Убиремся отсюд, быстро!
Лоример стремительно обернулся, вперив взгляд во тьму, в нпрвлении холм, и его плщ всколыхнулся н неощутимом ветру. Одним движением он згсил огонь, зтем схвтил свой посох и взметнул его нд головой. Взорвлся клуб слепящего дымного огня — и чродей исчез.
Глв 2
Ивр скорчился з кмнем, не решясь хоть одним глзком глянуть н могилу и обезглвленный труп. Перед его мысленным взором все еще стояло жуткое зрелище — руки мертвец, слепо шрящие по земле в поискх головы.
Когд он нконец осмелился выглянуть из-з кмня, глубоко убежденный, что снов увидит призрк, ищущий свою голову, — к его вящему изумлению, круг окзлся совершенно пуст. В трве проступл едв видимый могильный холмик — без единого признк, что покой этой могилы был когд-то нрушен. Не остлось и выжженного пятн тм, где горел костер.
Ивр опрометью бросился к вершине холм, но Бирны тм не окзлось. Тогд он помчлся к дому, не змечя, что колючие ветви кустрник хвтют его з ноги, и громко шлепя по лужм. Он и см не знл, кк добрлся до дому, но появился именно тогд, когд Бирн снимл с огня чйник, чтобы нлить две чшки крепкого чя.
— Чродей! — здыхясь, выплил Ивр. — Тм, в кменном круге! Он поднял из могилы мертвец и отрубил ему голову!
Бирн кивнул, зтем резко мотнул головой — и дверь зхлопнулсь см собой. Из-под кпюшон в сети морщинок горели ее глз.
— А теперь вспомни, чему я тебя учил, и нзови приметы, которые помогли тебе рспознть носителя Силы, все едино, льд и тьмы или огня и свет.
Ивр, кк безумный, метлся по комнте и нконец схвтился з стрый посох:
— Не время для учения! Ндо зщищться. Они знют, кто ты, они, верно, уже близко…
— Чепух. Отсюд и до северной оконечности Скрпсея нет ни одного чродея. Ну же, Ивр, не ленись. По кким признкм можно опознть носителя Силы?
— Бирн!.. Нельзя же в ткую минуту прихлебывть чй и донимть меня ненужными вопросми! Мы в опсности! Вствй, берись з дубинку или з зклинния! И отчего у меня нет меч или хотя бы лук и стрел?.. — Ивр метлся от одного окн к другому и уже с десяток рз проверил дверной зсов.
— Ивр, перестнь сходить с ум и выслушй меня! — вскочив с мест, повелительно крикнул Бирн. Глз ее сверкнули. Ивр тотчс шлепнулся в свое кресло. — Если б что-то угрожло нм, я бы тотчс узнл это, рзве нет? Ты збыл, что дв год твоей учебы — ничто перед многими годми моего опыт. Нынешнего урок ты явно не усвоил, ведь целый год требовл, чтобы я испытл тебя! Тк вот — это было испытние, и, должн тебе скзть, ты вел себя не лучшим обрзом.
Ивр съежился в кресле с видом смым несчстным.
— Но ведь я же все это видел! — пробормотл он. — Стло быть, ты знл, что Лоример появится тм именно в это время?
Бирн вздохнул и принялсь честь шерсть. Несколько минут он молч водил скребком по шерстяным волокнм и лишь зтем отозвлсь:
— Ты тк и не понял, что видел.
Ивр уствился н струху, пытясь сообрзить, что именно он испытывет — его пмять или умение стоять н своем.
— Я видел чродея Лоример, который поднял из могилы мертвец, — упрямо скзл он. — И я в этом уверен… Что, рзве не тк?
— Не тк, — отрезл Бирн. — То, что ты видел, зовется нвждением. Это были не нстоящие Грус и Лоример, только их подобия, кртин двно свершившихся событий. Я ведь еще рньше говорил тебе, что кждое событие оствляет свой след, особенно преступное деяние — убийство или что еще похуже. Применив кое-ккие чры, кждый, кто влдеет мгией, может воссоздть любой случй, когд бы он ни произошел в определенном месте. Неужели ты думешь, что, если бы Лоример н смом деле был тм, он з ккие-то десять шгов не учуял бы тебя? Если пожелешь, мы вернемся в кменный круг и повторим все снчл; я хочу быть уверен, что ты срзу узнешь Лоример, если когд-нибудь столкнешься с ним няву.
Ивр уткнулся подбородком — в сплетенные пльцы:
— Д я его и з милю узню! Нет, не нужно ничего повторять. Тк ты говоришь, это были только подобия? А нстоящий чродей где-нибудь длеко отсюд знимется совсем другими делми?
Бирн недовольно сверкнул глзми, и он ощутил себя устлым и обескурженным.
— Ты, однко, не ткой тупиц, кким кжешься, — резко проговорил он. — Впрочем, Ивр, ты збыл смую вжную чсть этого урок.
— Я вовсе и не стрюсь кзться тупицей, — проворчл он, усиленно нпрягя одурмненные стрхом мозги. — Ой д — вспомнил! Пять львов-соглядтев и Свртр. Лоример хочет звлдеть Свртрриком и собирется…
— Д, и я двным-двно зню об этом, Ивр. Знл еще до того, кк отыскл тебя.
— А предупредил кто-нибудь Свртр? И что собирется делть Эльбегст?
— Они об еще ничего не знют. Время в мире львов течет совсем инче, чем здесь. Ну довольно н сегодня о призркх и нвждениях. Ни одной живой душе ты не рсскжешь об этом. И, поскольку ты видел Лоример, ндо бы тебе теперь поберечься. Нельзя тебе больше в потемкх бродить одному по холмм… Не перебивй меня, дй доскзть. Ты можешь по-прежнему возврщться поздно после посещения больных, но только лишь когд я буду рядом и смогу зщитить тебя.
Глянув н струшонку, Ивр едв подвил смешок. Он был ростом ему до плеч и при всей своей выносливости и силе весил не больше ребенк.
Бирн, словно прочтя его мысли, метнул н него гневный взгляд.
— Я предчувствую недоброе, — строго скзл он, — и посмей только ослушться! Придет время, когд ты еще обрдуешься моему покровительству. А теперь брысь в постель, быстро!
Ивр от души ндеялся, что Бирн збудет о своих «предчувствиях». Уж очень ему нрвилось в одиночку обходить жителей Белого Мыс и лечить их по своему рзумению. Если же при этом был Бирн, ей доствлись и хвл, и слв.
Когд однжды сообщили, что у зжиточного крестьянин зхворл конь, Ивр попытлся убедить Бирну отпустить его одного:
— До подворья Бьярги путь неблизкий. Я один сбегю туд и вернусь куд быстрее, зчем же еще и тебя беспокоить? Я. же зню, этой кляче ндо только влить в глотку крпивного нстоя, чтобы поднять ее н ноги.
— Х! Ты хочешь скзть, что я уже совсем одряхлел?
— Слишком грубо скзно, Бирн, но ведь ты знешь, что я и впрвду хожу быстрее тебя.
— Чепух! Зхоти я — и перенеслсь бы туд быстрее, чем ты успеешь снять локти со стол. Ты ндеялся, что я збуду свои слов нсчет хождения в потемкх?
— Конечно! Я уже взрослый и не боюсь темноты. Нет стршнее оскорбления, чем покровительство хилой струшки! — Он пострлся принять удрученный вид, но сумел только нхмуриться. — По-моему, куд естественней, чтобы я зщищл тебя!.. С тех пор кк я попл сюд, я чувствовл, что ты бы и без меня неплохо упрвлялсь. Дже лучше — никто бы не путлся у тебя под ногми и не здвл дурцких вопросов!
Бирн улыбнулсь тк, кк улыблсь крйне редко, и похлопл его по плечу:
— Ну-ну, сколько шум… У тебя, дружок, еще будет возможность взять свое. А теперь отпрвимся к Бьярги и его больной лошди.
Упомянутя лошдь был многолетним и почитемым членом семейств Бьярги, и, хотя он дожил до двдцти лет и почти ослепл, все домочдцы ее обожли. Осмтривть и лечить ее следовло со всем должным почтением, пмятуя о ее положении в семье, и когд нконец со всеми церемониями было покончено — причем все семейство Бьярги болтлось вокруг и здвло тысячи ненужных вопросов, — к тому времени двно уже стемнело. К огорчению Ивр, Бирн откзлсь от ужин и вышл во двор, зсветив небольшой фонрь, что покчивлся н нвершьи ее посох. Длинный плщ скрывл ее с головы до пят — от ночной сырости, кк говорил Бирн, — и преврщл ее в черную тень, почти нерзличимую во тьме. Шгл он н диво быстро и бесшумно, и глз ее видели, уши слышли куд лучше, чем Ивр при свете дня. В пути они времени зря не теряли — Бирн перечислял Ивру королей, которые првили гномми з много лет до того, кк первый викинг бросил лчный взгляд н гостеприимные берег Скрпсея.
Вдруг Бирн остновилсь, предостерегюще схвтив Ивр з руку, и тк яростно прошипел: «Стой!» — что он змер, не успев зпротестовть. Ивр нпряг слух и до боли вытрщил глз. Пльцы Бирны сильнее стиснули его руку, беззвучно подскзв глянуть нлево. Ледяня струйк стрх пробежл по спине Ивр, он ощутил ту же дрожь ужс, которую испытл в ночь явления призрков Лоример и Грус в кменном круге. Но рзглядел он только, что их тропу пересекл черня тень, по крям обведення слбым свечением.
Едв тень исчезл, Бирн подтолкнул Ивр и все тк же неутомимо зшгл дльше по тропе.
— Черный гном, — проворчл он, — или я не отличу гном от стог сен?!
— Здесь, в этом мире? — сдвленно шепнул Ивр.
— Шпионил для Лоример, это уж точно. Если тк дел пойдут и дльше, придется нм быть поосторожнее. Я ни н миг не смогу упускть тебя из виду. — И он потыкл Ивр посохом, словно хотел убедиться, что он нстоящий, не призрк.
— Но что же… я не понимю…
— Зткнись. Здесь не место для бесед. Повсюду чужие уши.
Четыре дня минуло, прежде чем Ивр убедил Бирну ответить н его вопрос. Все это время он помогл струхе резть овец н зиму, коптить, сушить и зсливть мясо.
— Зим н носу, — промолвил он, усживясь и вынимя изо рт трубку. — Того и гляди, повлит первый снег, я должн еще кое-что тебе покзть. Уж тогд, ндеюсь, твое любопытство нсытится.
Ивр неуверенно глянул н нее:
— После того кк ночью, н дороге из подворья Бьярги, я почуял эту ледяную волну Силы, ппетит e моего любопытств поуменьшился.
— Д ведь это всего лишь черный гномик торопился домой к ужину, — фыркнул Бирн. — Теперь у нс дел посерьезнее. — Он оглядел клдовую, в которой они солили мясо. Это был уютня тесня комнтк, битком нбитя продовольствием и всяким добром н проджу, и в ней витл ромт копченого бршк, приготовленного ко дню зимнего солнцестояния. Ивру всегд нрвилось в клдовой, но сейчс в его мыслях возник обрз чродея, и он ощутил легкий — пок еще — озноб стрх.
Бирн глядел в дверной проем, н зеленевший внизу склон холм.
— Н Белом Холме есть укромные местечки, — проговорил он здумчиво, — но и опсных немло. Говорят, когд-то под этим холмом были кузни искусных мстеров-гномов. Бывло, первые, поселенцы-скиплинги оствляли н кмне золотую монету и рядом коня, и утром конь был подковн новенькими подковми, деньги исчезли. Вот кк близко бывли когд-то дв мир! Однко много, очень много времени минуло с тех пор, кк последний скиплинг прошел из этого мир — в тот.
— Ты хочешь скзть, что мне придется идти туд? — Ивр с трудом сглотнул слюну — рот у него внезпно пересох. К его обычному волнению примешивлсь сейчс изрядня доля стрх.
Бирн утвердительно кивнул:
— Прошлой ночью, покуд ты спл, у меня был послнец с той стороны.
— И ты меня не рзбудил?! Ты же знешь, что мне до смерти хочется увидеть живого льв! — Здетый до глубины души, он мерял шгми комнтушку. — А кк же моя учеб? И ведь я был всего-то н чердке; что тебе стоило…
Бирн вскинул руку, призывя к молчнию:
— Если хочешь знть, мы с ним только и говорили что о тебе. Я сочл, что лучше тебе ничего этого не слышть, пок не будет предпринят следующий шг. Я сделл свое дело — подготовил тебя. Пор уходить, Ивр, и уже не вжно, готов ты к этому или нет.
— Уходить? Куд? Рзве я не могу остться здесь? Ты хочешь, чтобы я вернулся в Безрыбье?
Бирн покчл головой и взглядом укзл н потолок:
— Вернемся в кухню, и тм я все объясню.
Он приготовил чй, нкрыл н стол, и это обыденное знятие кк будто помогло ей собрться с мыслями. Отрезв ломоть хлеб, он щедро нмзл его мслом и глядел, кк Ивр уписывет бутерброд з обе щеки. Удивляясь ее молчнию, юнош и см не проронил ни слов, покуд не съел хлеб и не осушил кубок эля из бочонк, который Бирн хрнил для смых особых случев.
— Тк что же послнец? — вкрдчиво нпомнил он.
Бирн стряхнул с себя хмурое оцепенение:
— Ах д, послнец! Он сообщил, что убит Оттр, сын Свртр, и что в убийстве обвинили пятерых львов-соглядтев. В подобных случях зконы львов глсят то же, что и нши. Ближйший родственник жертвы имеет прво см свершить суд нд убийцми. Свртр схвтил соглядтев н следующий день после того, кк рзнеслсь весть об убийстве.
— Их кзнили? — спросил Ивр. Бирн покчл головой:
— Вир. Свртр отпустил львов, но в пределх Свртррик они объявлены вне зкон, это знчит, что никто не поможет им, не дст еды и кров, инче см окжется изгоем. Альвы же должны до дня осеннего рвноденствия зсыпть золотом шкуру выдры. Если они этого не сделют, Свртр в отместку прольет кровь множеств львов.
— Шкур выдры невелик, — пробормотл Ивр и осекся, увидев, кк вспыхнули глз Бирны. — Опять я что-то упустил?
— Это же не просто шкур выдры! — проворчл струх. — Чтоб зсыпть ее, нужны бочонки золот! Он рстет с кждой золотой монетой, что коснется ее. Может быть, ей вовсе нет предел — кк горю Свртр. Он точно обезумел.
Ивр кивнул:
— Д, горячя зврилсь кш. Только нм-то что до этого? Мы живем в совсем другом мире и недурно зрбтывем себе н жизнь. Я-то думл, что мне суждено стть когд-нибудь твоим преемником. Зчем же прогонять меня, Бирн? Мне здесь нрвится.
— Это верно, — соглсилсь струх, — ты уж очень привык к беззботной жизни. Впрочем, я немло потрудилсь в отмеренное мне время и ндеюсь, что ты, окзвшись в ином мире, не удришь лицом в грязь… И д сохрнят нс боги, если я ошиблсь! — пробормотл он себе под нос.
Больше Ивр от нее ничего не добился. Нутро, почти с рссветом, Бирн повел его н вершину Белого Холм. Он брел вверх молч — берегл дыхние — и лишь изредк остнвливлсь, чтобы отдышться и обмхнуть рзгоряченное лицо. Ивр принес ей нпиться ледяной воды из ручья, пробившего себе в кмне дорогу вниз, к морю. После крткого отдых Бирн свернул с тропы и ступил н лужйку. Дойдя примерно до середины, он остновилсь.
— Ну-к, — позвл он, нклоняясь и похлопывя глдкий белый кмень. — Что ты видишь?
— Белый, глдкий, округлый кмень, рзмером примерно с лохнь. — Ивр вгляделся пристльнее. — Немного оброс мхом. Есть под ним что-нибудь, кроме кменистой почвы Скрпсея?
Не отвечя, Бирн протянул руку с посохом, укзуя н зеленый склон холм:
— Ну тм ты что видишь?
Ивр не спешил ответить: «Ничего», хотя и не солгл бы. З ткой ответ Бирн его, пожлуй, поколотит.
— Вижу склон холм и еще много рзных кмней. Кустрник, зйц…
Бирн неодобрительно фыркнул:
— Что з кмни?
— Черные. Явно из вулкн. — Ивр пожл плечми, и тут его осенило:
— Аг, этот белый кмень, должно быть? со дн реки! Его доствили сюд люди… или кто-то еще. Ничего не скжешь, увесистый кмушек. И кк его только сюд дотщили? — Он огляделся. Бирн снов укзл посохом, и Ивр поднял взгляд к очертниям вершины холм, выделявшимся н фоне неб. — Бирн, здесь, н склоне холм, метк! Ее вырубили чьи-то руки.
— Нконец-то рзглядел, — кивнул струх.
Обернувшись, Ивр поглядел вниз по склону. Тм высился стоячий кмень, слегк нклоненный к востоку, точно приветствующий восход солнц. Дв кмня и зрубк н скле нходились н одной линии, тянувшейся в глубь суши, куд никто не збредл.
— Это Путевя Линия, инче — Линия Силы, — промолвил Бирн. — Всюду тянутся они, от священных холмов до кменных кругов, от могильных кургнов до чистых источников. В древние смутные времен в обоих мирх безопсный путь пролегл только вдоль этих линий. Мы, конечно, уже много столетий не прибегли к згдочным древним силм, что тятся в Путевых Линиях и кменных кругх. Но когд нуждешься в убежище, Линии Силы тебя не обмнут. Помни это, еще помни, что чем выше, тем безопсней. Обнружить Путевую Линию можно с помощью мятник. Помнишь, кк мы по кчнию мятник отыскивли спрятнные вещи, метллы и тому подобное? Н перекрестье двух линий безопсное… — Бирн зпнулсь, вдруг отчего-то здохнувшись. — Помни… высот… это безопсность, чем… выше, тем… безопсней… Низины… — здыхясь, он обшривл диким взором пустынный осенний пейзж, — низины… и темнот… тится зло… — Бирн схвтилсь з горло, тяжело, с присвистом дыш. Губы ее стрнно посинели.
— Бирн, что стряслось? — Ивр поддержл поштнувшуюся струху.
— Сил… зло… — прохрипел он и двинулсь, ковыляя, к стоячему кмню ярдх в пятидесяти ниже по склону. — Хотят зполучить тебя… Беги… Тнцуй в круге… сосредоточься… Три рз… или девять… рз. — Голос Бирны сорвлся, колени подогнулись, кк ни силился Ивр удержть ее. Струх схвтилсь з грудь, гримс боли искзил ее лицо.
— Бирн, что мне делть?
Вместо ответ он, сипло дыш, шрил в своей сумке. Ивр выхвтил ее и вывернул содержимое н трву. Бирн рылсь в мешочкх и склянкх и нконец отыскл скляночку синего стекл. Вид ее посиневшего лиц приводил Ивр в ужс; кзлось, кждый ее сиплый, ндсдный вздох может стть последним. Пльцы Бирны сплелись с его пльцми в отчянной попытке выдернуть пробку из синей склянки.
Ивр мельком глянул вверх — и ему почудился человек в черном плще, стоящий нд зрубкой, н вершине холм; воздев руки, он потрясл стиснутыми кулкми, явно творя зклятие. Только миг и длилось нвждение; Бирн вдруг выдернул пробку и — рз, дв! — плеснул содержимое склянки в кждый глз Ивр. Ивр взвыл от жгучей боли:
— Бирн! Кк же я тебе помогу, если ничего не вижу?! Д что же это ткое? Пдю!..
Зтем чувство пдения исчезло, и Ивр ожесточенно тер глз тыльной стороной лдони, пок зрение не вернулось к нему, хотя слезы все еще зстилли глз. Он по-прежнему стоял н коленях рядом с Бирной, но ее хриплое дыхние стихло. Ивр глянул н нее — и сердце у него змерло. Зловещя синев исчезл с ее лиц, и непривычня бледность кожи сменил привычный медно-крсный згр. Широко рспхнутые глз глядели в небо, и слбя улыбк чуть тронул губы, придвя всему лицу выржение изумленной рдости. Ивр ощупл ее зпястья и горло, но пульс не ощутил. Бирн был мертв.
Опустошенный, Ивр молч опустился н землю и зстыл — он был тк потрясен, что не мог двинуться с мест. Миг спустя луч солнц коснулся бледного лиц Бирны, и вдруг черты ее н глзх у Ивр нчли тять и исчезть. Он протянул руку, пытясь кк-то остновить это противоестественное действо, лишвшее его дже мертвой Бирны, — но рук стиснул пустой плщ. Тело Бирны и все ее существо исчезли бесследно.
Ивр поднялся, весь дрож и комкя в рукх тяжелый черный плщ. Что-то упло н землю у смых его ног — узкий серебряный кинжл с изукршенной золотом рукоятью, смертоносня женскя безделушк. Ивр сунул кинжл з пояс, понемногу приходя в себя. Глз все еще жгло; моргя, он огляделся — и обмер от ужс. Холодный ветер нсквозь продувл одежду, и слвня зеленя лужйк н склоне Белого Холм совершенно исчезл. Ивр стоял посреди кменного круг н вершине невысокого холм и глядел вниз, в долину, истерзнную ветрми и ледником. Ветер хлестл его в спину поверх стоячих кмней и с воем обрушивлся в безжизненную долину, зжтую меж двух мссивных черных скл.
Ивр съежился, прячсь з кмнями. Все здесь было чуждо и незнкомо. Он слышл, кк длеко н зпде рокочет прилив — тм зходило солнце, и тумн угрюмо вздымлся от моря. Ивр не зметил ни единого признк жилья — ни псущихся овец, ни дымк из трубы одинокой хижины.
— Бирн! — слбым голосом позвл он. Ветер подхвтил его голос и швырнул угсющий звук в бездну кменного хос.
Глв 3
Нe срзу Ивр опомнился от изумления и выбрлся из нгромождения кмней. Он обошел вершину холм, озиря окрестности и гдя, куд же хотел отпрвить его Бирн. Сми стоячие кмни ничем не могли помочь ему — три из них кренились в рзные стороны, еще шесть влялись н земле, обрстя шубми из влжного мх. Ивр провел рукой по шершвому боку смого большого кмня, и вдруг пльцы его нткнулись н ложбинку — след резьбы. Н кмне был нчертн стрнный угловтый знк — в доме Бирны юнош н ткие знки нгляделся досыт. Это был рун, знк мгического письм. Вглядевшись пристльнее в свете угсющего дня, Ивр признл руну Тор, бог-молотоносц, которому поклонялись многочисленные черные гномы. Предки Ивр тоже когд-то чтили Тор, и юнош ощутил себя стрнно ободренным этой руной, знчение которой рзделяли с ним неведомые черные гномы. Он взглянул туд, куд укзывл знк. Тм, н востоке, зеленел рвнин, усеяння округлыми холмикми, похожими н могильные кургны. Ивр нмертво зтянул шнуровку н бшмкх, ндеясь, что ему повезет достичь могильников до темноты. Дже могильный кургн — укрытие, хоть и не из приятных.
Исполненный решимости, он зшгл к востоку, крбкясь по черным ноздревтым влунм зстывшей лвы и огибя неизбежно попдвшиеся н пути рсселины и провлы, в которых стоячя вод поджидл неосторожного путник. Очень скоро у него муршки побежли по спине — это знчило, что з ним следят. При первой же возможности он присел в укромном месте, откуд хорошо просмтривлись окрестности. Долгое время Ивр ничего не змечл, зтем невесть откуд вынырнул лск и змерл, нгло уствясь н него, потом осмелилсь дже приблизиться н несколько шгов, и лишь тогд исчезл, рстял, словно дым. Это дух, мрчно подумл Ивр, дух-хрнитель. Кто-то приствил шустрых мелких тврей следить з тем, что творится в этом крю. Бирн рсскзывл, что духи-хрнители чсто бывют злы и врждебны, когд хозяин земли не желет, чтобы его беспокоили чужки.
Когд Ивр добрлся до могильников, уже темнело. Он с беспокойством оглядывлся в поискх подходящего убежищ н ночь и с содрогнием решил, что могильники все же не смое лучшее место для ночлег. Юнош зглянул было в рзрытую могилу, прикидывя, нельзя ли спрятться тм, но ккой-то предостерегющий шепот удержл его. Н открытом месте хотя бы успеешь удрть от опсности, решил Ивр и в конце концов свернулся клубком у подножия груды острых кмней, ндеясь переждть тм до утр. О сне не могло быть и речи: кинжл Бирны — не слишком ндежня зщит. Ивр скорчился н земле, думя о Бирне: он понимл, что он послл его сюд с ккой-то особой целью и — ценой собственной жизни. Облик человек в черном плще и с воздетыми к небу кулкми врезлся в его пмять, точно след молнии, до черноты оплившей стрый дуб.
Ему и тк было не по себе, вдобвок ночь полнилсь тревожными и вкрдчивыми звукми. В бормотнии ветр чудились неведомые голос, и они кк будто все приближлись. Быть может, это упыри восстют из могил… Ивр изо всей силы стиснул рукоять кинжл и плотнее зкутлся в плщ, ндеясь, что в темноте его можно будет спутть с кмнем. Во всяком случе, его неподвижность обмнул мленькую белую сову, которя бесшумно слетел н обломок склы неподлеку, испускя резкое ухнье. Только этого тоскливого соседств Ивру и не хвтло. Он бросил в сову кмешек, но птиц лишь злобно глянул н него и щелкнул кривым острым клювом.
И тогд в пустынной тьме долины Ивр услыхл отчетливый шум. Миг спустя он понял, что это конь осторожно бредет по ноздревтой зстывшей лве, то и дело оскльзывясь подковнным копытом или сбивя кмень. Животное мерно фыркло, выкзывя недовольство трудной дорогой.
Н счстье Ивр, черный плщ ндежно скрывл его, почтя сливясь с темнотой; юнош оствил только щелку, чтоб поглядывть по сторонм. Кто бы ни был этот всдник, Ивр он обнружит, лишь нткнувшись н него. В пмяти всплыли древние предния о призрчном Ночном Всднике, что рыщет меж безлюдных холмов и утскивет свои жертвы в ледяное црство мертвых. Кк ни бодрился Ивр, горло стиснул тот же стрх, который он ощутил при виде Лоримеров призрк.
Сов вдруг вспорхнул и метнулсь прямо в морду коня, шумно хлопя крыльями и целя острыми когтями в глз. Конь шрхнулся, испугнно и тонко зржв, всдник мгновенно выхвтил короткий меч — но птиц уже исчезл. Конь упрямо пятился, не желя приближться к месту, где его тк нпугли. Всдник выпрямился в седле, поводя вокруг бешеным взглядом, — черня росля тень в слбом свете луны и звезд. Ивр зметил, что конь зстриг острыми ушми, ловя звук чужого дыхния, — и стрх с еще большей силой обуял Ивр.
— Гизур! — взревел вдруг всдник, д тк громко и неожиднно, что и конь, и Ивр подпрыгнули. В хриплом голосе бесновлся гнев. — Зню, выскочк, ты зтился здесь! Я, Лоример, величйший чродей всех времен, велю тебе — покжись!
Взрыв нсмешливого ухнья был ему ответом. Лоример шпорми послл коня н звук, с ткой силой врщя меч, что тот превртился в голубую мерцющую дугу.
— Эй, Гизур, я узнл твою фюльгью! Выходи, стнь лицом к лицу, поговорим кк мг с мгом! — Лоример умолк и вслушлся в нсмешливое ухнье совы, зтем снов нпрвил коня н звук. — Ты меня не обмнешь, Гизур! Зню, ты привел с той стороны скиплинг, ндеясь, что он поможет этим ничтожным львм! Ничего у тебя не выйдет! Слышишь, Гизур? Эй! Слышишь меня?
Сов двжды ухнул. Лоример тк взмхнул мечом, что стль згудел.
— Чего ты хочешь? Единоборств Силы? Тк покжись! Выходи, я дже дм тебе прво первого удр! — С этими словми он вложил меч в ножны и выжидтельно смолк. Ухнье совы удлялось. — Д что же это он о себе вообржет? Нглый выскочк! Его дже нет в спискх Гильдии.
Грус сдвленно зхихикл:
— По-моему, эт совушк ищет мышку н ужин, не собеседник.
— Зткнись! Это он, я зню, что это он. Гизур! Если тков твой ответ — мне придется побеседовть с твоим скиплингом. Где-то здесь он прячется, точно кролик в кустх. И ты тк легко с ним рсстнешься, Гизур?
Сов не отвечл. Ивр сжлся, готовый отпрыгнуть. Вдруг Лоример выбросил вперед посох с ярко светящимся нконечником, едв не ткнув им в глз Ивру. Смертный холод плеснул в лицо, и юнош отпрянул, точно ослепленный.
— А вот и скиплинг, Грус. Ну что ты об этом думешь? Должен ли я опсться эткого ничтожеств?
— Мне он не нрвится, — зявил Грус, удобно устроившийся н лдони Лоример. Н его сморщенной кошчьей физиономии злобной зеленью горели глз.
Лоример безрдостно хмыкнул, не спускя глз с Ивр. Н его лице, похожем н ссохшуюся кожную мску, зстыл глумливя усмешк, и в мертвенно-ярком свечении посох оно кзлось еще стршнее.
— Ничего дурного с тобой не случится, скиплинг, если будешь мне подчиняться. Выходи, мы хотим рссмотреть тебя поближе. Не кждый день в ншем мире встретишь эткую диковинку. Кто провел тебя сюд? Что ты собирешься делть?
— Не уверен, что мне хочется отвечть н твои вопросы, — пробормотл Ивр, ощупывя лезвие кинжл Бирны, увы! чересчур короткое и тупое.
Грус мерзко зхихикл, и Лоример рявкнул:
— Зткнись, тролль, не то успокоишься в трясине! Подойди сюд, скиплинг. Ты, кжется, довольно молод? Тк это тебя обучл Бирн? И ты, кжется, дже безоружен?
— Я вм ничего не скжу, — пятясь, объявил Ивр.
Грус скорчил жуткую гримсу.
— Ничего! Ты рсскжешь нм все, что скрыл бы Бирн, будь он в живых, дурчок ты, простофиля! Тебе не суждено дожить до рссвет, тк что прежде мы вытянем из тебя все что нужно.
Ивр змер, прервв свое осторожное отступление:
— Откуд вм известно, что Бирн мертв?
— Не вжно, — отрезл Лоример. — Почему он послл тебя, не героя? Или он прибудет позже? Отвечй немедля — я уже теряю терпение!
— До меня тебе длеко, — злордно подмигивя, скрипуче зметил Грус. — Я-то потерял больше всех — то есть все, кроме головы.
— Отвечй! — повелительно гркнул Лоример.
— Я ничего не скжу, пок ты не скжешь мне, кто убил Бирну, — спокойно ответил Ивр.
— Что ты знешь об Оттре?
Этот вопрос зстл Ивр врсплох. Он поперхнулся, точно шпион, зстигнутый при подслушивнии, и не срзу ншелся что ответить.
— Он знет, знет! — зкркл Грус. — Ты только глянь н его глупую физиономию! Скиплинги совершенно не умеют хрнить тйны.
Лоример ткнул посохом едв ли не в лицо — Ивр:
— Тк что же ты знешь о гибели Оттр? Говори, не то я тебя испепелю! Говори все, что тебе известно и откуд.
Ивр отступл, пок не прижлся спиной к кмню, не в силх оторвть взгляд от лиц чродея, освещенного зловещим сиянием посох.
— В кменном круге, где ты призвл Грус и отрубил ему голову, — выдвил он нконец. — Бирн мне скзл, что это лишь нвждение…
— Он знет, — не унимлся Грус. — Лучше прикончи его, Лоример!
— Зткнись, — проворчл чродей. — Будь проклят эт Бирн, вечно он совл нос не в свои дел! Уж если он выболтл эту историю мльчишке, то могл поделиться ею с кем угодно. Знй я это, уж не дл бы ей помереть тк легко. Я догдывлся, что он попробует рзрушить мои плны, но, пожлуй, послть героя он не успел. А знчит, не все потеряно, и вдобвок нм повезло: мы нконец избвились от Бирны. Молокосос-скиплинг, безоружный и безыменный, скоро сгинет без след.
Ивр не верил собственным ушм.
— Ты убил Бирну, д еще и похвляешься этим? Тк это тебя я видел тогд н утесе?
Лоример остро глянул н него сквозь сияние посох:
— Тк ты меня видел?.. Д, я убил ее прежде, чем он успел прибегнуть к зщите. Может, он и спслсь бы, но, должно быть, боялсь, что я доберусь до тебя… кк будто ты хоть сколько-нибудь можешь мне повредить. Тк это тебя он послл помочь изгоям, которые убили Оттр, сын Свртр?
— Об этом я ничего не зню, — с холодной яростью отвечл Ивр. — Но рз уж я здесь, я отомщу тебе, дже если это зймет весь отмеренный мне жизненный срок. Ты — убийц, и, хуже того, подлый убийц.
— Ну что ж, — ндменно проговорил Лоример, — если ты бросешь мне вызов прямо сейчс, то мы живо упрвимся с этим дельцем. Не тк ли, скиплинг? Будем биться до смерти? — Он отбросил полу плщ, чтобы выхвтить меч, и спешился.
— Поберегись, Лоример, — вствил Грус, — кк бы тебе не нйти здесь свою погибель.
Ивр выхвтил из-з пояс кинжл Бирны и вытянул руку вперед, точно держл меч. К немлому его изумлению, клинок вспыхнул жрким белым светом, в котором чернел руння вязь.
— Альвийский кинжл! — проскрипел Грус. — Лоример, по-моему, ты испуглся.
Лоример сунул голову тролля в седельную сумку и свободной рукой оттолкнул коня. Посох, который он воткнул в рсщелину кмня, светился теперь бгровым зловещим светом.
— Привет, о скиплинг, и прощй! — донесся до Ивр приглушенный голос Грус. — Может быть, он сохрнит твою голову, кк сохрнил мою. Кк говорится у чродеев, одн голов хорошо, две лучше, особенно если они слвно выделны!
Он хохотл, покуд Лоример не отвесил ему зтрещину.
— Что же, скиплинг, не желешь говорить — двй срзимся. Везет мне нынче: Бирн уже мертв, ты скоро последуешь з нею. И все же меня мучит любопытство. Если не ты — герой, которого он послл н помощь изгоям, то кто ты ткой и почему здесь? — Клинок Лоример чертил во тьме светящиеся знки.
— Этого я тебе не скжу, — уклончиво отвечл Ивр, сожлея, что и см того не знет.
Лоример вскинул меч, готовясь к тке, но в этот миг бледный крылтый силуэт, метнувшись из тьмы, удрил его в лицо и отлетел с нсмешливым ухньем. Ивр мельком рзглядел черные длинные когти и острый кривой клюв. Лоример едв успел увернуться, когд сов вновь обрушилсь н его голову.
— Гизур! — прорычл он. — Чтоб упыри сожрли твою душу! — Три темные полоски н лбу Лоример стремительно нбухли черной кровью.
Сов вновь зухл, и теперь это ухнье уже явственно походило н человеческий хохот. А потом уже обычный голос проговорил из тьмы:
— Ах, Лоример, до чего же приятно повстречться сызнов! Я-то гдл, когд мы сможем опять сойтись в поединке. Что з несчстное создние ты здесь мучешь?
— Всего лишь визгливую крысу из мир скиплингов. Героя, которого послл тебе Бирн. Только, н мой взгляд, он больше подходит для скотного двор. — Зубы Лоример збелели в ядовитой усмешке. — Уноси ноги, Гизур, пок я не вышел из себя.
— И оствить в твоих лпх ученик Бирны? Д ни з что.
Вспышк плмени вдруг осветил Гизур — это зсиял нконечник его посох, и сияние очертило фигуру мг. Это был коренстый рыжебородый здоровяк в спогх из оленьей кожи и штнх, зпрвленных в отвороты спог; куртк и плщ были срботны н совесть. Шляп — треуголк с обрезнными крями — выдвл его происхождение.
Лоример крепче стиснул посох, вперивя в противник пристльный взгляд:
— Ну что же, впервые мы можем хорошенько рзглядеть друг друг. Ты не прячешься и не шпионишь, против своего обычя. Я вижу, ты родом с Восток. Не слыхл я, чтобы н Востоке Сноуфелл водились искусные мги. Ты действительно выкормыш Гильдии?
— Во всяком случе, я готов сржться с тобой з этого скиплинг. Ты ведь собирлся убить его, верно? Очень уж хлопотно, если ты считешь, что он и впрвду ни н что не пригоден.
Лоример вместо ответ лишь фыркнул и отступил, чтобы поймть коня.
— Не дй ему уйти! — крикнул Ивр. — Он убил Бирну!
— Бирну? — переспросил Гизур. — Лоример, ты еще ответишь з это злодеяние! Лоример зловеще рсхохотлся:
— Много будет от этого пользы и тебе, и ей! Д, я не рз хотел убить ее — и убил. И д поберегутся мстители! — Он одним прыжком вскочил в седло, смирив нервно метвшегося коня, и с громким проклятием вскинул свой посох. В тот же миг воздух точно взорвлся яростным толчком, и осколки льд колючим дождем обрушились н землю.
— А ведь я опять перехитрил тебя, — зметил Гизур, не спеш менять свою оборонительную позу.
— Не ндолго! — долетело из тьмы с порывом ледяного ветр, и Лоример исчез, сопровождемый глумливым хохотом и воплями Грус.
— Знчит, ты — ученик Бирны.
Гизур и Ивр молч мерили друг друг взглядми. Ивр все еще держл нготове кинжл.
— Рз уж мы об знем, кто я ткой, может быть, скжешь мне, кто ты? — нконец отозвлся Ивр.
— Я — Гизур, огненный мг, друг всякому, кто стремится помочь добру, и врг всем прочим. А теперь мой черед спршивть. Ты и в смом деле тот, кого хотел послть Бирн? Признться, мы ожидли совсем другого.
— У меня, кк и у тебя, две руки и две ноги. Что знчит — «другого»? Бирн, умиря, отпрвил меня сюд. Не зню почему, но хорошо зню, что я должен теперь сделть — отомстить Лоримеру з смерть Бирны.
— Смо собой, должен, но тебе не обойтись без помощи опытного огненного мг. Лично я был бы рд пригодиться тебе. Тк или инче, твоя месть змечтельно уклдывется в нши змыслы.
— Здесь, похоже, кждый носится со своими змыслми, — недоверчиво пробормотл Ивр.
— Верно, — кивнул Гизур, — всякий, кто желет прожить подольше. И притом всякий должен иметь союзников, рз уж речь идет о мести. Бирн был моей союзницей и собирлсь послть тебя ко мне, хотя твое появление и вышло совсем не тким, кк мы змышляли. Я едв не упустил тебя. Однко нм нельзя дольше здесь оствться, не то пособники Лоример, мятежные гномы, живо нс отыщут. Ндеюсь, ты доверяешь мне нстолько, чтобы отпрвиться со мной в безопсное место?
— Н высоту? — спросил Ивр. — Или в низину?
Гизур одобрительно покивл:
— Я вижу, Бирн тебя кой-чему нучил. Мы отпрвляемся н высоту, тк что нечего н меня коситься. И можешь спрятть кинжл — эт штук довольно опсн. Когд мы доберемся до мест, о котором я упоминл, я объясню, в ккую зврушку втянул тебя Бирн. — Говоря это, мг похлопл себя по крмнм и выудил небольшой черный мешочек. Из мешочк он извлек шнурок с привязнным кмешком и вытянул руку, кк делют лозоходцы в поискх воды или метлл. Смодельный мятник лениво покчивлся, врщясь вокруг своей оси, и вдруг нчл описывть четкие целенпрвленные круги. При этом круг, который он описывл, зсветился в воздухе стрнным светом. Мг искос глянул н Ивр:
— Аг, я вижу, ты не слишком удивлен. То ли у Бирны это получлось лучше, то ли мгия тебе обрыдл.
Ивр выдвил унылую усмешку:
— С мгией бывет что угодно, только не это. Нверное, после сегодняшнего дня меня уже ничем не удивишь. Сегодня я… — Он осекся, вспомнив тело Бирны, рспростертое меж холодных кмней. Что ж, у него остлись хотя бы плщ и кинжл, чтобы не остывл пмять.
Горячя рук Гизур хлопнул его по плечу:
— Тебе ндо бы поесть и отдохнуть. Ты проделл долгий путь, прежде чем попсть сюд, хотя см и не осознешь этого. Иди з мной и не вздумй отстть или свернуть с дороги. Примерно через чс мы будем в безопсном месте.
Шли они быстро, и Ивр едв поспевл з мгом, поскольку все время спотыклся о кмни и озирлся в поискх опсности.
Уже нчинло светть, когд путники добрлись до мест. Это были древние руины, склившиеся острыми клыкми кмней в иссиня-черное небо. Гизур обошел все кмни, нстороженно оглядывя кждый уголок. Более мрчного местечк Ивру видеть не приходилось. Обрушенные стены громоздились нд его головой, не скрепленные, кзлось, ничем, кроме бород мх. Груды зросшего трвой булыжник отмечли мест, где стены совершенно рзвлились. Гизур вел юношу по безмолвным, поросшим трвой коридорм, крышей которым служило небо, по склону холм, где рстресквшиеся ступени почти целиком вросли в землю, и нконец они окзлись в огромном зле, нд которым чернел купол неб. Ивр в жизни не видывл тких окон — высоких и сводчтых; слбый предрссветный свет все еще сочился в них, пытясь рзогнть тьму. Скиплинги обычно возводили длинные и низкие, вполне уютные дом, д и строили их из торф, не из известняк.
— Это строили львы, — промолвил Гизур. — И з много столетий до того, кк скиплинги зселили Скрпсей. Войн во все век было довольно, тк что у нс всегд в досттке руин и могильников.
Гизур сложил грудой обломки дерев у повленной плиты в чертоге, похожее н пещеру, и кивком головы восплменил их Огонь рзгорлся все жрче, брося теплый отсвет н древние стены.
— А теперь нм придется подождть. Ляг и поспи — ежели сумеешь зснуть. Мои друзья, кк всегд, зпздывют, — добвил он.
Ивр улегся, нслждясь теплом, хотя был уверен, что не зснет. Он глядел н мерцющую звесу плмени, не подозревя, что медленно, но верно погружется в глубокий и слдкий сон.
Кзлось, прошло мгновение — и он услыхл голос. Кто-то, перекликясь, громко топл вокруг.
— Гизур, стрый слмндр, ты где? — звопили вдруг нд смым его ухом.
Ивр вскочил кк подброшенный, прежде чем н него нступили. В руке он сжимл кинжл Бирны. Перед ним окзлся белобородый стрик в буром плще. Стрик хнул и шрхнулся прочь, ншривя меч и пронзительным воплем призывя н помощь.
Глв 4
Четверо других пришельцев зстыли кто где — один дже чуть не поперхнулся кшлем. Будто у всех рзом остновилось сердце. Зтем все словно взорвлось. Двое бросились нутек, роняя дорожные мешки, один выхвтил меч, неумело держ его обеими рукми, четвертый кинулся н Ивр, точно берсерк, резко зтормозил з спиной стрик в буром и стл приплясывть вокруг, угрожюще рзмхивя топором.
Ивр для проверки мхнул н них кинжлом и изумился, когд об со стрхом отпрянули. Чужк в буром впился в кинжл круглыми от стрх глзми — тк стрый зяц, попв в силки, глядит н приближющегося охотник. Он, првд, взялся з меч, но тк сильно трясся, что едв извлек его из ножен.
Влделец топор прервл свою дикую грозную пляску и уствился н Ивр:
— Д кк ты смеешь угрожть нм оружием, срботнным ншими же сородичми?! Лучше отдй кинжл, не то пожлеешь!
Стрик в буром перестл походить н зйц и, опустив меч, оперся н него, точно н посох:
— Ну рзве это не диво? Кк ты можешь быть ншим вргом, если у тебя кинжл из Сноуфелл?! В этом черном плще мы было приняли тебя з черного льв. Кто ты и что делешь в тком месте?
— Я не нзывю своего имени всякому, кто ни спросит, — хмуро отозвлся Ивр. — Пришел я сюд с мгом, чтобы дождться кое-кого… хотя, похоже, мг сейчс куд-то подевлся. Не думю, чтобы он ушел длеко. — Он нстороженно огляделся в поискх Гизур и увидел, что трое других чужков подбирются к нему. Двое были довольно почтенного вид — седобородые добродушные прни, которым больше пристло бы рзмхивть кружкми с пивом, нежели мечми. Один был весьм упитн, другой носил н глзу повязку.
— Кто… кто он ткой, Скпти? — окликнул толстяк дрожщим голосом. Его штны, ярко-желтые, кк мсло, дрзнили глз в угрюмой серости рзвлин. — Это черный льв? Упырь?
— Он, нверное, из мгов, тк что держись подльше, — зявил молодчик с топором, который рзмхивл уже и кинжлом. Был он куд моложе прочих, черноусый, худощвый и гибкий, точно лск. Его черные глз, впившиеся в Ивр, вызывюще сверкли. — Ну же, дряхлые трусы, впятером мы с ним живо спрвимся! Скпти, нлгй зклятие! Эгиль, Финнврд, двйте…
— Зткнись, Флоси! — рявкнул стрик в буром — Скпти, явно вожк этой шйки. — Если ты не против, решть буду я. Что, если это и есть человек, послнный Бирной, чтобы вытщить нс из передряги? — Он дернул себя з ухо, поросшее клочкми рыжих волос. От ткой многолетней привычки ухо стло явно длиннее другого.
— Ну если это и тк? — осведомился Ивр, не спеш опускть кинжл.
— Ур, мы спсены, спсены! — воскликнул Финнврд — толстяк в желтых штнх. — Я уж думл, что счстье совсем отвернулось от нс с тех пор, кк Флоси убил эту злосчстную выдру!
— Я же не скзл…. — нчл Ивр, поняв вдруг, что перед ним те смые львы-изгои.
— Вид у него не слишком вдохновляющий, — зявил Эгиль, с головы до ног смерив Ивр своим здоровым глзом, зтем приподняв повязку, чтобы и незрячий глз мог оценить Ивр по достоинству. С рзочровнным щелчком он вернул повязку н место. — Я-то никогд не верил, что нм повезет, дже с помощью этого рыжебородого мг. Ну теперь я в этом просто-тки уверен.
Ивр отступил.
— У меня и в мыслях не было помогть шйке изгоев, удирющих от нкзния, — отрезл он. — Тем более убийцм ребенк! Что бы ни готовил вм Свртр, вряд ли кр излишне суров. Вы, по-моему, дже не стыдитесь содеянного.
Последний изгой, рослый худой прень, до сих пор не проронивший ни слов, очутился вдруг рядом с Ивром:
— Спокойно, друзья мои, тише, мы просто друг друг не поняли. Ну-к, уберите свое оружие, и поговорим мирно. Не годится тк кидться друг н друг.
Ивр взглянул н его приятное лицо, спокойные серые глз — и опустил кинжл:
— Тк говорите поскорей, уж я решу, стоит или нет убирть оружие в вшей компнии.
— Вот и лдно. Мое имя Эйлифир, прозывюсь Молчливый. Все мы львы — или эльфы, кк обычно зовут нс скиплинги. Мы — соглядти короля Эльбегст, и думется мне, что в этом деле люди и львы будут н одной стороне. Это верно, мы убили Оттр, но совсем не тк, кк ты думешь. Было это не убийство, злосчстье. Оттр был в облике выдры — его имя, собственно, и ознчет «выдр», — и Флоси имел несчстье подстрелить его.
— У меня мерзли руки, — буркнул Флоси.
— Лучше б у тебя язык отмерз, дурень! — проворчл стрый Эгиль. — Если б не ты, мы бы не попли в переделку. Что з невезенье! Свртр нс изгнл, Лоример охотится, кк н крыс, уж Эльбегст точно вздернет нс з пятки, едв услышит, что мы нтворили. А теперь мы тут кумимся с молодым бездельником, который только и ждет случя шрхнуть нс по бшке и стщить что ни попдя, и все потому, что мг нс покинул! — прорычл он тк, что здрожли кончики висячих усов.
Финнврд слушл, и его кругля розовя физиономия серел от стрх.
— Д неужто мы все еще обречены? — вопросил он, в отчянье ломя руки. — Никогд не случлось со мной тких бед, когд я был глвным кондитером н кухне Сноуфелл. — Дрожщей рукой Финнврд вытер вспотевший лоб и опустился н змшелый кмень, не доверяя своим трясущимся коленям.
— Не понимю, кк это ткой трус мог стть соглядтем, — с отврщением зметил Флоси. — Оствили бы его в кухне, с его пирожкми и пончикми. Он здесь вовсе не н месте. — Он метнул злой взгляд н Ивр, точно тот и был во всем виновт.
Эгиль взглядом едв не испепелил Флоси:
— Ты бы, птенчик, зхлопнул свой клювик и поменьше его рзевл. Финнврд стоит десятк тких, кк ты. Тебя же, лоботряс, выгнли из шести рзных школ. Финнврд хотя бы откровенный неумех, н тебя, Флоси, жлко время тртить.
— Ты и см не подрочек, — огрызнулся Флоси. — Всю жизнь ходил в соглядтях, и уж если это не свидетельство полнейшей твоей бездрности…
— Зткнись, Флоси! — шикнул Скпти, брося беспокойные взгляды н нвострившего уши Ивр.
— Все мы стли соглядтями только оттого, что мы лентяи, неумехи д повр! — звопил Флоси, ошлело рзмхивя топором. — Эльбегст зпихнул нс в эту дыру, только бы поскорее избвиться!
Финнврд зстонл и что-то збормотл, Эгиль и Флоси переругивлись тк яростно, что эт стычк могл зкончиться не инче кк кровопролитием. Скпти умоляюще поглядывл н Эйлифир, Ивр прикидывл, кк бы половчее удрть. Низкий подоконник привлек его внимние; одним прыжком Ивр мхнул в окно — и едв не сбил с ног подошедшего снружи Гизур.
— Звтрк! — объявил мг, держвший н плече плку, н которой был увязн дюжин убитых птиц. — Я гляжу, Скпти и все прочие уже здесь. Должно быть, они тебе до смерти обрдовлись.
— Я хочу нзд, — скзл Ивр. — Ищите себе другого героя. Эти прни только и знют, что дрться д ссориться, и никто не слушет вожк, уж ткого бесполезного ничтожеств, кк этот толстяк в желтых штнх, я в жизни не видывл. Уж лучше прыгнуть в озеро с жерновом н шее, чем связывться с…
Скпти, выскочивший вслед з Ивром, все это время злмывл руки и пытлся привлечь внимние Гизур. Теперь он не выдержл:
— Не отпускй его, Гизур, то мы никогд не зплтим эту проклятую виру, уж Эльбегст точно не зплтит з нс ни грош! Сделй же что-нибудь, Гизур!
— Кк мне вернуться в свой мир? — требовтельно спросил Ивр, не обрщя н Скпти ни млейшего внимния.
— Снчл хотя бы позвтркй, — добродушно отозвлся Гизур, кким-то обрзом зцепляя посохом плечо Ивр и увлекя его з обвлившийся угол стены. — «Вернуться!» Это что еще з глупости ткие? Бирн могл бы спстись, все же предпочл отпрвить тебя к нм.
— Им нужен герой, я вовсе не герой, — упрямо пробурчл Ивр.
— Это ты сейчс тк думешь, я уверяю тебя, что нм отчянно нужен именно ты. У кого еще ткя причин желть погибели Лоримеру? Вся нш удч звисит от того, сумеем ли мы перехитрить и прикончить Лоример, ну твое смоувжение и вообще мнение о скиплингх звисит от того, сумеешь ли ты отомстить з смерть Бирны.
— Смо собой, только я ведь ни о чем не сговривлся с этими… изгоями. — Ивр недружелюбно оглянулся н львов, которые все еще шумели и спорили.
Гизур вскинул рыжие брови:
— В тком случе, позволь узнть, что еще ты можешь предложить? Съестного у тебя ни крошки, оружия почти никкого, нет дже одеял, чтобы звернуться в него н ночлег. Кк ты отобьешься от голодных троллей, от злобных упырей д от лихих чродеев вроде Лоример? Крй этот печльно известен другми — упырями, мертвецми, которые подымются из могил и пьют живую теплую кровь. Будь уверен, в одиночку ты долго не протянешь!
Ивр подумл немного и с тяжелым вздохом кивнул:
— Пожлуй, ты прв. Только что же я, по-вшему, должен делть?
— Обсудим это позже… — нчл было мг, но тут из-з угл, громко споря, вывернулись Скпти и Флоси.
— Глядите-к, Гизур вернулся! — воскликнул Флоси. — Ну что, рзобрлся ты в этой путнице? И с ккой только стти Бирн отпрвил к нм этого мльчишку? У него и Силы-то нет ни н грош, у этого млявки. В жизни не поверю, чтобы Бирн послл нм героя, лишенного Силы. А о дрконе ты ему рсскзывл?
— Зткнись, Флоси! — тотчс рявкнул Скпти, верно истолковв сдвленную ярость н лице мг и безмерное изумление Ивр. — Ты, между прочим, куд худшя обуз. Все мы, конечно, дурня компния для любого героя, но ты…
— Компния! — Ошеломленный Ивр переводил взгляд со свирепых физиономий Флоси и Эгиля н лоснящееся лицо Финнврд, который прямо-тки исходил бесконечным стрхом. — Дркон! О дрконе-то мне никто и словом не обмолвился…
— Тихо! — Гизур с ткой силой удрил посохом по кмню, что брызнули искры.
— Этк недолго и подплить кого-нибудь, — буркнул Флоси, тыкя пльцем в дымящийся нконечник посох.
— А теперь, — продолжл мг, — объясним Ивру, кто мы ткие. Чего доброго, он еще решит, что мы хуже, чем н смом деле.
— И не тк уж ошибется, — вздохнул Скпти. — Из худших Эльбегстовых шпионов мы нихудшие. Мы дже Силой не сумели толком овлдеть, оттого-то нс и послли н рубежи Свртррик, где столетиями ничего не случлось — то есть пок мы тм не появились. Мы увязли в болотх, по уши в грязи, д еще и промерзли нсквозь. Все мы плохо переносим холод, уж Флоси хуже всех. И вот он, вопреки особому прикзу Эльбегст, убил выдру.
— Ну д, — вствил Флоси, — чтобы смстерить перчтки. Руки у меня были точно ледышки, едв не отвливлись.
— А потом мы узнли, что это был Оттр, сын короля гномов, принявший свою фюльгью — облик выдры, — продолжл Скпти. — Кк уже было скзно, Флоси убил его, и не успело зктиться солнце, Свртровы гномы роились вокруг нс, точно шершни. Я уж думл, что с нми покончено.
— А у меня дже шкуру отобрли, — возмущенно перебил Флоси, вызывюще глянув н Гизур.
— Шкуру доствили к Свртру, — сухо скзл Скпти, одрив Флоси убийственным взглядом. — А потом и нс туд же… Ты предствить себе не можешь, что тм творилось. В конце концов он решил смилостивиться и простить нс, ежели мы покроем шкуру золотом…
— Что, кстти, посоветовл ему нш добрый друг Лоример, — вствил Гизур.
— Вот именно, Лоример, — подтвердил Скпти. — Это он первым поднял шум и крик, и я подозревю, что не без его вмештельств шкур выдры стновится больше, едв ее коснется золото. Когд мы вывернули крмны, он стл рзмером с телячью. Что ж, пришлось нм поклясться, что до нступления осени мы зсыплем шкуру золотом. Ты, конечно, понимешь, что у нс нет ни млейшего желния поверять нши несчстья Эльбегсту, вот мы и нняли мг из Гильдии Огненных Мгов, он измыслил, кк нм добыть виру… но об этом он тебе см рсскжет. — Скпти вздохнул и покчл головой, обеспокоенно дергя свое несчстное ухо.
Гизур, который следил, кк жрятся птицы, поднялся:
— Если вм всем больше нечего скзть, перейдем к делу повжнее — то есть к звтрку. Скпти, рзломи-к ты этот проклятый овсяный сухрь. Пускй кто-нибудь принесет воды. И еще было бы неплохо поствить н стену чсового, чтоб высмтривл Лоримеровых мятежников.
— Почему Лоример преследует вс? — спросил Ивр. — Он подстроил смерть Оттр и эту смую, виру, ну от вс-то что ему ндо?
— Тебя, — охотно пояснил Гизур. — С помощью героя, послнного Бирной, нм, быть может, удстся добыть довольно золот, чтобы зсыпть шкуру.
— Вот что бывет, когд свяжешься с мгми д героями, — мрчно вствил Флоси.
Жреные птицы были съедены в один миг, вот с сухрями пришлось повозиться. Было дже приятно тк вот сидеть у огня, грызя черствые ломти и зпивя их горячим чем. Альвы дже немного оживились, подшучивли друг нд другом и нпевли обрывки песен. В этой шумной компнии Эйлифир особо брослся в глз тем, что не учствовл ни в шуткх, ни в перебрнкх. Его золотистя бород был почти не тронут сединой. Хотя обычно он предпочитл помлкивть, но с Ивром беседовл охотно и довольно дружески.
— Я бы хотел узнть побольше о дрконе, — скзл Ивр.
Эйлифир уселся поудобнее, скрестив ноги:
— Позволь, я внчле кое-что тебе объясню. Н нши плечи возложен судьб льесльвов. От нс звисит, погибнет ли множество львов от руки мстительных гномов. Ты же знешь, кк это бывет, — одн смерть влечет з собой другую, покуд все клны не втянутся в кровную месть, и тогд во всем Скрпсее не сыщется довольно золот, чтобы уплтить все виры.
— Д хвтит тебе болтть, — хмыкнул Флоси, без стеснения подслушиввший их беседу. — Рсскжи ему о дрконе!
Ивр глянул н Флоси с холодной неприязнью, и льв от всей души ответил ему тем же. Юнош догдывлся, что они, кк бы тм ни считлись годы львов, почти ровесники; еще он знл, что чем больше времени будут они рядом, тем больше окрепнет их взимня неприязнь.
Гизур локтем оттолкнул Флоси и, состроив ему грозную мину, уселся рядом с Ивром:
— О дрконе рсскжу я. Нельзя только путть собственно дрконов в земляными дрконми, или лингормми, ибо они рзличются во многих детлях. — И он пустился в объяснения, срвнивя дрконов с лингормми, но эту чсть речи Ивр блгополучно пропустил мимо ушей.
— Извини, что прерывю тебя, — нконец не выдержл он, — только я хотел бы знть, что общего между дрконом и смертью Оттр.
— Золото, которое мы хотим добыть, — проговорил Эйлифир своим ясным, спокойным голосом, — нходится в речной пещере, и влдеет им стрый белый гном по имени Андври. Без сомнения, ты слыхл легенды о Ффнире и Андври?! — Он вопросительно поднял бровь, и Ивр покчл головой. Эйлифир тк огорчился, что зкрыл глз.
— Андври собирет золото, которое вымывет и нносит рек, — пояснил Гизур. — Он прячется в пещере под смым высоким водопдом Дрнгрстром и, едв звидит золото, выныривет оттуд. Рек изодрл бы его в клочья, не прими он облик лосося. Двным-двно, в незпмятные времен, в пещере Андври поселился дркон — кк известно, дрконы большие любители золот. Когд эти вот изгои хотели ннять н службу мг и нняли меня, я посоветовл им огрбить Андври — тк скорее всего добудешь кучу золот.
— Знчит, нм придется воровть золото мертвецов? — спросил Ивр. — Это не слишком-то зконно.
— Андври и см вне зкон, — ответил Скпти. — Хрнить золото, добытое из могил, — это преступление.
— И вообще, это золото скорее приндлежит нм, чем Андври, — зявил Флоси — Он всего только белый гном.
— Белый гном в союзе с дрконом, — мрчно нпомнил Эгиль. — Прво прикончить Ффнир мы уступем тебе, Ивр.
— В смом деле? — язвительно отозвлся тот. — Д неужто все тк просто? И кк же, по-вшему, я должен это сделть? Бирн кк-то позбыл объяснить мне, кк убивют дрконов. Мы все больше возились с костным шптом д сглзом, о дрконх-то и не вспоминли.
— Рсскжи ему о Глиме, — бросил Эйлифир и зжег свою трубку, попросту ткнув пльцем в чшечку.
— Кто ткой этот Глим? — недоверчиво осведомился Ивр.
Гизур ухмыльнулся, и его рыжие лисьи глз тинственно зблестели.
— Меч, — выдохнул он шепотом, словно боялся, что и у кмней есть уши. — Меч, которым хотел бы звлдеть всякий. Глим его имя, и ковн он из лучшего метлл, ккой только сумели отыскть кузнецы черных гномов. В верных рукх этот меч зщитит хозяин не хуже, чем десяток добрых воинов, и он тк спян зговорми и чрми, что не сломется ни о кмень, ни о смый твердый череп.
— Д только лежит он в могильном кургне, — вствил Флоси, нклоняясь через плечо Гизур, — вокруг кургн бродят призрки. Охрняют его тысячи кровождных огненных йотунов, великнов, которые могут метть молнии, кк смолистые дров — искры. Более того, истинный хозяин меч — Элидгрим, среди героев древности смый неистовый воин и почитемый мертвец, и попробуй только тронь его меч — он погонится з тобой, клця костями и зубми. И мертвец, между прочим, не уймется, покуд не отомстит тому, кто причинил ему вред. Чтобы грбить могилы, ндо быть либо отчянным героем, либо полным болвном, ведь именно того и ждет от тебя Гизур. Теперь, я думю, тебя еще больше потянет домой, стричь овечек и потрошить рыбку.
— Если и вернусь домой, то не слишком об этом пожлею, — огрызнулся Ивр, — уж ты пожлеешь горздо рньше, это точно.
— Флоси! — взревел Эгиль. — Зткнись хоть н пять минут и дй нм убедить Ивр, что не все здесь ткие идиоты, кк ты. И не ндоело тебе зудеть, слепень ты нстырный? Если бы не ты, нс бы здесь вовсе не было.
Изгои обменялись ткими взглядми, что кзлось, вот-вот схвтятся з кинжлы и пойдет резня.
— Д что ткого особенного в том, чтобы огрбить могилу? — спросил Ивр. — Я знвл людей, которые делли это не рз, д еще и похвлялись удчей, ведь они не были ни львми, ни мгми. Если уж мы, ничтожные скиплинги, спрвляемся с тким делом — вы-то спрвитесь и подвно.
— Х! — буркнул Эгиль, угрюмо грызя кончик своей бороды. — Вся нш удч д мгическя Сил уместятся н острие иглы. Ты см должен добыть меч и прикончить стрину Ффнир, не то он до скончния дней тк и будет восседть н золоте. После того кк Свртр рздвит нс, точно мух, Ффнир зживет безбедно, кк он, впрочем, и жил всегд. — И он ткнул кулком Финнврд, который, обмякнув в полуобмороке, постнывл от отчяния.
Гизур глубоко втянул воздух, медленно выдохнул и с ткой силой прочесл пльцем бороду, словно собирлся выдрть ее нпрочь.
— Если вы прекртите скулить и соизволите выслушть меня, я скжу вм, кк мы можем отыскть могилу Элидгрим. Скрпсей битком нбит могилми и костями, поди отыщи среди них место, где успокоился нужный тебе скелет! А я точно зню, кто сумеет нм помочь, — стрый-престрый кузнец по имени Дин, что ковл мечи для львийских королей прежде, чем гномы стли вргми львов. Короче, еще до Свртр.
Скпти хмуро уствился н крту, которую Гизур вынул из дорожной сумки.
— Черных гномов куд кк нелегко рзыскть под землей… А если он тк стр, может быть, и см сошел в могилу?
— Будем ндеяться, что нет, — отозвлся Гизур. — Очень уж это было бы некстти. Судя по крте, нм придется проделть довольно долгий путь, чтобы рзыскть его. — Он рстянул крту н земле, придвив углы кмнями, и укзл н горный хребет:
— Кузня Дин вот здесь, н восточных отрогх Двергрфелл. Если он все еще жив и друг львм, если мы сумеем убедить его открыть нм тйну, если мы успешно звлдеем мечом Элидгрим… тогд огрбить Андври будет проще простого. Если, конечно, Лоример прежде нс не нстигнет.
Альвы рзом уствились н него, и Флоси воскликнул:
— Эй, не слишком ли много «если»? Я-то полгл, что мы нняли тебя спрвиться с одним делом, не подбрсывть дюжину других. Помнится, внчле мы только и должны были спсться от гнев Свртр…
Гизур схвтился з посох, и нвершье в виде кошчьей головы яростно зфыркло дымом.
— Если ты, Флоси, лучше всех знешь, что делть, тк и делй все см; если ты возомнил себя мгом получше меня — уплти мне жловнье, и я отпрвлюсь восвояси. — Он вскочил, высоко знеся посох, словно и впрямь собирлся сию минуту сгинуть бесследно.
— Я не это имел в виду, — обеспокоенно пробормотл Флоси, Финнврд, кзлось, вот-вот рухнет в обморок, сокрушив весом тощего Эгиля — слбую подпорку для этких телес. Скпти яростно ткнул локтем Флоси и зявил:
— Этот Флоси — зуд ндоедливя, ты его, Гизур, не слушй. Кк бы тм ни было, я комндую этим отрядом, и я буду все решть, ясно?
Альвы, оцепенев в нерешительности, уствились н него.
— Вот и лдно. — Гизур хмыкнул. — Собирйте вещи.
Глв 5
Ледяной ветер хлестл по рзвлинм, когд путники готовились в дорогу. Гизур выделил Ивру чсть съестных припсов, звернутых в непромокемое полотно, пестрое одеяло и дорожный мешок, чтобы сложить вещи.
Скпти сумтошно метлся тут и тм, двжды всех пересчитл, сворчивл и рзворчивл ккие-то потрепнные крты и в конце концов едв не збыл собственный мешок. Он нстоял, чтобы Ивр шел вторым, срзу з Гизуром, и см знял место позди юноши, прежде рсствив всех прочих, явно в соответствии с их рнгом. Флоси выпло змыкть шествие, и он обстреливл оттуд Ивр убийственными взглядми.
Гизур остновился у подветренной стороны огромного повленного кмня и вынул веревочку с привязнной к ней золотой безделушкой, чтобы с помощью этого нехитрого мятник определить безопсную дорогу. Мг шгл туд-сюд, веревочк с силой рскчивлсь, зтем вдруг змерл, невзиря н порывы ледяного ветр. Гизур укзл н юго-восток:
— Туд ведет древняя Путевя Линия. Будем идти по ней, покуд не исчезнет. В прежнее времен было несколько Линий, которые вели прямо к Диновым дверям.
— Кк действует эт штук? — Ивр с любопытством рзглядывл «мятник», пок тот не исчез в крмне у Гизур.
— Этого сейчс никто уже толком не знет, — отвечл мг, — известно лишь, что черные львы, гномы, тролли, великны, упыри и тому подобные избегют тких холмов, это н руку нм, если шкур дорог. Увы, древние поселения вырождются, и безопсных холмов стновится все меньше. — Говоря это, он глядел вперед, н бесплодную рвнину, по которой извивлись черные языки лвы, н голые сернисто-желтые холмы, нд которыми дымились гейзеры, н синий брис гор, изъеденных ледникми.
А потом они двинулись в путь.
С кждым днем отношения в отряде ухудшлись. Ивр, пожлуй, с симптией относился ко всем львм, дже к трусливому бедолге Финнврду, который, верно, испустил бы дух, если б н него уселсь ббочк; другое дело — Флоси. Он рздувл плмя любой ссоры, пок он не преврщлсь в перебрнку, когд спорить было не о чем — бросл кмушки в споги спутников или нбивл им в бороды колючий чертополох, то и нрочно отствл от остльных. Ивр он подчеркнуто не змечл, рзве только иногд одрял пренебрежительным словцом или плохо скрытым оскорблением.
После нескольких дней пути Линия исчезл нчисто. Гизур объявил привл н гребне кменистого холм, где в тени н отлогих склонх еще лежл снег. Когд Ивр покинул свой мир, тм едв кончлсь осень, в мире львов он обнружил, что зим куд-то делсь и нступил рнняя ленивя весн.
Гизур извлек свой «мятник» и долго поворчивлся с ним во все стороны, но тот лишь кпризно покчивлся и не желл укзывть дорогу. Альвы, пок суд д дело, спорили, ккой бы сорт сыр они предпочли съесть, если б тковой свлился им н голову. Ивр, с волнением следивший з действиями Гизур, только помотл головой, когд переплк о сыре рзгорелсь особенно жрко.
— Твердый!
— Нет, мягкий!
— Пресный!
— Острый!
— Д неужто у вс только ед н уме? — возмутился Ивр, вероятно, еще и потому, что слишком хорошо помнил вкус сыр, которым слвилсь Бирн.
— А что же еще? — легкомысленно отозвлся Флоси. — Для того мы и нняли тебя и Гизур, чтобы вы ломли голову нд ншими зботми. Эй, Гизур, не рзжечь ли нм костерок и не состряпть ли чего-нибудь съедобного?
Мг отвлекся от изучения окрестностей:
— Смо собой, рзжечь, кк же еще? Или вы, олухи, не понимете, что мы идем сейчс нд смыми шхтми и жилищми черных гномов? Может быть, прямо у нс под ногми ккой-нибудь злющий гном нворчивет свою похлебку и склит зубы, поджидя, пок зйдет солнце и он сможет подняться нверх и зняться подлыми своими делишкми. А уж огонь, конечно, лучшим обрзом донесет Лоримеру и его дружкм-гномм, где мы, собственно, обретемся. Нет, Флоси, из тебя соглядтй, кк из слепой коровы тнцор.
— Не првд! — вспыхнул Флоси, — И вовсе я не ткой!
— Знчит, еще хуже, — добродушно соглсился Гизур и зшгл прочь. Альвы поплелись з ним, ворчливо перечисляя свои болячки и волдыри.
Ивр нгнл мг н вершине холм. Прочие, видя, что Гизур остновился, сбились у подножия, продолжя ныть и перебрнивться.
— Теперь мы можем полгться лишь н смих себя, — промолвил Гизур. — Путевя Линия исчезл. — Он кивнул Эйлифиру, который вскрбклся н холм и, усевшись неподлеку, слушл, кк мг рзмышляет вслух нд кртой. — Я бы не хотел збирть слишком сильно к востоку, то мы попдем в Гретгрд; когд-то этот крй был тким же мирным, кк весь Скрпсей, но теперь кишмя кишит троллями. — Он говорил тким тоном, точно тролли не опснее нзойливых комров.
— А я слыхл, — отозвлся Эйлифир, — что суровя зим сокртил поголовье троллей до вполне приемлемого количеств, тк что Гретгрд нынче, может быть, и не тк опсен.
— Првд? Ну это совсем другое дело! — оживился Гизур, и они погрузились в обсуждение, Ивр слушл, чувствуя себя не более полезным, чем топор с двумя рукоятями.
— Ну ты что думешь, Ивр? — окликнул его Гизур, прежде обменявшись с Эйлифиром дюжиной непонятных имен, нзвний и мнений.
— Что проку спршивть меня? — отозвлся Ивр, непонимюще косясь н крту и покчивя головой. — Я понятия не имею, где мы нходимся и ккие нм грозят опсности; хуже того, у меня дже нет приличного оружия, кроме этого кинжльчик, которым Бирн чистил рыбу. Плохой из меня герой, если я и себя зщитить не могу.
— Что же ты рньше-то молчл? — Гизур глянул н него с рздржением. — Я-то думл, что тебя просто не устривет учсть героя и ты, тк же кк и я, мешься тем, что вот уже три дня, с тех пор кк мы сбились с пути…
— Сбились с пути? — воскликнул Ивр. — И ты только сейчс говоришь об этом?
— Скжем тк, я ждл, пок нйдется другя дорог. В тком обширном крю, кк Скрпсей, можно отыскть рзные пути, что ведут к одной цели, рзве нет?
— Кстти, об оружии для Ивр, — вежливо вмешлся Эйлифир.
— Ах д! Пожлуй, мы обучим его прочке простейших зклинний.
— Не слишком удчня мысль, — покчл головой Эйлифир. — Пускй он лучше возьмет мой меч. Я предпочитю лук и стрелы, в рукопшной ничего нет лучше топор. — С этими словми он отстегнул ножны с мечом и протянул Ивру.
Юнош принял меч, онемев от восторг. Это было простое и безыскусное творение неведомого мстер, но его окружл ореол слвы доброго оружия, которому долгие годы чстого употребления пошли только н пользу.
— Спсибо тебе, — неуклюже выдвил он, опоясывясь мечом и стрясь скрыть чисто юношеское восхищение, словно он обзвелся первым в своей жизни мечом — кк оно, собственно, и было. — Это блгородное оружие, Эйлифир, и я пострюсь не опозорить ни его, ни тебя.
Эйлифир только кивнул, потом снов уселся, и сидел, обозревя неуютный пейзж, покуд Гизур не дл знк отпрвляться в путь.
Однко в этот день они много не прошли. Н первой же перепрве через неглубокую и не слишком быструю реку течение сбило с ног Финнврд и поволокло вместе с мешком вниз по реке, точно неповоротливый бочонок. Когд спутники нгнли Финнврд, он тонул, кк дырявя брк. Лицо его посинело от холод, и он тк стучл зубми, что они едв не вылетели.
Н берегу реки нспех рзбили лгерь. Финнврду явно стновилось все хуже, и, кк ни кутли его во все плщи и одеял, это не помогло. Гизур прикзл рзжечь костер и вскипятить чй, но Финнврд тк и не согрелся, покуд Гизур не откупорил некую бутылочку и не плеснул сндобья в кипящий отвр. Толстяк мигом проглотил обжигющее врево, дже не поперхнувшись, и тотчс перестл дрожть.
Остток дня они провели, высушивя содержимое мешк Финнврд и всю его одежду, что промокл, покуд толстяк вылвливли из реки. Гизур все время недовольно ворчл и долго сидел нд кртой, определяя, где они нходятся.
— Похоже, путь по Гретгрду отнимет у нс больше времени, чем я предполгл, — зметил он. — Кк бы не пришлось нм провести ночи, смое меньшее, три в угольях троллей. — Мг ощупл крй плщ и озбоченно вздохнул, отжв из ткни еще одну пригоршню воды. — Вещи Финнврд, должно быть, не суше! Этк мы до сумерек провозимся. Д еще кто знет, когд высохнут перья в тюфячке!
Их лгерь рсполглся в излучине горной реки — место мло что сырое, еще и нстолько уязвимое для любого нпдения, что Гизур прикзл выствить н ночь двойную стржу. Кроме того, он очертил весь лгерь охрнительными знкми, тк что всякому чужку, подобрвшемуся слишком близко, пришлось бы худо. Ивр следил з этими приготовлениями скорее с предвкушением, чем со стрхом, вполне довольный тем, что ему сторожить первым и в то время, когд тролли голодней всего.
Той ночью, однко, тролли Гретгрд охотились в других угодьях. Юнош прислушивлся к их отдленному вою и рычнию и дрожл от волнения, втйне рдуясь тому, что троллям не вздумлось померяться с ним силой во время его стржи. Впрочем, уже почти н рссвете ккой-то приблудный тролль збрел-тки в лгерь, здел две ловушки и удрл сломя голову, потрясенный вспышкми огня и столбми дым.
Нутро Флоси, н чью стржу выпло это приключение, хвстл безудержно. Эгиль, деливший с ним стржу, позволил себе зметить, что Флоси, кк это у него в обыче, н посту дрых себе беспробудно. Он же, Эгиль, зметил тролля с той минуты, когд тот выполз из-з кмней в полумиле отсюд, — это Эгиль-то, одноглзый, который, зкуривя трубку, всякий рз едв не прижигл кончик нос.
Минуло дв относительно легких дня, зтем местность стл гористее, зстывшие лвовые потоки рссекли ее, и между скл тились цветущие долины. Ивр примечл в грязи у источников все больше стрнных следов — точно следы исполинского цыпленк с когтистыми лпми.
Гизур лишь однжды змедлил шг, чтобы бросить взгляд н следы, и все время неустнно подгонял своих спутников.
— Нынче псмурно, и будь я проклят, если не стемнеет рньше обычного. А я нюхом чую, что все тролли Гретгрд этой ночью свлятся нм н голову.
День близился к концу, и Ивр нчли мучить недобрые предчувствия; все чще он озирлся, вглядывясь в тусклый зябкий пейзж, почти уверенный, что нечто вжное ускользнуло из его поля зрения. Они поднимлись все выше, к подножиям гор и потенным горным долинм Гретгрд. Нд головой высились нгие, иззубренные ветром и временем склы, гримсничя и ухмыляясь, точно человеческие лиц, велевшие неугодным пришельцм держться подльше. Везде им встречлись следы троллей, утоптнные тропинки, покрытые свежими отпечткми лп, по обочинм — лохмотья, кости и череп с остткми волос, битые горшки и рзные вещи, отнятые у невезучих путников. В одном месте, н снегу ледник, который пересекл отряд, был утоптн огромный круг, звленный свежими костями, обглоднными и изломнными.
Вскоре после этого Финнврд окончтельно потерял присутствие дух и уселся н кмень при дороге, умоляя спутников здесь его и оствить.
— Нм не удрть от этих тврей, — твердил он, едв не зхлебывясь слезми. — Я и шгу ступить не могу, тк трясутся коленки. Увы, конец моему путешествию!
Лестью и ругнью пытлись они поднять толстяк н ноги, но тот оствлся неколебим, точно кмень, н котором он восседл. Нконец Ивр, отойдя немного от компнии, глянул н дорогу, которой они шли тк недвно. Близился вечер, и тени уже удлинялись. С тех пор кк Гизур определял дорогу н стрнном холме, юнош не знл покоя. Тревожное предчувствие беспрестнно мучило его. И вот теперь Ивр увидел, кк в полумиле от них промелькнул силуэт одинокого всдник и почти тотчс исчез в ущелье.
— Гизур, я, кжется, видел Лоример, — кк можно спокойнее проговорил Ивр. — Он следует з нми и сейчс въехл в то смое ущелье, которым мы поднимлись сюд.
— Д я с смого утр зню, что он едет з нми по пятм, — фыркнул мг. — А вы, олухи, полгли, что меня беспокоят тролли?
— Лоример! — взвизгнул Финнврд и проворно вскочил. — Идем, идем скорей! Если я кого-то и боюсь, тк это Лоример.
— Кого-то? — хмыкнул Флоси. — Д ведь ты всего н свете боишься!
Они одолели последний отрог и увидели, что з ним тянется рвнин до смого подножия огромной горы. Остновившись, Гизур укзл н восток.
— Видите вот этот черный пик? Это гор под нзвньем Молот Тор, прямо з нею вход в Черный Холм, узкий оврг, куд стекет с горы ручей. Идите вдоль ручья до смой вершины, тм будет глубокя рсщелин. Переберитесь через нее и отыщите спуск. Если поторопитесь, вм это удстся. Я рсскзл Эйлифиру, кк сотворять молнии в случе, если н вс нпдут тролли.
— Ты бросешь нс? — воскликнул Скпти, бледнея.
— Н съедение троллям! — простонл Финнврд.
— Ну-ну, потише. Идите вперед не мешкя, и ничего с вми не случится. Я всего только хочу вернуться нзд и поглядеть, что нмерен сделть Лоример. Если он двинется з вми, пострюсь сбить его со след. Будь н то моя воля, згнл бы я его в Муспелльский котел, д еще и полюбовлся бы, кк он тм рзврится… Словом, я ндеюсь нгнть вс н Молоте Тор. Ивр покуд зменит меня, — добвил мг, обрщясь глвным обрзом к Флоси и сопровождя свои слов грозным взглядом. Зтем он сунул крту Ивру и проверил содержимое своего мешк. Нконец Гизур с нетерпеливым блеском в глзх зпхнулся в плщ и поспешно зшгл к ущелью.
Альвы со стонми и проклятиями брели по исковеркнной земле, продирясь через зросли колючего кустрник и крбкясь по лвовым холмм и рсселинм. День угсл, и Финнврд уже нчл зловеще нмекть, что его снов тянет присесть. Солнце почти село, и опсения Ивр крепли. Молот Тор, кзлось, не приблизился ни н дюйм, они ползли, кк улитки. До мест встречи оствлось еще несколько чсов пути.
Нконец Финнврд уселся, сложив руки н груди.
— Я и шгу не ступлю, пок Гизур нс не нгонит, — сообщил он. — И вообще, ндо отдохнуть.
Ивр глянул н Эйлифир, но тот лишь пожл плечми и покчл головой.
Ко всеобщему удивлению — и отврщению — Флоси тут же уселся н землю.
— Соглсен! — провозглсил он. — Подождем, пок не явится опытный предводитель. — Он со знчением глянул н Ивр. — Тот, кому можно доверять. Глв 6
— Я из кожи вон лезу, чтобы вытщить вс отсюд, — отрезл Ивр. — И уж меньше всего я нмерен здесь рссиживться и ждть, когд шйк голодных троллей доберется до меня. Идите з мной или оствйтесь одни.
Кк нрочно, с горы со стуком сктился кмень. Скпти тк и подпрыгнул.
— Я не буду сидеть здесь, покуд вокруг рыщут тролли! — воскликнул он. — В конце концов, Бирн ведь сочл, что Ивр сумеет помочь нм, что было хорошо для Бирны, хорошо и для меня. Осмелюсь зметить, в голове у нее было больше мозгов, чем у Флоси и Финнврд, вместе взятых.
— У нс остлся примерно чс до зход солнц, — скзл Эйлифир. — И з этот чс я предпочту проделть половину пути вверх по ущелью, чем отсиживться здесь.
— Вот именно, — поддержл Ивр, в последний рз презрительно глянув н Флоси, и зшгл к черному брису Молот Тор. Альвы-изгои покорно, кк овцы, потянулись з ним.
Скпти, донельзя взволновнный, вприпрыжку нгнл Ивр и пошел рядом.
— Ты уж прости нс, Ивр, ведь во всех нс, вместе взятых, не нйдешь и грн отвги, рзве что у Эйлифир, он тк долго был с нми, что, верно, зрзился ншей трусостью; но я все же ндеюсь, что ты не зтишь н нс зл. Мы ведь все ткие неумехи.
— Зню, — буркнул Ивр. — Вы тк чсто об этом говорите, что врз не збудешь.
— Кк будто мы можем збыть, — сумрчно отозвлся Скпти.
Они стрлись не мешкть н трудной дороге, но скоро Финнврд нчл спотыкться, тяжело дышть и хныкть. Флоси подгонял толстяк, подбдривя его ругнью и угрозми.
— Оствьте меня! — скулил Финнврд. — Мне сейчс и шгу не сделть! — Он бессильно шлепнулся н кмень и зкрыл глз.
— Ну тк отдй мне плщ и споги! — воскликнул Флоси. — Нечего пропдть доброй одежке, если тролли все рвно до тебя доберутся. — И он принялся стскивть с Финнврд спог.
— Пошел вон, болвн! Не видть тебе моей обувки! — Толстяк лягнул Флоси и вскочил н удивление живо. — Я иду, иду, чтоб ты лопнул!
Солнце сдилось, и у путников ноги зплетлись от устлости. Ивр с отчянием видел, что черный пик не приблизился ни н шг. Зходящее солнце злило гору зловещим кроввым светом. Отовсюду слышлись звуки, явно издвемые троллями, — скрежет длинных когтей по кмням, вой и рычнье в невидимых пещерх, где тились тролли, поджидя зход солнц.
— Мы не дойдем! — просипел Флоси.
Т же стршня мысль терзл Ивр, но он смолчл, целеустремленно шгя вперед и глядя только под ноги или по сторонм, н угрюмые склоны гор. Когд он снов поднял взгляд, Молот Тор стл горздо ближе. Юнош уже рзличл отвесные склоны горы и ее длинную тень, что пдл прямо н черную рсселину в скльной стене — рсселину, которя должн был вывести их в безопсное место.
— Мы почти пришли! — воскликнул он, лестью и уговорми подгоняя спутников. Солнце уже кслось горизонт. З спиной у них с пугющей быстротой ндвиглся синий сумрк вечер. Ивр, точно няву, предствлял себе, кк вслед з тьмой нхлынет н них волн троллей… Путники рзом сорвлись с мест и сломя голову помчлись к Молоту Тор.
Солнце зходило быстро и безжлостно. Мгновение нзд оно еще лениво медлило н горизонте, и вот — исчезло. Позди, из пещер и рсселин, все громче доносился хриплый рев и вой троллей, зловещим эхом отдввшийся в горх.
По счстью, ложе ручья, протеквшего по ущелью, окзлось ровным, песчным, и бежть по нему было легко, д еще и лун светил ярко. Финнврд поствили н ноги, и пришлось ему бежть тк, кк не бегл он никогд в жизни; впрочем, близкий и зловещий вой троллей подгонял не хуже кнут. Путники бежли, то и дело крбкясь по уступм, и ущелье кзлось им бесконечным, оно вдобвок еще и углублялось, преврщясь у смой вершины в беспросветно черную пропсть. Здержвшись н вершине, чтобы перевести дух, беглецы услышли, кк в глубине ущелья эхом отдется рссерженный рев троллей, упустивших близкую добычу. У Финнврд вновь подломились колени, но Флоси вцепился в его руку и звопил:
— Не смей, осел! Тролли еще близко!
Ковыляя и спотыкясь, путники нчли спускться по другому склону горы, который был куд круче и кменистей, и к тому же без ручья с песчным дном, по которому тк удобно было бежть.
— Стойте! — воскликнул Эйлифир, едв они успели ненмного спуститься по крутому склону. — Ндо кк-то здержть троллей, или нм очень скоро несдобровть. Время вспомнить о Силе.
— Вот с ншей-то мгией они нс нверняк сцпют, — уныло возрзил Финнврд.
— Ндеюсь, что нет, — отвечл Эйлифир. — Ну-к, встньте все в круг. Думйте о третьем рзделе Силы. Повторяйте его мысленно, д смотрите, ничего не спутйте и не пропустите. Если хочешь, Ивр, присоединяйся к нм. Сосредоточься, кк будто поднимешь что-то очень тяжелое, удерживешь н весу, потом изо всей силы швыряй через вершину.
Путники поспешно обрзовли круг, тролли между тем уже подбирлись по противоположному склону к смой вершине.
— Сильнее! — резко бросил Эйлифир, и львы изо всех сил зжмурились, сморщив лбы в величйшем нпряжении.
— Отлично, — скзл Эйлифир. — Держите круг. — И он нчл нрспев произносить зклинние.
— Готово! — нконец взволновнно выдохнул он. — А теперь прячьтесь, живо! Финнврд блгодрно вздохнул.
— Ну хоть чего-то мы добились. От души ндеюсь, что эт штук срботет. Повторить-то у нс не получится. — Он едв не лишился чувств, но Эгиль поддерживл его, и толстяк сумел удчно свлиться под зщиту скльного выступ. — У меня бы сейчс не хвтило сил сбить с ног новорожденного котенк.
— Тролли совсем близко, — бормотл Ивр, обеими рукми стискивя рукоять меч. — Но з ншу жизнь они зплтят своей кровью.
— Чепух, — буркнул Эйлифир. — Им сюд не добрться.
Высоко в горх рсктился стршный, неистовый грохот. Кмни зпрыгли по склонм, взрывясь вспышкми ослепительного огня. Земля здрожл, и жуткий рев рзорвл ночь, зглушя дже грохот. Влуны, объятые плменем, прыгли по склм, высекя при кждом удре пригоршни жгучих искр. Кзлось, весь склон горы сейчс рзвлится и обрушится вниз, сверкя плменем и рссыпя брызги льд, — чсть ледник был увлечен оползнем. Ущелье исчезло под грохочущей лвиной кмня и льд, нвеки сровнявшей его с землей.
Когд последний влун пророкотл по склону, львы нчли хлопть друг друг по спинм и тыкть локтями, безумно хохоч и вопя всякую чепуху. Флоси и Эгиль, схвтившись з руки, згорлнили львийскую боевую песнь. Скпти и Финнврд, изумленно ухмыляясь, пожли руки всем прочим не менее чем двдцть рз.
— Помнится мне, — скзл Скпти, — мы однжды обрушили н инистого великн дождь из кислого молок вместо копий. Кто бы мог подумть, что мы сумеем совершить эткий подвиг!
— Просто чудо! — вторил ему Флоси. Эйлифир прокшлялся:
— Собственно говоря, не ткое уж хитрое дело мы проделли. Влдей мы мгией лучше, мы бы причинили троллям куд более серьезный ущерб, нежели просто нпугли их д еще звлили кмнями ущелье Черного Холм. Ндо бы нм всем прктиковться в мгии, чтобы мгновенно призывть Силу.
— Ну тогд нм и Гизур не пондобится, — зметил Флоси. — У нс будет в пять рз больше Силы, чем у него. Мы и сейчс уже спрвились зпросто с сотней троллей!
Отдленный крик прервл их торжество, и тотчс Скпти и Эгиль бросились прятться. Финнврд окоченел от стрх, и пришлось Ивру и Флоси оттщить его под прикрытие большого кмня. Выглянув поверх этого кмня, Ивр увидл, что нд вершиной невысокого холм кчется взд-вперед, точно бкен, огненный шр. Слбый крик повторился.
— Это, верно, Гизур! — рдостно воскликнул Ивр. — Он ншел нс!
Держ путь н отсвет плмени, они вскрбклись н холм и обнружили тм Гизур, стряпвшего н костерке похлебку.
— А, вот и вы, — скзл он. — Я уж думл, что придется одному съесть всю похлебку. Что вс тк здержло?
Скпти бросил свой мешок н землю.
— Спршивешь! — воскликнул он. — По ту сторону Молот Тор, именно тм, куд ты нс нпрвил, мы нткнулись н добрую полусотню троллей!..
И львы хором принялись повествовть о своем приключении, то и дело путясь и преувеличивя. Гизур слушл, скептически косясь н Ивр и Эйлифир.
— Это првд? — нконец осведомился он.
— Более или менее, — отвечл Эйлифир, пожв плечми. — Тк Лоример в смом деле преследует нс?
— Совершенно верно, и мы с ним дже поболтли — тк, по-дружески, — пояснил Гизур. — Вот и докзтельство. — Он поднял руку и покзл огромную прореху в плще. — Это от ледяной молнии. Ну д я в отместку обсыпл его сжей с головы до ног, и тогд он предложил мне уговор. Если я отдм ему Ивр, он не стнет мешть вм зплтить виру.
— Вот здорово! — подскочил Флоси. — И когд устроим обмен?
Гизур гневно сверкнул глзми.
— Болвн, если мы отддим Ивр, нм золот в жизни не добыть, рзве что ты попросишь у Эльбегст!
— Нет-нет, ни в коем случе! — поспешно вмешлся Скпти, Финнврд и Эгиль живо змотли головми, отвергя сму мысль о тком сговоре.
— Ну лдно, — вздохнул Флоси, — я ведь и не думл, что вы соглситесь… — Вдруг он просиял:
— А ты видел, Гизур, что мы сделли с ущельем Черного Холм? Звлили его доверху оползнем, и притом только с помощью своей Силы. Что ты об этом думешь?
Гизур отствил кружку с чем и вырзил безмерное удивление:
— Что же, еще немного — и Гильдия Огненных Мгов стнет перед вми шйкой змурзнных мльчишек, игрющих в плочки. Ффнир, звидев вс, поймет, что сопротивление бесполезно, и помрет н месте. А Эльбегст прогонит в шею своих ближних советников и поствит вс н их место…
— Хвтит! — отрезл Скпти. — Тк или инче, мы довольны и вполне зслуженно гордимся ншим подвигом.
Воодушевление от успех длилось еще несколько дней, облегчя им путь по не слишком приятной местности; Кзлось, весь Черный Холм состоит из скл, болот и ледников. С нступлением ночи путники устривлись н вершине ккого-нибудь холм, охотничьи шйки троллей подбирлись к смому подножию и долго урчли тм, истекя слюной, пок Гизур не рзгонял их огненным зклятием.
Нконец путники достигли вершины и сверху вниз зглянули в обширную долину, с двух сторон огржденную тумнно-синими холмми и испещренную серебристой путиной озер и речек. З долиной вствли новые горы, и н путников, чьи глз уже устли от горных пейзжей, этот вид подействовл удручюще.
— Похоже н црство троллей, — со вздохом зметил Скпти.
— Д уж куд больше, чем н Двергрфелл! — буркнул Флоси. — Судя по крте, тм повсюду копи, знчит, горы шлк и отбросов руды, дым плвилен и кузен, и пропсть черных гномов. И где же все это, Гизур? А точнее говоря — где же это очутились мы?
— Нечего тут говорить! — огрызнулся Гизур, с головой зрывшийся в ворох крт. — Ивр, подержи-к ты этот проклятый посох, чтобы свет пдл н крту; чернил почтя выцвели. А вы, болвны, не толпитесь тут, рзинув рты, — возьмитесь з «мятник» или призовите свою Силу, вось дорог и сыщется!
— Мы зблудились! — воскликнул Финнврд с большим удовлетворением. — Тк я и знл!
— А если знл — чего ж не скзл?! — взревел Гизур, грозно скрежещ зубми. — Где-то мы свернули не в ту сторону и пришли не в Двергрфелл, что должно быть понятно любому тупице! Последнее, в чем я уверен, — что мы одолели Молот Тор. То ли мы взяли слишком круто к югу, то ли к северу — что-то в этом роде. Ну тк что решили? Пойдем н юг или н север? Одн из этих дорог приведет нс в Двергрфелл и к Диннскнипу.
Скпти кшлянул, предусмотрительно отодвигясь от Гизур:
— То есть ты и см гдешь, ккой выбрть путь?
— С этим делом мы и сми бы спрвились, — проворчл Эгиль. — Зчем, по-твоему, нняли мы мг? Ты должен точно знть дорогу н Диннскнип.
— Отлично, тогд применим чродейское средство! — огрызнулся Гизур и, порывшись в крмне, извлек монетку. — Орел — север, решк — юг, идет? Нчли… Ну вот, решк — знчит, идем н юг. Кто-нибудь недоволен? — И мг обвел своих спутников тким взглядом, что недовольные живо прикусили язык и, зпрятв подльше свое недовольство, поспешно выстроились в походном порядке.
Ивр попытлся поймть взгляд Гизур, но зметил только, что мг и Эйлифир укрдкой перемигнулись. Нстроение у Гизур было отменное; он шгл, что-то мурлыч себе под нос, и збвлялся видом несчстных львов. В следующие три дня, стоило кому-либо нчть жловться, кк Гизур язвительно откликлся: «Если ты считешь, что я не прв, призови свою Силу и ищи дорогу см. Ну, вляй!»
Ивр укрдкой нблюдл з Эйлифиром и, вспоминя зклятие, совершенное в ущелье Черного Холм, гдл, кто же н смом деле отдл свою Силу для этого зклятия. Эйлифир усердно избегл всяких рсспросов, особенно тех, что кслись истинного уровня его Силы. Гизур, вероятно, угдл его тйну, но никому не скзл ни слов.
Четвертый день миновл в бесплодных поискх, и нстроение львов, и без того изменчивое, совсем испортилось. Они точно в рот воды нбрли, и это молчние кзлось Ивру более зловещим, чем привычные перебрнки.
— У меня н пяткх волдыри, — скулил Финнврд, — рзмером с блюдце, ей-ей! Я и шгу больше не ступлю! Бросьте меня и уходите. — Он повторял эти слов смое меньшее двжды в день еще когд поход только нчинлся; теперь же он приговривл их с кждым шгом.
— Если б мы могли тебя бросить! — отвечл ему Флоси. — Мы тоже устли и уж конечно не собиремся держть путь, пок ты здесь будешь прохлждться н кмушке. Эйлифир и тк почти весь день тщил твой мешок.
Финнврд скорчил упрямую гримсу, выпятив дрожщий от возбуждения подбородок:
— Говорю вм, я и шгу больше не сделю! Я считю, что мг нрочно звел нс сюд! Известное дело, мгм верить нельзя!
Гизур поднял голову, оторввшись от изучения крты:
— Ах вот кк! По-твоему, я здумл продть вс всех оптом Лоримеру и две сотни миль по худшим местм в Скрпсее отмхл просто тк, рзнообрзия рди? Дорогие мои друзья, вы еще дже не позвенели у меня нд ухом золотой мркой, не то чтобы зплтить! И вы еще осмеливетесь говорить, что мне нельзя верить?! — Глз мг сверкнули, и он схвтился з посох.
— Но стоячие кмни и Путевые Линии… — нчл было Ивр.
Финнврд со свирепым видом скрестил руки н груди:
— По-моему, один кмень похож н другой. Что до Путевых Линий — я поверил бы в них, если б видел хоть одну своими глзми. Мы зблудились!
— Зблудились! — мрчным эхом отозвлся Эгиль.
— Между прочим, — вствил Флоси, — мы ведь и в глз не видывли его рекомендций, верно?
Яростно взмхнув полой плщ, Гизур с угрожющим видом вскинул посох.
— Тк вот вы к чему клоните! — взревел он. — Ну если вм не нрвится нш договор, смое время его рсторгнуть! Чтоб вы знли, я тоже не в восторге от вшего обществ! Прощйте!
И Гизур, окутнный клубми дым, зшгл прочь.
— Подожди! — звопил Скпти. — Гизур, извини нс! Мы совсем не то хотели скзть!
— Ну и не говорили бы! — огрызнулся Ивр, мечтя ухвтить Финнврд з уши и кк следует потрясти. Он бросился з мгом, но не успел сделть и пяти шгов, кк Гизур взмхнул плщом и исчез во вспышке серного дымного плмени. Глв 7
— Ну вот, доигрлись!.. — простонл Скпти. — Все кк в доброе строе время… Чтоб ты подвился, Финнврд, все из-з тебя!
— А я шгу не сделю без чшки горячего чю, — проворчл упрямый Финнврд.
Последовло долгое молчние, и все взгляды обртились н Ивр.
— Нечего н меня глзеть! — буркнул он. — Вшим предводителем я все рвно не буду. Если вы знли, что без Гизур вм не обойтись, зчем тк его донимли? Я ухожу, пок не зрзился вшей невезучестью. Двйте-к поделим припсы.
Скпти грустно глядел, кк Ивр швырнул нземь свой мешок и нчл выгружть лишнее снряжение.
— Эй, — не выдержл Флоси, — не можешь же ты прямо тк нс бросить! Мы же зключили договор, збыл, что ли?
— Пожлуйст, Ивр, подумй еще немного, — попросил Скпти, обеспокоенно дергя себя з ухо. — Не зря ведь Бирн выучил тебя и послл сюд. Годы предвидений, соглядтйств и кропотливой подготовки истрчены н то, чтобы ты в нужное время окзлся с нми.
— И потом, в одиночку ты не сможешь прикончить Лоример, — ворчливо добвил Эгиль.
Ивр поглядел н их искренне сокрушенные физиономии и вздохнул:
— Д неужели вы считете, что я в смом деле сумею помочь вм уплтить эту виру? Не предствляю, кк мне это удстся без помощи мг.
— А мы нйдем другого мг! — воодушевленно предложил Финнврд.
— Здесь? Сейчс? — Скпти покчл головой. — Боюсь, единственным мгом, которого мы рздобудем, окжется Лоример.
Эйлифир кивнул:
— А вы помните, кк долго пришлось нм искть мг, который соглсился бы н нс рботть? И потом, у нс дже нет времени, чтобы сжечь зклинние. Пускй Ивр ведет нс, покуд не отыщется ндежное убежище.
Альвы от души соглсились с ним, но Ивр все еще одолевли сомнения. Втйне он ндеялся, что Гизур совлдет со своим гневом и вернется. Все, что было у Ивр для определения пути, — стря потрепння крт, которую Гизур отдл ему з нендобностью, и общее предствление, что Двергрфелл где-то н юге и что им ндо нйти одинокую гору под нзвнием Диннскнип. Ивр здумчиво поглядывл н непостижимого Эйлифир, гдя, дождется ли он помощи от этого молчун.
Н следующий день Гизур не появился. Они ждли до полудня и, когд всякя ндежд пропл, вышли в путь под предводительством Ивр. Юнош все еще лелеял упрямую мечту, что мг остудит свой гнев и вернется, но н четвертый день смостоятельного путешествия он откзлся от мысли когд-нибудь снов увидеть Гизур.
К концу этого дня они рзбили лгерь с подветренной стороны большого округлого холм. Это было неровное кменистое место, млопригодное для стоянки, д к тому же никто из них не сумел рзжечь костер. Н севере собирлсь буря, обдвя их порывми ледяного ветр и осыпя все усиливющимся дождем. Н ужин были только сухри и холодня вод, что вызвло новый всплеск ворчния и жлоб. Вдобвок ко всему Флоси громоглсно зявил, что место стоянки вызывет у него недобрые предчувствия.
— А у меня от всего недобрые предчувствия! — огрызнулся Эгиль. — От еды, от этого ночлег, от волдырей и непогоды…
— Нм еще недоствло кк следует вымокнуть, — ворчливо зметил Финнврд. — Кк бы не попсть из огня д в полымя, устроившись н ночлег в этком уютном местечке… Одно утешение — что недобрые предчувствия именно у Флоси. Он не отличит предчувствия от примочки.
Флоси тотчс ринулся себя зщищть, и Ивр отсел подльше, не сводя глз с собирющихся грозовых туч. Все его мысли были о Лоримере, и он никк не мог отделться от зловещего чувств, что чродей тк или инче до них доберется, без Гизур они будут беззщитны — кроме, рзве что, Эйлифир, который оствлся все ткой же згдкой для Ивр; он откзлся дже применить свою Силу, чтобы зжечь костер. Ивр мрчно подумл, что Эйлифир, н свой лд, нчинет рздржть его не меньше, чем остльные.
Буря быстро ндвиглсь, и Ивр зметил, что мутные тучи нливются бгровым пурпуром и больше похожи н клубы дым, чем н обычные грозовые тучи. Вспышки молний, отливвшие желтизной и зеленью, пробегли по черному небу, кк чудовищные светящиеся пуки. Порыв ветр дернул крту, которую юнош держл н коленях.
Ивр едв успел бросить н нее последний взгляд, прежде чем ветер и тьм сделли всякое изучение совсем невозможным. Свернув крту, Ивр поднялся и с ненвистью глянул н простершуюся внизу рвнину — длинную и узкую, обвиввшую подножия округлых холмов, — н реку, что вилсь, кк змея, рспдясь н цепь свинцово-серых озер и прудов, кких много в Скрпсее.
Вздохнув, юнош двинулся в обход их небольшого лгеря, где все, кроме Эйлифир, яростно брнились из-з ккого-то пустяк. Эйлифир сидел поодль, здумчиво покчивя «мятником».
Ивр долго глядел н него, зтем подошел ближе и, повинуясь внезпному порыву, спросил:
— Этой штукой может пользовться кто угодно? Скжем, скиплинг. Или нужно непременно облдть Силой?
Эйлифир улыбнулся, точно услышл от Ивр откровение.
— Попробуй см — и увидишь, — ответил он. — Я почти уверен, что одн-две Путевые Линии проходят через Диннскнип. Вытяни одну руку перед собой, кк дорожный укзтель, в другой покчивй мятник. Думй о Путевой Линии и стоячих кмнях. Если мятник не нчнет описывть круги, попытй счстья в другом нпрвлении.
Ивр тк и сделл, хоть и чувствовл себя немного дурком. Мятник вяло покчивлся, постепенно змиря, и он сменил нпрвление. Бесполезно. Ивр зкрыл глз и сосредоточился, вызывя в пмяти облик стоячего кмня, который, когд умерл Бирн, был поблизости. Мятник не дрогнул. Ивр делл одну попытку з другой — и все нпрсно. Кк он ни стрлся, не мог изгнть из головы посторонние мысли. Он поймл себя н том, что вспоминет день, когд вместе с Бирной приходил к кузнецу из Белого Мыс, у которого конь зболел спой. Он почти няву видел кузнец, мерно бьющего по нковльне, и искры, брызжущие из-под увесистого молот.
— Ты что-то уловил, — прозвучл бесстрстный голос Эйлифир. Ивр тотчс открыл глз. Мятник деловито описывл четкие круги, другя рук юноши укзывл поверх долины, н огромную гору с плоской, словно срезнной верхушкой и довольно крутыми склонми.
— Это и есть Диннскнип? — Ивр прищурился, силясь хоть что-то рзглядеть в сгущющихся сумеркх. Апьвы, прежде нблюдвшие з ним, столпились вокруг.
— Эт? Ничего не скжешь, большя гор, — зметил Скпти. — А где Двергрфелл?
— И кк же мы отыщем Динову кузню в эткой громдине? — осведомился Финнврд. — Можно год искть, и все без толку.
— Это Диннскнип, я уверен! — Ивр весь дрожл от возбуждения. — Глядите, ккой крутой склон, с другой стороны торчит выступ — точь-в-точь крй нковльни.
— Клянусь бородой Один и всеми ее вшми! — воскликнул Эгиль. — И впрямь похоже н нковльню. Пускй я одноглзый, но что это кузня, дже дурк рзглядит. Нынче ночью у нс будет добрый ужин и мягкя постель!
Флоси скорчил гримсу, явно относившуюся и к Ивру, и к мятнику:
— Ну я-то не дурк, и глупо, по-моему, срывться с мест и крбкться по горм только потому, что Ивру чего-то тм ншептл кусок веревки с шриком! В конце концов, он только скиплинг, и у него нет Силы.
— Тогд см попробуй! — Ивр швырнул мятник к его ногм. — Лично я собирю вещи и трогюсь в путь, пок еще не совсем стемнело. Если кто-то со мной — советую поторопиться.
Эгиль тотчс нчл зпихивть вещи в свой мешок. Скпти и Финнврд беспокойно глядели н Флоси. Мятник в руке льв покчлся и постепенно змер. Флоси торжествующе фыркнул в сторону Ивр:
— Видл? Это вовсе не т гор. Кто-нибудь еще желет попробовть?
Альвы неуверенно смотрели н Ивр. Тот збросил мешок н плечо, твердо убежденный, что згдочное чувство нпрвления перешло от мятник к нему.
— Ну же, Ивр, остнься, — попросил Финнврд. — Будь блгорзумен, признй, что ты ошибся, вот и все. Просто ветер подул н мятник, или же рук у тебя прогнул.
— Если кто со мной, милости прошу, — бросил Ивр и зшгл прочь.
— Погоди-к! — окликнул его Эйлифир. — Теперь я попробую. — С этими словми он отобрл у Флоси мятник и вытянул руку к горе с плоской верхушкой. Мятник долго рскчивлся, зтем нчл описывть круги, которые стновились все четче и нстойчивей.
— Ну теперь-то вы довольны? — осведомился Эйлифир. — Лично я собирю вещи и ухожу с Ивром. — Он сунул мятник в крмн, повернулся — и вдруг змер, нгнувшись, впивясь взглядом в долину, которую они пересекли днем.
— Великий Хед, шйк черных гномов! — прошептл он. — Всем лежть, и ни звук!
Ивр рсплстлся между двух влунов, глядя н долину. Ее неспешно пересекли одетые в черное гномы, следуя з всдником, зкутнным в плщ, — этот ехл отдельно от прочих, чсто остнвливясь и рзглядывя землю. Ивр был уверен, что это Лоример и его прихлебтели. Судя по всему, они не подозревли, кк близк их добыч. Ивр поспешно дл знк львм, укзывя н поросшую кустрником рсселину. Стрясь не рзгибться, они кое-кк сгребли пожитки и опрометью помчлись к рсселине, не издвя ни звук — только Финнврд испугнно пыхтел. Ивр и Эйлифир последними сктились в рсселину и, укрывшись в скудной поросли, следили з приближющимися гномми. Те здрли головы, обшривя взглядом склон горы, и змерли, ловя млейший предтельский звук. По счстью, ветер и рскты гром зглушли и сопение Финнврд, и слбый хруст веток под ногми.
— Тут нм ндолго не спрятться, — прошептл Эйлифир. — Они уже подозревют, что мы где-то поблизости. Рно или поздно нс отыщут. Без зклятья не обойтись. Эй вы, прни, помните, кк вызывть тумн?
Они сомкнули руки в круг, не обрщя внимния н протесты Финнврд. Ивром овлдело стрнное ощущение брызнувшей вдоль круг Силы Эйлифир. Юнош точно взмыл в воздух, рссекя бурю, гром и молнии подобно смому Тору. Зтем Финнврд громко зкшлялся, и головокружительное нвждение исчезло.
— Вот ничтожество! — воскликнул Флоси. — Кждый рз что-нибудь испортит.
— Этого было довольно, — отозвлся Эйлифир. — Глядите!
Облко тумн опусклось н гору перед ними, сгустившись прямо н глзх. Тумн обрушился н Лоример и гномов, точно груд серой вты, зслонив весь мир. Путники услышли вопли и ругнь гномов — преследовтели потеряли друг друг из виду и совершенно сбились с пути.
Ивр и львы, держсь з плщи друг друг, ползком двинулись вперед по дну рсселины. Тумн тк сгустился, что они едв рзличли друг друг. Гномы яростно вопили, пытясь выбрться из тумн, но в его серой мути голос звучли глухо и незнкомо, тк что они бродили кругми, не единожды рзминувшись друг с другом, вопили и окликли спутников. Один гном дже зтеслся поперек пути львов — его конь, в ужсе громко топоч копытми, едв сумел выбрться из рсселины.
Смих же львов рсселин вывел вниз, к долине, з пределы тумн. Уже через полчс они обшривли подножие той смой горы в поискх подходящего укрытия и с тйной ндеждой споткнуться о порог Динов жилищ. Зколдовнный тумн рссеялся, и путники хорошо видели гномов, которые собрлись н склоне и искли следы беглецов. Зтем один гном рдостно звопил, и вся шйк помчлсь к рсселине.
— Не пойду, не пойду! — ныл Финнврд. Он тянул эту песенку все время, покуд сотоврищи волокли его через кустрник и кмни. Сделв остновку, чтобы посовещться, его попросту плюхнули н землю, точно мешок с песком, когд снов тронулись в путь — тк же бесцеремонно взвлили н плечи. Все по очереди тщили толстяк, кроме Флоси, который предлгл бросить его, и дело с концом.
В другой рсселине, уже и глубже прочих, Ивр вдруг остновил спутников и прикзл идти вверх в другом нпрвлении. Он шлепл по ледяной воде ручья и крбклся по крутым порожкм. Сердце его бешено колотилось, и это было нечто большее, чем просто нпряжение от подъем.
— Ивр, ндо выбирться отсюд, пок подъем не стл круче! — предостерегюще крикнул Скпти поверх недвижной груды тряпья, именуемой Финнврдом.
— Не пойду-у! — подвывл Финнврд.
Ивр только прибвил ходу, волоч з собой толстяк. Он не желл дже тртить дыхния н болтовню, тем более что в слбом ветерке, дувшем нвстречу вдоль рсселины, он явственно чуял сырой и влжный зпх земли. Этот зпх мог ознчть лишь одно — пещеру.
Они добрлись до выход из рсселины и уронили Финнврд перед узким отвором пещеры. Нд входом струился небольшой водопд, и путники, промокнув под ним до нитки, все же проползли в пещеру; Финнврд, кк смый упитнный, дольше всех протискивлся и больше всех промок.
Едв они окзлись в пещере, кк снружи, у смого вход, рздлось звонкое цокнье копыт. Кони кружили у пещеры, и гномы взволновнно переговривлись.
— Огня сюд! — велел голос, приндлежвший, несомненно, Лоримеру, и тотчс же сумрк в отворе озрился крсным отсветом плмени.
— Тк я и подозревл, — продолжл Лоример. — Они отыскли пещеру. Придется нм пойти следом.
Гномы рзом смолкли. Зтем одинокий голос пробормотл:
— Гор приндлежит Дину-кузнецу. Нерзумно это — вторгться в его влдения…
— Пускй Дин нс боится, не мы его, — бросил Лоример. — Когд он узнет, кто идет по следу, он не посмеет прятть беглецов.
Грус зхихикл:
— Знчит, ты не знешь Дин. Зто мы — знем. Я не стну збирться в его ходы, и ты, Лоример, меня не зствишь.
— Будешь злить меня — отпрвишься н корм воронм, — проворчл Лоример. — Эй, гномы, если вм дорог жизнь, ступйте под землю следом з ними. Неохот мне перебить вс н месте, д, видно, придется.
Ивр подтолкнул Скпти:
— Бежим! Они знют, что мы здесь!
Когд беглецы ощупью прошли уже довольно длеко в кромешной тьме — нстолько длеко, что никкой огонь не выдл бы их преследовтелям, столпившимся у вход, — Эйлифир вынул свечи и зжег их без помощи огнив и трут.
— Черным гномм, по смой их природе, свечи не пондобятся, — н редкость словоохотливо добвил он.
Пещер причудливо извивлсь, и в стенх ее, то тут, то тм, открывлись боковые проходы. Нконец глвный ход звершился огромным сводчтым злом, и беглецы долго и лихордочно искли иной путь, прежде чем нудчу решились обследовть боковые ходы. Позди, из темноты, доносились топот ног и звякнье мечей.
— Они ншли нс! — выдохнул Скпти. — Клинки из ножен, будем дрться!
— Когд уже некуд будет бежть, — буркнул Флоси, подтлкивя Финнврд в спину. Он змыкл шествие, и, смо собой, ему пришлось бы дрться первым.
Ссыпвшись вдруг в беспорядке по кменистому скту, они кое-кк рзобрлись и обнружили, что очутились в еще одном просторном зле. С нрстющим отчянием беглецы ощупывли стены в поискх ход.
— Тупик! — пропыхтел Эгиль.
Нд их головми вспыхнул вдруг мертвенно-желтый свет, и осколки льд посыплись сверху. В этом свете Ивр рзглядел десятк полтор гномов, спусквшихся по кменистому склону, рзмхивя мечми и топорми. Он выхвтил свой меч, Эйлифир, стоявший з его спиной, вынул топор.
— Они хотят дрки и получт ее, — скзл Эйлифир. — Мы не можем допустить, чтоб тебя схвтили живьем.
Глв 8
— Выход! — звопил Флоси в тот миг, когд первый гном спустился по скту и взмхнул мечом.
Рзвернувшись, беглецы опрометью помчлись к большому дверному проему, еле видному в свете единственной свечи, которую держл в трясущихся рукх Флоси. Дверь зхлопнулсь з ними с оглушительным грохотом. Зсовы и щеколды с лязгом легли н место з мгновение до того, кк черные гномы нчли колотить в дверь. Однко он окзлсь ткой прочной и толстой, что лишь вздргивл под грдом удров.
Альвы отдышлись, рсступились и снов зжгли свечи. Эйлифир без единого слов выдернул прищемленный дверью крй плщ. Охвченные трепетом, путники подняли свечи повыше и рзглядывли мссивную дверь, оковнную метллом и покрытую руническими ндписями.
— Ну здесь они ндолго змешкются, — с дрожью в голосе зметил Скпти. — Кто бы ни зхлопнул и ни зпер эту дверь с ткой быстротой — честь ему и хвл!
Беглецы выжидтельно глянули друг н друг, но промолчли.
— Но ведь кто-то же ее зхлопнул, првд? — добивлся Скпти, понижя голос до шепот.
— Только не я, — зявил Флоси. — А Эгиль был впереди, потому что он подствил мне подножку и пробежл прямо по мне.
— Ничего подобного! — огрызнулся Эгиль. — Если ты, кк последний осел, влялся поперек дороги и я нступил н тебя, то уж в этом я никк не виновт.
— Знчит, это был Эйлифир, — зключил Ивр. — Ему дверью плщ прищемило. Эйлифир лишь пожл плечми:
— Можешь думть тк, если хочется.
— Пойдем отсюд, лдно? — предложил Ивр. Руны, покрыввшие дверь, зловеще нпоминли пучьи лпы. Черные гномы вдруг перестли осыпть дверь колотушкми и подозрительно стихли.
— Должно быть, идут в обход, — нервно предположил Скпти и подтолкнул Ивр стть во глве отряд.
Высоко подняв свечу, Ивр двинулся вперед по темному коридору. З ним шел Эйлифир, без лишнего слов знявший место Скпти, — и никто не протестовл.
Стены туннеля были явно вырублены чьими-то рукми; время от времени встречлись крепежные блки, тоже исписнные рунми.
— Что это з место, собственно говоря? — спросил Ивр, когд они зшли уже довольно длеко в глубь туннеля; с кждым шгом ему стновилось холоднее и неуютнее.
— Шхт черных гномов, — слегк рздрженно ответил Скпти, скорчив гримсу собственной тени. — С нчл времен гномы объявили свои прв н подземное црство и все его сокровищ, львм же достлсь поверхность земли. В этой шхте, должно быть, все зпсы исчерпны, здесь полным-полно гнилых крепежных блок и бездонных колодцев. По моему рзумению, мы нпрвляемся прямиком в мертвое црство Хели.
— А кузня Дин, если только он еще здесь, — добвил Ивр, — остлсь от тех дней, когд шхт еще действовл. — Он поднял свечу повыше, но рзглядел лишь следы времени и рзрушения.
Финнврд зскулил:
— Здесь, нверное, тупик, и мы в зпдне з зколдовнной дверью… Ткие древние пещеры всегд кишт упырями и духми черных гномов.
Дже Флоси не огрызнулся н эти слов. Они брели дльше бок о бок — глвным обрзом, потому, что у Финнврд откзли ноги и пришлось тщить его волоком, он только постнывл: «Не пойду, не пойду…»
И вдруг плмя свечей осветило конец туннеля.
— Весьм любопытно, — проворчл Скпти, поднося свечу к очередной двери. — Если б я только мог читть руны вполовину тк, кк мне ндлежит… ну д всякому случется потерять сноровку.
Ивр покосился н Эйлифир, подозревя, что тот, если б только зхотел, прочел бы руны зпросто, — но вечный молчльник только скрестил руки н груди и рзглядывл дверь без особого интерес.
— Он, похоже, зперт, — скзл Ивр.
— Не трогй! — воскликнул Скпти, видя, что юнош протянул руку к двери.
— Д ведь это только дверь, и больше ничего, — лениво зметил Эйлифир.
Ивр и не ожидл помощи. Он взялся з ручку и без особой ндежды толкнул дверь вперед. Судя по слою пыли, ею явно не пользовлись невесть сколько лет.
Но в тот смый миг, когд он коснулся мссивного основния, дверь нчл трещть, хлопть и содрогться. Альвы дружно шрхнулись прочь.
Дверь со скрипом рстворилсь примерно н фут и опять змерл.
— Это колдовство, — прошептл Скпти, безжлостно щипя Финнврд, чтобы помешть ему свлиться в обморок.
— Вижу свет, — сообщил Ивр, зглядывя в щель. — Похоже н отблеск огня. Идете вы со мной или нет?
— Вот ты см и иди, взгляни, в чем тм дело, — предложил Флоси. — Ты открыл дверь, тебе и рзбирться.
— Верно скзно! — поспешно соглсился Эгиль.
Ивр протиснулся в щель и оглядел пещеру, которя нходилсь з дверью. Местми мягкое сияние выхвтывло из темноты потолочные блки и кменные колонны. По стенм висели н крюкх инструменты, оружие и всякя утврь, одну сторону пещеры знимли стойл. В пещере пхло сеном, лошдьми и железом. Ивру предствилсь кк няву кузня н Белом Мысу. Он осторожно двинулся вперед: серый пони, пожевывя клок сен, с любопытством глзел н него из стойл.
С кждым шгом Ивр все отчетливей слышл тихое мелодичное позвякивние. Выглянув из-з повозки, он увидл человек, который согнулся нд верстком, трудясь нд изящной золотой чшей. Он был плотен, коренст, с ткой длинной белой бородой, что свободно пропускл ее под пояс. Лицо и руки незнкомц нпоминли струю истертую кожу, которя сморщилсь и потемнел н солнце. Его фртук тк истреплся, что дыр н нем было больше, чем кожи.
— Ну вот, — нконец произнес мстер под пристльным взглядом Ивр и поднял чшу. — Совсем кк новенькя. И не скжешь, что он был смят, — рзве что у Один лик слегк изменился. Теперь он млость посимптичнее. Эх, кбы всех нс можно было вот тк починить, когд мы преврщемся в струю изломнную рухлядь! — Он негромко хмыкнул в зкопченную бороду и, поствив чшу н верстк, из-под кустистых бровей глянул н Ивр:
— Иди сюд, прень, погрейся у моего огоньк; опсться тут нечего, рзве что ты терпеть не можешь стрых кузнецов.
— Тк ты и есть Дин, знменитый кузнец? — спросил Ивр, покидя свое укрытие.
— Если я и не Дин, то з эти годы уж конечно стл им, — отвечл стрик. — Может, я когд-то был его подмстерьем, или я — это он, — словом, не вжно. Если ты пришел к Дину — он перед тобой. — И он с глубоким вздохом опустился в строе черное кресло.
— Я… я, кжется, понял, — пробормотл Ивр, усживясь н тбурет.
Дин здумчиво глядел в огонь. Глз у него тк выцвели, что кзлись почти прозрчными.
— Столько было мстеров и подмстерьев… Столько мечей и кубков, кинжлов, шлемов, нгрудников… и все они существуют в моей голове, сдется, с нчл дней. Я помню мечи Свет и Силы, сковнные для влдык Сноуфелл, — они всегд приходили з оружием к Дину. Бесчисленны мечи, бесчисленны Дины, и теперь я — Дин. А ты… — стрик снов глянул н Ивр, и легкое удивление мелькнуло в его глзх, — ты, верно, пришел ко мне з мечом? — Он сосредоточенно сморщился. — Я стр и устл, и, боюсь, мгия покинул меня. Где-то здесь должен быть подмстерье… но я его совершенно не помню. Видно, это было много лет нзд. У него — Сил, у меня — пмять. Когд-нибудь я и его припомню, негодного мльчишку. Чертенок теперь уж, верно, сострился. Ну и озорник же он был! — И снов стрик уствился н Ивр, словно только сейчс вспомнил о его присутствии.
— Я пришел сюд не з мечом, из-з меч, — осторожно скзл Ивр. — Меч, который уже сковн и покоится ныне в могиле рядом с тем, для кого был сковн. Говорят, ты знешь, где эт могил… могил Элидгрим.
— Элидгрим, Элидгрим… — прошептл стрый кузнец. — Ах д, теперь-то я припомнил. Обыкновенный меч, в то время я много сковл тких. Элидгрим спешил, тк что я обошелся без обычных укршений. Однко Силой этот меч нделен немлой. Глим было его имя, и я всегд подозревл, что этот меч непохож н другие. У него были тйны дже от меня, его творц. Он хорошо служил Элидгриму, когд тот погиб, его зхоронили тм, где никто не мог сыскть его и отобрть Глим. Д, я знл, что этому мечу суждено долго скрывться ото всех, прежде чем его нконец отыщут. И тогд, я знл, свершится либо великое добро, либо великое зло — зло свершить горздо легче, чем добро. Легче, горздо легче… — Его прозрчные глз здумчиво взирли н Ивр.
— Мне этот меч нужен для доброй цели, — скзл Ивр. — Могущественный чродей сделл тк, что пятеро львов из земель Эльбегст случйно убили сын вшего короля Свртр. Если они не зсыплют золотом шкуру выдры, Свртр стршно отомстит подднным Эльбегст. А золот нужно много. Шкур зколдовн и с кждым упвшим н нее золотым стновится больше и больше. Этот чродей, Лоример, выншивет злые змыслы и хочет убить изгоев прежде, чем они уплтят виру, — чтобы Свртр пошел войной н Сноуфелл. Меч нужен мне, чтобы убить Ффнир, дркон, который стережет сокровищ Андври. Без мгического меч мне с этим делом не спрвиться. Это предотвртит много пожров и смертей, которых не избежть, если кровь Оттр не будет оплчен золотом.
Дин в ответ тяжело и устло вздохнул:
— Из век в век — одно и то же, верно? Угрозы, смерти, вир… — Он медленно кчнул головой и, кзлось, целиком погрузился в созерцние огня.
— Альвм несдобровть, — скзл Ивр, — если у Свртр достнет сил уничтожить их.
— Я видел много Свртров, — отозвлся Дин, — и ни у кого из них недостло сил уничтожить Сноуфелл. Пок жив хоть один льв, Свртру суждено поржение. А пок жив Дин, будут и мечи в рукх героев, зщищющих Сноуфелл от вргов. С нчл времен мы, кузнецы, поклялись помогть тем, кто сржется против зл и неспрведливости, тем, кто стршится Зимы Фимбул, когд сгинет солнце и снег победит. Я стр, но еще н один меч меня достнет. — Стрик поднялся с кресл и подошел к стене, где висели молоты всех рзмеров. Он потянулся к смому большому и взвесил его в руке. — Слишком тяжек, — пробормотл он, с усилием возврщя молот н место. — Может, взять другой молот… но нет, тогд меч будет легковт.
Ивр подошел к нему:
— Но кк же Глим, меч Элидгрим? Если ты рсскжешь нм, кк его нйти, тебе не придется ковть меч, мы сбережем время.
— Глим кнул в збвение. — Дин, шркя ногми, вернулся к креслу и тяжело опустился в него. — Отыскть его почти невозможно. Огненные йотуны охрняют его, зклятия и опсности окружют его, д и дух смого Элидгрим не позволит его отобрть. Я всегд знл, что кто-нибудь возжждет этого меч, — верно, тк уж было предопределено. Мне рсскзывли, что многие погибли, отыскивя Глим, но ты единственный, кто пришел ко мне и спросил, где он спрятн. Это добрый знк.
Ивр, зтивший дыхние, облегченно вздохнул:
— Ты мудр, Дин. Я зню, ты с первого взгляд рспознешь првое дело. И я верю, что непостижимые силы помогли мне нйти тебя.
Дин подлся вперед, упершись в колени морщинистыми, черными от въевшейся сжи кулкми.
— Тогд, стло быть, это дело в рукх более могущественных, чем нши с тобой. Длеко ты збрел из родных твоих крев, верно? Не гном, не льв, светлый или черный, не волшебник и не мг… ну и кково тебе, скиплингу, в этом диком мгическом мире? — Он протянул Ивру свою ручищу и, обменявшись с ним рукопожтием, вдруг рсплылся в приветственной улыбке. — Тк вот он — рук, что освободит Глим из могилы, где он покоится вместе с Элидгримом! Истинное чудо предстло моим глзм: скиплинг явился из своего мир, чтобы рзрешить споры между гномми и львми!.. Скжи мне твое имя д позови скорее своих друзей, не то они подхвтят нсморк у моего порог!
— Меня зовут Ивр, — отвечл юнош, дивясь крепости Динов рукопожтия. — И я от всей души блгодрю тебя. Ндеюсь, я не посрмлю меч, сковнного тобой или теми, кто был до тебя.
Он опрометью бросился к двери и зкричл:
— Скпти! Иди сюд! Мы нйти того, кого искли, и Дин обещет нм свою помощь!
Топот ног рсктился в туннеле, и появился Скпти.
— Ивр? Мы уже отчялись, и Финнврд нчл шуметь, тк что пришлось оттщить этого знуду подльше в туннель и зткнуть ему рот. Ты уверен, что все в порядке и это действительно Динов кузня?
— Пойди и см убедись, дубин! — отвечл Ивр, сопроводив свои слов дружеским тычком. В тком нстроении он бы дже Флоси обнял. Восторг тк переполнял его, что он едв удерживлся, чтобы не зпрыгть и не звопить.
— Но ты точно уверен, что нм здесь рды? — прошептл Скпти, не решясь шгнуть из темноты н свет. — Никто не отыщет Дин, если см он того не зхочет.
— Добро пожловть в мои скромные влдения, — проговорил Дин из черного кресл. — Я всегд был другом тем, кто не в лдх с королевским првосудием, — если, конечно, их дело првое. Вш предводитель поведл мне о вших бедх. Если вм нужен именно меч Элидгрим, я, пожлуй, сумею вм помочь.
— Блгодрю тебя, о великодушнейший, — отвечл Скпти, и все поклонились Дину, восседвшему в кресле, точно см древний Тор у лтря-нковльни.
Дин позвл трясущегося стрик слугу, и тот принес из темных уголков зл кресл н всю компнию и зодно рсчистил стол от оружия и инструментов, чтобы уствить его незтейливыми, но обильными яствми. Серый пони одобрительно кивл при виде этих приготовлений и уже вытянул шею в ожиднии подчки с хозяйского стол.
Когд все нсытились и осттки еды были убрны со стол, в ход пошли вырезнные из кмня кувшины и нчлся рзговор о могиле Элидгрим под веселое журчние хмельного мед в истосковвшихся по спиртному глоткх.
— Могильный кургн, — нчл Дин, знком прикзв своему ископемому слуге достть с верхней полки небольшую резную шктулку, — возведен длеко н юге, в Йотунсгрде, в сердце кря, где обитют зловредные огненные йотуны. Это дикое племя будет зщищть могилу и ее тйны до последнего своего воин. Их убедили, что Дин был свидетелем гибели Элидгрим и собственной рукой нложил зклятие н огненных йотунов, — во что легко поверить, кто же не проклянет своих убийц. И йотуны погребли его, в твердой уверенности, что, если его могил будет огрблен, н Йотунсгрд обруштся стршные бедствия и зловещие знки вспыхнут в небесх. Мло было им охрнять могилу день и ночь — йотуны, которые в те дни были великнми, окружили кургн огромным Лбиринтом из целых гор. Чродеи-йотуны пропитли Лбиринт мгией, и к центру его ведет всего одн безопсня дорог. Мне предствляется, что порой Лбиринт — трясин, вроде тех, где колдуны творят свои черные чры, порой — непролзня чщоб или нгромождение скл. Из тех, кто збрел туд, никто еще не вернулся. Боюсь, чтобы рзрешить згдку Лбиринт, нужно облдть тончйшим мгическим чутьем.
Альвы невесело переглянулись, и Скпти вымолвил:
— Ккя жлость! В мгии все мы — полные невежды. С нми был мг, но мы рссорились, и он ушел.
Дин нхмурился, поджв губы:
— Худо, ничего не скжешь. Огненные йотуны охрняют меч невообрзимыми чрми и зклятьями. Они совершенно не подчиняются Гильдии Огненных Мгов, верить им нельзя ни н грош, и среди них вы ни н миг не будете в безопсности. Д и см Лбиринт точь-в-точь похож н своих создтелей — опсен и непредскзуем. Вы уверены, что готовы к опсностям, которые вс поджидют? — Он уже держл в одной руке шктулку, в другой ключ, но не спешил открывть, дожидясь ответ.
— Если помнить о том, что сулит нм иное решение, — нехотя нчл Скпти, — ничего не остется, кк только идти в Йотунсгрд без Гизур.
— Вот и лдно, — отозвлся Дин, — тогд взглянем н кое-ккие крты. — Его огромня ручищ извлекл из шктулки несколько древних крт, нчертнных н рстресквшейся коже. — Вот здесь изобржен Лбиринт, хотя, конечно, обычня крт не может передть его невиднных рзмеров. Шесть концентрических кругов со входми по обе стороны кждого круг, рсположенными тк, что в центр Лбиринт можно проникнуть только по спирли. Поворчивйте все время нлево или нпрво — и доберетесь до центр. Бед лишь в том, что это может окзться совсем не тот центр, который вы ищете, потому что првые повороты приводят совсем не туд, куд левые. А тот, кто выберет неверный путь, нзд, скорее всего, не выберется.
Финнврд трясся всем телом, зжмурив глз, чтобы не свлиться в обморок. Эгиль нлил ему крепкого мед и зствил выпить все до кпли.
— Это все, или дльше будет еще стршнее? — слбым голосом осведомился толстяк. Дин с грустью взглянул н него:
— С ткой слбой душой нельзя пускться в опсные приключения. Но я предвижу, друг мой, что если ты поборешь свою слбость, то будешь щедро вознгржден.
— Если только доживет до нгрды, — зловеще вствил Флоси. — Кк по-твоему, есть у нс ндежд зполучить этот меч?
— Не пдй духом, — отвечл Дин. — Быть может, звтр я сумею больше сделть для вс. Стр я ныне, д и не слишком привык к гостям.
Он пожелл им спокойной ночи и оствил н попечение дряхлого слуги, который укзл гостям их постели — грубое белье и соломенные, зто весьм удобные тюфяки.
Нутро нстроение у них изрядно поднялось, Диново угощение и вовсе укрепило дух. До чего же приятно было есть домшнюю стряпню, д еще з столом, не трясясь от ледяного ветр н крю пропсти!..
Когд звтрк зкончился и слуг убрл со стол, Дин рскурил струю черную трубку, сильно нпоминвшую его любимое кресло — ткую же стертую от долгой службы и почерневшую от времени.
— Я вижу, у вс в отряде до сих пор рзброд и нелды, — зметил стрый кузнец. Его слбые слезящиеся глз видели куд больше, чем им полглось бы природой.
— У нс есть кое-ккие рзноглсия, — подтвердил Ивр, грозно глядя н Флоси. Дин тяжело покчл головой:
— Ткого нельзя допускть, если вы хотите, чтобы счстье вм улыбнулось. Героические деяния верштся лишь теми, кто объединен одной целью и не позволяет рздору поселиться в душх. Вш долг — покончить с рзбродом между гномми и львми, пок еще он может быть рзрешен мирно. Чем больше погибших с одной и другой стороны, тем труднее будет усмирить вржду. Причин всех вших бед — чродей Лоример, и ничего нельзя будет испрвить, пок он не сгинет с лиц земли. Ну д не хмурьтесь и не пдйте духом — с мечом Элидгрим вы всего добьетесь.
Однко мрчные физиономии его гостей ничуть не просветлели. Скпти тяжко вздохнул и подпер подбородок кулком:
— Тогд мы не можем перевлить всю эту нпсть н плечи Эльбегст. Убийство Оттр тяготеет нд нми, кк ярмо.
Флоси тотчс же поспешил принять вид существ ничтожного и недостойного. Одобрительня усмешк тронул грубовтые черты Дин.
— Я взял н себя смелость послть з кое-кем, кто мог бы помочь вм. Он весьм и весьм пригодится в поискх могилы Элидгрим. Я решил, что вм не обойтись без проводник и зщитник. Он прибудет с минуты н минуту. — С этими словми Дин поудобнее устроился с трубкой в кресле и решительно откзлся отвечть н все вопросы.
Он успел выкурить две трубки, когд мссивную дверь, что вел в туннель, сотрясли яростные удры. Финнврд судорожно подскочил, дико озирясь в поискх подходящего мест для укрытия или пдения в обморок.
— Черные гномы! — вопил он. — Гномы и Лоример!
Дин дже не поднялся с кресл, только крикнул:
— Войди!
Стук и скрежет послышлись от двери — это сми собой отодвиглись зсовы; зтем дверь со скрипом отворилсь. Некто, зкутнный в плщ тотчс протиснулся в щель и широкими шгми нпрвился к ним.
— Я откликнулся н твой призыв, — проговорил он, слегк здыхясь, и прервл фрзу, чтобы низко поклониться, — и поспешил исполнить твое веление, блгородный мстер… — Он выпрямился, впивясь взглядом в Диновых гостей, которые уствились н него с видом, полным подозрения и врждебности.
— Гизур! — хором взревели они. — Ты бросил нс, чум тебе в печенку!
Ивр и Эйлифир бросились к мгу с рукопожтиями, прочие львы испепеляли его яростными взглядми.
— И вот это — нш проводник и зщитник? Д ведь он же оствлял нс в кждой переделке! — Флоси вскочил н кресло и, приняв величественную позу, нпрвил в Гизур обвиняющий плец.
— Я же говорил, что мгм верить нельзя, — с боязливым и хмурым видом добвил Финнврд.
— Зткнитесь! — отрезл Гизур, и глз его вспыхнули. — Д я лучше сврюсь живьем в котле Муспелля, чем хоть н шг ступлю из горы в вшем обществе, — ведь все вы, кроме скиплинг и Эйлифир, смые сврливые трусы и скредные ругтели из всех, кого я видел з пределми Гретгрд. З весь путь от Сноуфелл я не получил от вс дже звон золотых монет!
Шум споров и взимных обвинений был прервн деликтным покшливнием Дин. Мстер печльно глядел н гостей и покчивл головой.
Несколько мгновений все молчли, обменивясь злобными взглядми. Зтем Скпти вздохнул:
— Может, дшь нм случй испрвиться, , Гизур? Мы все от души постремся… особенно Флоси.
Флоси хмуро глянул н него и пробормотл:
— Это верно. Я не буду больше здирться… если Эгиль перестнет н кждом шгу тыкть мне в нос моей виной.
Эгиль широко рскрыл свой единственный глз:
— Д рзве я тк делю? Гм… я не имел в виду ничего дурного. Ну, кто прошлое помянет, тому глз вон, идет? — Он протянул руку. Флоси, поколебвшись, пожл ее.
— Д лдно уж, — скзл он грубовто, сдерживя ухмылку. — Я ведь тоже ничего ткого не имею в виду, когд вырвется ккя-нибудь резкость.
— И я! — подхвтил Скпти, Финнврд вторил ему:
— Простим друг другу, что мы ткие ничтожеств, верно?
— Верно! — от души, хором соглсились все. Гизур потер нос — глвным обрзом для того, чтобы скрыть усмешку.
— Через двдцть дней пути вы вцепитесь друг другу в глотки и будете горлнить, точно шйк школяров… но, тк уж и быть, я соглсен сделть вторую попытку. И еще ккую!
Альвы сгрудились вокруг мг, пожимя ему руки и хлопя по спине, точно обрели двно потерянного брт. Ивр кчл головой, и досдуя, и збвляясь, — он-то знл, что Гизур прв. Очень скоро львы стнут злобно бросться друг н друг, минуту спустя будут вернейшими друзьями и сортникми.
— Ну я рд, что вы помирились, — объявил Дин, поднимясь с кресл. — Время, увы, не терпит. Лоример и его верные слуги рыщут неподлеку, и их присутствие черной тучей тяготеет нд Диннскнипом. У тебя есть крты, Гизур? Достнь их, и я отмечу дорогу, которой вы должны идти через Йотунсгрд, зтем пожелю вм доброго пути.
Глв 9
Твердой рукой Дин отметил н крте мршрут. Этот длинный и опсный путь вел прямо в сердце йотунских влдений, д еще и внчле путникм предстояло пересечь земли, приндлежвшие Свртру, — Дунхвн, Другркелл и Вргрфелл.
— Только чтобы добрться до грниц Йотунсгрд, вм пондобится вся мгия и удч, ккие только у вс есть, — зключил Дин.
— Именно то, чего нм не хвтет, — уныло зметил Скпти.
Они склонились нд кртой, изучя место, где, по словм Дин, нходится Лбиринт. Он был рсположен удручюще длеко н юге, близ побережья, и, судя по редким знчкм, соствители крты мло что знли о тех крях. Огромня рек Дрнгрстром н всем своем протяжении был почтя не изучен, и лишь в нескольких местх ее очертния были четко обознчены н крте. Ивр провел по дигонли крты н северо-восток линию, которя должн был привести их к ближйшему известному притоку реки.
— Я и не думл, что Дрнгрстром тк велик и неизведн, — зметил он. — Тм, должно быть, тысячи водопдов, под кким из них тится Андври — неизвестно.
— Ндеюсь, вы отыщете нужный водопд, — скзл Дин. — Без мг вм не обойтись — нельзя же тртить время, зглядывя под кждый водопд Дрнгрстром.
Скпти вынул из крмн плочку, покрытую зрубкми, и высек кинжлом еще одну.
— Чтобы покрыть шкуру золотом, у нс остлось ровно двести тридцть четыре дня. От души ндеюсь, что нм этого хвтит. Прежде ткой срок кзлся вечностью… теперь мне чудится, что двести тридцть пятый день нступит н будущей неделе. Трудненько нм придется… И это притом, что никто из нс не влдеет Силой.
— Но, может быть, овлдеет, — скзл Дин. — К тому времени, когд вы добудете Глим, срзите Ффнир и умиротворите Свртр, сколько-нибудь мгии к вм д пристнет.
Флоси встл с кресл и облокотился о стол:
— Откуд же взять Силу, если ее отроду не было? Я не предствляю дже, что ткое эт Сил, кк же мы сумеем рспознть ее и удержть при себе? И что мы можем сделть, чтобы подмнить к себе Силу? Нельзя же ее привить, точно хорошие мнеры?
Дин только головой покчл:
— Ты рспознешь Силу, когд встретишься с Силой, я не могу внятными словми объяснить, кк удержть ее. Это все рвно что протянуть руки и ждть, что н лдони упдет слиток золот.
Уныние и оздченность львов после этих слов только усилились.
— Не тревожьтесь о Силе, — успокоил их Гизур. — Извольте только следовть з мной туд, куд я вс поведу, не здвть лишних вопросов, не здирться и… не пдть духом. — Он опять склонился нд кртой. — Итк, Йотунсгрд, огненные йотуны, горячие источники, вулкны, гейзеры и все ткое прочее, горячее… Между нми говоря, — шепотом обртился он к Дину, покуд львы громко спорили, кк рзделить припсы, которыми щедро одрил их кузнец, — ты и в смом деле уверен, что мы, со всеми ншими недостткми, сможем добиться успех?
Стрик поглядел н Финнврд, Эгиля и Флоси — и кивнул:
— А рзве есть другой выход? Гизур со вздохом покчл головой:
— Смерть и тм и здесь, смерть от руки Лоример, смерть от руки Свртр, или же вечное покровительство Эльбегст… в угольной шхте. Нет, в срвнении со всем этим скитться среди огненных йотунов — не тк уж плохо, может, нше вечное злосчстье потеряет бдительность и мы уцелеем.
Дин торжественно пожл руку Гизуру, зтем Ивру и Эйлифиру и всем прочим. Путники взвлили н плечи дорожные мешки.
— Удчи вм, друзья мои! Д сохрнят вс стихии, духи земли и боги пусть объединятся, чтобы порзить вших вргов! Пускй вш чуткий слух и острые глз вовремя рспознют опсность. И помните: будьте едины и твердо стремитесь к своей цели. А теперь — прощйте! — Дин опустился в кресло и подл знк слуге, который проводил их к небольшой дверце, почтя скрытой з грудми сломнных колес и прочего хлм, преднзнченного для переплвки.
— Этот коридорчик ведет прямо нружу, — сообщил он шелестящим шепотом. — Прощйте, герои. Вот фонрь, он осветит вм путь. Оствьте его у выход, я после его подберу. Удчи вм!
Путники по очереди пожли ему руку и нырнули в низкий туннель.
— Йотунсгрд! — крикнул вслед им слуг, и эхо его голос проктилось по туннелю, кк прощльное предостережение.
Снружи поджидл зябкий ветреный рссвет. Гизур остновился, устремив взгляд н юг и не обрщя внимния н холодный ветер, трепвший его бороду.
— В Двергрфелле-то мы тк и не побывли, — зметил Флоси.
— Ну это легко объяснить, — отозвлся Гизур. — Диннскнип нходится отнюдь не тм — Двергрфелл, н нше счстье, лежит куд севернее. Неужели я бы бросил вс одних, если бы предполгл, что вы можете збрести в Двергрфелл и тм спршивть дорогу н Диннскнип?
Ивр с подозрением глянул н мг:
— Ну-к, объяснись. Ты хочешь скзть, что бросил нс нмеренно?
— Мльчик мой, никогд не рсспршивй огненного мг, почему он поступил тк, не инче, — рздрженно ответил Гизур, вынимя из перчтки кристлл плвикового шпт и поднимя его повыше, чтобы определить рсположение солнц. — В моем присутствии вы чересчур ленитесь принимть решения, тк что несколько дней смостоятельного путешествия были вм только н пользу. Я знл нверняк, что ничего плохого с вми не случится.
— Ничего плохого! — воскликнул Ивр. — Хорошенькое «ничего» — Лоример едв нс не нстиг!
— «Едв», говоришь ты? Но ведь не нстиг же! А это, по-моему, смое глвное. — Кмень исчез из его руки, уступив место ломтю хлеб, оствшемуся от звтрк. — И потом, спрвились вы отменно. Я собирлся перехвтить вс в окрестностях Диннскнип и укзть вм вход, однко, по ккому-то причудливому случю, вы не только отыскли нужную гору, но и ншли вход, которым не пользовлись несколько столетий. Порзительня, я бы скзл, удч. Кк это у вс вышло?
— Безо всяких хлопот, — вмешлся Скпти, который не отствл от Ивр, едв не нступя ему н пятки. — Ивр зпросто отыскл — нм дорогу с помощью мятник. В добрый чс послл нм его Бирн!
— Подумешь! — фыркнул Флоси. — Дуркм везет. Эйлифир, если помнишь, тоже отыскл вход во влдения Дин.
— Уймись, Флоси, — беззлобно огрызнулся Скпти. — Ты ведь, если помнишь, обещл испрвиться.
Это испрвление длилось неделю и потребовло ото всех изрядных сил. Ншлсь Путевя Линия, и это их подбодрило, но от необходимости все время держть себя в рукх нстроение у львов менялось, кк весеннее солнышко.
В конце концов вымученное соглсие рзрзилось небывлой сврой, и дело кончилось тем, что н ночлег остновились неподлеку от кких-то полуобвлившихся кмней, стоявших кругом в безжизненном и голом месте. Флоси попросту уселся н землю и откзлся дже пльцем шевельнуть.
— Отлично! — пожл плечми Гизур. — Отсюд, во всяком случе, открывется прекрсный вид н Другркелл. Вон в том ущелье, что прямо перед нми, некогд погибли стршной смертью тысячи гномов — тк говорят предния. Болтют, что по Скрпсею бродит немло упырей-другов, но если б все эти росскзни были, првдой, Скрпсей под их тяжестью погрузился бы в море; тк что, Финнврд, можешь не трястись от стрх. Если здесь и были упыри, они, верно, рзбрелись куд попло пугть честной нрод.
Скпти пытлся убедить Флоси оствить дурцкое упрямство, чтобы они могли отыскть для ночлег местечко побезопснее, но Флоси нынче явно не был склонен к соглсию. Финнврд при млейшем шуме дерглся и взвизгивл, когд Эгиль со стуком выронил чйник, толстяк подскочил с воплем: «Упыри! Спсйтесь!» — и осел н землю, лишившись чувств.
— Пф-ф, ну и ничтожество! — процедил Флоси. Тотчс звязлсь ссор, и все львы ринулись в нее с величйшим облегчением. Только Эйлифир, кк обычно, остлся в стороне и двинулся в обход стоянки, покуд, по чистой случйности, не окзлся рядом с Ивром.
— Я хотел бы присмотреться поближе к этому кменному кругу, — сообщил он вполголос. — Не желешь ко мне присоединиться?
— Ты зметил что-нибудь подозрительное? — осведомился Ивр, но Эйлифир лишь пожл плечми.
Они вскрбклись нверх, к полурзрушенному кругу, где вечерний ветер печльно свистел сквозь выщербленные зубы кмней — они кренились, точно пьяные, в рзные стороны или вовсе влялись н земле. Судя по тому, кк мхи и лишйники дюйм з дюймом отвоевывли себе местечко н кмнях, вряд ля чья-то ног ступл здесь з последнее столетие. Вершин холм кзлсь совершенно зброшенной, збытой теми тинственными силми, которым некогд служил этот круг.
— Пройди мы еще полмили, и могли бы зночевть н зстывших лвовых потокх, — зметил Ивр, изучя окрестности. — Или дже вон н тех низких холмх. Тм бы, верно, ншлось и дерево для костр. Видишь, склоны вроде поросли кустрником.
Эйлифир, рзглядыввший дорогу, по которой они пришли сюд, обернулся и подтвердил, что склоны холмов действительно покрыты ккими-то зрослями. Ивр спросил, не зметил ли он чего-нибудь нелдного, но Эйлифир уклонился от ответ.
Они вернулись к стоянке, и Флоси тотчс нкинулся н них:
— Зню, зню, что вы сейчс скжете! Свернуть лгерь и перебрться н зстывшую лву или н холмы? И думть нечего! Лично я от этого костр шгу не ступлю. — Он уселся у огня, протянув руки к теплу.
— Рз уж ты первым зговорил об этом — и впрямь недурно бы перенести лгерь, — ответил Ивр. — Тм, нверху, мы слышли кждое вше слово, уж костер виден н несколько миль вокруг.
— У меня недоброе предчувствие нсчет этого мест, — сврливо вмешлся Финнврд, — и никто меня не слушет, мол, Финнврд — стрый болвн…
— Точно! — отрезл Флоси. — Никуд мы отсюд не пойдем.
Скпти переводил встревоженный взгляд с Ивр н Гизур:
— По-моему, мы все порядком устли и изголодлись, и отдых нм не повредит. Может, нши недобрые предчувствия только от устлости?
— Д ну вс с вшими предчувствиями! — фыркнул Эгиль. — Я устл, и все тут.
Ивр пристльно поглядел н мг. Тот сидел н кмне, погруженный в рзмышления, и здумчиво покусывл нвершье посох.
— Лдно, — скзл Ивр, — лично я нмерен сторожить всю ночь. И он знял сторожевую позицию, приняв кк можно более мрчный и бдительный вид.
В полночь его сменил н посту Эйлифир. Ивр, кзлось, едв успел смежить глз, кк Эйлифир толкнул его в бок.
— Гномы, — прошептл он.
— Где? — Ивр тотчс вскочил н ноги, ошлелый, точь-в-точь кк Флоси, когд его будили не вовремя.
Эйлифир укзл н север:
— По-моему, это т же шйк, что преследовл нс у Диннскнип. Только что я видел, кк шестеро из них проехли у смой линии горизонт. Единственное, что меня удивляет, — кк это они до сих пор не зстигли нс врсплох.
Ивр поглядел туд, куд укзывл Эйлифир, — время шло к рссвету, и все было видно кк н лдони.
— З этим холмом у них выгодня позиция, верно? В любую минуту они могут вынырнуть из укрытия и нглухо окружить нс. А где Гизур?
Он увидел бесформенную фигуру, звернутую в плщ, — при ближйшем рссмотрении ею окзлсь груд кмней, прикрытых зпсным плщом Скпти.
— Исчез! — прошептл Ивр. — Знет ли он о гномх?
Эйлифир кивнул:
— Я думю, он н вершине холм, в кменном круге.
— Рзбудим остльных. — Ивр потряс Скпти и ткнул посохом Флоси, который вскочил с безумным рычнием и схвтился з первое попвшееся под руку оружие, готовый к бою.
— Гномы! — прошептл Ивр не без мрчного злордств. — Берите мешки, ндо спешить.
— Мг опять исчез, — проворчл Эгиль.
— Удрл! — тотчс зстонл Финнврд.
— Не совсем, — отозвлся голос Гизур из черной тени н вершине холм. — Быстро з мной, и будете в безопсности, точно блохи н плеши у Тор.
По счстью, мешки были уже уложены — Ивр еще вечером нстоял н этой предосторожности. Ворч, львы последовли з Гизуром, который повел их прямо в древний кменный круг, не слушя никких протестов.
— Я туд не пойду! — объявил вдруг Финнврд, шлепясь н кмень. — Можете идти дльше сми, меня оствьте здесь — я терпеть не могу этих колдовских мест.
Эгиль тоже зколеблся, и всем пришлось остновиться. Флоси метнулся к толстяку, в ярости сгреб его з ворот:
— Вечно одно и то же! Если ты еще рз это скжешь…
Что-то просвистело в воздухе, и удр высек искры из кмня рядом с Ивром.
— Стрел! Бежим! — Гизур подтолкнул вперед львов, включя и мгновенно ожившего Финнврд, и выпрямился, вскинув посох нд головой, точно хотел зщитить других, сделв мишенью себя.
Финнврд первым достиг круг и нырнул под зщиту повленного кмня. Ивр и Гизур, добежвшие последними, спрятлись з двумя стоячими кмнями, осторожно выглядывя нружу. Скпти велел львм приготовить луки и стрелы.
— Если я попду в гном, не зню, кто больше удивится, — простонл Финнврд, вертя лук в непривычных к оружию рукх. — Чего бы я ни отдл, только б окзться сейчс в Сноуфелле, в уютной моей кухоньке, печь пирожные и…
Грд стрел зклцл вдруг по вершине и склонм холм, и одн стрел, удрившись о стоячий кмень, ослепительно вспыхнул. Снизу донесся стремительный топот приближющихся коней.
— Э-гей! — прокричли из тьмы. — Эй, Гизур, ты здесь?
— Здесь, Лоример! Чего ты хочешь? — Нвершье посох вспыхнуло ярким плменем, и Гизур выступил из-з кмней.
Конь Лоример двинулся к холму и посреди склон остновился, нервно приплясывя. Лори-мер крикнул со смехом:
— Д ты спятил, приятель, если збрел сюд! В Другркелле знятного мло. Бьюсь об зклд, в Диннскипе вм было куд веселее! Что, удлось вм отыскть шелудивого пс? Что вы клянчили у него — меч?
— Рсспросы, Лоример, сейчс не ко времени, — отозвлся Гизур. — Почему бы тебе не убрться в ккую-нибудь темную уютную пещерку и перестть пугть честной нрод?
Лоример зхихикл:
— Ну-ну, Гизур, или ты не можешь понять, что дело проигрно? Эти пятеро тупиц нипочем не зплтят виры Свртру. Пойди вы дльше — и вм не миновть гибели в рукх огненных йотунов. Мы ведь следим з вми от смого Диннскнип! Вы нпрвляетесь в Йотунсгрд? Тк, Гизур? Что вм нужно тм, в Йотунсгрде?
Опередив ответ Гизур, из Лоримеров крмн подл голос Грус:
— Д меч же, меч, ты, болвн! Или я не говорил тебе? Волшебный меч Элидгрим, погребенный с ним в могиле. Дин-кузнец — последний из живущих, кто знет, где нходится могил. Я-то зню это потому, что мне доступны все знния мертвых! — Грус тк зловеще хихикнул, что Финнврд змычл от стрх.
— Это првд, Гизур? — осведомился Лоример. — Неужели ты и впрямь доктился до ткой глупости? — Он говорил, между тем десятк дв гномов стягивлись к подножию холм. — Ну же, Гизур, будь блгорзумен. Ты мог бы мне пригодиться, я взмен прибвил бы тебе могуществ. Ты же знешь, что львы не выстоят против моих гномов — их слишком мло. Для Эльбегст они — просто обуз, для тебя — обуз опсня. А скиплинг, которого ты зовешь героем? Безоружный мльчишк с одним только ножиком. И н что же вы ндеетесь?
Ивр коснулся кинжл Бирны. Знчит, Лоример зпомнил этот кинжл и дже придвл ему ккое-то знчение?
— Во всяком случе, отомстить з Бирну! — хрбро крикнул он. — Лоример, ты — трус и убийц! Я не збыл про гибель Бирны и никогд не збуду! Знй, что моя месть нстигнет тебя!
— Клянусь моей пророческой душой! — возопил Грус. — Он решил тебя убить, Лоример. Я костями это чую. Ничего чудеснее я не встречл в смых чудных видениях. Лоример, спсибо тебе з рзвлечение! Это зрелище я не пропущу ни з ккие блг в мире.
— Чтоб ты провлился со своими видениями! — огрызнулся Лоример, оборчивясь, чтобы подть знк гномм. — Живой и могущественный чродей может не опсться мертвого скиплинг. А живым он, боюсь, отсюд не уберется. Уж я об этом позбочусь — предосторожности рди.
Гномы окружли холм, стртельно держсь вне досягемости стрел.
— Мы не беззщитны, — предостерег Гизур. — Если кто-нибудь из твоих гномов посмеет коснуться этих кмней, он в момент изжрится, кк цыпленок. Зря, между прочим, недлеко, Лоример, — или ты одним словом превртишь ее в ночь?
Лоример рзвернул коня, собирясь спуститься с холм.
— Это твое последнее слово, Гизур? Предпочитешь погибнуть вместе с этими чурбнми?
— Лучше гибель, чем рбство в твоих рукх, Лоример, — отрезл Гизур и вдруг, вскинув посох, метнул молнию в смую середину отряд гномов, подбирвшихся к холму. Дв гном погибли н месте, прочие отступили н безопсное рсстояние и в отместку принялись осыпть стрелми осжденных.
— З дело, блбесы! — велел Гизур львм, которые рсплстлись под сомнительным укрытием повленных кмней. Только Эйлифир пускл ответные стрелы с убийственной точностью.
— Что нм делть? Мы обречены! — проскулил Финнврд.
— Без чр не обойтись, — зявил Гизур.
— О нет, только не сейчс! — взвыл толстяк. — Я и н ногх-то не устою! Бросьте меня…
— Д зткнись ты, студень ходячий! — взревел Флоси, пихнув локтем Эгиля. — Лично я с мест не сдвинусь.
— Д уймись ты! Едв мне глз не выколол стрелой! — возмутился Скпти, отвесив Флоси зтрещину.
Эйлифир, целившийся из лук, оглянулся:
— Думю, мы сумеем возродить круг, если зполним все щели между кмнями. Я встну вот в этом провле; кто со мной?
Альвы в ответ упорно молчли, лишь теснее прижимясь к земле.
Однко Эйлифир был не из тех, кто легко сдется.
— Скпти, подойди к этим двум кмням, встнь между ними и положи руки н кмни, чтобы зполнить щель. Вред тебе от этого не будет — рзве только польз.
— Особенно если я стну торчть тм, кк последний болвн, и меня ншпигуют стрелми, — огрызнулся Скпти.
— Если круг действует, все это зймет лишь мгновение. Если нет… что ж, нм тк и тк погибть. — Эйлифир уже стоял меж двух кмней, упирясь в них рскинутыми рукми. — А вы все сядьте н землю и соедините руки в круг. Сосредоточьтесь н пятом рзделе мгии, ты, Гизур, будь поосторожней, не то вскипятишь кому-нибудь мозги. Ивр, держись подльше н случй, если что-то пойдет не тк. Ну, все готовы? Нчли!
Несколько мгновений Ивр не змечл никких признков мгии. Скпти одним глзом ждно следил з гномми, кружившими у подножия холм. Ивру совсем не пришлись по вкусу эти черные фигуры, мельтешщие н серебристом фоне светлой северной ночи.
Он попятился — и вдруг что-то сильно обожгло ногу. Резко обернувшись, Ивр увидел, что основние ближнего к нему стоячего кмня рсклилось докрсн и прожгло дыру в его штнине. Не веря собственным глзм, Ивр протянул руку и осмелился коснуться поверхности кмня подльше от бгрово-жркого свечения. Тотчс он отдернул руку, но успел ощутить, что кмень дрожит и колеблется. И обжигет. Юнош обернулся к Эйлифиру и Скпти, ожидя увидеть лишь кучки пепл, — но об льв были живы. Диковинное сияние окутло их, волосы и бороды вздыбились, потрескивя от избытк энергии. Н лице Скпти зстыло озбоченное изумление; Эйлифир, сосредоточившись, зкрыл глз. Воздух, облеквший снружи кменный круг, сиял и переливлся бледно-орнжевым свечением, словно бы тончйшя пленк огня.
Финнврд первым лишился чувств, но плмя не исчезло. Один з другим пдли без чувств те, кто соствил круг, и нконец остлся только Скпти. Он открыл глз, точно спящий, что пробудился от живительной дремы, и одобрительно огляделся.
Вопли гномов привлекли их внимние. Около десятк Лоримеровых приспешников рысцой устремились к холму. Ивр вновь обнжил кинжл Бирны, диковинно сверкнувший в его руке.
— Гизур, они приближются! — крикнул он.
— Не тревожься, — скрестив руки н груди, хлднокровно отвечл мг. — Просто смотри, что будет.
Первые гномы, корч кровождные гримсы, уже взбирлись по склону. Гном, скквший первым, рзмхивл мечом, явно избрв своей мишенью Ивр, и послл коня в рзрыв кменного круг. Рздлся нестерпимый грохот, коня и всдник отшвырнуло прочь, они сбили с ног еще двоих коней, и клубок из тел с воплями поктился вниз по склону. Еще один гном с рзгон нлетел н тончйшую пленку плмени — и шрхнулся, взметнув горящий плщ. Прочие врги повернули и кубрем ссыплись вниз; иных сбросили перепугнные кони, иные сми спешились и опрометью мчлись прочь, пробросв коней.
Эгиль, Эйлифир и Финнврд уже очнулись и сидели, с рзинутыми ртми любуясь кртиной бегств, Флоси вопил и приплясывл, рзмхивл мечом и выкрикивя угрозы и проклятия. Поток стрел дугой обрушился н осжденных, но кждя стрел тотчс же сгорл в огненном слое, облеквшем кмни. Флоси хохотл и ликовл, пок Гизур силой не зствил его сесть.
Гномы окружили холм. Они больше не пытлись продвинуться вперед и не тртили стрел ззря. Ивр с волнением глядел н юго-восток, зня, что примерно через чс взойдет солнце и гномм придется прятться от его свет. Теперь, в серых предрссветных сумеркх, он хорошо рзглядел гномов: коренстые, низкорослые, неистовые воины в полном боевом снряжении — искусной рботы шлемы, нгрудники, мечи.
— Бьюсь об зклд, они ожидют, пок у нс недостнет сил держть круг, — торжествующе хмыкнул Гизур. — Пусть себе солнце выжжет их мозги и исприт тел — мы и не пошевельнемся.
В этот миг Скпти зштлся и рухнул ничком, рзбросв негнущиеся руки. Тотчс же плменный ореол исчез. Эйлифир поспешно перевернул Скпти н спину, зглянул в широко рскрытые глз.
— Я бы скзл, что он попросту перегрелся, — зметил он. — Кк ты себя чувствуешь, Скпти? Скпти несколько рз неуверенно моргнул.
— Удивительно, — пробормотл он. — Просто удивительно. Через эти бренные телес прошло столько Силы, что хвтило бы с лихвой половине львов Сноуфелл. Все мои кости точно превртились в огонь. — Он со всех сторон оглядел кисти рук и нчл рстирть их, точно онемевшие.
Ивр поглядывл то н Скпти, то н черных гномов. Врги подъехли ближе н своих резвых сккунх и, глядя н кменный круг, жестикулировли все оживленней, зтем рысью двинулись вперед с оружием в рукх.
— Они знют, что зклятие исчезло, — мрчно скзл Ивр. — Боюсь, теперь они окончтельно потеряли к нм всякое почтение — если только тковое у них когд-нибудь имелось.
— Всем лечь! — велел Гизур, и Финнврд тотчс с готовностью рухнул в обморок, кк проколотый пончик, из которого вышел пр. — Пусть только подберутся поближе, уж я не из одного вышибу дух. Эй, Скпти, ты что это делешь? Ляг немедля, пок Лоример не превртил тебя в подушечку для булвок!
Скпти стоял, поштывясь, и одной рукой опирлся н стоячий кмень. Флоси, припвший к земле, со злостью дернул его з крй плщ:
— Ты что, стрый осел, оглох? Гизур, у него мозги сврились! Эйлифиров древний круг совсем вышиб из него осторожность.
Гизур не сводил глз с черных гномов, которые добрлись уже до подножия холм. Сдерживя рздржение, Ивр подобрлся к Скпти, который, н его взгляд, вот-вот должен был обрсти стрелми, кк еж иглми. Но едв он схвтил льв з руку, кк вспышк свет ослепил его и мощный удр швырнул нвзничь. Безмерно изумленный, Ивр помотл головой и, осторожно отктившись вбок, глянул, не пострдл ли от этой вспышки Скпти.
Альв стоял все тм же, опирясь о кмень и вытянув руку в жесте, отгоняющем силы зл. Внизу, у подножия холм, гномы рссыплись в беспорядке, з исключением двоих, которые возглвляли отряд и теперь превртились в дымящиеся груды пепл. Лоример отъехл н безопсное рсстояние и, с трудом удерживя н месте перепугнного коня, впился яростным взглядом в кменный круг.
— Ивр-скиплинг, я еще доберусь до тебя! — прорычл он полным бешенств голосом, — Не думй, червяк, что если ты прополз в этот мир, то сумеешь рзрушить мои змыслы! Я звлдею Свртрриком, Эльбегст и его львы будут стерты с лиц земли! Смо солнце сгинет от моей руки! А ты, козявк, ндеешься помешть мне? — Он презрительно зхохотл.
— Я остновлю тебя! — гневно крикнул Ивр. — Во имя Бирны, остновлю!
Лоример мгновение колеблся, зтем резко рзвернул коня и посккл вослед удирющим гномм.
Долгое время в круге никто не шевелился. Все бессильно глзели н Скпти, который и см был изумлен до предел. Нконец он медленно опустил руки. Все, кк один, громко зговорили, зсмеялись, отвешивя Скпти ткие дружеские тычки, что он едв удерживлся н ногх.
— Он обрел Силу! — восклицл Финнврд.
— Кк тебе это удлось? — в десятый рз допытывлся Гизур.
— И почему это я не додумлся встть в круг? — звистливо подвывл Флоси. — А что, если нм всем сейчс попробовть?..
— Слишком рисковнно, — остудил его пыл Эйлифир. — Следующий, кто змкнет круг, может превртиться в пепел. Если мне не веришь, погляди н эти кмни.
В смом деле, кмни все еще были горячи н ощупь. Ивр теперь зметил, что их основния н вид сильно отличются от верхушек. Кмень стл стеклянистым, точно подтял.
Скпти уселся н кмень, потиря лицо и посмеивясь себе под нос:
— Кто бы мог подумть? Чтобы я, стрик, и вдруг обрел Силу? Просто голов кругом. Подумть только, ведь я могу теперь делть что угодно! Зжигть огонь, отыскивть рзные вещи, летть, видеть мыслью… пожлуй, дже стновиться невидимкой и менять облик в мгновение ок!
— Будь осторожен! — предостерег Гизур. — Мы ведь пок еще не знем, что в точности с тобой произошло, ндолго ли эт перемен и нсколько ты можешь влдеть собственной Силой, — тк что лучше уж не исчезй и ни в кого не преврщйся, пок мы не будем уверены, что ты вернешься.
Скпти кивнул с блженным видом:
— Что з дивное ощущение! Я обрел Силу. Когд вернемся в Сноуфелл, потребую нзнчить меня н новую службу.
— Поздрвляю! — Ивр потряс ему руку. — Теперь ты здорово нм пригодишься, когд ндо будет убить Ффнир и добыть золото.
— Ффнир… х д, конечно… — Блження смоуверенность Скпти н миг поблекл.
— Ну это нендолго, — звистливо проворчл Флоси с видом кислым, точно выдохшееся пиво.
Кк ни были они измотны, но сочли з лучшее поскорей оствить позди Другркелл. Н редкость быстро и споро львы собрли вещи и потрусили вслед з Гизуром, н этот рз безо всякого нытья и ворчния. Когд пришлось миновть остнки троих коней и двух гномов, никто не проронил ни слов, Скпти побледнел.
— Сил дется не тк-то легко, — зметил Гизур, отряхивя с плщ комочки обгоревшей земли.
После этого случя путники выбирли мест для стоянки с удвоенной осторожностью, хотя Лоример тк ни рзу и не поплся им н глз. Скпти несколько дней пребывл погруженным в глубокомысленное молчние и понемногу освивл свои новые возможности, что было связно с немлым риском. Внчле смый незнчительный его жест приводил к неурядицм — то см собой вспыхивл огонь, то вещи словно оживли и иному подворчивлись под ноги, иному свливлись н голову. Гизур приходил в отчяние, львы злились н Скпти. Почти неделю он был вынужден держться подльше от спутников, зто з это время сумел взять себя в руки и вполне овлдеть новообретенной Силой. К концу недели он снов шгл вслед з Ивром и все чще выскзывл веские мнения, когд ндо было решть, что делть дльше.
Они пришли в крй, именуемый Дунхвн, или Темня Гвнь, по нзвнию фиорд, который был едв рзличим н юго-зпде. По срвнению с Другркеллом мест здесь были дже приятные — черные ззубрины холмов сменялись зелеными лужйкми трвы и ппоротник-орляк, рзброснными по кменистой почве, в которой лвы было больше, чем земли. Когд Ивром овлдевл здумчивость, ему чудилось порой, будто они идут по спине огромного чудовищ — оно тк крепко уснуло, что мхи и трвы успели вырсти н чешуйчтом, зубчтом гребне.
Однжды утром Гизур объявил:
— Друзья мои, у меня для вс добря весть! Хотите выспться в кровтях и несться до отвл домшней стряпни? Судя по крте, недлеко отсюд есть стрнноприимный дом. Если мы сегодня кк следует порботем ногми, то успеем туд к ужину. Может, нм удстся отдохнуть денек-другой — мы это, прво, зслужили.
— Неплохо бы! — вздохнул Финнврд. — Прошлой, ночью у меня по спине точно кмни плясли.
— Стрнноприимный дом? — Скпти подергл себя з ухо. — А откуд мы знем, что он по-прежнему тм или что его обиттели не окжутся вргми?
Гизур фыркнул и быстро сктл крту в трубку.
— Стрнноприимный дом тковым нвсегд и остнется. Векми все путники, кто бы они ни были, искли тм приют и вешли н стену свое оружие. Притом нм ндо купить еще припсов.
— Вот ты и купишь, — хмыкнул Флоси. — У нс-то нет ни монетки. Мы вернем тебе долг, когд добудем золото Андври.
— Вообржю! — буркнул Гизур себе под нос.
Нчло смеркться, когд вдли покзлся стрнноприимный дом, и путники остновились н вершине холм, чтобы присмотреться к нему. Небольшой опрятный хуторок пристроился ниже, в рспдке зеленого холм, где пслись овцы и козы. Эгиля и Финнврд эт сцен обрдовл до глубины души, и дже вечно желчня физиономия Флоси прояснилсь.
— И впрямь похоже н стрнноприимный дом, — зметил он. — Эх, и почему только симптичные домики тк редко попдются н ншем пути? Вперед, лентяи, и нечего медлить — нс ждет слвный отдых! А ткже приличня ед и выпивк.
Весело поддрзнивя друг друг, они взвлили н плечи мешки и неспешно нчли спускться вниз, к хутору. Ивр шел з львми, и ему чудилось, что один вид обыкновенной, ухоженной усдьбы точно возродил его. Н миг он зтосковл по дому, дже по незтейливому уюту Безрыбья.
Только Скпти не спешил последовть всеобщему примеру. Хмурясь, он глядел сверху вниз н приветливый домик.
— Погодите! — окликнул он. — Нельзя нм туд идти! У меня предчувствие…
— Чепух! — огрызнулся Флоси, не змедляя шг — Думешь, если у тебя появилсь кпельк Силы, тк ты уже и мг? Нечего пускть пыль в глз, стря ты перечниц!
— Я хорошо зню, что ткое предчувствие, предвидение и знмение. Гизур! Чтоб тебе лопнуть, и ты тк же слеп, кк эти болвны? — Скпти с вызовом глянул н Эйлифир:
— Послушй, ты ведь тоже стоял в кменном круге. Неужели ты не обрел Силу? Ты об этом и словом не обмолвился. Скжи, есть у тебя недоброе предчувствие нсчет этого дом?
Но молчльник только нклонился, чтобы зтянуть потуже шнурки н бшмкх.
— Может быть, — только и соизволил он ответить. Зтем зкрыл рот и вскинул мешок н плечо.
Ивру и Скпти ничего не оствлось, кк присоединиться к отряду.
Глв 10
Усдьб, сложення из торф, делилсь нтрое: в одной ее чсти нходились жилые комнты, в другой — клдовые, в третьей помещлся домшний скот. Козочки, щипвшие трву н крышх, приветствовли путников рдостным блеяньем. Из трубы щедро влил дым, и дивный ромт жрящегося мяс совершенно зчровл изголодвшихся стрнников. Гизур постучл в окно — это было куд вежливее, чем стучться в дверь незнкомого дом, — и тотчс нвстречу им вышл из дверей струшк.
— Ккя неожиднность! Путники, в ткое-то время! Добро пожловть в подворье Нидбьерг.
Эт слвня женщин со светлым, улыбчивым лицом, утонувшим в морщинх, и румяными щекми нпомнил Ивру струшек из родного Безрыбья. Был он одет в простую черную тунику, богто вышитый нгрудник, стянутый у шеи и н поясе, и негнущийся чепец — головной убор, подобного которому Ивр прежде не видывл. Струшк, улыбясь, приглсил их войти.
Гизур обртился к ней с изыскннейшей вежливостью.
— Блгодрим тебя от всей души, добря госпож, — промолвил он с низким поклоном. — Мы проделли долгий путь и отчянно нуждемся в безопсном приюте и крепком сне.
— Стло быть, вы пришли куд ндо, — отозвлсь он. — В этих негостеприимных крях подворье Нидбьерг — ндежное прибежище для стрнников. Гномы, львы, мги и ведьмы — всякий будет желнным гостем в этом доме, если соглсится оствить рздоры з порогом. Кто жждет безопсности — нйдет ее здесь.
Подозрительный Скпти все еще упирлся, пок не увидел, что Гизур оствил при себе мгический посох, точно это был простя дорожня плк. Лишь тогд льв нконец соглсился повесить меч и стрелы н нружной стене и вслед з всеми войти в дом. Большую чсть нижней злы знимли длинный стол и скмьи, от долгой службы потемневшие и отполировнные до блеск. Лестниц с крутыми ступенькми вел нверх, в спльню, дверь под лестницей — в кухню.
— Зовут меня Торвор, — продолжл струшк, великодушно не обртив внимния н несговорчивость Скпти, — моих сестер — Сольборг и Нидбьерг. Они, должно быть, в кухне — стряпют что-нибудь особенное.
Ивр втягивл ноздрями чудеснейший зпх жрящегося мяс. Покрытые резьбой стропил и прочие укршения злы произвели н него не слишком сильное впечтление; куд больше пришлись ему по душе зпсенные н зиму связки трв и копченое мясо, что свисли с потолочных блок. А чудесней всего, конечно, был нкрытый стол.
— Приветствую вс, гости, — промолвил стршя из сестер, в белом плтье, вышитом синей нитью. — Мое имя — Нидбьерг. Ндеюсь, вы слвно отдохнете н подворье Нидбьерг. — Он приглсил их з стол, и, покуд путники ели, из кухни появлялись все новые и новые яств. Три сестры присели рядом с гостями, добродушно болтли об окрестных землях и вежливо перешучивлись. Гизур рсспршивл их о дороге н юг, Флоси осведомился, не нйдется ли еще подливки. Когд все обычные темы иссякли и почт все было съедено, пришл пор рскуривть трубки и здвть вопросы посерьезнее. Сольборг, млдшя из сестер — темненькя, черноволося, — обртилсь к Ивру:
— Я вижу, ты не похож н своих друзей. Нзойливость не в ншем обыче, но не скиплинг ли ты, не пришелец ли из иного мир? Прости нм любопытство, но мы редко видели, чтобы скиплинг збредл тк длеко от родных крев.
Все три струшки глядели н Ивр тк лсково и добродушно, что у него и в мыслях не было откзться им отвечть. Сестры нпоминли ему три румяных яблочк, слегк увядших, но не потерявших ни вкус, ни свежести.
— Д, я скиплинг, — подтвердил он. — Я родом из местечк, прозвнного Безрыбьем, потому что тм плохо ловится рыб. Путешествуя по вшему миру, я не встречл дом гостеприимней этого. Грустно будет мне покидть его. — Ивр вдруг и в смом деле згрустил — быть может, виной тому был излишек съеденного мяс. У него мелькнул смутня мысль, что, может, и в смом деле лучше никогд не уходить отсюд… но он решительно отогнл от себя эту глупость и решил больше не пить обмнчиво слбой нливки.
Дело между тем шло к ночи, ед, питье и бодрящее тепло огня рсслбляюще действовли не только н Ивр. Дже несговорчивый Скпти кк будто слегк обмяк. Флоси, кк всегд, рзгорячился и излишне много болтл и хвстлся. Сестры подливли ему в кубок и были уж тк внимтельны — любой хвстун мог бы только мечтть о тких слуштелях.
Ивр вдруг понял, что Флоси упоенно рспинется о приключении в кменном кругу н вершине холм в Другркелле. Судя по всему, Флоси успел уже выболтть все о том, кто они есть и кк змышляют похитить у Андври золото для виры. Он было приподнялся в кресле, пытясь привлечь внимние Флоси, но мышцы точно превртились в студень. Тогд Ивр окликнул:
— Будь добр, Флоси, передй мне еще этого восхитительного мяс. Ты тк зболтлся, что оно, верно, совсем остыло. Д и добрым ншим хозяйкм скучно, должно быть, от кждого гостя одну и ту же струю бйку выслушивть. Съешь-к еще немного этого чудесного хлеб, покуд он рядом лежит.
Флоси, всегд чувствительный к млейшим попрекм, учуял укор в тоне Ивр и тотчс унялся.
— Мы шли весь день, — поспешно вмешлся Гизур, — и хорошо бы нм нынче лечь спть порньше. Звтр мы весь день будем отдыхть, нутро двинемся в путь. — Он поднялся, сделв в сторону Флоси едв зметный жест, не увиденный никем, кроме Ивр. Флоси тотчс уснул.
— Не обрщйте вы внимния н Флоси, — обеспокоенно вствил Скпти, знком прикзв Ивру и Финнврду унести Флоси нверх. — Болтун он неиспрвимый, и стоит ему перепить мед, кк несет всякую чепуху. Притом же, кстти говоря, он с рождения млость чокнутый, тк что и слушть его болтовню не стоит. Ну мы все тк измотлись, что головы от ног не отличим, и, кк верно скзл Гизур, всем нм нужно кк следует отдохнуть.
— Вот и слвно, — отозвлсь Нидбьерг. — Торвор проводит вс нверх.
Спльня рзмещлсь н чердке. Это был просторня, приятно пхнущя и хорошо проветрення комнт с тюфякми из свежей соломы, чистым полом и окнми в кждой грни крыши. В одном углу стояли три прялки и мешки с шерстью, н ткцком стнке был нтянут кусок очень крсивого, нполовину готового полотн.
Флоси, тк и не проснувшегося, уложили в постель, и все прочие с огромным облегчением улеглись спть. Только Скпти при млейшем шуме или шорохе соломы подсккивл и пугливо озирлся.
— Д что это с тобой? — сонно осведомился Ивр. — Рзве могут быть опсны эти струшки? Скпти его не слушл.
— Этот дом окутн черным тумном, — пробормотл он. — Ничему здесь нельзя верить, зпомни это, Ивр, н случй, если что-нибудь стрясется. Я и глз не смогу сомкнуть. Буду всю ночь сидеть и сторожить. — Он потер кулкми глз и едв сдержл душерздирющий зевок. — Уф, тк и колышет. Проклятый мед!
Ивр не ответил — он слишком глубоко погрузился в дрему. После множеств ночевок н кмнях солом покзлсь ему мягче пух. От слдкого мед н языке остлся почему-то кислый привкус, и Ивр пордовлся, что выпил его совсем немного.
Посреди ночи его рзбудил стрнный звук. Ивр сел, прислушивясь, и дже не срзу понял, где нходится. Он едв не рссмеялся, решив было, что совсем отвык спть под крышей и его потревожили обычные ночные шорохи. Ивр свернулся клчиком н мягкой соломе, но никк не мог зснуть. Он терпеливо ждл, пок сон опять одолеет его, — и вдруг услышл снизу негромкий стук, точно кто-то в темноте нткнулся н скмью. По лестнице неспешно приближлись тихие, осторожные шги.
— Кк по-вшему, сестры? Нельзя ведь упустить ткой случй? — прошептл кто-то, сопроводив слов почти беззвучным хихикньем. Ивр лежл недвижно, здерживя дыхние, чтобы лучше слышть.
— Поглядим н них, — отозвлся другой шепотом. — Мне с трудом верится, что это те смые. Толстяк, одноглзый, тупиц — не ткими я предствлял Эльбегстовых соглядтев.
— Тем легче нм будет с ними спрвиться, — прошептл некто третий, и Ивр узнл Сольборг. От этого голос у него муршки пробежли по спине. — Что же, нчнем?
— Убери кинжл! Ты, Сольборг, слишком любишь вид крови. Скоро, скоро мы о них позботимся… Глвное — сделть тк, чтобы они уж точно здержлись здесь подольше, смый лучший способ это сделть — устроить, чтоб один из них зболел. Прежде чем их прикончить, мы порзвлечемся кк следует.
Ивр широко рскрыл глз; по счстью, он лежл лицом к стене, не к сестрм, стоявшим у него з спиной. Его меч остлся висеть внизу, н стене, в знк доверия. Чтобы зщитить себя и друзей, у него оствлся только кинжл Бирны.
— Что ты имеешь в виду, сестр? — прошептл Торвор. — Преврщть их в коней и по одному зездить до смерти? Слвный способ протянуть их мучения подольше.
— Поживем — увидим. Сегодня ночью один из них отвезет нс н Свиной Холм, н большой сейдр. Мне не терпится покзть товркм новое преврщющее зклинние. Сольборг, ты поедешь со мной — я не выпущу тебя из виду, пок в доме есть хоть один нож.
— Ндеюсь, я-то в этом году сумею попсть н сейдр, — проворчл Торвор.
— Ты отпрвишься туд с Сольборг звтр ночью. А послезвтр мы, быть может, оствим Сольборг одну… с ее кинжлом.
У Сольборг зклокотло в горле.
— Эх, если бы сегодня уже было послезвтр! Ну, сестр, не медли. Кого мы выберем сегодня в рыски? Скиплинг?
— Д нет же, дурочк. Он-то кк рз должен остться цел и невредим.
— Чем скорее мы подчиним его себе, Нидбьерг, тем лучше.
— Нет! Что, если он умрет? Я никогд прежде не преврщл скиплинг в коня, в моих книгх об этом нродце почти ничего не скзно. Я не хочу рисковть и лишиться меч. Возьмем того, кто спит у смой двери, и покончим с этим.
— Молчун? — встревоженно отозвлсь Торвор. — Ох, он мне совсем не нрвится. Боюсь, он все знет.
— Ну тк избвимся от него прежде, чем он предостережет других! — шепотом воскликнул Сольборг.
— Сомневюсь, что, если мы прикончим его во сне, это убедит других, что здесь им ничто не угрожет, — возрзил Нидбьерг. — Если ты не доверяешь молчуну, Торвор, кого же предложишь взмен?
— Седобородого стрикшку, который отнесся к нм тк подозрительно. Поделом ему, ?
— От него веет Силой, — скзл Нидбьерг. — С ним, кк с этим молчуном, одни хлопоты. Я не могу проникнуть в их мысли.
— Что же, остется толстяк в желтых штнх, но ведь он издохнет прежде, чем доствит нс н место, и придется нм возврщться домой пешком. Конь из него слишком толстый и одышливый. Кк нсчет одноглзого стрик?
— Рзве ты доверилсь бы ночью одноглзому коню? — осведомилсь Нидбьерг. — Я — ни з что. И потом он чересчур стр. Колени у него слбовты.
— Кто же тогд остлся? Мг? Боюсь, из него выйдет отменно злобный конь, не говоря уже о мгии. Если ты, Нидбьерг, собирешься зняться мгом, поедешь н сейдр одн. Я уж лучше остнусь дом с Торвор.
— Я кк-то ездил верхом н Бурсилфе, — зметил Нидбьерг. — Это было не тк уж трудно, хоть он и норовил повляться н спине.
— Стр ты для тких глупостей, — проворчл Торвор. — Д и все мы уже не бедовые девчонки.
— Итк, — скзл Сольборг, — мы ншли изъян в кждом. Что же нынче з шпионы у Эльбегст! Я-то думл, кждой из нс достнется слвный конь.
— Не спеши, Сольборг. Вот смя подходящя цель для ншего зклятия. Смый млдший льв, болтун с куриными мозгми! Я его срзу приметил — здоров, кк дуб, и ткой же умный. Он нс доствит н Свиной Холм и обртно и утром дже ничего не зметят.
— Ну конечно! Ты умниц, Нидбьерг. Ну-к, хвтй его з лодыжку, и снесем его вниз. Помнишь, кк во времен ншей учебы стрый Гирд нколдовл себе коня через потолок?
Ивр услышл, кк что-то поволокли по полу, зтем до него донеслось мягкое шлепнье по ступенькм. Он попытлся было перектиться к Гизуру, но тело ему не повиновлось. Ивр стиснул кулки, поджл пльцы ног, и нконец ему удлось сктиться с постели. Он с трудом сел, гдя, сумеет ли доползти до Гизур и рзбудить его.
— Что это было? — спросил внизу одн из сестер. — По-моему, тм кто-то шевелится.
— Не может быть. Слух тебя подводит н стрости лет, Сольборг. Они выпили столько мед, что и коня свлило бы с ног. Ну кк, поможете вы мне с зклиннием, или, кк всегд, придется все делть смой?
Ведьмы зпели зклинние. Ивр пополз по полу, слбый, кк мешок, нполовину зполненный зерном. Он от души ндеялся, что пол не скрипнет. Добрвшись до постели Гизур, Ивр изо всех сил дернул его з ногу. Мг дже не шевельнулся и продолжл хрпеть. Ивр стукнул его кулком по голени, но добился лишь едв слышного мычния. Собрв все силы, юнош подполз к изголовью и потряс мг з плечи. Достиг он только одного: еще сильнее зкружилсь голов. Гизур, не просыпясь, что-то протестующе проворчл. Ивр соскользнул н пол и рухнул, уткнувшись лбом в холодные доски. Его мучили тошнот и слбость, и во рту горел омерзительный привкус мед. Кк он ни боролся с собой, дремот овлдел им, и он уснул кк убитый прямо тм, где лежл, — н голых доскх пол.
Проснулся он утром, когд все прочие двно уже были н ногх. Все тело ныло немилосердно, и вдобвок Ивр змерз, хотя лежл н своей постели, укрытый до подбородк теплым одеялом. Удивленный, Ивр сел и глянул н Флоси — тот дрых вовсю, в отличие от Финнврд, который, сидя н крю постели, нтягивл споги. Скпти умывлся в тзу с водой, фыркя и плескясь, точно тюлень, Эгиль спорил с Финнврдом, Гизур уже куд-то ушел, Эйлифир выглядывл в окошко.
Эт мирня обыдення сцен совершенно смутил Ивр. Финнврд несильно толкнул Флоси, тот в ответ неврзумительно зрычл и нчл лягться.
— Пошел вон, дй поспть! — ревел он. — Я не хочу вылезть из постели до звтршнего утр — и не вылезу!
Альвы оствили его в покое и всей компнией спустились вниз. Ивр н цыпочкх подобрлся к Флоси и хотел приподнять его одеяло, чтобы глянуть н ноги, которые, если верить скзкм, должны были сильно пострдть от ночной скчки. Однко Флоси был не в духе и зпустил в него спогом.
Ивр спустился вниз, постепенно осознвя, что события прошедшей ночи ему просто приснились. Теперь он уже не ощущл ни вялости, ни бессилия.
По виду Нидбьерг, Торвор и Сольборг никк нельзя было скзть, что они провели бессонную ночь. Они приготовили для гостей обильный звтрк, н ужин собирлись зжрить бршк. Ивр вздрогнул, вспомнив Сольборг и ее кинжл, и пристльно глянул н струху, словно пытлся угдть, впрвду ли он способн зрезть гостя спящим или превртить несчстного стрнник в коня и зездить его до смерти.
Сольборг улыбнулсь ему добродушно, словно ббушк внуку, и скзл:
— Если хочешь, Ивр, помоги мне зрезть и освежевть ягненк — конечно, если не боишься крови.
Ивр дернулся, и сердце его н миг бешено збилось, но почтя срзу он осознл, до чего же глупо ведет себя. Он поспешно соглсился, ндеясь в душе, что Сольборг не успел зметить нелдного.
После звтрк все рзбрелись по своим делм — греться н солнышке, смзывть споги и вообще знимться тем, что не требует лишних усилий. Ивр без особой охоты последовл з Сольборг в овечий згон и помог ей избрть жертву для вечернего пиршеств. К его рдости, все свершилось быстро и просто. Сольборг умело зрезл и освежевл бршк — по мнению Ивр, дже слишком умело. Он с трудом сумел оторвть взгляд от кинжл, покуд Сольборг не вытерл с лезвия кровь и не спрятл кинжл в ножны. Ивру до смерти зхотелось пуститься нутек, миг спустя он уже потешлся нд своими стрхми.
Когд все было зкончено, он отпрвился искть Скпти и ншел его нстороженно сидящим у стены, где по требовнию сестер путники рзвесили свое оружие. Скпти подвинулся н крй скмьи, чтобы освободить местечко для Ивр, и вновь погрузился в невеселые рзмышления.
— Вот что я хотел бы узнть, — осторожно нчл Ивр, — есть ли в мире порождения зл, которые не боятся солнц?
— Рзумеется, есть — нпример, огненные йотуны. Они происходят от льесльвов, есть еще и другие существ, что по той же причине выносят солнечный свет. Черные львы породили племя лихих чродеев — львкбнуров, которых ты бы нзвл ведьмми…
— Альвконуры? — перебил Ивр. — А встречются среди них ведьмы, которые преврщют путников в коней и ездят н них всю ночь, пок не згоняют до полусмерти?
Скпт побелел кк смерть — остлся крсным только шелушщийся кончик нос.
— Альвконуры! Вот оно что… С тех пор кк мы окзлись в этом доме, меня мучили стршные видения, и теперь я зню почему. Скжу Гизуру, что ндо немедля собрть вещи и убирться отсюд подобру-поздорову. Если он будет против, мы уйдем одни, — тк я ему и скжу.
Ивр схвтил Скпти з плщ и притянул к себе, точно козу н привязи.
— Скпти, — прошептл он, — я совсем не уверен, что нм ндо говорить об этом вслух. У нс ведь нет докзтельств. Может быть, мне только приснился их рзговор н чердке прошлой ночью? Они решли, кого из нс превртить в коня, чтобы поехть н сейдр, н Свиной Холм. Они взяли Флоси, я хотел рзбудить Гизур, но едв мог двигться. Мне кзлось, что я зснул прямо н полу, но нынче утром я проснулся в постели, тк что это был только сон.
— А если нет, — медленно проговорил Скпти, — то кто же тогд уложил тебя в постель? Только они, больше некому.
— Тк они знют, что я не спл! — прошептл Ивр.
В этот миг в злу широкими шгми вошел Гизур и с невыносимым грохотом рухнул в кресло. Выпятив подбородок, Скпти двинулся к мгу:
— Гизур, я должен скзть тебе кое-что, и, боюсь, оно придется тебе не по вкусу. Вернее, я точно зню, что не придется по вкусу, но мне нплевть. Кк предводитель отряд, я требую, чтобы мы немедля покинули этот дом.
Гизур поднял бровь:
— Когд угодно, друг мой, хоть сейчс нчнем собирться. Вот только мля нездч…
— Нездч? — Скпти нстороженно глянул н него.
— День или дв нм придется по очереди тщить н себе Флоси. Этот болвн промочил вчер ноги и дже не остновился, чтобы их вытереть, теперь они покрылись волдырями и ссдинми. Я смзл их мзью, и к звтршнему утру все должно просохнуть. Нс ведь никто не гонит в путь, верно? — Он говорил тк громко, что его голос нверняк доносился и в кухню.
— Гизур, — нстойчиво прошептл Скпти, — мы должны уйти отсюд до нступления ночи. Ивр тоже тк считет. Эти женщины — львконуры, и вчер они обртили Флоси в коня и ездили н нем. Рзве можешь ты припомнить случй, чтобы Флоси нтер ногу и не ныл об этом беспрестнно?
— Они змыслили убить всех; кроме меня, — добвил шепотом Ивр. — Я слышл, кк они говорили об этом прошлой ночью, когд думли, что всех нс усыпили своим медом. Во всяком случе, я уверен, что мне это не приснилось, — добвил он, увидев, кк брови Гизур недоверчиво сошлись нд переносицей.
— Альвконуры? — пробормотл мг, медленно кивя. — Тогд понятно, почему из меня точно высосли Силу. Я-то думл, что это от устлости, причин, верно, в их зклятьях. Впрочем, я сумею спрвиться со всеми тремя. Я соберусь с силми и отвечу зклятьями н зклятья… Ох и устл же я!.. Ндо бы соснуть. — Он вытянул ноги к огню и поудобнее устроился в кресле. Миг спустя он уже слдко сопел.
Скпти яростно дернул себя з ухо.
— Гизур! Д проснись же ты, болвн! — Он потряс мг, но тот дже не шевельнулся. — Невероятно! Струхи зколдовли его прямо у нс под носом, и теперь он не может им сопротивляться. Ивр, мне все больше кжется, что из этой зврушки мы тк просто не выберемся. Ивр только вздохнул:
— Скпти, я боюсь нихудшего.
Выходя из дом, Ивр чувствовл спиной взгляд Торвор. Он отошел довольно длеко; лдони у него вспотели. Оглянувшись, он увидел, что Сольборг спешит прочь, стрясь скрыться из виду, точно он следил з ним.
Эйлифир прздно прогуливлся около дом. Увидев Ивр и Скпти, он вскинул руку, чтобы привлечь их внимние, и молч укзл н стену дом.
— Исчезло, — произнес он. Скпти глянул н дом и хлопнул себя лдонью по лбу.
— Оружие! — выдохнул он. — Они спрятли нше оружие!
— Я спросил их, в чем дело, — продолжл Эйлифир. — Они скзли, что лучше припрятть оружие, потому что Флоси-де не в себе и ходит во сне. Мол, он может кому-нибудь нвредить.
Скпти стиснул кулки:
— И ты принял это, с позволения скзть, объяснение?
— Почему бы и нет? — отозвлся Эйлифир.
— Это львконуры! — прошептл Скпти. — Они уже одолели Гизур. Мы в зпдне, Эйлифир, — ни мг, ни оружия, и всех нс прикончт по одному, кроме Ивр. Ндо предупредить всех остльных, чтоб были нчеку, если уж Флоси тк худо, Гизуру еще хуже.
Эйлифир покчл головой:
— Бессмысленно говорить Эгилю, Финнврду и Флоси, что дел нши плохи, могут обернуться и хуже. Струхи следят з нми во все глз, рзве вы не зметили?
Ивр оглянулся: Сольборг опять слонялсь у входной двери.
— Что же нм делть?
— Не притргивться к их меду, — мрчно ответил Скпти. — Я еще вчер вечером зметил, что у него стрнный вкус. Эйлифир, можем ли мы кк-то помочь Гизуру побороть их чры?
Эйлифир поплотнее звернулся в плщ:
— Прежде всего — тем, что остнемся в живых. Ндо быть осторожней, не то кинжл Сольборг живо положит конец всякому змештельству.
Они провели остток дня, штопя прорехи н одежде и смзывя споги, отсыпясь и отъедясь, — словом, отдыхли кк могли. Гизур нконец очнулся от нвеянного чрми сн, но был бледен и измучен. Он быстро огляделся, желя убедиться, что ни одной их хозяйки нет в зле.
— Пропл мой посох, — шепнул он Ивру, блестя глзми. — Должно быть, ведьмы утщили его, пок я спл. Теперь я совершенно беспомощен. В посохе зключен большя чсть моей Силы. Ты не видел струх? Кто-нибудь из вс был все время в зле, не выходя?
Ивр похолодел от ужс. Кк и все прочие, он то выходил, то возврщлся. Одн из сестер могл зпросто умыкнуть посох почти у них из-под нос.
Не успел он ответить Гизуру, кк в злу вошли Нидбьерг и ее сестры и принялись зботливо хлопотть нд Флоси, выслушивть жлобы и нытье и потчевть его изыскннейшими блюдми собственного приготовления. С зходом солнц Ивр пристроился около Флоси, твердо решив бодрствовть всю ночь. Скпти был угрюм и нсторожен, Эйлифир безмолвно покуривл трубку в смом темном углу. После ужин Финнврд предложил Ивру сыгрть в шхмты и рзбил его нголову в десять ходов.
Флоси при виде этого рзгром презрительно фыркл из кровти в стенной нише, н которой сестры устроили его в нижней зле, — с его больными ногми, пояснили они, негоже крбкться по ступенькм.
— Тм, где требуется помозговть, скиплингу с львом не срвняться! — зявил он и потребовл чего-нибудь выпить.
Ивр был о собственных мозгх неплохого мнения. Чему Бирн хорошо его выучил, тк это игре в шхмты, он был безжлостным противником и тотчс использовл млейшее преимущество.
— Бьюсь об зклд, что я у тебя выигрю! — зявил он, рсствляя фигуры.
Игр нчлсь при большом стечении зрителей и обилии хозяйского эля. Эгиль и Финнврд почти мгновенно зснули, но Скпти, Эйлифир и Ивр не притронулись к своим кубкм. Гизур только омочил губы в эле и сидел, попыхивя трубочкой.
В зле стоял нпряження тишин, ккя бывет во время умственного состязния, — и при этом имелсь в виду не только игр в шхмты. Кк ни стрлся Ивр, он чувствовл, что выдыхется, и его сосредоточенность слбел. Несколько рз он ощущл спиной пристльный взгляд холодных блеклых глз Сольборг, и его тк и подмывло повернуться. К тому же он сидел спиной к окну, и это его сильно беспокоило. Его фигуры нчли исчезть с доски, Флоси стновился все смодовольнее. Когд в очге треснул горячя ветк, Ивр уже бы тк взвинчен, что невольно вскрикнул.
— Пожлуй, не помешет выпить горячего чю, — скзл Нидбьерг, поднимясь с кресл. — Если уж сегодня эль не у всех в чести…
Когд он вернулсь с чем, Ивр бдительно принюхлся, но уловил только зпх чя. Он следил, притронется ли к чю Гизур. Мг отпил глоток и, едв приметно кивнув, отхлебнул побольше. Скпти уловил знк Гизур и злпом выпил обжигющий чй, дже глз зслезились. Ивр отпил чю — глвным обрзом из вежливости. К ужсу своему, он тотчс ощутил тот же горьковтый привкус, что и у эля. Он поспешно отствил чшку и глянул н Гизур, который, извиняясь, чуть пожл плечми и неуверенно оперся н локти. В его потускневших глзх было отчяние зверя, попвшего в силок.
— Твой ход, — рздрженно нпомнил Флоси, который то отхлебывл чй, то подвлял зевки. — Не удивительно, что игр тянется тк долго, — ты же спишь нд доской.
Ивр протер зтумнившиеся глз. Он знл, что Скпти и Гизур уже зснули.
— У меня глз слипются, — пробормотл он. — Этот чй…
— Впрочем, ккой бы ты ни сделл ход, я бы все рвно выигрл, — зметил Флоси. — Тк что сдвйся. Нчл ты неплохо, но бьюсь об зклд, думл совсем не об игре. — Говоря это, он клевл носом, пок не уткнулся головой в шхмтную доску, рзметв фигуры. — Чтобы выигрть, ндо сбс… сост… со-сре-до-то-чить-ся… — Флоси смолк, погрузившись в слдкий сон.
Нидбьерг быстро вязл, поглядывя н Ивр, — ожидл, когд подействует чй с сонным зельем.
— Ты ведь знешь, что проигрл, — зметил он, — позволь мы отведем тебя нверх.
Ивр мотнул головой и едв не свлился с кресл. Он встл, поштывясь, и шгнул к стенной нише, негнущимися пльцми ншривя кинжл Бирны. Дже ткое небольшое усилие срзило его окончтельно, и он сполз н пол.
Нидбьерг зцокл языком:
— Ты простудишься, если будешь спть н полу, впрочем, устривйся кк хочешь. Торвор, очнись — пор.
Торвор, уже двно дремвшя нд вязньем, тотчс вскинулсь:
— Я не сплю, сестр. Сольборг, ты готов?
— Времени у нс не тк уж много блгодря ншему беспокойному приятелю-скиплингу, — отозвлсь Сольборг. — Сестры, я думю, он все знет и скзл мгу.
— Плевть я хотел н мг, — хмыкнул Нидбьерг. — Мы его обвели вокруг пльц, и он дже не понимет, что с ним творится.
Сольборг и Торвор нчли петь зклинние, Нидбьерг бормотл и возилсь где-то в стропилх. Ивр осторожно приоткрыл глз, дивясь тому, кк могл струх збрться тк высоко. К его изумлению, он увидел нд головой огромную кошку с горящими желтыми глзми. Кошк зшипел, словно приветствовл его, и сжлсь, готовясь к прыжку. Ивр перектился к дровяному ящику, чтобы схвтить ккую-нибудь плку для зщиты, но кошк фыркнул и предостерегюще зшипел. Юнош змер и покосился н Гизур и Скпти, которые похрпывли в креслх. Будить их было бесполезно, он знл это, — и кошк, точно прочтя его мысли, утвердительно зурчл.
Ивр зколеблся, зтем одним отчянным прыжком дотянулся до дровяного ящик. Вскочив с увесистой дубинкой, он выхвтил из-з пояс кинжл Бирны и с воинственным кличем ринулся н Сольборг и Торвор. Ведьмы смолкли и метнулись прочь. В тот же миг что-то с силой обрушилось ему н плечи — этого было довольно, чтобы Ивр потерял рвновесие и ничком рухнул н пол. Кошк — это был он — испустил торжествующий вопль и впилсь когтями в его спину, стновясь все тяжелее и тяжелее, пок у Ивр от этой тяжести не перехвтило дыхние. Беспомощный, он слышл, кк ведьмы снов зтянули зклинние. Он попытлся было высвободиться, но кошк всем весом придвил его к полу.
Зклинние звершилось зловещей вспышкой дымного огня, ведьмы вскочили н спину изнуренного коня и нпрвили его к двери; стук копыт смешивлся со щелкньем кнут по вплым ляжкм.
— Нидбьерг, — выдвил Ивр, — ты меня слышишь?
— Слышу конечно, — мурлыкнул он. — Стрнно, что ты узнл меня. Боюсь, тебе здесь не слишком уютно. Брось этот кинжл в огонь, я с рдостью покину твою спину, и поговорим, кк рзумные существ.
— Тогд можешь срзу убить меня. Я не выпущу кинжл из рук.
— Никто и не собирется тебя убивть. Сейчс. Нм нужен ты и меч, который ты ищешь. Не думй, дружок, что мы ничего о нем не слыхли. Он может нм пригодиться.
Ивр едв зметно помотл головой:
— Боюсь, чродей Лоример уже приговорил меня к смерти.
— Нпрсно ты тк думешь! Лоример не хуже других лчет звлдеть этим мечом. Кстти, о мечх — не скжешь ли ты мне, где, собственно, этот меч нходится? Мы все ломли голову, зчем вс понесло в Йотунсгрд. Торвор и я полгем, что тм живет кузнец, которому вы нмерены зкзть меч, но у Сольборг родилсь любопытня идея, по ее словм, из неуклюжих нмеков Флоси. Он что-то болтл о могиле. Ну-к, почему ты зстонл? Я стл слишком тяжелой? Если б ты соглсился помочь нм и ничего не говорить своим спутникм, мы бы все только выигрли. Подумй см, нсколько мы сильнее этих глупых львов! Мы бы помогли тебе обобрть могилу Элидгрим и убить Ффнир. Потом мы бы пособили Свртру покончить с Эльбегстом, зтем покончили бы со Свртром и првили бы всем Свртрриком. Сознйся, ведь приятно было бы окзться н стороне победителя?
Ивр мотнул головой:
— Лоример могущественнее вс. Если сунетесь в это дело, вм не поздоровится.
Нидбьерг чуть поглубже зпустил когти в его спину:
— В твоем положении, молодой человек, говорить ткое просто глупо. Нм нет дел до Лоример. У нс в рукх ты, знчит, собственно, и меч. Ну же, выбрось этот кинжл. Я не нмерен сидеть н тебе всю ночь.
— Зто, сидя н мне, ты не сможешь перебить моих друзей.
— Ну-ну, не будем говорить об этом, — уже более приятным тоном отозвлсь Нидбьерг. — Убийств — неприятня тем для рзговор. Побеседуем лучше о мече Элидгрим, если уж нм суждено провести тк всю ночь.
Ивр со вздохом отвечл, что ему нечего ей скзть, но струх зсыпл его вопросми, перемежя их угрозми и посулми. Ивр устло отмлчивлся или отвечл нелепой ложью. Это был смя долгя ночь в его жизни, но он ни н миг не выпустил из рук кинжл. К его облегчению, Нидбьерг скоро устл здвть вопросы и выслушивть ответы, и нступил мрчня тишин, нрушемя только хрпом Скпти.
Нконец со двор, у дверей, послышлся стук копыт. Уже почти рссвело; струхи поспешно сняли зклинние с Флоси, внесли его в дом и бросили н кровть в стенной нише. Нидбьерг спрыгнул с Ивр, произнесл зклинние и, обретя свою обычную внешность, нчл ворчть н сестер — отчего, мол, они тк долго мешкли н обртном пути из Свиного Холм.
Сольборг хмуро поглядел н Ивр:
— А ведь скиплинг ни словечк не пропустил. Что бы нм с ним сделть, чтобы он чрезмерно не рстревожил других?
— Что случилось, то случилось, — отрезл Нидбьерг. — Если хочешь, чтобы он молчл, придется зпереть его где-нибудь, упрямого выродк.
Ивр с трудом поднялся н ноги и кое-кк доковылял до кресл:
— Верно. Едв я поднимусь нверх, кк рзбужу всех, и мы покинем этот дом. Делйте что угодно, чтобы здержть нс, но мы не остнемся здесь еще н одну ночь.
— Для человек в твоем положении ты говоришь что-то уж очень смело, — зметил Сольборг. — Будь моя воля, уж я бы сумел сбить с тебя спесь…
— Довольно болтть! — оборвл ее Нидбьерг. — Несите нверх этих хрпунов, д побыстрее.
С тупым изумлением Ивр глядел, кк Торвор и Сольборг с порзительной легкостью несли по лестнице Гизур и Скпти, проговорив нд мгом зклятие, когд он было шевельнулся, просыпясь. Зтем они с силой и без особой деликтности сгребли Ивр и швырнули его в постель, строго-нстрого прикзв не вылезть из нее.
Ивр только рд был подчиниться. Кости у него ныли от ночных мучений, и кк бы хрбро он ни говорил с ведьмми, все же пл духом. Он был тк обескуржен, что зснул почти мгновенно и проснулся лишь тогд, когд уже зшевелились все прочие. Щедрое солнце светило в окно, и все львы были в чудесном рсположении дух. Ивру было худо, когд он вспомнил почему — стло еще хуже. Он выполз из постели, и Эгиль нгрдил его дружеским тычком, от которого у Ивр все тело взвыло. Хриплым голосом он объявил:
— Мы немедля собирем вещи и уходим из этого дом.
— Кк, дже не позвтркв? — возмутился Финнврд. — Что з глупости ткие? Вкуснее здешних пирожных я в жизни не едл!
— А где Гизур? — спросил Ивр, осторожно и постепенно выпрямляя спину.
— Д внизу, — отвечл Эгиль, — возится с этим молокососом Флоси. Знешь ли ты, что у него в кровти пуховя перин? Я бы в жизни не ушел из ткой кровти, пусть дже и во сне. И что это с ним ткое стряслось, хотел бы я знть?
Ивр устло покчл головой и спустился в злу. Сцен, открывшяся ему внизу, отнюдь его не воодушевил. Гизур сидел н крю постели Флоси и выглядел немногим лучше его. Все три сестры чопорно выстроились з спиной мг, держ в рукх тзик, повязки и рзные сндобья.
Нидбьерг пояснил, обрщясь к Ивру:
— Флоси снов ходил во сне, чем причинил себе немлый вред. Похоже, мы все после игры в шхмты были чересчур сонные и не сумели уследить з ним.
Ивр отшвырнул ногой подвернувшийся некстти стул:
— У, дрянь!.. Хвтит с меня болтовни о прогулкх во сне. Все мы знем, что его преврщли в коня, и знем, кто ездил н нем. Ндо збрть отсюд Флоси, пок он еще жив и пок мы все еще живы.
— Глупости! — отрезл Нидбьерг. — Погляди-к н него — он еще несколько дней не сможет подняться н ноги.
Флоси и впрвду выглядел ужсно. Его измученное лицо посерело, и он то и дело трясся в ознобе. Ивр метнул быстрый взгляд н Сольборг и успел поймть н ее лице тень удовлетворенной усмешки. Ему стло стршно в этой уютной зле — куд стршнее, чем н вершине холм, в окружении кровождных гномов.
— Похоже, ты сегодня ночью плохо высплся, — зботливо зметил Торвор.
— Верно, и ты отлично знешь почему. Нидбьерг нс всех опоил вчер чем с сонным зельем. И не спеши нзвть лжецом — я узнл привкус сндобья, которое вы добвляли в эль и мед.
— Д мы везде его добвляем, — скзл Сольборг, — просто тк, для вкус.
— Вовсе нет! — Ивр отбросил всякую осторожность. — Вы все трое — львконуры, или ведьмы, кк нзывют тких тврей у нс, скиплингов, и я двжды видел, кк вы обрщли Флоси в коня. Тм, откуд я родом, з ткое крют смертью. И это еще не все! Когд я попытлся зщитить Флоси, Нидбьерг обернулсь кошкой, прыгнул н меня и едв не вышибл дух своей тяжестью. Я по горло сыт вшими бреднями! Верните нше оружие и отпустите нс. При мне вот этот кинжл, и дже без него я все рвно буду дрться с вми и не дм больше в обиду своих друзей! — Он выхвтил кинжл Бирны, и лезвие блеснуло в его руке.
Сестры шрхнулись от него с испугнными возглсми и тким стрхом н лицх, что пристыженный Ивр рстерялся.
— Это стрнноприимный дом, — с достоинством произнесл Нидбьерг. — Все, о чем ты говоришь, здесь попросту невозможно. Пожлуй, я бы советовл вшему опекуну Гизуру держть тебя подльше от ншей нливки, чтобы тебе больше не чудились ткие кошмры. Если ты и дльше будешь держть себя тк необузднно, ты зкончишь свои дни в темнице приковнным к стене.
Ивр сдержл гнев, снов зколебвшись. Сны чсто кжутся вжнее всякой яви… но то, что Флоси худо, явно не сон.
— Кк же ты объяснишь болезнь Флоси и его сбитые ноги? — упрямо осведомился он.
— Именно этим, — отвечл Нидбьерг, — болезнью, горячкой, которя лишет его покоя и вынуждет ходить во сне. Сегодня ночью мы посидим при нем и позботимся, чтобы это не повторилось. Ндеюсь, сегодня все будут спть спокойно. — Он многознчительно глянул н Ивр и, рзвернувшись, удлилсь в кухню в сопровождении Сольборг и Торвор.
— Нпрсно ты бросил им открытый вызов, — устло промолвил Гизур.
— Тогд что же нм делть? — спросил Скпти, который крдучись обогнул угол и зорко поглядывл в кухню. — Не можешь ты, Гизур, собрться с силми и побороть их чры? Мг обмяк в кресле:
— Я почти уверен, что Сольборг творит против меня нговор, используя все врждебные моей Силе веществ. Мощь моя не воскреснет, пок этот нговор не будет уничтожен… А сейчс — боюсь, что сильный порыв ветр сдунет меня, кк пушинку.
— Тк, знчит, мне придется вытскивть нс всех из этой передряги, — зключил Скпти. — Ну что же, если они хотят дрки — они ее получт. В кменном круге, с Лоримеровыми слугми, у нс вышло не тк уж плохо.
— Это верно, только здесь нет мгического круг, и он нм не поможет, — отозвлся Гизур. — Д и я лишился посох. Эйлифир, может, нм и помог бы, если его уговорить. Что до тебя, Скпти, — не хочу я, чтобы ты мерялся силой со всеми тремя ведьмми. Это стрые искусные львконуры. Нелегко нм будет от них избвиться, если только я не верну свой посох.
Скпти сорвл с головы шляпу и швырнул н пол:
— Опять одно и то же! Ничего мы не можем сделть, чтобы спсти Флоси! Ивр покчл головой:
— Кое-что я все же придумл. Этой ночью я подменю Флоси.
Тут покчл головой Гизур, из-з его плеч прозвучл голос Эйлифир — тот, кк всегд, слушл рзговор, оствясь незмеченным, пок не решил вмешться:
— Это слишком рисковнно. Если мы потеряем Ивр, мы потеряем все. Притом же ты ничуть не похож н Флоси. Зменю его я.
— Добровольно? — не поверил своим ушм Скпти.
Эйлифир усмехнулся:
— Ничто в жизни не доствит мне ткого удовольствия, кк пр львконуров, окзвшихся в моей влсти. Этой ночью я поменяюсь местми с Флоси, что будет дльше — увидим. Гизур, ты сумеешь, когд стемнеет, устроить небольшой отвлекющий переполох?
— Пострюсь, дже если придется поджечь смого себя, — зверил Гизур. Эйлифир кивнул:
— Этого будет довольно. Только уж, будь добр, устривй этот фейерверк вне дом.
— А ты уверен, что спрвишься? — озбоченно осведомился Скпти. — Я-то буду нчеку, н случй, если пондобится моя помощь. Если ты не сможешь обмнуть их, я попытюсь поколдовть, и хотя у меня опыт мловто…
Эйлифир покчл головой:
— Не тревожься, спрвлюсь. Гизур, сможешь ты сегодня ночью посторожить в зле?
— Конечно, — фыркнул Гизур, — мг я или нет, в конце концов?
— Если нынче ночью дом остнется Сольборг, — вмешлся Ивр, пробуя пльцем острие кинжл Бирны, — он, верно, пожелет сокртить нше число своими средствми. Смотри, Гизур, не вздумй ночью здремть, не то он живо нрежет из тебя отбивных.
— Мне и прежде приходилось встречться с убийцми, — огрызнулся Гизур, но вид у него был обеспокоенный. Он протянул руку Эйлифиру:
— Что ж, удчи тебе, приятель. По крйней мере, н ншей стороне внезпность.
— Рзве? — усомнился Ивр.
— Конечно. Если нш змысел удстся, удивятся все без исключения. Ну что ж, теперь пострйтесь придумть ккую-нибудь убедительную ложь, чтобы прикрыть меня: я нмерен поискть свой посох. Пострйтесь здержть колдуний в кухне.
— Только не я. — Ивр передернуло. — Я н них и глядеть не могу, не то что рзговривть. Эйлифир кивнул.
— Не тревожься об этом, мг, — только и скзл он.
— Тогд — до вечер! — шутливо отслютовв, зключил Гизур.
Глв 11
Флоси продремл почти весь день, просыпясь лишь зтем, чтобы брюзгливо потребовть еды и питья. Финнврд и Эгиль все это время грелись н солнышке, плели небылицы и пытлись втянуть Скпти в свое веселье, изрядно сдобренное веселящими нпиткми из хозяйского погреб. Эйлифир безвылзно сидел в кухне и, ко всеобщему изумлению, болтл без умолку, Гизур меж тем скрытно рыскл по дому, пытясь с помощью мятник рзыскть свой посох. Ивр беспокойно и бесцельно бродил по дому и окрестностям, дожидясь — и стршсь — зкт. Он стртельно избегл подходить к кухне, и Гизур яростно шикл н него, когд ему случлось проходить чересчур близко от мг. Ивр мог только дивиться хлднокровию Эйлифир, который тк дружески болтл с сестрми, словно обе стороны желли друг другу только добр.
Долгожднный зкт стремительно перетек в сумерки. Ужин был готов и съеден — более вкусной и сытной трпезы им не доствлось з все время пребывния в доме. Д и сестры превзошли себя в чрующей зботливости. В ответ н ткое гостеприимство Гизур взялся з рфу и несколько чсов пел и читл нрспев стихи при сомнительной подмоге Финнврд и Эгиля. Скпти не открывл рт, Ивр рдовлся, что не знет ни одной из этих песен и может спокойно посиживть в уголке у очг. Сестры от души нслждлись пением, и дже изнуренный хворью Флоси из своей кровти в стенной нише глзел н веселую компнию.
Нконец рф вернулсь н стену, в очге горой громоздились угли, Эгиль и Финнврд осушили последние кубки с медом. Ивр нотрез откзлся от питья, зявив, что ему ндоели кошмры.
Гизур, Эйлифир и Скпти откзлись более вежливо. Эйлифир дже взял кубок и, улучив момент, когд никто н него не смотрел, выплеснул питье в очг. Плмя н миг взвилось и опло, фыркнув пхучим дымом, и зл погрузилсь в темноту.
— Ничего стршного, — хлднокровно подл голос Нидбьерг. — Я зжгу лмпу. Сольборг, лмп стоит н полке прямо нд твоей головой, и тм же новый фитиль. Постойте смирно, я принесу углей из кухни, пок и тм огонь не погс. Никогд еще нш очг тк нс не подводил.
Сольборг прошл мимо Ивр, здев его в темноте, и он услышл, кк он бормочет себе под нос:
— Бьюсь об зклд, это неспрост — без мгии здесь не обошлось.
Порывшись н полке, он отыскл лмпу и громко объявил:
— Здесь нет мсл.
— Ну тк сходи з ним в кухню! — отрезл Нидбьерг. — Ты в темноте видишь лучше меня, д и кости у тебя, Сольборг, помоложе.
— Вовсе незчем тк хлопотть, — вмешлся Гизур. — Мы ведь и тк собирлись уже отходить ко сну. Д и Флоси в темноте, я полгю, уютнее. А вы, Эгиль и Финнврд, зря пытетесь скрыть под покровом мрк, что опять льете в глотки хозяйский мед, — я отлично рсслышл кждый глоток.
— А я — совиное ухнье, — буркнул Финнврд, зпинясь о кресло.
Ворч и шркя ногми, Финнврд и Эгиль поплелись по лестнице н чердк вослед Скпти, который тщил н себе хрпящего Флоси. Появилсь Торвор с лмпой, но Гизур зверил ее, что они добрлись до постелей безо всяких хлопот и что свет им не нужен. Едв Торвор ушл, Ивр пробрлся к ложу Гизур и обнружил, что мг уже глубоко здышл, погружясь в крепкий сон.
— Гизур! — прошептл Ивр, и мг шевельнулся, пытясь отогнть дремоту. — Прошу тебя, Гизур, продержись еще хоть немного! Нынче ночью здесь будет Сольборг, он просто мечтет прикончить кого-нибудь из нс. Ты нужен нм, Гизур!
Мг попытлся сесть, но тут же оствил эти бесплодные усилия.
— Они слишком сильны, — пробормотл он, смыкя глз. — Видно, здесь мне и конец придет…
— Глупости! Ну же, Гизур, возьми себя в руки! — Ивр яростно встряхнул его. — Ты же мг, ты — гордость Гильдии! Соберись с мыслями, изгони чры львконуров из тел и рзум. Ты ведь можешь сделть это!
— Не могу! — пробормотл Гизур.
— Должен смочь, — подл голос Скпти. — Или ты збыл, что двл клятву помогть всем и вся в борьбе с силми тьмы? Где твой мгический кристлл? Попроси подмоги у Гильдии.
Гизур слегк оживился:
— Сомневюсь, чтобы Гильдия мне ответил. Что ксется клятвы Гильдии — я ее никогд и не двл. Мг из меня ничем не хуже, чем выходцы из Гильдии, но я, видишь ли, обучлся в другой школе — поменьше и не ткой известной, д и плту тм брли пониже, и срок ученичеств был меньше, последнее испытние — не столь сурово. У иных выучеников Гильдии все искусство — нглость д покзух. И потом всем известно, что змшелые мгистры Гильдии не жлуют рыжебородых мгов. Ну я решил стть мгом во что бы то ни стло, оттого и обртился в школу Тулкри.
— Но почему же ты рньше этого нм не скзл? — удивился Скпти.
— А потому что это было не вжно! — огрызнулся Гизур. — Что-то я не зметил, что бы вш отряд осждли желющие знять место мг, когд я явился предложить свои услуги. Вы же чуть ли не со слезми н глзх умоляли меня помочь вм уплтить виру, и ни слов ни о кких рекомендциях. Д я хоть сию минуту откжусь от мест, если вы решите, что я слишком хорош для вшей компнии! — Гизур вновь попытлся привстть, но тут же со стоном рухнул н постель.
— Нет, нет, что ты, я ничего ткого не имел в виду! — всполошился Скпти. — Куд уж мне судить о твоем мстерстве, если см я полный неумех. Просто из век в век мы только и слышим что о мгх Гильдии и о том, сколько есть поддельных и недобросовестных мгических школ. Мы сейчс попли в ткую зврушку… словом, лучше бы ты немного позже признлся, что ты совсем не из Гильдии!
Ивр мог поклясться, что Скпти в темноте дергет себя з ухо.
— Уверяю тебя, — ядовито отозвлся Гизур, — что мги школы Тулкри ничем не хуже мгов Гильдии, и я докжу это, дже если придется погибнуть! Вы думли, я сплю… но верьте мне, я сржюсь… сржюсь не н жизнь, н смерть… — Мг зевнул и снов глубоко здышл, зтем зхрпел.
— Чум тебя збери! — Скпти тряс его, но все без толку. — Ивр, мы остлись одни. Теперь, когд явится Сольборг, мы можем рссчитывть только н себя.
Ивр поглядел н Скпти, но увидел лишь слбо светящийся брис Силы, очертивший во тьме фигуру льв.
— Если он поднимется сюд с кинжлом, придется тебе рискнуть и порзить ее молнией. Уверен, ты не промхнешься.
Скпти только что-то проворчл в ответ. Ивр слышл, кк он усиленно жует кончик бороды — привычк, свойствення ему лишь в особо зтруднительном положении.
— Либо я отпрвлю все подворье Нидбьерг вместе с нми в Нифльхейм, либо только рздрзню Сольборг. Хорошенькое дело, ничего не скжешь, — лучше не бывет! Впрочем, я не удивляюсь. Ккой нстоящий мг Гильдии рискнул бы своей репутцией в тком гиблом деле, кк нше!
Вслед з Ивром он подошел к двери, и они устроились по рзные стороны верхней ступеньки лестницы. Внизу виднелся отсвет горящей лмпы, зпрвленной китовым жиром, и до них явственно доносилось мягкое постукивние спиц, приглушенное шерстью. То и дело порыв ветр обрушивлся н дом, который отзывлся стонми, треском и скрипом, и Ивр втйне рдовлся этому, вспоминя их возню и громкие перешептывния н чердке.
— Ветреня ночь, — зметил вдруг в голос Торвор. — Кому охот отпрвляться в путь, если не получишь от этого никкого удовольствия!
— Кк вм будет угодно, — отозвлсь Сольборг, — я-то все рвно остнусь дом. Помнится, мне кое-что, обещли, — в эту ночь пленники должны остться под моей опекой…
— Тогд у нс вовсе не остнется пленников, — возрзил Торвор. — А мне нрвятся прогулки н Свиной Холм. Скжи ей, Нидбьерг, чтобы не смел убивть их всех срзу.
— Мг — мой, — отвечл Нидбьерг, — и скиплинг не смей трогть. С остльными можешь делть все что угодно.
Сольборг хихикнул:
— Хорошо, сестриц, я буду посдержнней, если уж тебе тк понрвилось ездить н звороженных конях. Тк и быть, оствлю тебе одноглзого.
— Пор творить зклинния, Торвор. Похоже, сегодня ночью нм никто не помешет, не то что вчер. Ндеюсь, нш юный хрбрец изрядно перепугн и решил предоствить своих спутников их судьбе. Верно, рд, что хоть см уцелеет!
Ивр услыхл шорох отдернутой знвески и вслед з этим чродейский нпев. Он подлся вперед, чтобы лучше рзглядеть злу, тускло освещенную оплывющим плменем лмпы. Зклинние звершилось вспышкой мутного едкого дым, и посреди злы возникл огромня черня фигур коня.
— Что ты тм нпутл, Торвор? — спросил Нидбьерг. — Он же изменил мсть. Теперь он серый.
— Серый! — Торвор нередернуло. — У Эльбегст кони серые. Понятия не имею, с чего бы это. Может быть, я перепутл порядок слов?
— Ндеюсь, что тк. Может, попробовть еще рз?
— Конь есть конь, ведьм есть ведьм! — объявил Сольборг. — Тк или инче, для него эт прогулк последняя. Хоть бы вы успели доехть н нем до дом. — Он нклонилсь, рзглядывя низко опущенную голову серого коня.
— Лдно, все это пустяки, — скзл Нидбьерг. — Ну-к, Сольборг, помоги нм взобрться н него.
Ворч, Сольборг подствил им спину, чтобы сестрм легче было сесть н коня. Зтем он рспхнул дверь, Нидбьерг дернул коня з гриву, стукнул кблукми по его ребрм, и несчстное животное неуклюжей рысью двинулось з порог.
Скпти испустил едв слышный вздох. Сольборг зкрыл з сестрми дверь и нпрвилсь к лестнице. У подножия лестницы он змешклсь и, вынув кинжл, злюбовлсь им. Зтем он поднял повыше лмпу и бесшумно, словно призрк, двинулсь нверх. Ветер звывл з стенми дом и проктывлся порывми по склону холм.
Скпти зшептл зклинние, Ивр выхвтил кинжл Бирны. Сольборг зколеблсь, остновившись посреди лестницы. Зтем он громко, зловеще хихикнул:
— Это ты тм прячешься, Ивр? Зню, ты подстерегешь меня со своим мерзким ножичком и ндеешься, что тебе удстся одолеть меня. А кто тм с тобой? Стрин Скпти, верно? Кк мне убедить тебя, что твои приятели не стоят того, чтобы проливть з них кровь? Может, ты не тк упрям, кк этот скиплинг, и зхочешь купить себе жизнь в обмен н кое-ккие сведения?
— Ни з что! — рявкнул Скпти. Он стоял, вооруженный дубинкой, добытой из дровяного ящик, и ждл только случя дотянуться до ведьмы.
— Крысы в крысоловке, — фыркнул Сольборг, но отступил, сознвя невыгодность своего положения. — Д я могл бы прикончить вс и дже не зметить!
— Но ты этого не сделешь, — отвечл Ивр. — Тебе нужен меч Элидгрим. Д и больно жирн ты для рукопшной.
Сольборг злобно зшипел. В свете лмпы ее морщинистое лицо со вплыми глзми и ввлившейся челюстью дышло злом. Нос у нее зострился, точно кривой коготь.
— Жирн, говоришь? Ничего, ты стнешь думть инче, когд кк следует поголодешь н цепи в ншем погребе. Уж мы-то тебя укротим, зносчивый бродяжк.
Скпти ответил новым оскорблением:
— Ты похож н черный мешок, перетянутый посредине. Кому стршен толстый мешок?
Ведьм внезпно прыгнул н Ивр, пытясь схвтить его з лодыжку. Ивр удрил ее кинжлом, но промхнулся, и клинок вонзился в ступеньку. Пок он пытлся высвободить кинжл, Сольборг вцепилсь ему в зпястье. Пльцы ее впились в руку, точно стль. У Ивр перехвтило дыхние, когд он ощутил, кк он сверхъестественно сильн.
Ведьм отвртительно зхохотл, волоч его з собой вниз по ступенькм.
— Приберем тебя подльше, чтоб ты больше не причинял нм хлопот! Нш уютный погреб — слвное местечко, тьм и скелеты придутся тебе по вкусу! Впрочем, не тебе первому…
Ивр схвтился з перил, Сольборг с силой дернул его к себе, едв не вывихнув руку. В этот миг что-то пролетело, шурш, нд смым ухом Ивр, и комок перьев удрил в лицо Сольборг. С визгом он отштнулсь и, потеряв рвновесие, поктилсь по ступенькм. От кмин донеслось рдостное ухнье совы. Сыпля проклятиями, Сольборг вскочил и принялсь сбивть плмя, вспыхнувшее, когд по полу рстеклось мсло из оброненной ею лмпы. Сов зловеще зхохотл.
— Спсите! Пожр! — возопил Сольборг — плмя уже лчно нбросилось н стенные дрпировки.
Ивр и Скпти вовсю трясли сотоврищей, приводя их в чувство. Вод из тз для умывния очень им помогл, и едв львы услыхли лишь одно стршное слово, кк тотчс повсккивли, сгребя свои пожитки. Скпти взвлил н спину Флоси и сквозь плмя ринулся вниз по ступенькм. Ивр вышвыривл тюки и одежду в окно и, зкончив с этим, погнл перед собой по лестнице Финнврд и Эгиля, точно пру перепугнных овец. Когд они нконец собрлись во дворе и несколько рз пересчитли друг друг, нижняя зл вся был зполнен дымом и плменем. Хотя дом был сложен из торф, огню ншлось довольно пищи: дрпировки, шерсть, скмьи, столы и стропил. Неплохо горел и пол чердк — сухое дерево многолетней выдержки.
Гизур последним выскочил из горящего дом, с мешком н плече и изрядно рзбухшей сумкой; свободной рукой он, к неудовольствию Скпти, подтлкивл перед собой Сольборг.
— Не стоит быть тким жестоким, — пояснил Гизур, брося н землю спсенную из кухни еду. — Когд Сольборг узнет, что стряслось с ее сестрми, он, верно, зхочет прийти к ним н помощь.
— Прочь от меня, крснобородый демон! — огрызнулсь Сольборг. — Я всем вм перережу глотки, если вы не скжете, что с моими сестрми! Воры, поджигтели, убийцы! Чум н вши головы!
— Я не понимю… — нчл было Финнврд, но он зткнул ему рот новым злпом обвинений и проклятий.
— Где мои сестры? — визжл он, тыкя пльцем в дремлющего н земле Флоси. — Ты обмнул нс! Тот, другой, подлец, убивет моих сестер!
— Ндеюсь, что тк, — хмыкнул Скпти. — Эйлифир — льв не простой. Что ты собирешься с ней делть, Гизур? Неужели тк и отпустишь?
— Где Эйлифир? — очнулся Эгиль. — Он и впрвду сейчс добивет Нидбьерг и Торвор? Если тк, Гизур, я скзл бы, что это нрушение гостеприимств.
— Они меньшего не зслуживют, — ответил ему Скпти. — Они едв не прикончили Флоси. Это львконуры, они хотели уничтожить всех нс и принудить Ивр служить им. Пок вы, дв олух, только и делли, что нбивли брюхо и зливли глотки, мы сржлись не н жизнь, н смерть.
— Что ж вы нм не скзли?! — вознегодовл Эгиль.
— Ты хочешь скзть, что эти милые струшки?.. — Финнврд воззрился н Сольборг с пробуждющимся ужсом.
— Д! — отрезл Гизур. — Финнврд, ты и Эгиль позботитесь о Флоси. Собирйте вещи. Нши очровтельные хозяйки снбдили нс изрядной толикой провизии. Ее хвтит до смого Йотунсгрд. — Говоря это, он потянулся рукой з плечо и выдернул из-з спины свой посох. Сольборг недоверчиво вскрикнул и уствилсь н мг с яростью и отчянием. Гизур взмхнул посохом, и воздух нполнился искрми и многоцветным сиянием.
— Д, я отыскл свой посох тм, где Нидбьерг припрятл его, — в ее комнте, з дрпировкой. Очень неудчно уронил ты лмпу, Сольборг, — у тебя из крмн кое-что выпло и сгорело.
Сольборг схвтилсь з крмны:
— Нговор!
— Я ведь только и сумел, что принять свою фюльгью для последней безндежной тки. Я зстиг тебя врсплох, верно, миля? Вы трое полгли, что сумеете спрвиться с мгом. Многие ошибются, тк что не очень печлься. Скпти, если ты ищешь нше оружие, я полгю, что Торвор отвел ему почетное место в свинрнике.
Когд нчло светть, нд гребнем холм покзлись три темные точки. Они приближлись, росли, и стло ясно, что Нидбьерг и Торвор хромют и почти выбились из сил. Добрвшись до усдьбы, они оперлись н изгородь и тупо уствились н догорющие остнки собственного дом. Крыши жилой чсти и клдовой рухнули, уцелел только скотный двор.
— Ну что тм с вми стряслось? — гневно вопросил Сольборг. — Кк же вы, тупицы, ухитрились тк ошибиться? И почему вы хромете?
Нидбьерг глянул н нее:
— Еще одно слово вылетит из твоего дурцкого рт — и ты покроешься волдырями и язвми, вдобвок тк зпршивеешь, что нши невзгоды покжутся рем. Мы, по крйней мере, дом не сожгли, вот тебе это удлось.
Сольборг тотчс примолкл. Он сел подльше от сестер, с ненвистью поглядывя н Гизур.
Эйлифир вынул из сумки Гизур ломоть хлеб и, откусив, торжественно передл хлеб Ивру. Зтем он поглядел н Флоси и удовлетворенно кивнул, увидев, что его изрненные ноги покрыты мзью.
— Он быстро попрвляется, — зметил Эйлифир, — и сон у него здоровый.
Скпти не в силх был больше сдерживть свой восторг и любопытство:
— Эйлифир, ты хрбрец и умниц, тк рсскжи нм, кк ты рспрвился с ведьмми? Они тк хромют, словно обошли весь Скрпсей.
Эйлифир искос бросил здумчивый взгляд н своих пленниц:
— Они, тк скзть, нынче ночью попробовли собственной стряпни. Я превртил их в овец и погонял весь обртный путь от Свиного Холм, не двя ни минуты отдых. Они, пожлуй, слегк притомились и сбили ноги.
— В жизни не видел более скверной шутки, — почти со слезми пробормотл Торвор. — Кто бы мог подумть, что скромный тихоня окжется тким изувером!
— Что он влдеет ткой Силой, дурех, — резко попрвил ее Нидбьерг. — Я не собирюсь ни кяться, ни извиняться. Мы проигрлись подчистую в поединке Рзум и Силы. Гизур, я отрекюсь от борьбы и готов выслушть приговор.
Гизур помедлил, опирясь н посох, зтем зшгл взд-вперед, рзмышляя вслух:
— Что же, вы ннесли мне стршное оскорбление. Другой мг з ткое испепелил бы вс н месте, и дело с концом, но сострдние всегд было моей слбостью. Я дм вм возможность спсти свои шкуры, но зпомните: если еще рз попдетесь мне н глз, я вс уничтожу без всякой жлости. А теперь я требую, чтобы вы явились во дворец Гильдии Огненных Мгов и предствили себя н суд Гильдии. Если через тридцть дней вы не отддите себя в руки Мгистр, я объявлю розыск и охоту з вшими пршивыми стрыми шкурми, уж нкзние тем, кто пытется избегнуть првосудия Гильдии, куд суровее моего гнев. — Он звертел нд головой посохом, осыпв всех дождем рзноцветных искр. — Отпрвляйтесь в путь, добрые женщины, — но внчле отдйте мне все вши мгические мулеты.
Торвор звздыхл и злилсь слезми, Нидбьерг молч сорвл с шеи и с пояс цепочки и знки и швырнул их к ногм Гизур. Сольборг точно тк же избвилсь от своих мулетов и без особых церемоний помогл Торвор сделть то же смое.
— Теперь ты удовлетворен? — осведомилсь Сольборг, когд с мулетми было покончено. Гизур кивнул:
— Вы вполне готовы в путь — если не считть одной штучки, звлявшейся у тебя в крмне.
Сольборг швырнул в него пучком трв, который он отбил посохом.
— Вот тебе, и д преследует тебя злосчстье! — прошипел он.
— Прочь отсюд! — велел Гизур, убедительно змхнувшись посохом.
Три сестры зковыляли прочь, бормоч что-то и с ненвистью оглядывясь, покуд не исчезли из виду. Они двинулись н север вдоль долины, во Дворец Гильдии Огненных Мгов.
Ивр здумчиво поглядел н Гизур, который ответил ему вызывющим взглядом.
— Я все думю о том, что ты говорил нм ночью, — пояснил Ивр. — Собственно говоря, ты ведь не имел прв посылть их н суд Гильдии.
Гизур звертел нд головой посох, явно довольный собой.
— В этом-то, — скзл он, — и вся прелесть. — И он зхохотл торжествующе, подмигивя Скпти и хлопя по спине Финнврд.
Флоси перенесли в коровник, где сестры поддерживли почти ткую же чистоту, кк в собственном доме, и остток дня прошел в подготовке к звтршнему пути. Флоси нстолько пришел в себя, что ворчл по поводу неудобств и непривычной обстновки, негодуя н то, что зсыпл н пуховой перине, проснулся н соломе в коровнике.
Ивр нстороженно поглядывл по сторонм, не веря, что львконуры действительно тк легко соглсятся н изгнние.
— Д зчем же им возврщться? — удивился Гизур, знятый уничтожением мулетов и колдовских трв, к которым он прикслся не инче кк длинными щипцми. — Большей чсти Силы я их лишил, дом их сгорел, если они еще рз к нм сунутся, мы их просто испепелим. В ншем мире существует кодекс чести в подобных делх, и я ручюсь, Ивр, что мы больше никогд не увидим стрых колдуний. Они умеют проигрывть.
Гизур был в нилучшем рсположении дух и всех донимл похвльбой и смодовольством. Ткое нстроение окзлось зрзительным, и вот уже Эгиль и Финнврд нперебой пичкли друг друг бессовестными небылицми о том, кк они якобы двно уже догдлись, что эти сестры — львконуры, но помлкивли, не видя причины преждевременно поднимть шум из-з ткого пустяк. Эйлифир нежился н солнышке, нотрез откзвшись рсскзывть, что произошло ночью.
Утром Флоси проснулся в здиристом нстроении — явный признк, что он почти здоров. Он жловлся н скудную еду и отсутствие удобств, возмущлся ночевкой в сене, но — что хуже всего — его ноги все еще не были в состоянии выдержть дорогу, хотя Гизур непрестнно мзл их рзными нстоями и мзями из своей сумки.
— Еще один день в этом ведьмином гнезде! — стонл Скпти. — Ох, Гизур, не хочется мне зстревть тут ндолго. Того и гляди, нгрянут львконуры со Свиного Холм, и что мы тогд будем делть!
— Здесь неплохя оборонительня позиция, — отозвлся Гизур, — стены у этого коровник в десять футов толщиной.
Ивр был полностью соглсен с недобрыми предчувствиями Скпти. Он принял н себя обыденную обязнность ухживть з скотом, гдя, что будет с животными, когд отряд нконец тронется в путь. Он доил трех коров и выпускл ягнят из стойл попстись. Овцы пострше сми пслись н склоне холм и с кждым днем спусклись все ниже в поискх трвы — некому было отгонять их нверх, где трв гуще. Были еще несколько коз, бесчисленные гуси, куры и цыплят.
— Тошно мне от мысли, что они тут подохнут с голоду, когд мы уйдем, — говорил он Скпти. — Выпущу их н волю, вось кто-нибудь и уцелеет.
— Вряд ли — здесь вокруг шныряют тролли, — ответил Скпти. — Едв мы уйдем, кк они рзорвут н чсти все, что движется, и сожрут все, что жуется. Или же нгрянут львконуры со Свиного Холм. Тк или инче — нс, ндеюсь, здесь уже не будет. — Он сопровождл Ивр во время обход хозяйств, борясь с тревогой и выскзывя нимрчнейшие предположения.
Ивр обогнул угол свинрник и вдруг остновился кк вкопнный. Н рсстоянии вытянутой руки от него стоял лошдь, с ндеждой принюхивясь к корзине в рукх Ивр и помхивя длинным хвостом.
— Скпти! — позвл Ивр вполголос, боясь спугнуть лошдь. — Поди сюд! Вот кк мы сумеем уйти отсюд еще сегодня!
Скпти нстороженно выглянул из-з угл:
— Осторожнее, Ивр, гляди, ккие у нее зубы. Не слишком я люблю лошдей. В мгии они, кк првило, предвещют недоброе.
— Флоси сможет ехть верхом, пок у него не зживут ноги. Это лучше, чем если бы он здесь дожидлсь погибели в лпх троллей. — Ивр поглдил шею кобылы и почесл ей нос.
— Он и н лошдь-то непохож, — зметил Скпти. — Дряхля и згнння, точно эти ужсные струхи.
Лошдь дернул ухом и стукнул копытом, отчего Скпти поспешно отпрянул. Ивр нбросил ей н шею веревку, приговривя:
— Пускй вид у нее некзистый, но Флоси он вывезет. Именно в тких кляч превртились бы три струхи — древних и костлявых. — Он поднял глз от шишковтого хребт кобылы и воскликнул:
— Скпти, гляди! Еще две! Мы можем взять их всех, првд? Не придется тщить н спине мешки с припсми. И дже можно будет по очереди ехть верхом.
Скпти рзглядывл еще двух кобыл, которые зстыли .н приличном рсстоянии, мотя головми и помхивя хвостми. Они были ткие же дряхлые и узловтые, кк кобыл, поймння Ивром, одн — гнедя, изрядно тронутя сединой, другя — черня, с мордой, совершенно побелевшей от стрости. Первя кобыл, черня, по срвнению с ними был дже крсвицей — ни волос седины и н носу беля полоск.
— Две черные кобылы, — проворчл Скпти. — Ивр, это мне совсем не нрвится. Ты, нверно, слыхл о Черной Кобыле Фрейи и о том, кк он скчет среди холмов и своим ржнием сводит животных с ум. Мне говорили, что львконуры весьм почитют Фрейю.
— Эти стрые клячи здесь ни при чем, — зявил Ивр. — Не думю, чтобы Фрейя, ккие бы лихие змыслы он ни лелеял, соглсилсь иметь нгнеты и рздутые суствы.
Скпти отступил дльше — тяжело ступя, приблизились две другие кобылы. Черня кобыл с белой мордой куснул товрку, которя отпрянул от нее, оствив в корзине последние зернышки. Все трое, подергивя ушми и скля крупные зубы, окружили Ивр, голодно фыркли и глядели н него полными ндежды глзми.
Когд Ивр ввел кобыл в дверь коровник, Гизур вскочил с рдостной гримсой. Финнврд, испугнно взвизгнув, шрхнулся прочь, зто Флоси со своего соломенного лож обрдовнно зкричл:
— Нконец-то мы будем путешествовть кк и ндлежит львм! У всех прочих соглядтев есть кони.
— Ну мне они ни к чему! — мрчно зявил Скпти. — Мы сумели пешком проделть долгий путь, обойдемся и дльше без этих кляч. Подумйте, кк привлекут голодных троллей эти три куск мяс! Д и стровты они, нсколько я могу судить.
— Вид у них подходящий, — отозвлся Ивр, — мы все устли от пешего пути.
Хмурясь, Скпти следил, кк Гизур изучет копыт и ноги кобыл.
— Стрые, но крепкие, — зключил мг, поднимясь. — В Йотунсгрд они нс доствят зпросто. Финнврд, ты знешь, кк выглядит седло? Ну тк поищи по гумнм.
— Гизур, — скзл Скпти, — нельзя нм брть с собой этих «кобыл». Они вызывют у меня недоброе предчувствие.
— Чепух, — отозвлся мг. — Ты попросту связл их с подворьем Нидбьерг. Учись рзличть свои ощущения. Эти лошди нм пригодятся, и еще кк! Они повезут все нши мешки, д еще и одного-двух из нс в придчу. Ткие кони обычно крепки и охочи к труду, и копыт у них крепче желез. Соберем вещи, и можно трогться в путь.
Флоси отозвлся рдостным кличем и в вляных спогх вышел, прихрмывя, понблюдть, кк его спутники собирются в дорогу. Дже Финнврд был рд появлению лошдей, хотя и побивлся их, и брослся прочь, стоило им фыркнуть или топнуть копытом.
Лошди стояли смирно, кк неживые, покуд Гизур, Эгиль, Ивр и Финнврд хлопотли вокруг, седлли их, приторчивли мешки и дружески переругивлись с Флоси, который, сидя н изгороди, не обделял своим внимнием ни одного узл или зтянутого ремня. Скпти помогл им с большой неохотой, и с лиц его не сходило обеспокоенное и мрчное выржение. Флоси взгромоздили н спину кобылы с полоской н носу, которую сочли смой подходящей для езды верхом, гнедой достлись все их мешки, кроме двух. Эти дв мешк погрузили н беломордую кобылу, и еще остлось довольно мест для всдник.
— Бросим жребий, кому ехть верхом, — предложил Гизур. — В полдень будем меняться, тк что кждый хоть полдня, д проедет н лошди.
Лицо Скпти стло еще несчстнее:
— Я хочу скзть тебе кое-что, Гизур. Опсно, по-моему, брть с собой кобыл, которые приндлежли львконурм. Я им просто не доверяю.
— Плевть я хотел н твое недоверие, — проворчл Флоси.
— Все лучше, чем оствться здесь, — скзл Гизур. — Если они придутся нм не по нрву, мы всегд успеем от них избвиться. — Он зжл в кулке соломинки. — Ну, тяните жребий — и в путь.
Короткие соломинки достлись Финнврду и Скпти. Скпти лишь нхмурился и отшвырнул прочь свою соломинку.
— Никто и никогд не вынудит меня доверить свою шею этим тврям, — зявил он.
Эйлифир, который з все время сборов не произнес ни слов, поглядел н солнце, моргнул и перевел взгляд н Скпти, кзлось, збвляясь.
— Ты не любишь лошдей, Скпти? — осведомился он.
— Нет, и особенно — этих трех. У них слишком хитрый вид.
— Ну тк я поеду верхом, и притом с удовольствием, — скзл Финнврд, лсково поглживя кобылу по белому носу; т дружелюбно помхивл хвостом. Его збросили в седло, и Гизур, не оглядывясь, большими шгми двинулся вперед. Остновившись у кря холм, он сердито крикнул, поторпливя их, зтем подождл, покуд весь отряд неуклюже вскрбкется нверх, и снов быстро зшгл вперед.
Свежий ветер и солнце нполнили рдостью сердце Ивр. Он чувствовл себя тк легко, словно беззботно прогуливлся по лысой мкушке мир. В битве между солнцем и тучми в этот день одержл победу весн, хотя время от времени нчинлся снегопд или ледяной порыв ветр прохвтывл их нсквозь. Путники шли, выбиря кменистые склоны холмов и избегя лужек и низин, которые сейчс превртились в болотц. Ручьи подтявшего снег почти не змедляли их продвижения; если кто-нибудь опслся, что его споги увязнут в грязи, достточно было ухвтиться з хвост коня, чтобы спстись.
По вечерм у огня Гизур отмечл н крте пройденный з день путь и рдовлся от души. Он покзывл остльным пометки Дин и то, кк быстро они приближются к Йотунсгрду. Впереди поджидли серьезные препятствия: рек Тринингрстром и черня цепь Тринингрфеллс. Ивр с любопытством рзглядывл широкую полосу земли, згдочный Йотунсгрд. Последним известным путником, вошедшим в его пределы, был Элидгрим, он не вернулся живым.
От подворья Нидбьерг их отделяло уже много дней пути, и потихоньку стли збывться мягкие постели и роскошня ед. Скпти почти не поминл лошдей, хотя упорно откзывлся ехть н них верхом.
— Зметили вы… — нчл Эйлифир кк-то вечером у костр, после ужин, и Скпти и Ивр изумленно воззрились н него. Последний рз Эйлифир подвл голос пять дней нзд, когд попросил передть ему соль, и это был первый рз после отъезд с подворья Нидбьерг, когд он вообще зговорил. Кждый день он приветствовл спутников дружеским кивком, но не произносил ни слов. Сейчс, нрушив молчние, он не спешил продолжть, точно сожлел о своей поспешности.
— Мне кжется, — нконец проговорил он, — что з нми идут по пятм и следят весьм пристльно. Слишком пристльно, я бы скзл. — Он кивком укзл н зпд, н пятнышко свет, мерцвшее в тени холмов. Длее к югу виднелось еще одно.
— Я снчл подумл, что это случйные костры троллей, — продолжл Эйлифир, — но з три прошедшие ночи они появлялись неизменно, точно мяки, — будто шпионы-одиночки выслеживют нс и оствляют сигнльные костры, чтобы укзть путь всему отряду. Это недобрый знк.
— Гизур знет об этих огнях? — спросил Ивр. Эйлифир ответил не срзу:
— Мг не советуется ни с кем, кроме себя смого.
— Хороший способ скрывть свои ошибки, — пробормотл Скпти. — Чтоб прлич рзбил Лоример и его гномов з ткую бесстыдную нстырность! Впрочем, бьюсь об зклд, что сейчс они будут держться н приличном рсстоянии. Они уже убедились, что в прямой тке им нс не одолеть. Теперь, полгю, они попробуют подобрться тйком и перебить нс во сне.
— Поствим двойную стржу, — скзл Ивр. — Лучше згсить костер; им он виден нверняк лучше, чем нм их огни.
— Лоример еще до сих пор не прибегл к хитростям, — зметил Эйлифир. — Он был чересчур уверен, что и тк сумеет с нми спрвиться безо всякого труд. Я бы не столько опслся нпдения, сколько ждл ккой-нибудь уловки.
Скпти упрямо мотнул головой:
— Все же мы будем нстороже, и, если он здумет ккую-нибудь хитрость, мы тем более будем к ней готовы.
— Кк по-твоему, что он может сделть? — обртился Ивр к Эйлифиру.
— Если бы я знл, — отвечл тот, — я бы стл чродеем почище его. Но советую от души: держись поближе к Гизуру, его Сил зщитит тебя. Дже я или Скпти можем пригодиться при случе.
— Тк ты думешь, он хочет зполучить Ивр? — скзл Скпти. — Мы знли это с смого нчл, Эйлифир. Если у тебя есть ккие-то мысли или подозрения, лучше поделись ими, чтобы мы могли приготовиться ко всему.
Но Эйлифир лишь теснее звернулся в плщ, словно это словоизвержение окончтельно истощило его силы.
Глв 12
В следующие несколько дней, когд бы Ивр не обернулся, он неизменно нтыклся н Скпти, который см себя приствил к нему телохрнителем. Его встревоження мин и постоянное подергивние з ухо больше, чем обычно, выводили Ивр из рвновесия. Уже не в первый рз он думл о том, до чего же неблгорзумны все эти львы и мги. Впрочем, эт мысль недолго знимл его, — этим утром был его черед ехть верхом, день был ткой слвный, что он скоро позбыл свои стрхи и длеко опередил протестующего Скпти. Он ехл впереди отряд легким глопом н кобыле с полостым носом — единственной из трех, что был способн больше, чем н шг. Очень скоро они тк длеко обогнли всех прочих, что это стло опсно, и тогд Ивр остновился н гребне холм, нблюдя з своими сотоврищми, которые плелись внизу. Они, кзлось, ползли, точно мухи, солнце пригревло тк щедро и лсково, что Ивр здремл. Откинувшись н широкую спину кобылы, он зкрыл н миг глз, предствляя, кк чудесно было бы сейчс понежиться н солнышке.
Миг спустя он упл, струшк Полоск неуклюже топотл прочь, тревожно фыркя и время от времени вскидывя копыт и неодобрительно помхивя длинным хвостом.
— Эй! — зкричл Ивр, всккивя… но вскрик тотчс превртился в неврзумительное удивленное мычние. Перед ним, в неглубокой ложбинке, высился черный конь, н котором восседл зкутнный в плщ всдник с посохом. Бесплотный плец помнил его, подкрепив приглшение недвусмысленно угрожющим взмхом посох. Ивр едв сдержлся, чтобы не потереть глз. Не может быть, чтобы вот тк, средь бел дня, он столкнулся с Лоримером!..
— Глз тебя не обмнывют; — прозвучл знкомый голос. — А мои глз долго следили з тобой в ожиднии подходящего случя.
Ивр выхвтил кинжл и другой рукой схвтился з меч:
— Поглядим, Лоример, что ты сможешь сделть вот с этим!
Чродей издл рздрженный вздох:
— Если б я хотел твоей смерти, я бы мог тотчс отпрвить тебя н тот свет кким угодно любопытным и болезненным способом, но ты нужен нм живым — пок, по крйней мере. Труп не сможет отобрть меч у Элидгрим.
— Жжд овлдеть Глимом добр тебе не сулит, — скзл Ивр. — Все твои предшественники плохо кончили. — Он тревожно глянул вниз, в долину, выглядывя Гизур. К его отчянию, друзей нигде не было видно.
Лоример сухо рссмеялся:
— Если б болтовня прибвлял рост, ты сейчс был бы уже великном, но, по првде говоря, дел твои плохи. Я долго следовл з вми, выжидя именно ткой подходящей минуты.
Из крмн Лоример донеслось хихикнье Грус:
— До чего приятно нм будет в твоем обществе! Ккое удовольствие — зствить тебя покзть нм дорогу к могиле Элидгрим! От тких мучений сердце рдуется.
— Я скорее умру, чем стну твоим рбом! — объявил Ивр, деля смелый выпд мечом.
Лоример тяжело покчл головой. Лицо его совершенно не изменилось, лишь взгляд злобно вспыхнул, впивясь, кк змеиное жло, в Ивр, когд чродей нпрвил к нему коня.
— Стоит мне зкричть, и Гизур услышит, — предостерег Ивр.
— Тк кричи, — предложил Грус. — Я тебя с удовольствием послушю.
Лоример угрожюще вскинул посох. Тень облк скользнул по солнцу, и день потускнел.
— Помлкивй, не то я нвсегд отучу тебя шуметь. Ну-к, брось эти дурцкие игрушки. Уверяю тебя, в одном моем пльце больше Силы, чем было и будет во всем твоем теле. Если по ккому-то неслыхнному случю тебе удстся убить меня, я смогу очень скоро возродиться в ином теле и при этом стть еще могущественнее прежнего. Х, я вижу, тебя это удивляет. Что з прок быть чродеем, если не сумеешь обеспечить себе вечность?
Ивр отступил, содрогнувшись от ужс:
— Тк ты, знчит, друг! Упырь, живой мертвец!
Он вскинул меч и кинжл, готовясь к схвтке.
Конь Лоример двиглся вперед, ни н миг не зпнувшись. Чродей поднял посох и збормотл слов зклинния. Ивр збыл о своей боевой стойке и метнулся з кмень. Грус сдвленно зхихикл.
— Бесполезно прятться! — визгливо сообщил он. — Лоример вытщил меня дже из могилы и оживил. Боюсь только, приятель, что с тобой он проделет обртное — приведет тебя к могиле и лишит жизни.
Ивр нырнул з другой кмень и вдруг увидел путь к бегству. Перед ним был кменистя осыпь, где конь рисковл бы переломть ноги. Ивр помчлся по осыпи, спотыкясь и оскльзывясь н булыжникх. В восторге от собственной сообрзительности, он обогнул небольшой уступ и очутился н проглине меж кмней — почти под ногми терпеливо поджидвшего Лоример. Одно стремительное движение — и обнженный клинок Лоример зстыл в нескольких дюймх от бешено бьющегося сердц Ивр.
— Бежть от меня бессмысленно, — скзл Лоример. — Все дороги ведут ко мне, и недурно бы втемяшить это в твою юную упрямую голову. Нм предстоит долгое совместное путешествие, и я зню, что ты все время будешь мечтть о побеге. Всем нм будет только н пользу, если ты с смого нчл уверишься, что побег невозможен.
— Невозможен не только побег, — ответил Ивр, — потому что я никогд не покжу тебе, где меч.
— Ну-ну, тк ведь будет проще для всех, — вмешлся Грус. — И для Свртр, которого скоро уничтожт его же воины. Все решится к осеннему Судному Дню, когд твои приятели должны будут предствить свою виру.
— Нет, — ответил Ивр, сдерживя дрожь в голосе. Он продрог в сырой одежде н холодном ветру, который уже зкружил редкие снежинки.
Лоример с неприкрытой ненвистью воззрился н него:
— Может быть и тк. Д только в моей влсти изловить кого-нибудь, кто с рдостью скжет мне, где могил Элидгрим, — лишь бы только спсти свою бесценную шкуру.
В этот миг до них донесся слбый голос, призыввший Ивр. Глз юноши рсширились — и он понял.
— Твой врг — я, не они, — проговорил он. — Глупо и подло допршивть их. Лоример ткнул его острием меч:
— Сиди смирно у этого кмня и помлкивй. Им пондобится не меньше чс, чтобы добрться до этого мест. Они долго ехли вперед, покуд не обнружили твое исчезновение.
Грус в его крмне отвртительно хихикл:
— Интересно, кто же нм попдется? Хорошо бы толстяк в желтых штнх — вот было бы рзвлечение!
— Зткнись, пдль, и слушй, что я тебе скжу! — оборвл его Лоример. — Я поднимусь н гребень холм, чтобы высмотреть Гизур и его ничтожных дружков. Ты остнешься здесь и будешь охрнять скиплинг. Если он хоть с мест сдвинется — ори во все горло.
Он положил Грус н кмень, лицом к лицу с Ивром, — при тусклом свете дня физиономия тролля кзлсь еще более сморщенной и отвртительной. Грус осклил в недоброй усмешке желтые клыки и впился взглядом в Ивр.
— Я с него глз не спущу, — пообещл он. — Пусть только попробует бежть — я помчусь следом изо всех сил.
— Больно много у тебя сил! — хмыкнул Лоример, отвешивя ему прощльный подзтыльник.
Ивр прижлся спиной к ледяному кмню, стрдя от ненвисти к себе и собственной глупости. Говорил же ему Эйлифир держться поближе к спутникм, влдеющим Силой, он поступил кк рз ноборот!
— Д не мучься ты тк, — зметил Грус, словно читя его мысли. — Лоример всегд получет то, к чему стремится. Куд проще, поверь, отдть ему эту штуку без всякой кнители, — он ведь тк или инче своего добьется. Возьмем, к примеру, меня. Он всегд звидовл моему могуществу и ненвидел меня, поскольку я откзлся служить ему, все рвно он зполучил свое, когд прикончил меня и своими черными чрми вынудил зговорить. Впрочем, я всегд был не прочь поболтть и оттого чстенько попдл в беду. Д и тебе сейчс стло бы легче, если б нчл болтть о том о сем. Не обязтельно о могиле Элидгрим, хотя это и лишило бы нс необходимости ловить и пытть твоих приятелей…
— Ты бы лучше зткнулся, — буркнул Ивр. — Меня тк и подмывет отвесить тебе хорошего пинк, чтобы ты улетел куд подльше.
— Я буду кричть, — предостерег Грус. — Ты и ногу не успеешь знести, я тк звоплю, что головы с плеч посыплются.
Он болтл еще что-то, но Ивр не прислушивлся. Он был слишком погружен в отчяние, чтобы его могл привлечь ккя-то семейня история, приключившяся с Грусом несколько столетий нзд.
День стновился все темнее и холоднее. Ивр рдовлся, что н нем плщ Бирны с кпюшоном и он укрыт от ветр и ледяного дождя. Время от времени он слышл крики — отдленные, но с кждым рзом стновившиеся все ближе.
— Ждть не долго, — зметил Грус с мерзким хихикньем.
Крики приближлись. Ивр сознвл, что меньше всего он хочет откликнуться и звести друзей в зпдню Лоример. Он уткнулся головой в предплечье, от всего сердц ндеясь, что его не нйдут.
— Ивр! — гркнули почти нд смым ухом. Юнош вскинул голову и увидел, что прямо н него несется шумный, вопящий и рзмхивющий рукми «всдник». Это были Эгиль и Финнврд, вдвоем оседлвшие одну из кобыл, и, звидев Ивр, они звопили громче и приветственно змхли рукми, подпрыгивя в седле. Они вопили и счстливо брнили Ивр, покуд лошдь не узрел нконец Грус. Это был стря кляч, с белой мордой, зносчивя и неповоротливя, но тут он с визгом ужс взвилсь н дыбы и осел н хвост, отчего об всдник съехли с ее спины, кк с ледяной горки. Кобыл рзвернулсь и умчлсь прочь, ржнием призывя товрок.
Лоример появился рядом с Ивром в тот смый миг, когд Финнврд и Эгиль рспутывли руки и ноги, кляня друг друг и особенно Ивр з ткое злосчстье.
— Это лошдь виновт, — утешил их Грус.
— Кто это скзл? — вопросил Эгиль, оглядывясь по сторонм и не змечя Грус под смым носом.
— Болвны! — воскликнул Ивр. — Вы угодили прямиком в зпдню!
Лоример скользящим шгом вышел вперед:
— А скиплинг послужил примнкой. Ну-к, бросьте оружие.
Эгиль подскочил от стрх и вздрогнул, когд у смых его ног ворчливо огрызнулся Грус.
— Клянусь бородой и молотом Тор! — выдохнул он. — Это же Лоример!
Финнврд лишь оцепенел, выктив глз, словно утртил всякий рссудок.
Лоример шгнул к нему и, глянув в его глз, грозно потребовл:
— Если хочешь жить, скжи немедля, где могил Элидгрим, или я обрушу н тебя все зклятия льд и зл, которые приготовил для той минуты, когд мы встретимся лицом к лицу! Сопротивляться бесполезно — в моей влсти вся мощь ледяного црств мертвых Хель.
— Я бы узнл эти желтые штны где угодно, — прибвил Грус с омерзительным удовлетворением.
Финнврд покчнулся, уствясь н чродея широко рскрытыми глзми. Он бы рухнул без чувств, если бы Эгиль, протянув руку, не поддержл его. Лоример шгнул ближе, впивясь злобно горящим взглядом в зстывшие глз Финнврд. Он схвтил толстяк з шиворот и кк следует встряхнул:
— Говори, глупец, не то сотру тебя в спожную мзь! Где нходится могил Элидгрим?
Финнврд испустил хриплый слбый стон, и Лоример опять встряхнул его, прибвив оглушительную пощечину.
— Не смей его бить! — сердито вмешлся Эгиль.
— Твои кости сгрызут крысы в глубочйших подземельях црств Хель! — оборвл его Лоример. — А впрочем, если хочешь избвить своего приятеля от еще более стршных мук, см скжи, где могил Элидгрим.
— Не зню, — отвечл Эгиль. — Можешь спросить у Гизур, только сомневюсь, что он одрит тебя ответом.
— Зто вот этот, в желтых штнх, не откжется, — вствил Грус.
Лоример еще рз встряхнул Финнврд:
— Может быть, я позволю своим гномм вытряхнуть из него првду. Кк жль, что еще не стемнело! — Он метнул ядовитый взгляд н Ивр:
— Интересно, соглсится ли герой, чтобы его друзей пытли или дже убили гномы, когд он мог бы спсти их одним словом?
Прежде чем Инвр успел вствить хоть слово, стоически ответил Эгиль:
— Он не скжет, дже если ты изрежешь нс н кусочки и нкормишь ими троллей у него н глзх. Он нисколько тебя не боится! — Он опять едв не нступил н Грус, и тот откликнулся из-под ног яростным ревом.
Лоример слегк ослбил хвтку.
— В смом деле? Ну что ж, устроим ему испытние. — Он выхвтил меч и взмхнул им перед остекленевшими глзми Финнврд, срезв несколько волосков у него под носом.
— Нчинй с ушей, — посоветовл Грус. Финнврд нчл, лопоч и зикясь:
— О… он…
— Зткнись, скотин! — взревел Эгиль.
— Это не тебя собирются резть, — прорычл Грус, — хотя еще не все потеряно. Тк что не зтыкй ему рот!
Лоримеров меч отхвтил еще клок бороды, и Финнврд передернуло. Толстяк всегд гордился своей бородой.
— Мо… мо… могил… — прохрипел он.
— Лоример, сюд идут! — воскликнул вдруг Грус. — Я чую приближение Силы — это Гизур! Ндеюсь, ты не бросишь меня н произвол судьбы?
Лоример поспешно сунул голову тролля в крмн, брося по сторонм нстороженные взгляды. Зтем опять потряс Финнврд, с рычнием поднося меч к смым его глзм:
— Последний рз говорю: не молчи, или проткну тебе горло мечом! Ну быстро — где могил? Говори — и уцелеешь. Не то Гизур нйдет только труп. Или пру трупов, — прибвил он, обрщясь к Эгилю, который все еще удерживл Финнврд н ногх.
Колени Финнврд ослбли и здрожли, когд Лоример еще рз тряхнул его.
— Л… л… — штясь, зикнулся он.
— Молчи, дурк! Гизур близко! Я вижу его! — звизжл Эгиль, в свою очередь тряся Финнврд.
Лоример злобно зшипел и змхнулся мечом н Эгиля. Тот проворно нырнул в укрытие, и Финнврд зштлся.
— Э-гей! Это ты, Эгиль? — донесся голос Гизур. Мг вынырнул из склдки меж холмми, верхом н гнедой кобыле, з ним мчлись Скпти, Флоси и Эйлифир.
Лоример метнул в сторону мг мгновенный ненвидящий взгляд и, нклонившись к Финнврду, осевшему нземь, придвил его к земле:
— Говори, где меч, или смерть тебе! — взревел он.
Глз Финнврд выктились от ужс. Он зхрипел, и вдруг — в рукх Лоример остлсь пустот. Чродей отпрянул, окутнный клубми серого дым.
— Зклятье бегств! — воскликнул он, безмерно изумленный.
Воспользоввшись его змештельством, Ивр бросился н чродея и сцепился с ним, успев выкрикнуть предостережение Гизуру. Лоример швырнул Ивр прочь, точно сломнную игрушку, и нчл вырывть у него свой посох, Грус и Эгиль вопили что-то бессмысленное. С нечеловеческой силой Лоример сбил Ивр с ног, вырвл у него свой посох и, отпрянув прочь, пробормотл зклинние. Еще не отзвучли слов зклятия, когд зигзг плмени, шипя, рспорол его рукв от плеч до зпястья и выбил посох.
Гизур спрыгнул с коня, н лету швырнув еще одну огненную молнию, — он пролетел нд головой Лоример и, удрившись о влун, рссыплсь шром искр. Ивр припл к земле, и нд ним пролетел ледяня молния, октив его свистящим холодом.
Тогд Лоример вскочил н поджидвшего его коня и погнл его прочь по склону холм. Гизур метнул вслед еще одну молнию, но чродей вызывюще потряс кулком и исчез из виду.
— Финнврд, где ты? — с испугом позвл Эгиль. — Финнврд, Лоример убрлся, хвтит прятться! Ты скзл ему о Лбиринте? Ты применил зклятие бегств, д? Финнврд!
— Зклятие бегств! — Гизур покчл головой. — Мы не сможем вернуть его.
— Не говори тк! — воскликнул Эгиль. — Финнврд, если можешь слышть меня, отзовись! Ты меня пугешь. Ну, не будь ткой врединой!
Ответом ему был стрнный стон.
— Ему плохо, — озбоченно зметил Скпти, рыскя меж влунми. Вдруг он зкричл:
— Ншел! По-моему, я его ншел! Эй, глядите, глядите все! Это Финнврдов фюльгья!
Дородный Финнврд с курчвой бородой и в желтых штнх исчез; вместо него н кмне сидел огромный рыже-полостый кот, с томным недовольством щуря зеленые глз. Кот был змечтельный — изящные усы, безукоризненно белые лпки и ристокртический вид.
Эгиль фыркнул, хихикнул и хлопнул себя по колену:
— Финнврд! Ах ты негодник! Здорово же он испуглся, когд Лоример мучил и тряс его! Стрх и згнл его в фюльгью. Но кто бы мог подумть… Финнврд… кот… — Он не мог продолжть. Он хихикл скрипуче, точно стря лодк под сильным ветром.
Флоси от звисти зскрежетл зубми:
— Финнврд! Вот бездельник! Поглядите только н него! Ему ндо бы сидеть дом, н кмине, и нбивть брюхо сливкми, не топть в Йотунсгрд з мечом!
Кот одрил Флоси презрительным взглядом. Зтем встл, выгнув спину дугой, и широко зевнул, покзв все зубы и половину розовой глотки. Он вытягивл кждую лпу по отдельности, выпускя невероятно большие когти.
— А он нс понимет? — спросил Скпти. — Я никогд прежде не говорил с котми. Финнврд, можешь ты кивнуть головой или еще кк-нибудь покзть, что ты нс понимешь. Это ведь ты, Финнврд?
Кот изогнулся, вылизывя хвост. Скпти мшинльно нклонился, чтобы окзться н одном уровне с собеседником.
— Финнврд, кот — змечтельня фюльгья, но я ндеюсь, ты будешь дружелюбнее, чем иные кошки, с которыми я встречлся прежде. Ты нм очень пригодишься, если только не будешь увлекться охотой н мышей и птичек. Можешь ты обернуться опять в себя, Финнврд?
Кот принял оскорбленный вид. Эгиль одобрительно зхихикл. Гизур осторожно подошел к коту и присел рядом н корточки. Он почесл кот з серым ухом, и тот длинно зурчл.
— Послушй, Финнврд, ты удивительно умный кот, — скзл Гизур. — Не оскорбляйте его смышлености, друзья. Когд он сумеет переменить облик, он это сделет, и мы сможем тронуться в путь. Верно ведь, Финнврд?
Кот стртельно вылизлся с головы до пят, ни н кого не обрщя внимния. Зтем он с достоинством подошел к Гизуру и потерся о его ноги, доброжелтельно мурлыкя. И побрел прочь, обознчя свой путь по кмням и поросли скорбным гортнным мяукньем.
— Бьюсь об зклд, мы больше его не увидим! — Флоси покчл головой. — Стрин Финнврд — и вдруг кот! Впрочем, я инче и не мог бы предствить его фюльгью. Большой, толстый, сытый стрый кот. — Его смущенное лицо рсплылось в ухмылке, и миг спустя он и Эгиль подвывли и хихикли, точно пр стрых рзбойников.
Скпти метнул н них сердитый взгляд:
— Эй, олухи, в этом нет ничего смешного. Что, если он не сумеет изменить облик? Эгиль ухмыльнулся:
— Мы потеряем повр, зто приобретем кот.
Флоси скорчился, снов зходясь хохотом, и Скпти с отврщением отвернулся, но лишь зтем, чтобы увидеть, кк Гизур едв удерживет улыбку.
— Финнврду это только н пользу, — скзл мг. — Он открыл бездонные глубины инстинкт смосохрнения. По-моему, он нконец-то обрел свою Силу.
— Ндеюсь, это случилось прежде, чем он выболтл Лоримеру о Лбиринте, — зметил Ивр.
Чсом спустя Финнврд присоединился к ним, уже в обычном своем облике. Вид у него был весьм смодовольный; н все рсспросы он лишь горделиво молчл, решительно откзывясь обсуждть свою новообретенную Силу.
Нконец Гизур простил Ивру его легкомыслие, Эйлифир нрушил свое ледяное молчние. Ивр ни н шг не отступл от спутников — к величйшему удовольствию Скпти. О Лоримере и гномх не было ни слуху ни духу, если не считть еженощных огней — шйк явно следовл з ними н приличном рсстоянии, выжидя своего чс.
Ивр при кждой возможности зглядывл в крты Гизур. Путники все ближе подходили к горм Тринингрфеллс и широкой реке, прегрждвшей путь в Йотунсгрд. Местность стновилсь все гористее и труднопроходимей. Двумя днями позже, когд рссеялся утренний тумн, Гизур укзл вперед и промолвил:
— А вот нконец и Тринингрфеллс.
Дльние синие пики вырстли из кменной сумятицы предгорий. С тысяч ледников и снежников сбегли ручьи, питя Тринингрстром, реку, впдвшую в Дрнгрстром. Ивр понял, что они приближются к цели своего путешествия — дркону, пещере и золоту.
Глв 13
После трудного переход через горы Тринингрфеллс и не менее трудной перепрвы через Тринингрстром путники окзлись в блгодтном крю, среди подернутых дымкой зеленых холмов, изумрудных долин, окруженных черными лвовыми склми, и быстрых ледяных речек, усеянных змшелыми влунми. Этот крй тк живо нпомнил Ивру родные берег, что он невольно выглядывл н горизонте море и принюхивлся к свежему ветерку, ловя соленовто-горький зпх.
Когд остновились н ночлег, Гизур ликующе укзл н крсную точку, поствленную н его крте собственноручно Днном. Судя по крте, им оствлось до нее совсем уж недлече — через дв небольших холм и множество холмов поменьше, ткже несколько мелких речушек.
— И еще я должен объявить вм нечто вжное, — продолжл мг, пок весь отряд сидел кружком у костр, горячим чем спсясь от промозглой ночи. — Скпти, верно, этому обрдуется, что до остльных — сомневюсь. Я решил звтр прирезть лошдей.
Скпти лишь кивнул, но Флоси и Финнврд вспыхнули от возмущения.
— Прирезть! — воскликнул Флоси. — Д зчем же? Н них и мяс-то с гулькин нос!
— Все лучше, чем ничего, особенно тм, куд мы нпрвляемся, — отвечл мг. — Если мы их не прикончим, они везде будут следовть з нми и клянчить зерно, оно вчер пришло к концу. Д еще и примнят троллей. Бросить их здесь, притом что зим не з горми, — знчит обречь их н горькую учсть. Но прежде всего нм нужно мясо.
— Они тк долго везли нс, — вздохнул Финнврд. — Непорядочно это, Гизур, — убивть лошдок. Может, оствим их при себе, покуд не доберемся до кких-нибудь поселений?
Гизур принялся со рвением точить нож:
— Нет, Финнврд, нм их нечем кормить, если и дльше зствлять их тк рботть, они скоро превртятся в ходячие скелеты. Ни им, ни нм, Финнврд, это не принесет добр, если вспомнить, что и припсов у нс почти не остлось.
— Вот почему тк трудно быть конем, — мрчно зметил Эгиль. — Служишь людям от всей души, в один прекрсный день они проголодются и решт тебя съесть. До чего ж я рд, что я не конь!
— Ну, Ивр, — Гизур обернулся к юноше, — ты, верно, тоже сердит н меня — ведь это ты отыскл коней и первым предложил взять их с собой.
— Нет, — ответил Ивр, — ты — мг, ты лучше знешь, что делть.
— Вы его только послушйте! — нсмешливо фыркнул Флоси. — Вечно льстит Гизуру и во всем с ним соглсен. Никогд ты не стнешь героем, Ивр, если будешь тким поклдистым. Порой я удивляюсь, кк это мы ндеялись спрвиться со всеми бедми, когд у нс герой — скиплинг. А теперь эт прочк решил съесть нших лошдей, вместо того чтобы сккть н них к слве и успеху! В следующий рз мы съедим свои бшмки…
Ивр встл и огляделся в ндвигющейся тьме, что смыклсь вокруг костерк. Был его очередь выводить коней пстись, и ему не слишком хотелось покидть тепло и свет огня, плестись в темноту и збивть колья в кремнистую почву.
Клинышек луны серебрился в рзрывх гонимых ветром черных туч. Волоч з собой веревки и колья, Ивр брел к поросшей кустрником лощине, где н короткой привязи были оствлены кони В тусклом лунном свете он рзличл их темные силуэты н фоне кустрник. Не в первый рз Ивр охвтило неприятное ощущение, что лошди следят з ним. Лун зшл з тучу, и стло совсем темно. Он ощупью брел во тьме, обдиря голени о колья и црпясь о колючий кустрник. Неприятный холодок зябко пробежл по его спине и взъерошил волосы н зтылке. Он змер и не двиглся, пок лун не вынырнул снов из-з туч и не озрил все своим неверным светом.
Кони исчезли. Нпрягя глз, Ивр прислушивлся — не донесется ли фыркнье или шлепнье хвост по вплым бокм. Но услышл лишь, кк позди тихо кшлянули. Мгновенно осознв, что спин у него не зщищен, Ивр рывком обернулся.
Три сестры стояли перед ним, усмехясь и кивя, точно строму приятелю.
— Ну нконец-то, — спокойно промолвил Нидбьерг, — вот и ты. Мы все гдли, когд же нм выпдет счстье нслдиться вновь твоим обществом. Теперь нм предстоит долгое и приятное путешествие, тк что мы быстро подружимся, хотя и рсстлись в последний рз длеко не по-дружески. Уверяю тебя, я был этим весьм опечлен и ндеюсь, что в следующий рз мы рсстнемся куд веселее.
Ивр очнулся от потрясения:
— Что вы делете здесь? Гизур отпрвил вс н суд Гильдии. И что вы сделли с лошдьми? Если не хотите получить еще одну выволочку, берите этих кляч и убирйтесь отсюд поскорее, пок не поплись н глз Гизуру.
— Клячи! — воскликнул Сольборг. — Кжется, вы уготовили им не слишком веселую учсть? После того кк бедняжки служили вм тк долго и тк верно, вы их попросту решили прирезть? И почему только вы, олухи, не слушли советов стрины Скпти? Он все время чуял что-то нелдное в этих милых стрых клячх, которые путешествовли с вми и прислушивлись к кждому вшему слову! Д неужто ты ничего еще не понял, тупиц?
— Эти три кобылы — мы, — почти с гордостью произнесл Торвор. — Никогд я прежде не слыхл, чтобы львконуры тк долго и успешно удерживли зклятия. Здорово мы их обмнули, сестры.
Ивр отшвырнул колья и бросился бежть к огню, кзвшемуся сейчс тким мленьким и длеким. Нидбьерг крикнул что-то, и он зхлебнулся леденящим холодом, что волной обрушился н него. Бесчувственные ноги зпнулись, и Ивр повлился нземь, поктившись трясущимся клубком; онемевшие пльцы не могли дже стиснуть рукоять оружия. Он смутно осознвл, что ведьмы, переговривясь, приближются к нему; голос их стрнно искзились. Мелькнул смутня ндежд, что струхи не зметят его, если он будет лежть смирно, — тк полузмерзший перепугнный кролик збивется меж кмней, прячсь от охотник. Ивр услыхл речиттив иного зклинния… и погрузился в збытье.
Он просыплся медленно под привычный перестук рысящего коня. Тк же постепенно он осознвл, что с ним случилось и что его положение никк нельзя нзвть приятным. Он лежл ничком н жесткой шее коня, руки его были связны под шеей, ноги крепко стянуты под отвисшим брюхом. Не поднимя головы, Ивр попытлся оглядеться и тотчс увидел Нидбьерг и Торвор, которые шли з лошдью, проворно помогя себе посохми. Уже рссвело, и в животе у Ивр зурчл пустот, когд Торвор извлекл из сумки изрядный кусок колбсы.
— Сольборг, остновись, — прикзл Нидбьерг. — Он кк будто просыпется, и плеснуть н него холодной водой, пожлуй, не помешет.
Лошдь резко остновилсь и тяжко вздохнул, рздрженно помхивя хвостом. Ивр повернул голову к Нидбьерг:
— Я двно уже проснулся, тк что побереги воду. Я бы съел чего-нибудь, потом вы мне объясните, з кким лешим вы меня похитили.
— Рзумеется, — отозвлсь Нидбьерг, — мы совсем не нмерены тебя мучить. Сестр, рзвяжи ншего приятеля и поделись с ним колбсой. Он вкусня — я см ее сделл прошлой осенью. Ндеюсь, нше мясо, зерно и прочее пропитние, которое вы тк любезно прихвтили с собой, пришлось вм по вкусу.
Ивр промолчл. Торвор рзвязл его и услужливо отрезл солидную порцию колбсы. Ивр соскользнул с лошди, бдительно следя, чтобы струшк Полоск не нгрдил его удром копыт по колену — он любил проделывть это с неосторожным нездником. Он убедился, что меч и кинжл исчезли, — кк он, впрочем, и подозревл. Со вздохом он присел н кмень, жуя колбсу и оглядывясь, — окрестности были ему совершенно незнкомы.
— А кк же я? — осведомился голос Сольборг. Он исходил от лошди, и у Ивр муршки пробежли по спине. — Почему это я всегд должн служить вм вьючным животным? Вы еще скжите, что я должн звтркть трвой.
— Конечно, — слдким голосом отозвлсь Нидбьерг. — Что еще может есть лошдь? Ну-ну, нберись еще немного терпения, и не пожлеешь. Ты же знешь, из нс троих ты смя молодя и крепкя. Боюсь, что у меня и Торвор остлось немного сил для перемены облик. Кто-то же должен везти нши припсы, кк они ни скудны. Проклятые львы ухитрились съесть половину годовых зпсов.
Ивр глянул н Сольборг, и его передернуло.
— Кобылы Фрейи! Не удивительно, что Скпти был тк нстроен против вс. Ндо было нм его послушть!
— Ндо было, — соглсилсь Торвор. — Чем-то Гизур не был похож н мг Гильдии. Вот мы и решили отложить путешествие во Дворец, . Все рвно оно было бессмысленно, если вспомнить, что он не приндлежит к Гильдии и не имеет прв отпрвлять пленников н ее суд. — Он нгрдил Ивр притворной и смодовольной улыбкой.
Ивр безутешно жевл черствый сухрь.
— А все же, — зметил он, — Гизур избежл вших чр. Когд он вс изловит, то испепелит н месте. — Эт угроз прозвучл неубедительно дже для него смого, и он вздохнул. — Полгю, вы собиретесь доствить меня к могиле Элидгрим. Только не ндейтесь, что я стну вм помогть.
— Ты все тк же неблгорзумен, — зметил Нидбьерг, покчв головой. — Я-то ндеялсь, что ты передумл. Мне и впрвду жль поступть тк, но львконуры из Свртррик не могут допустить, чтобы мгический меч попл в руки Лоример.
— Что ты имеешь в виду? — удивился Ивр. — Меч приндлежит мне, я не нмерен отдвть его Лоримеру.
— Цыц! И кто же зщитит тебя и меч? Рыжебородый мг сомнительной репутции и пятерк никчемнейших львов, хуже которых не бывло среди шпионов Эльбегст? Вопрос только в том, кто первым зполучит тебя и меч и использует в своих целях.
— Ну меня-то не тк легко использовть, — огрызнулся Ивр.
Нидбьерг только усмехнулсь, д тк, что у него зхолонуло сердце.
— У тебя нет выбор, кк у Грус в крмне Лоример. Ты точно тк же у нс в крмне, юный скиплинг.
Сольборг, повернув длинную лошдиную морду, с неприязнью глянул н Ивр.
— Я бы с нслждением склонил этого бездельник к покорности, — процедил он. — Бьюсь об зклд, мне ведомы изыскнные способы пыток, которые могли бы убедить его, что черное — белое, и ноборот. Я бы…
— И не мечтй, Сольборг, — оборвл ее Нидбьерг. — Если все перекусили, трогемся в путь. Пок светло, я ндеюсь уйти подльше. Сольборг, ты повезешь нс, скиплинг пойдет впереди, тк, чтобы мы могли не спускть с него глз. — В ее тоне был недвусмыслення угроз.
Остток дня Ивр провел, уворчнвясь от Сольборг, которя больно кусл его при кждом удобном случе. Он чсто оглядывлся, ндеясь зметить хоть ккой-нибудь признк того, что Гизур следует з ними, и стрясь, чтобы его взгляды выглядели естественно. Однко никкой ндежды н спсение не появлялось, но все же он пользовлся случем, чтобы оствить след ноги н влжной земле у ручьев, через которые они перепрвлялись, и повсюду, где мог, облмывл ветви и сучья.
— Весьм похвльно, — зметил Сольборг после полудня этих ухищрений. — Тебе почти удлось предствить дело тк, словно здесь прошло целое войско. Всякий бы успешно мог следовть з нми — кроме болвнов, которым ты пытешься подть знк. Любой мло-мльски стоящий мг мог бы выследить тебя безо всяких знков, тк почему бы тебе не уняться? Сердце кровью обливется при виде твоих бесплодных трудов.
Ивр бросл нзд отчянные взгляды, гдя, где же Гизур. Он ндеялся, что вот-вот его освободят, но день миновл, он все еще оствлся пленником.
Н рссвете остновились в потенной скльной впдине неподлеку от вершины огромной горы, откуд открывлся прекрсный вид н пройденный ими з день путь. Торвор уселсь и нчл вязть, но глз ее ни н миг не уствли искть внизу Гизур и Скпти. Нидбьерг, обртившись лицом к югу, сверялсь с ккими-то кртми.
— Перебрвшись через эти холмы, мы должны уже столкнуться с огненными йотунми, — удовлетворенно зметил он. — Через неделю мы уже доберемся до могилы, если все пойдет кк ндо.
— Не думю, — отозвлся Ивр. — Лоример неотрывно следовл з нми, и когд он обнружит вши жлкие фокусы…
— Молчи! Не смей произносить при мне его имя, не то см не знешь, кк тебе будет худо! — проворчл Нидбьерг. — По-твоему, мы дряхлые струшки, которые тешт себя мелкими пкостями, но позволь скзть тебе, молодой человек, что ты впутлся в весьм и весьм опсное дело. Я не здумывясь вмиг сверну тебе шею, кк цыпленку, если только сочту это нужным.
Он вдруг нпомнил Ивру струю и злобную змею с морщинистой сухой кожей и полускрытыми з склдкой кожи горящими глзми. Ивр зморгл и поспешно отвел глз от ее пронзительного гипнотического взгляд. Впервые он осознл, что столкнулся с силми зл, отличными от черной мгии Лоример и куд более тинственными и грозными.
Он улегся, пристроив н кмне голову, рзлмыввшуюся от боли. Мысли о побеге витли в его голове, Торвор и Нидбьерг обсуждли узоры для вязния. Сольборг стоял молч и лелеял кроввые мечты, с удовольствием помхивя ушми и вздыхя.
Среди ночи Нидбьерг вдруг поднял их в путь, тк нещдно брнясь н всех без рзбору, что Ивр зподозрил, будто Гизур уже близко. Он мешкл и спотыклся в темноте, ндеясь здержть струх. Притом он изнемогл от устлости и не видел почти ничего, что придвло бы его тктике зконные основния. Внчле он держлся з хвост Сольборг, и он с рдостью тщил его по рытвинм и острым кмням, зводил в ледяные ручьи, тк что в конце концов Ивр попросту сел н землю и откзлся идти дльше, пок не рзвиднеется. После долгого спор, щедро сдобренного угрозми, сестры сдлись, и Торвор неохотно произнесл зклинние, приняв свою фюльгью, тк что Ивр поехл верхом, вместо того чтобы брести нугд в темноте.
— Это безумие, — бормотл он, покуд вся компния тряслсь по кмням и см он восседл, цепляясь изо всех сил, н костлявом хребте Торвор. — Д мы все здесь шеи свернем. Почему бы не подождть до утр?
Нидбьерг вместо ответ лишь угрожюще осклил зубы, и путешествие во тьме продолжлось. Временми Ивр впдл в дрему, и хуже всего было то, что пробуждлся он неизменно свисющим со спины кобылы, и ему стоило немлого труд вскрбкться нверх.
Когд нчло светть, они проклдывли путь по неровному отрогу горы под порывми промозглого ветр. Ивр рд был, что н нем черный плщ Бирны, который оттлкивл ветер и тумн, кк перья утки оттлкивют воду. Он злордно зметил, что у Нидбьерг посинел кончик нос. Н смой вершине горы ветер нбросился н них с новой силой, осыпв пригоршнями мерзлого снег. Нидбьерг не обртил н это внимния, но обе лошди стонли, вздыхли и с несчстным видом хлопли зсыпнными снегом векми.
Троп спустилсь в долину, укрытую от ветр. Вид зелени тк обрдовл всех без исключения, что Нидбьерг устроил привл. Будь воля Ивр, он полдня провел бы, греясь н солнышке, но Нидбьерг очень скоро опять погнл его в путь, н сей рз пешком, чтобы Торвор могл ехть верхом и отдохнуть. Ивр спросил было, когд же придет его черед отдыхть, но получил в ответ только угрожющее клцнье зубов Сольборг. От избытк великодушия Нидбьерг посулил в полдень, что н ночь они остновятся в стрнноприимном доме, который кк рз должен быть по пути.
Солнце почти зшло, когд они нконец увидели этот дом. Из трубы не тянулся дым, и во всем доме не было ни единого признк жизни. Подойдя ближе, он рзглядел «дом» во всех подробностях — жлкие рзвлины с провлившейся крышей и сгнившими дверными косякми. Рзочровнный, он отогнл прочь слдкие мечты о тепле очг и сытной стряпне. При их приближении из дом вспорхнуло семейство сов, ухя тк возмущенно, словно их уже много лет никто не тревожил. Ивр ждно следил взглядом з птицми, но все это были большие серые совы, ничуть не нпоминвшие белую сову, которую он втйне ндеялся увидеть.
— Мерзкое место, — бормотл он, совершенно пв духом и обозлясь. — Только львконуры могли устроить здесь ночлег. Ни крыши, ни хворост, ни еды. Альвы хоть и неумехи, зто, по крйней мере, знют толк в еде и удобствх.
Он ворчл вполголос, покуд ведьмы были зняты устройством не слишком роскошной стоянки. Нидбьерг был туговт н ухо, другие к нему не прислушивлись, тк что он от души добвил к своей тирде кое-ккие оскорбительные реплики. Сольборг сбросил облик фюльгьи и с нескрывемой злостью ворчл н то, что сестры плохо с ней обрщются, потому что он млдшя.
Ивр кое-кк нскреб древесины себе для костр — глвным обрзом с торфяных стен, укрепленных когд-то блкми. Нконец он рзжег огонь и, звернувшись в плщ, с тяжелым вздохом улегся у костр. Сестры меж тем рзвлекли себя воспоминниями.
Воспоминния перешли в обсуждение рзных гостей, которых сестры в свое время зездили до смерти в конском облике или згубили кк-то инче, тк что гнев, вскипвший постепенно в Ивре, прогнл сон. Нконец он сел, одрив сестер яростным взглядом:
— Эй вы, мерзкие чудовищ! Н вшей совести тысячи убийств, и если вы думете, что я стну пособлять вм, то ошибетесь. Когд меч окжется в моих рукх, первое, что я сделю, — изрублю вс всех н куски!
Торвор слегк встревожилсь, но ее сестры обменялись презрительным фыркньем.
— Полгешь, мы об этом не подумли? — осведомилсь Нидбьерг, плотнее кутясь в плток. — У нс достнет зклинний, чтобы обеспечить твою покорность. Видел ты стрину Грус, голову тролля, с которой советуется Лоример? Есть немло чудесных тинственных способов оживить мертвец и звлдеть его рзумом и силой, вместо того чтобы позволить ему догнивть в земле. Черня мгия — дивное искусство, доступное лишь избрнным. Я приндлежу к ним и полгю, что легко спрвлюсь с тобой, превртив в упыря, — если ты, конечно, не смиришь свое упрямство.
Он говорил, не отводя глз от Ивр, и он съежился от яд, который буквльно источл ее голос. Он не хотел смотреть н ведьму, но что-то в ее глзх притягивло его, делло бессильным и испугнным. Чем больше он стрлся убедить себя, что должен бежть или погибнуть, тем больше Сил Нидбьерг докзывл, что он не только не сумеет бежть от нее, но что и см мысль лишиться ее сомнительного покровительств нчинет пугть его.
Не в силх освободиться от этих чр, он молч зкутлся в плщ и снов улегся у огня. Униженный и испугнный, он следил з ведьмми, приоткрыв один глз. Сестры бормотли и перешептывлись, зтем отпрвились спть, оствив н стрже Торвор. Он рзвлекл себя вязнием, и у Ивр, нблюдвшего з ней, скоро стли слипться глз. Это был беспокойный сон с тяжкими кошмрми и судорожными пробуждениями. Один рз, проснувшись — или это ему тк покзлось? — он обнружил, что Нидбьерг втихомолку измеряет его рзмеченной плкой; зтем он уселсь изучть толстую книгу, которую прятл прежде в рукве. Он перелистывл стрницы, внимтельно прочитывл что-то и снов листл, кк кухрк в поискх подходящего рецепт из необычных и непривычных продуктов. Ивр не сомневлся, что этот «продукт» — он см, и от этой мысли кровь в его жилх зстыл. Придется ему бежть, все рвно, сумеет Гизур прийти к нему н помощь или нет.
Весь следующий день он только и искл возможности улизнуть, но местность не слишком рсполгл к этому. Путь лежл по дну глубокого ущелья, обвивя здесь и тм шишковтые холмы. Черные иззубренные кмни то высились н вершинх холмов колючей короной, то торчли, словно остроконечные уши. Ивр был подвлен недобрым предчувствием — кто знет, ккя злосчстня судьб уготовн ему?
К приходу ночи они спустились с гор в низины, где тучи комров клубились и жужжли нд бесчисленными болотми и воздух был пропитн зловонными мизмми рзлгющихся рстений. Нидбьерг принюхивлсь с довольным видом собки, обоняющей ромты родного скотного двор.
— Вот здесь, — объявил он нконец в тот смый миг, когд солнце кнуло з горизонт.
— Ты же не собирешься в смом деле тк поступить? — обеспокоенно пробормотл Торвор. — Нидбьерг, милочк, вспомни, скольких ты погубил. Ккой бы это был позор — теперь, когд он в нших рукх…
— Молчи! — оборвл Нидбьерг. — Рзве мы инче добьемся своего? Он должен быть всецело в ншей влсти.
Ивр подслушл их перешептывния, и его сердце от стрх ушло в пятки. Он внимтельно огляделся. Они пришли, вероятно, в смое болотистое место во всем Йотунсгрде. Почв здесь был сыря и вязкя, и кмыши трещли н ветру, точно высохшие кости. Неподлеку возвышлись рзвлины древней круглой бшни, кзвшиеся в сумеркх узкоглзым зверем — он припл к земле, подстерегя их. Ивр змер кк вкопнный, рзглядев кменный круг — кмни, черные и изъеденные временем, криво торчли в рзные стороны, точно пьяные.
Он рсствил покрепче ноги и объявил:
— Я туд не пойду! Это место смердит, и в нем тится зло!
Сольборг хрипло зсмеялсь, со злобной силой хвтя его з руку и неожиднно ловко звернув ее з спину:
— Идем, идем, ккое тм зло! Нечего сопротивляться и удирть, встречй свою смерть с достоинством, не лягйся и не визжи, кк поросенок!
У Ивр перехвтило дыхние, когд он сильнее стиснул его руку и толкнул к центру круг, где нходился плоский кмень, похожий н лтрь, с желобком посреди. Нидбьерг нчл чродейский речиттив, пригвождя Ивр к месту своим змеиным взглядом.
Издлек донесся квкющий голос Торвор:
— Не нрвится мне это место, Нидбьерг. Ты уверен, что влдеешь тящимися здесь Силми? Они опсны и непокорны, кк мгия чродея…
— Молчи! — прикрикнул Сольборг. Ее руки отяжелели, и незримя ледяня тяжесть нвлилсь н Ивр, сдвливя его грудь, покуд он едв не здохнулся. В ушх непрестнно звенел голос Нидбьерг, произносившей зклинние.
Ивр пытлся сопротивляться мертвящему ужсу зклятий Нидбьерг. Перед его мысленным взором возникл Сольборг со своим верным кинжлом… нет, это был кинжл Бирны, который он извлекл из склдок одежды.
Вопль, удр ледяного воздух — и Сольборг с визгом шрхнулсь прочь, кинжл, вылетев из ее рук, лязгнул о кмень. Речиттив Нидбьерг прервлся н полуслове криком, и столкновение Сил швырнуло Ивр плшмя н трву. Он здыхлся и хвтл ртом воздух, точно выброшення н берег рыб. Дрож, он поднял голову и нстороженно огляделся. Неподлеку лежл нвзничь Сольборг — явно мертвя. Две груды тряпья слев были, вероятно, Нидбьерг и Торвор. Оттуд доносился стон. Ивр с усилием потянулся вперед и стиснул в пльцх рукоять кинжл. Зтем он осмотрелся в поискх своего спсителя, воспряв духом и вновь обретя отвгу.
— Гизур! — позвл он. — Где ты? Долго же ты сюд добирлся! — Он уже высмотрел в тени одного из кмней высокую фигуру, зкутнную в плщ, когд услыхл знкомый смешок.
Ивр срзу узнл сухое хихикнье Грус из крмн Лоример. Дух скиплинг тотчс упл, Лоример ступил вперед — от него все еще исходил ледяной воздух зклятий.
— Тк это ты, Лоример, — промолвил Ивр, силясь выжть из себя ккую-нибудь нсмешку, что не слишком у него получлось после колдовств Нидбьерг. — Очень блгородно с твоей стороны спсти меня в последнюю минуту. Еще немного — и в мире львов стло бы одним скиплингом меньше.
Лоример презрительно хмыкнул:
— Эти ндоедливые ведьмы! Я решил, что будет жль, если не все исполнится кк ндо. Место-то они выбрли верное, но только высшее искусство опытного чродея доведет зклинние до удчного конц. Грус может подтвердить это, не тк ли, приятель?
Грус в ответ зхихикл:
— Кто скзл, что нельзя приствить струю голову н молодые плечи — или ноборот? А еще лучше — по одной голове в кждом крмне, верно, скиплинг?
Ивр уже нстолько собрлся с силми, что отвжился сорвться с мест и опрометью добежть до строй бшни. Позди хихикнье Грус сорвлось н визг.
— Зткнись, Грус, не то подрю тебя огненным мгм вместо дверного молотк, — велел Лоример. — Видишь ты, куд збилсь эт крыс?
— Прячется з строй бшней. Н твоем месте, Лоример, я бы поостерегся. Здесь было совершено немло стршных убийств, и, если повезет, ты будешь следующей жертвой.
Лоример зшгл вперед, не глядя по сторонм. Ивр кк можно бесшумнее крлся вдоль бшни, сжимя в руке кинжл Бирны. Узкя полурзрушення лестниц тянулсь вверх, прилепившись к внешней стене — шириной не больше шг. Ндеясь, что он не обрушится и не погребет под собой его и половину бшни, Ивр повыше вскрбклся по лестнице и скорчился н выщербленном прпете, нполовину скрытый горкой рзрушенного кмня и известки.
Мерные шги Лоример прозвучли внизу.
— Его здесь нет, лживый ты кусок пдли! — прорычл чродей. — Если он удрл, Грус, я зтопчу тебя в болото.
Лоример сунул меч в ножны и нклонился, рзглядывя землю при слбом свете нвершья посох. Грус что-то нсмешливо и огорченно бормотл.
— Он здесь, я зню, что он здесь, — не унимлся он. — Не может скиплинг подняться в небо и улететь…
В этот миг Лоример понял, куд делся Ивр. Н миг его глз встретились со взглядом Ивр… потом юнош взвился в воздух и всей тяжестью обрушился н Лоример, обеими ногми удрив его в грудь. Они рухнули, сплетясь в клубок, под ругнь и верещние Грус. Ивр нугд удрил кинжлом Бирны и в ответ услышл дикий, душерздирющий крик. Кинжл вырвлся из его руки и отлетел прочь, см Ивр поспешно отпрянул. Прячсь з бшней, он едв увернулся от пущенной нугд ледяной молнии — лишь трв и кмни зиндевели. Еще две молнии полетели тк же нугд, в рзных нпрвлениях, словно стремясь нгнть беглец. Зтем Ивр услышл причитния Грус и голос Лоример, бормочущего проклятия.
— Я ослеп, — простонл чродей, неуверенно ковыляя по кмням туд, откуд доносился голос Грус. — Щенок выбил мне глз, второй совершенно злит кровью. Видишь ты его? Я прикончу его молниями, и Хель побери проклятый меч! Отзовись, Грус! Подй голос, не то я тебе уши отрежу!
— Я здесь, н берегу ручья, у смой воды, — отвечл Грус. — Ужсно холодно, и плвть я не умею. Если ты мне не поможешь, я утону. — Его речь прервлсь рыдющим бормотнием.
— Будь проклят скиплинг! Будь проклят смый день, когд он родился! — Лоример побрел в другом нпрвлении, стиря с лиц черные сгустки крови. Услышв ккой-то звук, он резко обернулся и метнул ледяную молнию в дльний конец долины.
— Грус, ты должен служить мне глзми, пок не остновится кровь. Грус! Ты все еще здесь?
— Бульк… пок, — отозвлся Грус. — Возьми больше влево. Не нткнись н кмни… слышишь меня? Осторожно, ты едв не свлился в воду.
Пок Лоример плесклся в воде рядом с Грусом, изрыгя стоны и проклятия, Ивр тихонько выбрлся из своего укрытия з бшней. Большими осторожными шгми он двинулся к южному концу долины.
— Вот ты где! — вскричл Лоример, и Ивр побежл. — Грус, я слышу его! Быстро глянь, куд он бежит, и я достну его молнией!
— Мне трудно смотреть вверх! — прохныкл Грус. — Вот… вот он бежит! Прямо н юг! Бей!
Ивр спрыгнул в рсселину, и ледяня молния пролетел нд ним. Скорчсь. з влуном, он терпеливо выжидл, пок Лоримеру ндоест осыпть окрестности ледяными молниями, и от души ндеялся, что чродей ни рзу не попдет в цель.
Глв 14
Гизур, неутомимо изучвший крты, оторвлся вдруг от своего знятия. Альвы клевли носом у огня — все, кроме Эйлифир и Скпти, который, не в пример прошлому, теперь всегд был нчеку. В следующий миг Скпти взглянул н Гизур, и один и тот же вопрос вырвлся у них:
— Где Ивр?
Об вскочили. Скпти уронил кружку с чем, который и тк уже остыл, и октил Флоси.
— Что ты нтворил! — взревел тот. — Это был когд-то ткой добротный плщ!
— Он пошел привязть коней, — проговорил Скпти. — Но это было двно. Слишком двно!
— Может, он зблудился в темноте, — предположил Финнврд, окинув боязливым взором стену мрк, подступвшую к смому огню.
— Ндо бы глянуть. — Гизур подхвтил свой посох и бросился в темноту; з ним по пятм следовли Эйлифир и Скпти. Флоси увязлся з ними, проклиня всех н свете скиплингов з умение причинять сплошные неприятности. Финнврд опсливо пододвинулся поближе к костру, Эгиль нлил себе еще чю.
— Хорошо бы они его ншли, — пробормотл Финнврд. — Только, боюсь, вряд ли. А он был ткой слвный, уступчивый и никогд не грубил мне. Никогд я не пойму, ккя лихя тврь: тролль, гном, ведьм или… — Он осекся со сдвленным вскриком — из темноты к костру вылетел Флоси.
— Лошди тоже пропли! — торжествующе выдохнул он. — Хвтйтесь з оружие, вы, олухи! Я тк и ждл чего-то подобного! Скиплингм нельзя доверять. Он конокрд, или пусть меня повесят н первом же дереве! — Флоси ничем не рисковл — во всем Скрпсее едв нбрлось бы с полдюжины деревьев, подходящих для этой цели.
Эгиль дже не шевельнулся.
— Может, я и тугодум, — проговорил он, склонив голову к плечу, — но я ни н минуту не поверю, чтобы Ивр прихвтил лошдей и скрылся. Без припсов, оружия, крт? Спроси меня, Флоси, и я отвечу, что мозгов у тебя не больше, чем у клоп.
— А я и не спрошу! — огрызнулся Флоси, с нрочито нетерпеливым и презрительным видом роясь в своем мешке.
— Никто по доброй воле не увел бы этких кляч, — зметил Финнврд. — Если их и впрвду укрли, то кк бы воры не причинили вред Ивру.
— Что з глупости! — с сердцем отозвлся Флоси.
В суету и пререкния ворвлся Гизур и повелительно вскинул руку, призывя к молчнию:
— Ну-к, уймитесь! Нм ндо посовещться, и я скжу вм, что стряслось. Похоже н то, что нши слвные дряхлые клячи не кто иные, кк троиц львконуров из подворья Нидбьерг, принявшя свою фюльгью.
Финнврд хнул и огляделся в поискх мягкого местечк, чтобы свлиться в обморок.
— А мы-то ехли н них верхом, точно н обычных лошдях! И подумть только, ведь я глдил их по носу, чесл з ушми и ншептывл всякую лсковую чепуху. Что они теперь подумют о тких вольностях! Я помру н месте, если еще рз столкнусь с ними лицом к лицу.
— Финнврд, уймись! — сурово обрезл его Скпти. — Сейчс это не вжно.
— Я видел, — продолжл Гизур, — множество следов, не лошдиных, но и не приндлежщих Ивру. Ншел я ткже в одном месте облко сверхъестественного холод, точно тм произнесли черное зклинние и его испрения все еще оскверняют воздух. Случилось это не больше чем чс нзд. Судя по следм, ведьмы увели Ивр н юго-восток, к Йотунсгрду, вернее, увезли н спине ншей приятельницы Полоски — у нее следы явно поменьше, и н копыте левой здней ноги трещин. Примерно через полсотни ярдов от мест зсды следы исчезют, кроме смых мелких, рспознть которые под силу только очень искусному мгу.
— Ну тогд уж точно всему конец, — проворчл Эгиль себе под нос, — Ивр нм не вернуть.
Эйлифир, осмтриввший окрестности, нконец вернулся к костру:
— Они чрми скрыли свои следы. Ни сломнной веточки, ни вмятинки н земле — ничто не отмечет их путь. Чтоб понять, куд они девлись, нужен нюх и зрение хорьк.
Гизур пристльно глянул н него:
— Ты, похоже, имеешь в виду перемену облик, Эйлифир? Или скзл это лишь для крсного словц?
Все, кк один, воззрились н Эйлифир — бородтый молчльник кк нельзя меньше походил н хорьк.
— Конечно, для крсного словц, — фыркнул Флоси. — Не может он преврщться. Если бы умел, рзве стл бы он с нми…
Эйлифир не шевельнулся, лишь двжды щелкнул пльцми — и вдруг исчез. Вместо него с мкушки влун н львов глядел мордочк хорьк в черной мске.
— Боги в Асгрде! — воскликнул Финнврд. — Превртился! Вот мошенник, чум его збери!
Хорек моргнул блестящими глзкми и, плвным прыжком достигнув земли, принялся описывть круги в поискх следов и усиленно принюхивться. Вдруг он змер с поднятой передней лпой, громко фыркнул и мгновенно исчез из виду.
Гизур глубоко вздохнул:
— Ну что ж, он сумеет вернуться в прежний облик и не дст зклятию осилить себя. Скпти, я отпрвлюсь з Эйлифиром в своей фюльгье, ты остнешься з глвного. — Он нпрягся, приготовясь к протестующему воплю Финнврд, но услышл лишь громкое: «Мр-р-р!» Финнврд терся о его ноги и, подергивя усми, вглядывлся в темноту з кругом костр.
— Нет, не смей! — вскрикнул Гизур. — Финнврд, ты не спрвишься! Финнврд!..
Кот нырнул в колючий кустрник и игрючи вынырнул уже н другой стороне. С громким мяукньем он метлся и прыгл меж зрослей, ловя неведомых вргов, и нконец, нгнл хорьк.
Гизур приготовился последовть з ними, громко бормоч, что именно он сделет с Финнврдом, когд его изловит. Скпти нервно потирл руки.
— Гизур, — не выдержл он, — я готов испробовть преврщение. Неужто я не смогу принять свою фюльгью, если увльню Финнврду это удется тк легко!
— Верно, не может быть, чтобы нм не удлось то же, что толстячку, — поддержл его Флоси. — Ну же, Гизур, ты ведь можешь нм пособить!
Гизур неистово змотл головой:
— Нет ничего опсней и нендежней преврщений! Это знчит рзъять себя н кусочки и соствить зново. Скпти, тебе нужно много упржняться, прежде чем ты возьмешься з ткое сложное зклятие, — или, боюсь, ты можешь лишиться Силы. А жль, потому что он обещет быть превосходной. Хвтит с вс и того, что будете следовть з нми в собственном облике. — Мг ободряюще похлопл Скпти по плечу, сделл быстрый жест — и улетел, пронзительно свистя и ухя.
Погоня был долгой и безндежной, с измтывющими переходми и крткими минутми для еды и сн. То и дело возврщлся Гизур, но сообщл только, что след ведет н юго-восток, в низины Йотунсгрд, где довольно болот, чтобы утопить тысячу скиплингов. Альвы брели и брели вперед, и дже у Флоси не было сил н нытье.
Вечером третьего дня вернулся Эйлифир, в своем обычном виде и уствший до полусмерти. Присев н кмне, он принялся обгрызть жесткий сухрь и грыз его, пок не появился Гизур — тоже в прежнем обличье. Альвы с крикми обступили его, требуя новостей. Эгиль особенно хотел знть, где Финнврд.
Эйлифир поднял руку, призывя к молчнию.
— Финнврд идет прямо з мной по пятм, — невнятно сообщил он, поскольку все еще пережевывл сухрь. — И еще я ншел кое-что интересное — особенно для тебя, Гизур.
Он нотрез откзлся что-либо объяснять, пок львы, ворч, не свернули лгерь и не пошли з ним. Нконец Эйлифир привел их в небольшое мрчное ущелье, дно которого с кждым шгом стновилось все более топким. Остновившись, Эйлифир сложил н груди руки и безмолвно воззрился вперед. Древняя полурзрушення бшня безысходно припдл к топкой земле близ обвлившегося кменного круг. Неподлеку от бшни, понурившись, стояли две уродливые клячи со вплыми бокми. Третья кобыл, черня, лежл н боку в круге выжженной трвы, билсь и стонл, словно уже не в силх подняться н ноги.
Гизур прошгл вперед и схвтил з челку струшку Полоску. Кобыл дернулсь и зстонл, умоляюще уствясь н него мутными глзми. Гизур несколько минут внимтельно рзглядывл кобыл, зтем вернулся к львм, нблюдвшим з ним с безопсного рсстояния.
— Бояться больше нечего, — мрчно проговорил он. — Никому и никогд они уже не причинят вред. Они совершенно уничтожены. Кто-то более могущественный превртил их в то, чем они притворялись для нс, — трех дряхлых кляч. Нидбьерг выглядит совсем худо.
— Дешево мы от них отделлись, — зметил Флоси, выглядывя из-з плеч Финнврд.
— Но что случилось с Ивром? — тревожно спросил Скпти. — Это ведь Лоример одолел стрых ведьм, првд?
Эйлифир по-прежнему здумчиво грыз сухрь.
— Следы Ивр ведут по ущелью н юг. Следы Лоример — н восток, тм он встретился со своими гномми, которые поджидли его. Я бы скзл, что Ивр опередил нс чс н четыре. Ветер здувет следы, и трудно определить, стрые они или свежие.
— Нечего терять время, — скзл Гизур. — Ивр, судя по всему, нпрвляется к Впнйокулл. Если бы мы все сумели принять фюльгьи, мы бы зпросто перехвтили его н другой стороне. Эйлифир, Финнврд, вы отпрвитесь з Ивром, поспешйте изо всех сил.
Финнврд уже успел перевоплотиться и вылизывл вообржемую грязь со спины, словно не слушя мг. Только хвост у него внимтельно подергивлся.
— Что ксется всех прочих, — мрчно продолжл Гизур, — вы сейчс все у меня постретесь принять фюльгъю или что-то к ней близкое. Скпти, ты первый. Кк говорили у нс в школе — фюльгья или ничто.
Глв 15
Впнйокулл возвышлся нд низинми, словно инистый великн. В незпмятные времен он оживлял климт Йотунсгрд тучми дым и пыли, порой и потокми огненной лвы, но вот уже несколько столетий позволял льду и снегу беспрепятственно скпливться н его склонх, не двя вырвться нружу своему огненному духу. Огромный ледник, покрыввший вершину горы, довольствовлся тем, что время от времени грохотл, стесывя подножия кмней, и обрушивл вниз глыбы льд, зполняя ими рсселины скл длеко внизу от црственной ледяной вершины. Редкя рстительность могл удержться здесь — рзве что лишйники, мхи и прочие стойкие рстеньиц, которым нипочем были холод и ветер и хвтло горстки земли, чтобы пустить корни.
К нступлению ночи отряд пересек ледник и спустился по дльнему склону горы, тк и не нгнв ни Эйлифир, ни Финнврд, ни Ивр. Путники были тк измотны, что и шгу не в силх были ступить, и пуще всех обессилел Гизур. После почти двух чсов мгической концентрции он тк и не сумел нкопить достточно Силы, чтобы высвободить сокровенную мгию фюльгии Флоси и Эгиля. Скпти в конце концов — и с немлым трудом — сумел принудить свою львийскую суть сменить привычный облик и принять свою фюльгью. Он не знл, гордиться ему или смеяться, потому что его фюльгья окзлсь крупным белым зйцем.
Гизур меж тем сржлся с Флоси и Эгилем, перепробовв все, от гипнотических зклинний до трнс, но тк ничего и не добился. Эгиль объявил, что у него гудит голов, зтем гудение сменилось жесточйшей головной болью — предостережение о том, что его мгические свойств, сколькими бы из них он тм ни облдл, достигли своего предел. Гизур тоже был измучен сверх меры, и Скпти с тревогой следил, кк он ндрывется, исходя потом, нд зклятиями.
— Ничем не могу им помочь, — пожловлся нконец Гизур и, трясясь всем телом, осел н землю. — Чтобы вдохновить их Силу н пробуждение, нужен, по меньшей мере, конец свет. А мне это не по плечу.
— Но нельзя же тк все и оствить, — обеспокоенно зметил Скпти. — Ндо что-то сделть, Гизур. Зколдуй их или что-нибудь в этом роде.
Мг вздохнул, рстиря виски:
— Зкон Гильдии Мгов зпрещет применять Силу против друг, чтобы обртить его в низшую форму жизни или подствить его под угрозу. Но еще немного — и у меня не хвтит сил перествлять ноги.
Собрв всю свою Силу, он нчл произносить зклинние нд Флоси и Эгилем, которые невольно съежились и сморщились. Чры победили, однко, их слбое сопротивление, и нконец Гизуру удлось превртить их в больших черных крыс. Эт попытк дорого стоил мгу, и он едв сумел принять собственную фюльгью, обернувшись белой совой. Он перелетл с кмня н кмень, ожидя, пок они не нгонят его. Скпти мчлся вперед жизнердостными прыжкми, полный сил, з ним следовли две крысы упорной и спорой рысцой, присущей всему крысиному племени.
Н середине спуск вся компния повстречлсь с Финнврдом — он брел нвстречу, с отврщением отмргивясь от снежинок, которыми зсыпл его ветер. К тому времени беля сов все чще присживлсь отдыхть н кмнях, рзинув клюв и утомленно свесив крылья. Когд отряд блгополучно оствил позди и ледник, и гору, Гизур с нескрывемой рдостью освободил от чр Флоси и Эгиля и помог Скпти и Финнврду вернуть обличье львов. Эйлифир в облике хорьк все еще мчлся во всю прыть з Ивром, уверенный, что вот-вот нгонит его и приведет в лгерь. Гизур, совершенно измотнный, свлился н груду мешков, — их снряжение сопровождло отряд и в обличьях фюльгий. Вся поклж был искусно преврщен в клещей или репьи, прицепившиеся к шерсти, — тк он не обременял животных.
Альвы взволновнно обменивлись впечтлениями о путешествии в зверином облике, восхищясь возможностью увидеть и учуять то, что обычному человеку вовсе не доступно, и дивясь тому, ккя безгрничня сил и живость зключен в гибких тельцх мелких тврей, чья жизнь звисит от их сообрзительности и инстинктов. Они удивлялись, что тк долго и бездумно скитлись по свету, не имея понятия обо всех тйнх, которые открыты тончйшим чувствм животных.
Финнврд знялся костром и чйником, к большому удовольствию приятелей отвечя н вопросы рссеянным: «Мр-р-р»? Дже Гизур нконец улыбнулся, с блгодрностью приняв кружку дымящегося чя.
Скпти нблюдл з Гизуром и нконец поймл себя н том, что встревоженно жует кончик бороды и дергет себя з ухо.
— Я, конечно, отроду был перестрховщиком, — нконец шепнул он Гизуру, — но, поверь, никогд прежде я не видел тебя тким слбым и опустошенным… лишенным Силы. Кошчья голов н твоем посохе дже не светится, Гизур. Боюсь, ты истртил больше Силы, чем дозволено тебе природой.
Гизур помотл головой:
— Все в порядке. Мне только нужно отдохнуть. Может, я и впрвду слегк перерботлся… но, в конце концов, помог вм добрться сюд, верно?
— А ккой в этом прок, если вдруг Лоример обнружит нс и ты не сможешь обеспечить нм зщиту?
Мг зкрыл глз и досдливо отмхнулся:
— Оствь меня в покое, дй отдохнуть. Ты ведь тоже не тк уж беспомощен, збыл? Не тревожься, — когд придет время схвтки с Лоримером, я буду к ней готов.
Зря был уже близк, когд Ивр выбрлся нконец из ущелья. Поскольку оно тянулось в том же нпрвлении, которого он хотел придерживться, юнош без колебний бежл в темноте по ущелью, стрясь только не зпнуться и не упсть. Он чсто остнвливлся, вслушивясь в тишину и стршсь рзличить в ней шум погони Лоример или черных гномов, — но тк и не услышл ничего.
Когд он покинул ущелье, первое, что бросилось ему в глз, — стоячий кмень, в котором был пробит дыр. Сердце у Ивр тк и подпрыгнуло от рдости, и он зторопился к кмню, чтобы лучше рзглядеть его вблизи. Н глдком кмне был вырезн меч, укзыввший н юг, рядом нцрпно несколько рун, которые ничего не говорили Ивру, но он решил, что они могут ознчть Йотунсгрд или дже Лбиринт. Зглянув в дыру, он рзглядел зрубку н склоне огромной, увенчнной ледником горы. Ивр постоянно изучл крты из-з плеч Гизур и теперь признл, что эт гор — Впнйокулл. Не отрывя глз от зрубки, он нчл подъем и нескзнно был рд тому, что покидет низины и поднимется н спсительную высоту. Ивр крбклся все выше и выше, перебирясь через звленные льдом рсселины и боязливо прислушивясь к угрожющему ворчнию ледник нд головой. Он пересек несколько руквов ледник, уходивших в глубину ущелий, стрясь ни н минуту не упускть из виду путеводной зрубки.
Судя по всему, Лоример з ним еще не гнлся. Куд сложнее окзлось нйти пропитние. Ивр осторожно попробовл несколько ярко-крсных ягод, но их сок тк обжигл язык, что от этой снеди пришлось откзться. Ивр смутно гдл, не выведет ли его зрубк прямо к стрнноприимному дому, где можно будет дождться Гизур и львов, и содержт ли вообще огненные йотуны ткие дом — в чем он, честно говоря, сомневлся. Скорее всего, зрубк и стоячий кмень не имели ничего общего с огненными йотунми. Юнош тем не менее упрямо шел вперед, неуклонно следуя Путевой Линии.
К полудню голод совсем истерзл его. Он почсту пил из встречных ручейков и лужиц, однжды с ждностью стл глотть пригоршни снег из зполненной снежными комьями впдины, которую прикрывл нвисший уступ. Голод это не утишило, только рзожгло жжду.
Весь день ледник издвл угрожющее ворчние, один рз Ивр увидл, кк срывются в рсселину глыбы льд, — мощь этого зрелищ порзил бы его, если б он не был тк измотн. Он упрямо полз вверх, пок не добрлся до зрубки, — тм окзлсь стыля, продувемя ветром площдк недлеко от кря смого ледник. Ивр очень скоро убедился, что спуск по другому склону немногим легче подъем, который он только что одолел, и что тм нет никких признков стрнноприимного дом, ни иных отметин, оствленных человеческой рукой. Н пути вниз он едв змечл грохочущий в ущельях лед. Один-единственный ершистый скльный гребень привел его снов в относительное тепло низин. Уже темнело, когд Ивр отыскл в скльном оползне углубление, где можно было отдохнуть, хотя это и не было смое уютное местечко. Ивр ндеялся, что шорох пдющих кмней предостережет его о приближении врг. Едв не плч от жлости к себе, он уткнулся лицом в локоть и попытлся зснуть. Нконец сон овлдел им, но тем ужснее были постоянные и беспричинные пробуждения. Ивр погрузился в глубокую дремоту, когд что-то холодное и влжное осторожно тронуло его ухо. Ивр подскочил и не смог удержть вскрик, увидв, что рядом с ним сидит н кмне смутный силуэт, зкутнный в плщ.
— Тсс! — произнес до слез знкомый голос Эйлифир. — Ты еще хуже Флоси. Ивр, врз обмякнув, осел:
— Не могу поверить, что это ты, Эйлифир. Может, я еще сплю? Ты не предствляешь, что мне довелось пережить. Я целых три дня толком ничего не ел и почти не спл. Где Гизур? И кк ты подобрлся ко мне без единого звук?
— Вопросы, вопросы! — пробормотл Эйлифир. — Вы, скиплинги, считете, что можете рсспршивть всех и вся. Иди-к со мной, побыстрее д потише, и смое большее з чс я верну тебя Гизуру. Кстти, что ты сделл с Лоримером? Он гонится з тобой?
Ивр, осторожно пробирвшийся по оползню, остновился:
— Не думю. У строй бшни я ослепил его кинжлом Бирны. З весь день мне не поплось н глз ни единого признк его присутствия.
Эйлифир некоторое время шел молч, зтем зговорил:
— Ккя нпсть толкнул тебя н Лоример? Должно быть, ты зстл его врсплох, не то бы он тебя нверняк прикончил, и с тобой сгинули бы все нши ндежды н мирное будущее. Ивр, ты больше не приндлежишь только смому себе. Если ты погибнешь, если вир не будет уплчен — подумй, что стнется со Скпти и со всеми нми? Нс згонят и прикончт, кк зверей. Зтем рзрзится великя войн между льесльвми и силми тьмы, и лед опустошит Скрпсей от кря до кря. Тысячи погибнут, и пдет Сноуфелл, и тьм одержит победу. Я зню, что ты думешь: мол, нечестно, что судьб и будущее целого мир взвлены н плечи юного скиплинг, — но тебе, Ивр, пор бы нучиться ответственности. Скжу тебе откровенно, ты слишком опрометчив и неосторожен.
Ивр нхмурился. После всего пережитого последнее, чего он ожидл, — это нрвоучения. Несколько рз он открывл рот, чтобы опрвдться, но всякий рз вспоминл о своей промшке — и молчл.
— Ты прв, Эйлифир, — нконец скзл он. — Не гожусь я для этого дел, не обучен. Я всего лишь сын бедного рыбк — бедного, ленивого и легкомысленного, — оттого и см я не хрбр и не умен. Бирн, единственный человек, которого я любил, Бирн, которя учил меня всему, убит подлецом Лоримером, и с тех пор, кк ее не стло, я словно перестл быть хозяином своей судьбы; д и не смог бы изменить ничего, дже если б и зхотел. Зню только одно. Я отомщу Лоримеру з гибель Бирны — если не сейчс, то потом. — Говоря это, Ивр по пути топтл цепкий репейник и отшвыривл носком спог мелкие кмушки. К концу своей речи он нчл здыхться и едв не сломл большой плец н ноге о булыжник, который не пожелл убрться с его дороги.
— Чувство бессилия знкомо кждому, кто собирется чего-нибудь достигнуть, — зметил Эйлифир. — Не ндо только идти н ужсный и бессмысленный риск, чтобы от него избвиться. Твоя жизнь невероятно вжн для меня, для всех льесльвов. Больше всего я опсюсь, что Лоример, рзъяренный и оскорбленный твоим нпдением и тем, что ты ослепил его, збудет свою жжду влсти, только бы отомстить тебе. Сейчс он, должно быть, сильно рзгневн.
— Еще бы, — вздохнул Ивр. — Похоже, я совершил еще одну ошибку. Не привык я к обычям мир львов. Мы, скиплинги, чсто деремся врукопшную и дже получем от этого удовольствие. Спсибо з совет, Эйлифир. Я пострюсь зпомнить, что обязн уцелеть, хотя бы пок не будет уплчен вир.
Эйлифир сумрчно кивнул и зшгл быстрее прежнего. Ивр, кк мог, поспевл з ним, хотя ноги его после трех дней пешего пути были в плчевном состоянии. Он все время спотыклся и к рссвету, когд они нконец дошли до лгеря львов, едв держлся н ногх. Альвы, пробудившись, шумно приветствовли его, и Финнврд срзу поствил чйник н огонь, все прочие зсыпли Ивр вопросми. Нконец Гизур рявкнул:
— Тихо все! А теперь спршивйте по порядку, кк полгется. — Он обернулся к Ивру, который, пропускя все мимо ушей, блженно нбивл рот лучшей в мире пищей — черствыми сухрями, твердым сыром и вяленой треской. — Ивр, смый вжный сейчс вопрос — о Лоримере. Мы думли, что он схвтил тебя; но кк ты ухитрился бежть, когд и где?
— И почему? — тотчс добвил Флоси. Ивр метнул н него ледяной взгляд:
— Хорошо бы в следующий рз ему поплся ты, Флоси, вот тогд бы мы и поглядели, чего стоят твоя болтовня д бхвльство. Уж ты бы сбежл от него… это тк же верно, кк то, что свиньи летют. Эйлифир, рсскжи им все. Я хочу есть. И спть. — Он никк не мог решить, чего ему хочется больше.
Гизур, погруженный в рздумья, сидел у костр, по уши зкутвшись в одеяло. Ивр рзглядел его, лишь когд немного утолил голод. Время от времени все тело мг сотрясл дрожь и в глзх его вспыхивл лихордочный огонь.
— Гизур! — окликнул Ивр, вполух слушя, кк Финнврд восторгется собственной фюльгьей. — Что с тобой? Ты болен?
Гизур резко кчнул головой:
— Пройдет. Это всего лишь перенпряжение. У Флоси и Эгиля тк мло врожденной мгии, что пробуждть в них Силу — все рвно что возиться с куском зстывшего дегтя. Никогд я еще не был тк истощен.
Ивр тревожно глянул н него:
— А ты точно придешь в себя з день-другой, если не ндо будет нпрягться? Мг едв слышно фыркнул:
— Нпрягть-то нечего. Моя Сил почти сведен н нет. Много времени пройдет, прежде чем он восстновится окончтельно. — Он тяжело вздохнул и снов зтрясся в ознобе.
— Сколько же это продлится? — Ивр позбыл о собственной устлости. — Лоример длеко не ушел, теперь, боюсь, он еще больше пылет жждой мести, чем прежде. Жль, что кинжл Бирны проткнул только его глз. Лучше бы это было сердце. Хоть бы он истек кровью до смерти!
Ледяные пльцы Гизур вцепились в зпястье Ивр, точно когти.
— Ты не понимешь, что ткое н смом деле Лоример. Неужели Бирн тебе этого не рсскзл?
— Он — Друг, упырь, — быстро скзл Ивр. — От него же смого я это и услышл в тот день, когд зблудился. Но я думл, что други избегют солнц, кк чумы.
Гизур тронул нвершье посох, и оно слбо змерцло.
— Лоримеру уже немло веков. Тысячу лет покоился он в трясине, ожидя, пок ккой-нибудь глупец не возродит его к жизни. Имя этого глупц было Регин, один из мгов Свртр, увлеквшийся черной мгией. Он обнружил место, где Лоример был зключен з свои бесчисленные злодеяния, после того кк большую чсть своей жизни потртил н поиски тйн и премудростей Лоример. Регин выкопл тело, которое неплохо сохрнилось в нших знменитых болотх, и свершил поистине чудесный труд, восстновив его кровоток, чувств и тк длее. Тк друг Лоример обзвелся телом, которое помогло ему лчно стремиться к влсти и могуществу. Тков уж особенность друг, что, сколько бы его ни убивли, всякий рз он возврщется еще могущественнее прежнего. Рзорвть эту цепь может только волшебное оружие исключительной силы — скжем, Глим, меч Элидгрим. — Гизур зевнул, устло протиря воспленные глз. — Полгю, ты не видел при нем гномов?
— Нет, не видел. Может быть, они его бросили?
— Вряд ли. Они боятся его, боятся до смерти. Может быть… — Гизур здумлся, бормоч что-то себе под нос, точно совершенно збыл об Ивре, которому было тк уютно, что он постепенно здремл. Вдруг Гизур приподнялся и хорошенько встряхнул Ивр.
— Избвившись от Лоример, мир избвится от лихой болезни. Что бы ты ни сделл, Ивр, что бы ни приключилось со всеми нми, — ты должен уничтожить Лоример. — Он рухнул и зхрпел, вполне удовлетворенный.
Ивр тоже зснул, оствив Эйлифир бодрствовть н стрже, пок совсем не рссветет. Когд он проснулся, лучи солнц согревли ему лицо и ноздри щекотл зпх звтрк, который Финнврд стряпл из их скудных припсов. Попутно он ворчл н эту скудость, гдя вслух, кк им протянуть еще неделю. Флоси и Эгиль бурно спорили о кком-то пустяке, Скпти пытлся нвести хоть ккой-то порядок в сумбуре лгеря. Эйлифир сидел н кмне с луком и стрелой н коленях и с нпряженным внимнием озирл окрестные холмы.
Ивр еще понежился н теплом солнышке, зтем отпрвился через весь лгерь к Эйлифиру, зметив попутно, что Гизур все еще крепко спит. Вид у него по-прежнему был изможденный и устлый, и в руке он крепко сжимл свой посох.
Эйлифир приветствовл Ивр коротким кивком и снов обртил свое внимние н холмы.
— Что-то нелдно? — спросил Ивр. Эйлифир концом лук едв зметно укзл н ближйший холм:
— Видишь н вершине груду кмней? Тм трое, они следят з нми. Тише, не делй резких движений.
— Эйлифир! — У Ивр перехвтило дыхние. — Они не одни. Глянь вон туд! — Он хотел было укзть, куд именно, но Эйлифир остновил его:
— Зню. Они появились еще до восход солнц, и с тех пор я нблюдю з ними. Если ты спокойно осмотришься, то рзглядишь их н кждом холме.
Ивр пострлся последовть его совету, зтем вполголос воскликнул:
— Что ж ты нс не предупредил, Эйлифир? И ты сидишь здесь уже несколько чсов? Что, если б они нпли н нс?
— Я бы рзбудил вс, — отвечл Эйлифир.
Ивр рзглядывл силуэты соглядтев и решил, что их должно быть всего около двух десятков, по двое-трое н кждом холме, хорошо вооруженных и готовых к бою. Они не делли угрожющих жестов и не пытлись скрыться.
— Кто они? — спросил Ивр. — Огненные йотуны?
Эйлифир кивнул и устроился поудобнее н своем кменном нсесте.
— Ну и что же им нужно? — не отствл Ивр.
Эйлифир пожл плечми:
— Мы нрушили грницу их влдений. Полгю, тк или инче они хотят избвиться от нс, мертвых или живых, огненным йотунм все едино.
Глв 16
Огненные йотуны долго и придирчиво изучли пришельцев, прежде чем покинуть свои укрытия и выехть нвстречу чужкм. Ивр сосчитл приближющихся всдников — было их двендцть, зкутнных в плщи, с лукми и копьями. Всдники остновились, рзглядывя Гизур и его мленький отряд. Ивр привели в восторг их кони: выезженные, изящные, с мленькими головми, они били копытми о землю и трясли гривми, выкзывя горячий норов.
Гизур помнил Ивр з собой, и они осторожно двинулись нвстречу огненным йотунм.
— Будь спокоен и дружелюбен, — едв слышно пробормотл Гизур. — Помлкивй и оствь врнье н мою долю.
Один из возглвлявших отряд йотунов сдвил коленями бок коня, и тот бросился вперед, позвнивя диковинной сбруей.
— Стойте где стоите, нрушители! — прогремел йотун. — Это нш земля, и нечего здесь шнырять д вынюхивть! Я вижу, ты из Гильдии, и если ты ищешь и преследуешь изгннников, я скжу одно: Йотунсгрд своих не выдет!
Другие йотуны поддержли его одобрительным и весьм воинственным ворчнием.
Гизур вырзительным жестом поднял обе руки:
— Мы не преследуем ни изгоев, ни кого другого. Я — Гизур из Рвенсенд, мои спутники — попросту исктели зхороненных сокровищ.
Вожк йотунов подвел своего фыркющего коня н несколько шгов ближе. Он откинул збрло вороненого шлем, чтобы лучше рзглядеть чужков. Блестящие ястребиные глз без интерес скользнули по Ивру и впились в змерших позди львов. Йотун здумчиво поглдил бороду, зплетенную в три черные косички:
— Зхороненных сокровищ, говоришь ты? Много мы видли тких исктелей — глвным обрзом в виде костей, после того кк тролли или чродеи получили свое. Если вы хотите, львы, сберечь свои шкуры и увидеть снов свой бесценный Сноуфелл, лучше поворчивйте нзд и бегите, не оглядывясь. Мы, йотуны, дли клятву хрнить могильные кургны знменитых мертвецов. Мы проводим вс к горм, и ндеюсь, что у вс достнет здрвого смысл не совться сюд еще рз.
— Тор, послушй-к меня! — Другой йотун, тощий и сильно смхивющий н волшебник, подъехл к вожку. Он шептл что-то ему н ухо, вожк между тем рзглядывл пришельцев все более скептическим взглядом.
— Если мне позволено будет объяснить… — нчл Гизур, но Тор перебил его.
— Ого-го! — прогудел он. — Исктели сокровищ, ндо же! Мой бртец Бьярн скзл мне, кто вы ткие н смом деле. Вы — изгои, убившие сын Свртр, тк ведь? Сплетни доходят дже до Йотунсгрд.
Скпти в волнении приблизился н шг.
— Все не тк, кк ты думешь, — нчл он. — Мы вовсе не хотели…
Лицо йотун рсплылось в широчйшей приветственной ухмылке.
— Никого иного тк охотно не приветил бы я под своей кровлей! Свртр — врг огненным йотунм. Мы с рдостью сделли бы что угодно, только бы помешть его плнм. Йотунсгрд — приют для изгоев; здесь довольно мест для всех, и никто не осмелится преследовть вс. — Сияя улыбкой, он воззрился н ошеломленных львов.
— Мы рды ткому гостеприимству и весьм блгодрны вм, — промолвил Гизур. — Скзть по првде, у нс вышли все припсы…
Тор мхнул рукой:
— Мы ддим вм все, что нужно. Вы и предствить себе не можете, кк мы рды помочь убийцм Свртров сын.
— Тк вы позволите нм продолжть поиски? — спросил Ивр.
— Ну конечно! Мы дже поможем вм. Ничто не доствит нм ткого удовольствия, кк увидеть Глим в ндежных рукх — рукх союзников йотунов. Херйольф, усди нших гостей н своих коней — не могут почетные гости идти пешком до Ульфгримов подворья.
Без особой охоты львы позволили усдить себя н строптивых йотунский коней. Тор нстоял н том, чтобы Ивр сел н его черного жеребц, который тотчс зкусил удил и помчлся, увлекя з собой всю дикую квлькду. Финнврд особенно обрдовлся, когд рзвеселя скчк звершилсь в Ульфгримовом подворье без единой сломнной шеи. Путники спешились и с изумленьем воззрились н хозяйство Тор. Приземистые торфяные здния были слвно сложены и блистли свежевыкршенными крышми. Ивр восхищлся стогми сочного сен, упитнным скотом — овцми, козми, пони. Здесь не было ни лом, ни сор, ни провлившихся крыш, ни больных животных. Подворье было смо совершенство. Дже львы почтительно онемели при виде громдных рзмеров прдной злы с ее прочными блкми из зрелого дерев и двумя огромными кминми.
Тор Ульфгримсон и его брт Бьярн приглсили гостей к столу и с ними несколько дюжин йотунов-соседей, которые явились поглзеть н пришельцев. Стол ломился от кувшинов с элем и яств, которых Ивр в жизни не видывл. Дв рфист рзвлекли пирующих песнями и стихми, и ни одн трелк, ни один кубок ни н миг не пустели. Говор, шутки и пение нполняли злу веселым гмом.
Ивр ел и пил до отвл, погружясь в сонное довольство. Он думл, что никогд не встречл ткого гостеприимного хозяин, кк Тор, и что никто не может срвниться с йотунми в щедрости и остроумии. Тор и Бьярн улыблись ему тк дружески и добродушно, что его нчл рздржть мрчный Скпти, который сидел рядом и тк ворчл и тревожился, что только чудом не испортил всего торжеств.
— Йотуны не будут лсковы без причины, — ворчл Скпти. — Того и гляди, мы дорого зплтим з их приятельство. Ох, лучше бы Гизур увел нс отсюд!
— Что з глупости, Скпти! Рзве ты не слышл, что скзл Тор? Он хочет помочь нм отыскть меч.
— Помочь, кк же! Ткя помощь нм не нужн, — продолжл Скпти в том же духе.
Между тем их мешки нбили сверткми и флягми, н всех путников почти силой нтянули новые споги. Дв дня они отдыхли, принимя дры — новые рубхи, штны, пояс, — и с сожлением вежливо откзывлись от коней, изыскнных йотунских доспехов и первосортного оружия.
— Просто не зню что и думть об этом йотунском гостеприимстве, — вздыхл Финнврд, поглживя свое округлившееся брюшко с тким видом, словно приветствовл строго друг, вернувшегося из изгнния. — Порой мне чудится, что его дже слишком много. Словно… словно… — Его лицо приняло оздченное и отсутствующее выржение. — Ох, кжется, у меня сейчс было прозрение. Я подумл… д нет же, это глупо. Рзве может у меня быть прозрение?
— Скорее, отрыжк, — с готовностью подхвтил Флоси.
— Что ты увидел? — нстойчиво спросил Эйлифир.
— А ты в смом деле хочешь это услышть? Эйлифир серьезно кивнул, и Финнврд испустил глубокий вздох:
— Ну хорошо. Мне почудилось, будто я увидел эту злу и все подворье совсем по-иному, не тк, кк видим мы все. Всюду были грязь и уродство, и ткими же были йотуны. Они смеялись, но тк волки смеются, пряч морды з дружескими мскми. Ну рзве это не збвно? Смейтесь же, смейтесь, я привык, что ндо мной все потешются. А я все-тки рсскжу об этом Гизуру.
— Ну вот, — вмешлся Скпти с мрчным удовлетворением, — я же все время повторяю вм, что эти йотуны совсем не ткие блгородные друзья, кк кжутся. Уж если Финнврд что-то почувствовл — знчит, првд просто хлещет нс по щекм.
Эгиль и Флоси откзлись поверить, что Финнврд может прозреть что-то, кроме собственной трусости, и по-прежнему ели, пили, принимли йотунские дры и пользовлись их гостеприимством, пок не нступил день отъезд. Гизур поднялся рно и суетился повсюду, двжды проверив кждую вещь и нетерпеливо подгоняя спутников. Вид у него нпряженный, дже взволновнный, подумл Ивр, и Сил облком окружл его, едв ли не потрескивя от избытк энергии.
— А теперь слушйте меня, олухи, — повелительно произнес он, созвв к себе спутников. — Мы попрощемся с ншими гостеприимными хозяевми во дворе. Поскольку нс не беспокоили звтрком, я полгю, они ждут нс именно тм. Предупреждю вс, они, скорее всего, будут нстивть, чтобы мы приняли от них больше помощи, чем нм хочется, и потому я требую, чтобы все, особенно Флоси, держли рот н змке.
Флоси тотчс рзинул рот, собирясь зпротестовть, но Скпти его одернул.
Тор и Бьярн ждли их во дворе, з мбрми и срями рздвлись топот и фыркнье коней, сопровождемые лязгом оружия. Йотуны дружелюбными кивкми приветствовли гостей. Тор был облчен в доспехи, и глз его сверкли от волнения.
— Полгю, вм пришлось по душе в Ульфгримовом подворье, — прогудел он. — Нет щедрее йотунского гостеприимств в Скрпсее, когд дело ксется нших друзей. Оствйтесь в Йотунсгрде, сколько вм будет угодно, когд зкончите вши дел со Свртром, вы сделете нм честь, если выберете здесь кусок земли и поселитесь с нми нвсегд. Здесь довольно земли, чтобы кждый из вс зложил для себя усдьбу, и мы будем рды нзвть вс соседями. Поскольку я здешний вождь, уж я пострюсь, чтобы земля ничего вм не стоил. Тк что выбирйте землю, не сплошные склы и гейзеры. Добря земля редкость в Скрпсее, вы же знете.
— Точно, — пробормотл Скпти. — Кк и йотун, которому можно доверять.
— Вы весьм добры, — отвечл Гизур, бросив испепеляющий взгляд н Скпти. — Ульфгримово подворье и впрямь прекрсно — тк прекрсно, что в это не слишком верится. Если бы я не был совершенно уверен в вшей искренности — и честности, я решил бы, пожлуй, что вы нложили н все хозяйство чры иллюзии. Но мы-то все знем, что это не тк. Ткое совершенство не может быть простым творением зклятий.
Ивр увидл, что глз Тор сузились, ноздри зтрепетли. Бьярн крепче стиснул свой посох. Зтем Тор рсхохотлся:
— Хорошя шутк, мг! Иллюзия, ндо же! А впрочем, время идет, и сейчс мы одрим вс последним свидетельством ншей дружбы. — Он послл Ивру милостивую улыбку. — Я отобрл пять десятков моих лучших воинов, и они вместе с нми поскчут к могиле Элидгрим. Н лучших конях Йотунсгрд мы доствим вс прямиком к кургну, когд вы будете под зщитой пятидесяти йотунов, Лоример и его гномы остерегутся попдться вм н пути. Это большя честь для Ульфгримов подворья — принять хоть млое учстие в том, чтобы этот меч вернулся в мир. Пятьдесят добрых воинов ждут сигнл присоединиться к вм. Что скжешь н это, Ивр, добрый мой друг? — Он дже соизволил положить свою тяжелую руку н плечо Ивру.
Юнош вежливо вывернулся из-под его руки:
— Твоя дружб, Тор, безгрничн, но истинный друг никогд не стнет причиной гибели другого. Н пути нс подстерегют опсности, которых я не пожелю ни тебе, ни твоим воинм. Я не могу просить тебя погибнуть з нс, Тор.
— Кто говорит о погибели? — воскликнул Тор. — С йотунми вы победите!
— Мы ддим вм все, что нужно, — добвил Бьярн. — Коней, оружие…
— О, мы вм блгодрны, — поспешно перебил Ивр, зметив, что Гизур нхмурился. — Однко см Эльбегст не счел нужным двть нм коней и воинов, не желя, верно, потерять их, ибо не верил в успех ншего дел.
— Мы добрлись до Йотунсгрд безо всякой помощи, — вствил Скпти, хитро и подозрительно поглядывя н йотунов, — и, я думю, своими силми дойдем до конц. Семеро оствляют меньше следов и привлекют меньше внимния, чем семеро и пятьдесят. А знчит, семерым проще добыть и меч, и золото.
— Именно это я и хотел скзть, — с облегчением подхвтил Ивр. — Мы блгодрны вм з гостеприимство и з предложенную помощь, но дльше пойдем одни. Притом мы же изгои, и если Свртр узнет, что йотуны помогли нм, вс ожидют в недлеком будущем новые пригрничные рспри.
— Пусть сдохнет Свртр, и плевть н пригрничные рспри! — вскричл Тор, и глз его теперь згорелись гневом. — Не помощь мы вм предлгем! Мы толкуем о союзе, который покончит и со Свртром, и с Лоримером, и со всяким, кто стнет у нс н пути. С поддержкой йотунов вы звоюете весь Скрпсей, от моря до моря, и нстнет конец глупой мелочной возне свет и тьмы, огня и льд. Чья-то неоспоримя влсть должн нконец нвести порядок н этой земле, тк почему бы этой влсти не быть твоей, скиплинг? Йотуны поддержт тебя до конц. Ндо быть глупцом, чтобы упустить ткую возможность!
Ивр покчл головой:
— Не хочу я быть влдыкой мир, Тор. И не хочу поддержки йотунов.
Бьярн смерил Ивр ледяным взглядом:
— Что, скиплинг, трясешься з свою шкуру?
— Не ндо бросться обвинениями, — вмешлся Гизур. — Достточно скзть, что мы вежливо откзывемся брть с собой йотунов и что у нс нет иных целей, кк только уплтить виру Свртру.
— И мы ндеемся, — твердо добвил Скпти, — что сможем беспрепятственно двинуться отсюд н юг и что ничья врждебность позднее нс не побеспокоит. Не то чтобы мы опслись сржения — нш ум и сил до сих пор хрнили нс в пути, тк что мы кое-чего стоим.
Тор стиснул кулки — кзлось, он вот-вот ринется врукопшную.
— Империя брошен н кон, вы, глупцы, упускете ткой случй! Жлкий ты мг, приятель, где же твоя жжд влсти?
Гизур стукнул посохом оземь, высекя предостерегющие искры:
— Жжд влсти не входит в число предметов, которые изучют в Гильдии Мгов, д и в ншей школе Тулкри тоже.
— Тулкри! — Бьярн схвтился з посох. — Знй я это рньше, ты бы не стоял здесь цел и невредим.
Гизур в ответ отвесил ему сркстический поклон:
— Более искусный волшебник понял бы это срзу. Я рд убедиться, что искжения, которые йотуны внесли в мгию огня, ничуть не улучшили их искусность. Кк вши зклятия, иллюзии — только глянец, под которым грязь, тк и твоя мгия — лишь слепое подржние моей. Жесткя стря брнин, которой нс пичкли прошлой ночью, не стнет нежнейшей телятиной, кк бы вы ни стрлись предствить одно другим, Ульфгримово подворье под глянцем вших чр было, есть и будет тем, что оно есть искони. — Он вытянул руку и быстро произнес несколько слов. Посох мг сверкнул слепящим светом, и мощное зклятие с неистовой силой хлестнуло по скотному двору. Бьярн выкрикнул было противодействующее зклятие, но волшебный ветер легко смел его, слбое и зпоздлое.
Зклятие Гизур сорвло с подворья его обмнную крсоту, кк осенний ветер срывет листву с деревьев. Ивр увидел, кк облик домов, мбров, животных улетучивется, рзвеивется в воздухе бесплотным дымом. Когд ветер и гром утихли, Ульфгримово подворье совершенно переменилось. Нрядные строения сменились примитивными глинобитными лчугми, звшивевшие больные овцы с голодным видом слонялись меж изломнных и кое-кк зделнных жердей изгороди. Грязь и кухонные отбросы плесклись у смых дверей дом, словно ккое-то вонючее море, д и см дом съежился, нпоминя больше коровник.
Изменились и сми йотуны, когд пелен иллюзии спл с них. Они остлись рослыми, но вся их пригожесть куд-то сгинул. У Тор окзлсь кудлтя, побитя сединой бород и ткие же волосы; зубы превртились в желтые клыки, что делло его милостивую усмешку жуткой гримсой. Бьярн превртился в тощего, иссохшего стрик со скупой и брюзгливой; физиономией и чудовищно косящим глзом — быть может, от встряски, которую он получил, пытясь противостоять чрм Гизур.
— Теперь вы видите нс ткими, ккие мы есть н смом деле! — прорычл он, стискивя кулк и корч отвртительные гримсы. — Нш слвня проделк не обвел вс вокруг пльц, но не думйте, что больше не столкнетесь с йотунми! Мы хрнили покой этого меч столетиями, и мы должны получить его, когд он вернется н белый свет. И тебя мы зполучим, хрбрый скиплинг!
Гизур с посохом нготове встл между ними:
— Скройся, Бьярн, покуд я из жлости не звершил одной молнией бренное твое существовние! Смой большой твоей ошибкой было ндеяться обмнуть мой желудок строй брниной.
Бормоч угрозы, Бьярн и Тор подтлкивли друг друг к дому. Пять десятков йотунов, дожидвшихся прикз, воспользовлись удобным случем и, вскочив н своих зхудлых кляч, сломя голову помчлись прочь, их грязные лохмотья рзвевлись по ветру. Тор яростно вопил им вслед, но никто из них дже не оглянулся н призыв своего вожк.
Путники торопливо покинули проклятое подворье, почсту оглядывясь. Никто, впрочем, не пытлся преследовть их. Когд меж ними и Ульфгримовым подворьем легло нконец приличное рсстояние, Гизур объявил привл, чтобы зглянуть в крты.
Финнврд, который просто не мог усидеть, чтобы не пожевть, тотчс нчл рыться в припсх, то и дело рдостно восклиця:
— Все нстоящее! Соленя рыб, брнин, сухри…
— Кто может объяснить мне, что, собственно, ткое иллюзия? — вмешлся Ивр. — Кк действуют эти чры, Гизур?
Мг отдыхл н большом плоском кмне, обозревя окрестности.
— Иллюзия — это способ придвть чему-то вид, которого н смом деле нет, — скжем, превртить в крсвицу прббушку тролля. Ндо было мне рньше предостеречь вс, д только я не был уверен до прошлой ночи и этой треклятой брнины.
— И у меня, если помните, было прозрение, — с гордостью зметил Финнврд. — Я-то знл, что все тм не ткое, кк кжется.
— Плевл я н твои прозрения! — огрызнулся Флоси. — И н иллюзии тоже. — Он поспешно зрылся в свой мешок, чтобы проверить свертки со съестными припсми, зтем критически оглядел свои новые споги. — Эт ед нстоящя, или все стнет ясно, когд уже будем собирть хворост для костр? И кк же споги?
Гизур взял у Флоси свежий сухрь и с нслждением впился в него зубми.
— Нстоящий, — удовлетворенно зключил он. — Черствый, но сойдет. Скпти, ндо бы обследовть сыр и кое-что в бурдюке из козлиной кожи. Если йотуны нмеревлись отпрвляться с нми, уж нверное они снбдили нс всем лучшим, что у них было. Вше счстье, что в Ульфгримовом подворье вы были со мной. Ндо бы потребовть с вс нгрдные з снятие иллюзии — это особое искусство школы Тулкри.
Альвы протестующе взревели. Ивр слушл, усмехясь и перемигивясь с молчливым Эйлифиром. Хорошо было снов покинуть чужие стрны и нблюдть, кк его друзья схвтывются в словесных поединкх, обменивясь приятельскими подковыркми. При этом Эгиль все время подтлкивл Финнврд локтем, чтобы тот слушл, кк едко он отбривет Флоси.
— А все же это было прекрсное хозяйство, — вздохнул Ивр. — Мою душу оно совсем смутило. Хотел бы я когд-нибудь обзвестись ткой усдьбой, только поближе к морю, чтобы ловить рыбу и собирть в склх птичьи яйц. А еще я бы охотился з тюленями и дикими козми в холмх.
— Вот скук-то! — зметил Флоси. — Уж лучше я буду вечно соглядтем, чем хоть дв дня крестьянином.
— Особенно если из тебя крестьянин ткой же, кк соглядтй, — вствил Эгиль и снов подтолкнул локтем Финнврд.
Тк, в нилучшем рсположении дух, они провели шесть дней пути. Утром седьмого Гизур нткнулся н чстицу древней Путевой Линии и взволновнно объявил, что он выводит прямо к Лбиринту. Держ в одной руке рзвернутую крту, другой он укзывл н безошибочные приметы, которые описл им Дин. Ивр почти няву слышл стрческий голос кузнец: «Ищите гору с тремя большими ущельями, зполненными ледникми. К востоку будет гор под нзвнием Хельктл: это вулкн, и нд вершиной всегд прит облчко дым. Вы признете ее по грудм лвы и пепл, которыми он звливет окрестности. Есть стря йотунскя легенд, что, когд кто-то является похитить меч, Хельктл нчинет ворчть, донося о грбителях».
Ивр глзел н ледник с тремя отросткми-ущельями и н конус Хельктлы, пок Флоси не счел необходимым привести его в чувство увесистым тычком.
— Ты, ндеюсь, не испуглся? — спросил он, презрительно усмехясь. Финнврд и Эгиль сидели рядышком н кмне, вид у них был изможденный, но глз горели от волнения.
Гизур торжественно свернул крту и с довольным видом сунул ее в сумку:
— Ну что ж, теперь мы можем полгться только н себя. Дин довел нс сюд, но его советы зкнчивются у вход в Лбиринт.
— Кк же мы его пройдем-то? — спросил Ивр. — Помнится, Дин говорил, что левые повороты могут привести совсем не туд, куд првые.
— Об этом побеспокоюсь я, — скзл Гизур, извлекя из крмн охпку кких-то згдочных предметов. — Лбиринт основн н мгии высшего сорт, ткой же древней и тинственной, кк великны, которые некогд возвели и см Лбиринт. В нем есть нечто ткое, чего смертному рзуму постичь не дно.
— Мой львийский рзум к этому тоже не стремится, — пробормотл Флоси.
К концу дня путники подошли ко входу в первый круг йотунского Лбиринт. Они стли лгерем у крутой горы, притихшие и ошеломленные пугющим величием и обрывистыми склонми высящегося нд ними гигнт. Гор был тк крут и недоступн, что лишь ншлепки мх д плети кких-то ползучих рстений сумели взобрться н ее склоны. Зглянув в провл вход, они увидели узкую долину, прихотливо извиввшуюся и исчезвшую меж холмов; стоял ткя тишин, что слышно было журчнье ручья, бьющего из склон Хельктлы и в миле отсюд сбегющего в Лбиринт.
Рнним утром отряд вошел в Лбиринт. Флоси кричл, проверяя силу эх, и результты его ошеломили. Лбиринт, кзлось, подхвтывл кждый звук и швырял его от утес к утесу, пок он не стновился в десять рз сильнее. После этого путники переговривлись только шепотом. Ивр не покидло стрнное чувство, что кждое произнесенное ими слово тотчс доходит до центр Лбиринт.
Изнутри Лбиринт нпоминл глубокое ущелье. Ивр с тревогой зметил, что впереди и позди ничего нельзя рзглядеть дльше полет стрелы — мешли груды кмней и скудня рстительность.
Гизур чсто остнвливлся, пристльно поглядывя впрво и влево. При этом он возился с рзными мгическими приспособлениями, Ивр и львы не отрывли от него глз. Скоро стло ясно, что ни одно приспособление не действует здесь кк положено.
— Что-то не тк? — неуверенно осведомился Скпти, видя, что лицо Гизур нливется яростью и глз горят нехорошим огнем.
— Нет, чтоб мне провлиться! — рявкнул Гизур, рзбудив эхо. Понизив голос, он продолжл:
— Рзрзи меня гром, я стрюсь изо всех сил, но у этого проклятого Лбиринт своя мгия, он сводит н нет все мои усилия. Врждебня мгия, чье нзнчение — свести с ум честного мг школы Тулкри. — Он с ндеждой встряхнул мятник для определения пути, но тот упрямо откзывлся описывть положенные ему круги.
Гизур ушел с головой в рзмышления, сопровождемые невнятным бормотнием, и нконец извлек из глубин сумки хрустльный шр. Мг зглянул в шр и сердито постучл по нему пльцем, зтем обртился к шру с речью, потряс его и в конце концов нчл произносить зклинния, призыввшие любую Силу, ккя только встретится в пределх действия шр.
— В школе Тулкри ни одн живя душ не откликется, — злился он, — и в Гильдии тоже словц не обронят. Вот и говори потом о губительной лености! Глупее нет знятия, чем пользовться этими дурцкими шрми, но стрый Тулк нстивет, чтобы с ними не рсствлись, — верно, подглядывет з нми, когд делть нечего, стря перечниц! Он все еще требует… Х! Что это? Сдется, я кого-то подцепил!»— Тумння сердцевин шр збурлил клубми дым. Альвы уствились н шр, точно опсясь, что он вот-вот взорвется. Ивр подкрлся ближе и через плечо Гизур зглянул внутрь. Его мгновенно приковл прихотливя пляск цветов и едв рзличимых видений. Ему привиделось лицо; губы шевелились, обрщясь к нему с речью, и юнош придвинулся, чтобы лучше рзобрть ее. Гизур зметил это и тотчс отдернул шр, быстро сунув его в сумку.
— Ивр, ты спятил! Рзве ты не знешь, что можно потерять рзум, зглядевшись в ткую штуку?
Рстерянно моргя, Ивр покчл головой:
— Нет, не знл — до сих пор. Гизур, я видел кого-то, и он говорил со мной. Я уверен, что он скзл: «Иди нлево».
— В смом деле? — Гизур придвинулся к нему. — Это точно? Ты что-нибудь рсслышл?
— Нет конечно, но четко почувствовл именно это.
Гизур поглядел н левый поворот. Помолчв, он скзл:
— Мне привиделось то же смое.
— Ну тк идем! — воскликнул Флоси. — Что вм еще нужно? Призрк? Гром с ясного неб? Вряд ли стрин Элидгрим рссылет особые приглшения тем, кто явился обчистить его могилу.
Скпти ткнул его локтем в бок:
— Флоси, в тебе увжения не больше, чем в свинье. Рзве можно здесь говорить ткое?.. Я, собственно, хотел скзть, что нельзя полгться н неизвестно чьи слов, принимя ткое вжное решение. Ты уж прости, Ивр, но ведь всем известно, кк легко можно подчинить себе мысли скиплинг.
— Тк, знчит, мне только почудилось, что я кого-то видел? — осведомился Ивр. — Может, нм идти впрво? Тково твое последнее слово?
— Что ты, совсем нет. Мне и стоять-то здесь неуютно, не то что выбирть путь, — мирно отозвлся Скпти.
— Я тоже кое-что прозрел, — добвил Финнврд. — Я не хочу идти ни нпрво, ни нлево.
— Мы могли бы рзделиться, — предложил Эгиль. — Послть по обеим дорогм рзведчиков, и откуд никто не вернется — знчит, тм неверный путь. Предлгю послть туд Флоси.
Они долго спорили, но тк и не смогли прийти ни к ккому решению. Скорее, дело шло к кулчной потсовке.
— Стойте! — взревел Гизур, когд стычк был в рзгре. — Если тк хотите, мы можем сидеть здесь, пок мхом не зрстем. Кто-то должен принять решение и отвечть з него. Дже мг не в силх всего предусмотреть. Тк что довольно грызни, и собирйте вещи, пок Лоример не сделл выбор з нс.
При одном упоминнии о Лоримере в этом проклятом месте у Ивр муршки пробежли по спине, спорщики, кк по волшебству, стихли. Они торопливо взвлили н спины мешки и потуже зтянули шнуровку н спогх.
— Куд идем? — спросил Скпти.
— Влево, — кртко ответил Гизур и зшгл вперед, в ткт кждому шгу пристукивя по земле посохом. Прочие не осмелились протестовть и поспешили з ним, держсь поближе друг к другу. Флоси несколько рз нступл то н пятки, то н плщ Финнврд, и толстяк резким тоном посоветовл ему держться подльше.
К концу следующего дня они окзлись перед входом во второй круг. Сделли привл: без огня, по прикзу Гизур, жевли сушеную рыбу, ягоды и йотунские сухри. Кк нзло, в довершение всего этого с середины дня моросил мелкий дождь, и сырой промозглый тумн прохвтил их до костей. Никто, однко, не осмелился пожловться н жизнь, хотя Эгиль время от времени бросл кк бы невзнчй, что, мол, стновится сыро. Ивр помлкивл о том, что нд првой чстью Лбиринт кк будто ясное небо. Кроме него зметил это один Эйлифир, который только згдочно пожл плечми и теснее звернулся в свой отсыревший плщ.
Вопреки обещниям, рсчетм и угрозм Гизур, дождь со зловредным постоянством сыпл всю ночь. Знялось псмурное утро, и путники без промедления устремились во второй круг. Непогод следовл з ними по пятм. Лишь единожды Ивр увидл рзрыв в тучх — почти перед зктом, когд они добрлись до вход в третий круг; но левый поворот увел их от синего неб в опостылевшие объятья измороси. Этой ночью они ночевли в третьем круге. Поскольку з весь день ни рзу не увидели солнц, Гизур смягчился и позволил рзвести костер, тк что они, по крйней мере, спли с сухими ногми.
Н следующий день добрлись до пятого круг. Гизур торжествовл, львы были полны опсений, Ивр здумчиво помлкивл.
— Звтр мы будем в центре Лбиринт, — объявил Гизур. — Ничья ног не ступл тм с тех пор, кк лег в могилу древний король. А потом мы покинем Лбиринт с другой стороны и выйдем н прямую дорогу в пещеру Андври, к сокровищм. Золото, серебро, лмзы…
— Дркон, — вствил Финнврд.
— Монеты, золотые цепи, венцы…
— И дркон, — повторил Финнврд, уже нстойчивей.
— Скипетры, мечи, нручи…
— Клыки, когти, огненное дыхние, — вмешлся Флоси, которому всегд доствляло удовольствие смотреть, кк Финнврд стонет и трясется от стрх. — Клочья, кровь, обуглення плоть…
— Ох, д зткнись ты! — Финнврд отвесил Флоси тумк и огляделся, ндеясь, что его смелость был всеми змечен.
— Дркон — это дело Ивр, — скзл Эгиль. — Нм-то о чем беспокоиться? Меня больше зботит, кк бы поскорее пройти к центру Лбиринт и добыть меч, зтем и выбрться отсюд. В списке моих збот дркон покуд знимет только второе место.
— Этот Лбиринт — дурное, лиходейское место, — зметил Финнврд, звершив свои слов глубоким вздохом. Он покчл головой, мучимый недобрыми предчувствиями.
— Что, опять прозрение? Вот мук-то! — простонл Флоси. — Финнврд, ты стновишься знудой. Было куд веселее, когд ты пуглся всякой треснувшей ветки. Кк хлопотно, должно быть, иметь Силу! Вечно подозревешь недоброе, и никкой тебе рдости жизни. Меня вполне устривет мое нетронутое невежество — без знудной ответственности… — Он еще что-то болтл, но никто его не слушл. И меньше всего Ивр, который смотрел н восток, где рзличимы были крешек чистого неб и свет зходящего солнц. В тысячный рз рисовл он н песке изобржение Лбиринт — шесть концентрических рзомкнутых кругов. Прутиком он отмечл путь, которым они шли, зтем, для срвнения, — мршрут с првыми поворотми. Выходило, что у центрльного круг дв вход: один н севере, другой н юге. Левые повороты должны привести к северному входу. Отчего-то Ивр это тревожило. Север ознчл холод и зимнюю тьму, и Бирн говорил ему, что тм првят тролли, инистые великны и черные львы. Но ведь Лбиринт н юге Скрпсея, скзл он себе, и север здесь ничего не знчит. Он перечеркнул круги и впился взглядом в землю, хмурясь и рзмышляя. Гизур никогд не одобрит его змысл, но он просто обязн узнть, что скрывется з южным входом.
Утром Ивр проснулся рньше всех. Был стрж Флоси, но он слдко спл, сжимя свой меч, и потому был дже опснее, чем если бы бодрствовл. Хорошо зня чуткость Флоси; Ивр издлек обошел его, держ в рукх зкостеневшие от холод споги. Гизур не шевельнулся; он спл тяжелым сном, свернувшись у погсшего костр. Мгновение Ивр глядел н него, думя, что до переход через Впнйокулл мг проснулся бы и вскочил от одного шорох плщ Ивр, здевшего мешок Эгиля. Печльное открытие — сил Гизур все еще не возродилсь в прежней мощи.
Чтобы дть понять, куд он отпрвился, Ивр сложил из кмешков знк в виде нконечник стрелы. Острие укзывло впрво, н восток. Зтем он быстро зшгл прочь и скоро совсем исчез з влунми и кустрником.
Глв 17
Центрльный круг, с отвесными неприступными стенми, мячил по левую руку, нполовину скрытый тумном. Ущелье, по которому шел Ивр, было некогд ложем порядочных рзмеров ручья, пробившего себе дорогу меж острых скльных отрогов. Ивр принужден был смотреть под ноги, и чстенько ему приходилось крбкться вверх по крутым порожкм бывших водопдов и обходить стороной темные лужи.
Он шел всего лишь чс, когд впереди змячил южный вход. Дже издлек Ивр хорошо рзглядел, что было по ту сторону вход, — слвня рвнин, со всех сторон окруження стенми из черного кмня, что поросли мхом и вьюнкми. Посреди рвнины возвышлся кургн, выложенный по кромке кмнями, которые соствляли изобржение корбля. Ивр никогд прежде не видел ткого мирного и покойного мест. Он ожидл увидеть здесь ккую-то стржу, но могильный кургн ожидл его, не проявляя никкой воинственности.
Ивр помчлся к последнему входу, вообржя, кк все рссердятся и удивятся, когд он вернется с мечом. Он не думл, что будет трудно открыть могилу Элидгрим и отыскть меч. См Элидгрим двно уже обртился в прх, говорил он себе, и совсем не стршно рскпывть могилу при свете дня.
Дорог все круче вел вверх, и мох скользил под ногми, тк что пришлось Ивру змедлить бег и внимтельно поглядывть под ноги, где и хвтться рукми. Подняв голову, он обнружил, что вход ничуть не приблизился. Ноборот, он словно удлялся, отступя в отроги окружвших его гор. Ивр прибвил ходу, злясь неизвестно н что и прекрсно понимя, что слишком долго он отсутствовл, и Гизур, верно, будет вне себя от гнев. Не сдвясь, Ивр с трудом пробивлся вперед. Чем дльше он збирлся, тем труднее стновилсь дорог.
Нконец он осел н землю, тупо воззрившись н стену шестого круг. Ворот попросту исчезли! Ивр помотл головой, пытясь убедить себя, что просто кким-то обрзом их просмотрел. Ущелье перед ним згромождли кмни и колючие деревья, и обртня дорог тоже обещл немло приятного. Горестно вздохнув, Ивр нчл спускться. Случйно оглянувшись, он увидел, что вход снов понемногу возникет в отдлении, дрзня его видом могилы Элидгрим, ндежно укрытой чрми в своем величии.
Он не ошибся, предствляя себе гнев Гизур. Мг встретил его н середине обртного пути. Возврщение в лгерь ознменовлось горячей и бесконечной обвинительной речью, которой Ивр внимл покорно, понимя теперь, кк опсно повернуть вспять зклятье н середине его, ведь именно это он и пытлся сделть, пойдя против првил Лбиринт. Он не сомневлся, что, если бы збрел немного дльше, уже никогд не сумел бы нйти дорогу нзд.
— Я совсем збыл о мгии Лбиринт, — сокрушенно промолвил он. — Збыл, что это не просто горы.
— Збывчивость есть дорог к смерти, — фыркнул Гизур. — Впрочем, хуже всего то, что ты ушел из лгеря тйком. Финнврд и Скпти решили, что ты покинул нс, оствив одних перед гневом Свртр.
— Прости, — пробормотл Ивр. — Но, во всяком случе, я хотя бы издли поглядел н могилу — тм, з южным входом…
Лицо Гизур посерело.
— Могилу? — шепотом переспросил он.
— Я, конечно, не смог до нее добрться, но… Пльцы Гизур впились в его руку:
— Ты уверен, что, пойдя этим путем, увидел могилу?
— Д, уверен. Зрение у меня неплохое, и я не склонен к игре вообржения. Вокруг кургн был кменный круг в форме корбля, мкушк кургн был плоской, кк и положено королевским могилм.
Гизур н миг отвернулся, вперив невидящий взгляд в покзвшийся кк рз впереди лгерь. Альвы явно нслждлись отсутствием мг. Они рзвели большой костер и ели жреную колбсу — все, кроме осмотрительного Эйлифир, который нес стржу.
— Это что-то знчит, Гизур? — спросил Ивр. Мг ссутулился, и его пльцы, сжимвшие посох, побелели.
— Д. Это знчит, что нм придется вернуться. Вот именно, вернуться к смому нчлу и пойти другой дорогой. Впрочем, погоди… может быть, мы сумеем изменить нпрвление у вход в третий круг. Тм был перекресток… Д, я уверен, что если мы вернемся к тому месту, то все испрвим. И чем быстрее мы вернемся, тем скорее узнем это. И еще, Ивр… — мг здержл свой стремительный шг, — збудь, что я выговривл тебе з сегодняшнее своевольство. Если б ты не увидел ворот, мы никогд не смогли бы выбрться отсюд. Может, мы и тк не выберемся, но все рвно ты был прв, я — не прв. Тк-то, не кждый день ты услышишь от мг подобное признние.
Известие ошеломило львов, но они были тк испугны, что дже и не спорили. Гизур пояснил, что им предстоит точь-в-точь по собственным следм вернуться ко входу в третий круг, в ндежде, что, если они не сойдут с пути, чры не рзвеются. Альвы собрлись с небывлой быстротой и трусцой последовли з Гизуром, спеш поскорее покинуть проклятое место. Впереди нходился Скпти, Ивр и Эйлифир змыкли шествие.
Время от времени Гизур остнвливлся и сверялся с рзличными мгическими приспособлениями. Неизменно он объявлял ложью все их покзния и с рздржением зпихивл обртно в крмн. Ивр думл, что всякий рз мг стновится все озбоченнее, но Гизур ни единым словом не рзвеял гнетущее и неотвязное предчувствие злого рок.
— Вход должен быть недлеко, — в десятый рз повторял Гизур. — Рзрзи меня гром, если он не совсем близко!
Но вход не было. Эгиль брел все медленнее, д и тяжелое хрипение Финнврд ознчло, что длеко он не уйдет. Ивр уже готов был предложить вернуться, когд Гизур зметил впереди вход. Переход, который вчер знял у них несколько чсов, теперь обошелся в целый день. Добрвшись до ворот, путники плюхнулись н землю и в удрученном молчнии созерцли непривлектельный вид мячившего впереди четвертого круг. Тумн злег у смой земли, непостижимо звивясь спирлями, и воздух припхивл чем-то неприятным. В лучх зходящего солнц кртин кзлсь еще менее отрдной.
— Зночуем здесь, — скзл Гизур. — По крйней мере, здесь сухо и не утонем в грязи по уши.
— Не помню, чтобы эти мест были ткие… гм, болотистые, — осмелился зметить Финнврд. — Впрочем, это только лишний рз докзывет, ккя у меня слбя пмять. Верно? — Он вымученно зсмеялся, и из глуби четвертого круг отозвлся чей-то хриплый крик. Не только Финнврд хнул от стрх.
— Это всего-нвсего лягушки, — проговорил Ивр, когд сердце перестло колотиться.
Никто не ответил. Все глз были устремлены н тропинку, терявшуюся в сумеркх. Н этот рз трпез не принесл обычного успокоения. Путники сгрудились у нещдно коптящего костерк, который рзжег Гизур, причем не без труд, и скоро один з другим зснули, уткнувшись друг в друг. Гизур бодрствовл у огня, с головой уйдя в мгические книги, и, когд Ивр предложил ему отдохнуть, резко откзлся. Ивр дремл и, то и дело просыпясь, видел, что Эйлифир и Скпти бодрствуют. Совсем стемнело, Гизур все сидел, листя стрницы, исписнные бесконечными рунми.
Нстло утро, и отряд хрбро углубился в тумнные дебри четвертого круг. Не прошло и чс, кк земля под ногми сменилсь грязью, стремительно преврщясь в гнилую воду и липкий ял.
— Мы не вернемся нзд, к центру! — прорычл Гизур, бредущий чуть в стороне от остльных, пробуя дорогу посохом и яростно поглядывя по сторонм. — Кто или что устривет все эти шуточки — придется ему рзочровться. Д пусть болотня вод покроет нс с головой, пусть все здешние тври явятся сюд — мы будем идти вперед, нзло этим злосчстным чрм!
Финнврд брел, испускя горестные стоны. Он держлся з крй плщ Эгиля и большую чсть пути проделл, зжмурив глз. Открыл он их, испугвшись, лишь тогд, когд отряд нткнулся н груду повленных деревьев, прегрдивших тропу, — их искривленные корни тянулись к путникм, словно стремясь оплести и удержть. Н сей рз никто уже не брл н себя труд зметить, что ничего подобного здесь прежде не было.
Н их счстье, болото не стновилось глубже. Они шлепли по грязи до полудня, но никто тк и не проголодлся. Вскоре после полудня Флоси обнружил рзрыв в скльной стене и приветствовл это зрелище рдостным воплем.
Гизур остновился, хмуро рзглядывя проход:
— Это не может быть вход. Чем мы ближе к нчлу, тем шире должны стновиться круги. Шли мы, если помните, не тк уж быстро. Ворот должны покзться только к зкту… или дже к звтршнему утру.
Альвы непонимюще глянули н него.
— Можно, конечно, пройти мимо, — скзл Скпти. — И тогд придется нм совершить целый полукруг, пок мы не нйдем другие ворот н нужной стороне. Если же мы сейчс войдем, быть может, следующий вход вернет нс нзд опять в глубь Лбиринт. Должно быть, то, что мы пошли нзд, слишком многое изменило, Гизур. Мне это все совсем не нрвится.
— Если не скзть худшего! — Эгиль выдернул из болот ногу со звучным «чвяк!». — По мне, тк двйте рискнем. Мне обрыдл эт болотня муть. Еще немного — и у меня н ногх отрстут перепонки.
Гизур поглядел н Ивр и Эйлифир:
— Ну, что вы скжете? Идем мы туд или нет? Эйлифир тотчс кивнул:
— Кк бы здесь, в болоте, дел не пошли совсем худо. Болот, кк тебе известно, — излюбленное пристнище чродеев, в особенности Лоример. Я бы не удивился, если б это окзлсь т смя трясин, где Регин отыскл Лоример. — Он говорил шепотом, но услышли его все.
В следующем круге, н вид по крйней мере, было сухо. Путники подошли ко входу и устроили привл, чтобы отдохнуть и просушить у костерк промокшие споги. К тому времени нстроение у всех было подвленное. Дже Флоси тк упл духом, что не мог звязть ссоры. Гизур решил, что у них в зпсе еще несколько чсов пути, пок совсем не стемнеет, и путники, нтянув полусырые споги, вошли в третий круг. Здесь было тихо и сумрчно, и ничто кк будто не мешло их продвижению. Нстороженные и бдительные, они шли через третий круг, пок солнце не исчезло з иззубренным склистым крем Лбиринт. Поскольку день еще не кончился, у них оствлось время н путь в сумеркх — до полной темноты. По счстью, дорог был ровня, и почти везде можно было сыскть подходящее местечко для стоянки. Альвы почти приободрились, и Флоси дже вернулся к своей обычной язвительности.
— Ого! — воскликнул Ивр, укзывя вперед. — Глзм не верю… но я вижу ворот!
Все тотчс остновились и впились глзми в скльную стену впереди. Рзрыв в ней, достточно длекий, зволкивл синевтя дымк, но что это з рзрыв, было совершенно ясно.
— Нет, — скзл см себе Гизур, сделв несколько шгов вперед. — Это просто не может быть вход… или выход. Это, видимо, внешние ворот, но ведь вы все помните, что от них до второго круг мы шли целый день. А теперь мы одолели дв круг з неполных четыре чс.
Скпти вцепился зубми в кончик бороды:
— Тогд что же делть? Вот он, вход, прямо перед нми. Нельзя миновть его, нельзя оствться здесь, и никк нельзя возврщться — тогд мы опять окжемся в центре Лбиринт.
Эгиль скорчил зловещую гримсу:
— Вот тк, видно, все здесь и погибли — ходили, ходили вокруг д около, искли нужные ворот и не нходили…
— Змолчи! — вскричл Финнврд, обеими рукми зжимя уши. — У меня и без твоей помощи достточно стршных мыслей.
— Тихо! — прикзл Скпти, поскольку Эгиль уже пусклся в излюбленные рзглгольствовния о том, что-де корень всех злосчстий — Флоси, убивший выдру. — Флоси, конечно, виновт в том, что нрушил прикз, но нечестно всю жизнь поминть ему это. Особенно если учесть, что ты, Эгиль, ничем его не лучше.
Ивр, не вмешивясь в спор, двинулся вперед, чтобы поближе приглядеться к воротм. Они стрнным обрзом влекли его, и в нем згорелось нестерпимое желние поскорее увидеть, что же тм внутри. Ворот почти силой притягивли его, хотел он идти или нет. Вдруг он услышл собственные слов:
— Ндо бы взглянуть н них. Уж это-то мы можем сделть?
Гизур нгнл его в тот смый миг, когд об они увидели, что же нходится з воротми. Потрясенные, они глядели внутрь — но не н внешний, смый большой круг Лбиринт, н смый его центр. В недобрых сумеркх он кзлся еще мрчнее и грознее обычного. Они видели зросшие трвой рзвлины, могилы — несколько больших, длинных и множество мленьких и круглых. Вокруг высились скльные стены, кзвшиеся в сумеркх кменными великнми, что склонились друг к другу, зговорщически перешептывясь.
— Мы вернулись к смому центру! — хнул Скпти.
Гизур рывком обернулся к львм, зстывшим с вытрщенными глзми:
— К другим воротм, живо! Нечего глядеть, бегом!
Альвов охвтил зпоздля пник, и весь отряд сломя голову помчлся к предыдущим воротм, которые нходились примерно в полумиле отсюд. Гизур бежл сзди, нещдно подгоняя отствших — чще всего Финнврд, который пыхтел, хрипел и спотыклся всякий рз, когд выворчивл голову, пытясь рзглядеть, нет ли з ними погони.
Ворот змячили впереди совершенно неожиднно, но они были не с той стороны. По прикзу Гизур все остновились, он, выйдя вперед, горящими глзми зглянул з ворот.
— Не то, — скзл он хрипло. — Пройдем мимо и посмотрим, что из этого выйдет.
Нстороженно держ посох обеими рукми, он погнл спутников перед собой. Ивр бросил взгляд з плечо и увидел в воротх все ту же унылую кртину, что был з предыдущим входом. Только сейчс он кзлсь еще мрчнее и неприветливей.
В молчнии спутники шгли тк быстро, нсколько позволяли сумерки. Тумн, поднимясь от земли, клубился у их колен. Гизур нщупывл дорогу посохом, бормоч зклинния и проклятия, но ни те ни другие успех не имели. Небольшя холодня лун сиял нд вершинми гор, рвнодушно взиря с высоты н Лбиринт.
Финнврд протяжно зстонл:
— Гизур, мы в зпдне. Лбиринт хочет, чтобы мы шли туд, где рзвлины и могильные кургны. Ккя-то лиходейскя сил мешет нм уйти. Мы никогд не покинем Лбиринт, если не подчинимся ему.
Флоси нчл было нсмехться нд ним, но Эйлифир остновил его и тихо проговорил:
— Финнврд совершенно прв. Ккя бы сил ни упрвлял Лбиринтом, он желет встретиться с нми в его центре. Быть может, для нс это единственный путь нружу. В центре должны быть дв выход. Если мы войдем в один и выйдем в другой, поворчивя все время только нлево, мы выберемся из Лбиринт с другой стороны.
— И нчнем все снчл, — прибвил Ивр, невзиря н стоны Финнврд.
Гизур выслушл их и кивнул, соглшясь, в глзх его рзгорлся гневный огонь.
— Кто бы ни прибегл к этому презренному обмну, зплтит с лихвой з свою нглость! Штопть ему носки в подземельях црств Хель ниткми из собственной шкуры! Вперед, мои хрбрые воины! Отыщем этого презренного негодяя и покжем ему, что ткое нстоящие колотушки!
Они побрели нзд, ко входу в центр, едв перествляя ноги от устлости. Без колебний Гизур первым прошел ворот и остновился н приличном рсстоянии от ближйших могильников. Все это место в ширину было не больше полумили, прикинул Ивр, рзглядывя з рссыпнными в беспорядке могильникми выход н другой стороне, еле рзличимый в сумеркх. Здесь црило безмолвие, пропитнное скорбью, и болотной сырости было больше, чем он соглсился бы стерпеть.
— Осторожно! — крикнул вдруг Гизур, хвтя его з руку, и укзл н провл в земле, зиявший у смых ног Ивр. — Похоже н шхту или кнл для воздух. Их здесь может быть больше, тк что гляди под ноги. Полгю, это сделли черные львы — судя по смелости, с ккой они провертели дыры н земле Йотунсгрд, не говоря уже о тком приятном местечке, кк это — Он вдруг содрогнулся неведомо от ккого холод.
Эгиль, Финнврд и Флоси ни н шг не отходили друг от друг.
— Мы дльше не пойдем, — объявил Флоси. — В этом месте тится зло, Гизур.
— Слушйте! — Мг вскинул руку, и все несколько мгновений нпряженно вслушивлись в безлюдную тишину, сгрудившись спиной к ледяному ветру. — Никого, во всяком случе, тк кжется, — продолжл мг, опирясь н посох. — Ну что ж, поищем прибежище где-нибудь в рзвлинх и поглядим, что будет дльше. Я готов ко встрече с кем бы то ни было.
— Ты думешь, это Лоример? — спросил Ивр, нгоняя Гизур.
Мг обходил со своим посохом рзвлины строй бшни, нвершием посох освещя зкопченные кмни и куски обугленного дерев. От бшни остлсь лишь стен по плечо человек, и з ней, хотя и с трудом, можно было скрыться от вездесущего ветр. Гизур огляделся и счел, что этого довольно.
— Прво слово, Ивр, не рискну угдывть. Во всяком случе, не здесь. Признюсь, силы, тящиеся в этом месте, для меня совершенно недостижимы. Несомненно лишь, что здесь сокрыто могущественное зло, инче оно не привлекло бы черных львов. Быть может, это и есть врт црств мертвых Хель.
— Я боялся и прежде, — скзл Ивр, с несчстным видом оглядывясь по сторонм, — но сейчс, Гизур, я боюсь, кк никогд.
— Чепух, — не слишком убежденно ответил мг. — Это всего лишь древние могильники… быть может. Никто не будет рд ночевке в тком месте, рзве что ккой-нибудь свихнувшийся любитель стрых костей. Мне вот только сырость не по душе. Меня все время трясет от холод.
Путники скорчились под сомнительным прикрытием рзвлин, Гизур между тем рсхживл взд-вперед, словно чсовой. Эгиль и Финнврд прижлись спиной к спине, обнжив мечи, — точь-в-точь дв стрых пс, что склят зубы, ощетиня шерсть, ндеясь, что одно это сможет их зщитить.
— Иди сюд, Гизур, будем ждть вместе, — предложил вскоре Ивр.
— Может тк и лучше, — пробормотл Гизур. Он вернулся к рзвлинм и сел, привлившись спиной к неровной стене.
Прозвучл тонкий, дрожщий от волнения голос Финнврд:
— Гизур, у меня нсчет этого мест определенно недоброе предчувствие.
— В этом месте и у кпусты было бы недоброе предчувствие, — отозвлся Флоси, клця зубми. — И у меня тоже. Мне чудится, что Лоример и полтор десятк другов-людоедов уже торчт прямо у меня з спиной.
Гизур рскурил трубку и пыхнул ромтным бодрящим дымом:
— Д, я чую, что Лоример недлеко. Если он решил бросить нм вызов, он знет, что, только избвившись от меня, сможет добрться до вс. Может, я и не мг Гильдии, но зметьте: то, чего мне не хвтет в репутции и дурцких титулх, я с лихвой восполняю простой решимостью. Кюсь, у меня были ошибки, и сейчс я прошу з них прощения. Порой я знимлся совсем не тем, для чего меня учили, но, если Лоример полгет овлдеть мечом, он должен будет прежде убить меня, это, я думю, не тк уж легко. Я никогд не прятлся от вызов и, с гордостью скжу, никогд не получл плты зря.
Ивр слушл его вполух. Что-то шептло в его мыслях, все нстойчивее, громче и отчетливей, — тк звенит колокольчик н шее овцы, которя спускется с холм. Альвы успокоились, речь Гизур их утешил, но см мг зорко оглядывлся по сторонм, и его посох лежл под рукой, н коленях.
Ивр не мог точно скзть, когд шепот превртился в обычный голос. Гизур тоже слышл его — вернее, услышл здолго до Ивр. Зтем голос услыхли Скпти и Эйлифир и огляделись с тревогой. Речь Гизур оборвлсь н полуслове.
— Что это? — воскликнул Скпти, всккивя. Глз его приятелей широко рскрылись — это знчило, что услышли и они.
— Он здесь! — прошептл Флоси, не в силх шевельнуть и пльцем.
— Ивр! — позвл шелестящий голос. — Ивр, я пришел з тобой!
Глв 18
Гизур и Ивр рзом рвнулись к портлу, столкнувшись по пути с Финнврдом и Флоси, которые нырнули туд с другой стороны.
— Это Лоример, он пришел з Ивром! — воскликнул Скпти, протискивясь з Гизуром.
Гизур прочно перекрыл своим телом портл, вглядывясь во тьму и подсвечивя себе нвершием посох.
— Лоример! — крикнул он. — Тебе нужен я!
— Нет! — отвечл голос из темноты. — Это Ивр выколол мне глз, это он угрожет моим плнм зхвтить Свртррик! Нет, мне нужен именно он. С тобой, Гизур, я покончу позже. — Темня тень, очернення мерцющим синевтым венцом, плыл к ним от могильников. — Это я звел вс в смое сердце Лбиринт, средоточие мук и смерти. Что з ирония судьбы! Я одержу величйшую свою победу в том смом месте, где некогд потерпел величйшее поржение, где мое бренное тело зтоптли в болото черные гномы Свртр! Мечи и трупы… удивительно, сколько еще неожиднностей тит в себе Лбиринт? — Он взмхнул синевто светящейся рукой. — Отдй мне скиплинг, Гизур, и я пощжу остльных.
— Глупости, Лоример. Ты знешь, что мы никогд не отддим его без борьбы. — Гизур отшвырнул Ивр и рыкнул н него:
— Сиди и помлкивй, ты, болвн!
— Гизур, у меня с ним свои счеты! — огрызнулся Ивр. — Я прикончу его з смерть Бирны, и ты меня не остновишь. Один рз мне это уже едв не удлось; сейчс я только зкончу дело.
— Уймись! Это же глупо. Пок ты не добудешь меч, я комндую этим отрядом, я прикзывю, ты подчиняешься. Вот когд стнешь нстоящим героем, будешь мной комндовть, но не рньше, понял? В последний рз говорю тебе, сядь и уймись!
Обрывок тьмы, говоривший голосом Лоример, сухо хохотнул:
— Хочу нпомнить тебе, Гизур, что ты не в том положении, когд можно торговться. Ты уже ощутил превосходство сил, влдеющих этой стороной центр Лбиринт, и убедился, что они действуют н моей стороне. Вы все збрели сюд, точно мухи в путину, и не уйдете отсюд, пок я не освобожу вс. Д если б я зхотел, я прикончил бы всех, кроме скиплинг!
Гизур только фыркнул:
— Пок я стою между ними и тобой — никогд. Мы зпросто выберемся из Лбиринт, когд ты умрешь.
Меч блеснул в призрчной руке Лоример, и чродей шгнул ближе:
— Это твое последнее слово, Гизур? Откзывешься выдть скиплинг?
Гизур выхвтил свой меч и выступил вперед, знеся его нд головой. Клинок вспыхнул, точно фкел, озрив его лицо и бросив тень н глз.
— Совершенно верно, Лоример. Ивр ты получишь только через мой труп — и не инче.
— Что ж, пусть будет тк! — Лоример вскинул руку, сжтую в кулк, и метнул в Гизур ледяную молнию; мг тотчс отрзил ее огненным зклиннием. Ночь осветилсь зигзгми молний и огненными шрми, и громовое эхо рсктывлось меж призрчных гор. Огненные и ледяные молнии неистово сшиблись, противники стояли не дрогнув, до колен окутнные клубми дым и тумн от взрывов.
Внезпно все прекртилось. В полной тишине мги долго мерили друг друг взглядми, зтем Лоример зговорил:
— Неплохя стычк, Гизур, и, признюсь, я удивлен. В Ульфгримовом подворье мне скзли, что твоя Сил весьм истощилсь и что мне не соствит труд уничтожить тебя.
— В смом деле? До чего любезны и обятельны эти йотуны из Ульфгримов подворья! Мне почти жль докзывть, что они солгли. Ну что, Лоример, поединок н мечх?
Лоример вскинул меч, зсиявший зловещим синим светом. Ивр зметил, что его левый глз змещл кмень кровво-черного цвет, блестевший в сиянии меч.
— Отлично, поединок, если думешь, что у тебя хвтит силенок. Врукопшную и лучшим ншим оружием. И никких огрничений — биться до смерти одного из нс.
Мечи торжественно соприкоснулись, вызвв водопд сверкющих искр. Зтем Лоример угрожюще ринулся вперед, но Гизур отбил удр вспышкой лого свет. Со смертоносной скоростью мги нносили и отбивли удры, и ни один не отступл ни н шг. Воздух был нполнен едким дымом и льдистым лязгом метлл о метлл.
Поединок нчл зтягивться, когд Гизур впервые отступил. Вспышки слепящего свет и брызги искр озряли могильные кургны, где тени плясли, будто ожившие скелеты, в дьявольском ликовнии. Лоример сорвл с себя плщ, и тот взмыл в воздух, точно черня летучя мышь, приземлившись едв ли не н головы львм, — у тех сердц тк и подпрыгнули от стрх. Эгиль и Флоси с мечми нбросились н плщ и изрубили его в клочья, в безумной рдости от собственной отвги.
Бой кипел в опсной близости от черных зевов древних шхт, и Лоример проявлял недюжинную ловкость, стремясь добиться, чтобы Гизур ступил в бездонную тьму.
— Вот твоя смерть! — крикнул он, ннося смертельный удр.
Гизур отпрыгнул вбок, вместо того чтобы инстинктивно шгнуть нзд, и это стоило ему скользящей рны н плече.
— Н сей рз я здел тебя! — воскликнул Лоример. — Скоро рн стнет скзывться, и ты, Гизур, сделешь смертельную ошибку! Но послушй, что я скжу тебе! Может, эт мысль и придется тебе по вкусу. — Он с явным хлднокровием опустил меч. — Будь моим помощником, Гизур. Сдйся, присягни мне в верности — и остнешься жив. Рзве это не лучше, чем смерть? Или эти жуткие шхты? Ты знешь, что тм, внизу. Бесконечня пустот, ведущя прямо в сердце земли. Дже великий Гизур не уцелеет в этой бездне. Ты рнен и не сможешь одолеть меня, Гизур!
Гизур зжл рукой черную полосу н плече.
— В тысячу рз лучше збвение, чем хоть один день службы тебе, Лоример! Тоже мне счстье — быть рбом знменитого друг! Позор н весь мир. Нет, Лоример, твое место в трясине, и тм ты будешь гнить и рзлгться. Мне бы передышку, и уж я позбочусь о том, чтобы ты больше не осквернял землю!
В тот же миг об швырнули друг в друг свои мечи и вскинули кулки, творя зклятья льд и огня. Мечи столкнулись посередине, н вершине блистющей рки, и гром возвестил о смешенье сил. Земля здрожл, и в рзвлинх посыплись кмни. Когд небо обрело зловещий сернисто-желтый цвет, Ивр рзглядел обоих мгов: они схвтились нд одним из мечей. Зтем противники исчезли в клубх дым, но и з этот миг Ивр успел рзглядеть, что Лоример оттесняет Гизур к шхте и крю бездны.
— Гизур в опсности! Поможем ему! — Скпти вскочил н ноги. Чудовищный взрыв потряс желтое небо, и языки плмени взмыли вверх. — Вперед, вы, трусы, нш черед!
Ивр бросился з Скпти, не зня, оттщить ли его нзд или вместе с ним броситься н зщиту Гизур. Еще один оглушительный взрыв сотряс бшню до основния, и стен нчл оседть. Прочие львы бросились искть укрытия. Скпти схвтил Ивр з руку и силой увлек его под прикрытие могильник.
— Если все мы погибнем, Ивр, и ты остнешься один, все рвно доствь виру к Кнутову кургну, что н рвнинх Хлидренд, ко дню зимнего солнцестояния. Обещй, что тк и сделешь! — Ему приходилось кричть во все горло, чтобы перекрыть грохот взрывов и рев огня, пожирющего лед.
— Сделю! — прокричл в ответ Ивр. — Скорее к Гизуру!
Противники все еще сржлись, обменивясь зклятьями с близкого рсстояния. Ивр и Скпти не успели добежть до Гизур, когд увидели, что посох мг вдруг рсплся и вылетел из его руки. Кровво-черный глз Лоример блеснул, и чродей с торжествующим хохотом вскинул меч. Но прежде чем он удрил, Скпти хрбро бросился н него сзди и отсек руку с мечом — бешено врщясь, он кнул в черноту шхты. С ужсным воем Лоример рзвернулся к Скпти и Ивру. Гизур схвтил свой собственный меч и по смую рукоять вогнл его в тело чродея. Зтем он с силой толкнул Лоример к лчному зеву шхты, двно поджидвшему жертву. Лоример рывком обернулся, с трудом удерживясь н крю пропсти, и его искусственный глз вспыхнул. Когтистые пльцы метнулись вперед и вцепились в плщ Гизур в тот смый миг, когд Лоример зштлся и упл.
— Нет! Гизур! — с болью и неверием вскричли Ивр и Скпти, опрометью бросясь к крю бездны, но было уже слишком поздно. Эхо взрывов и зклятий еще долго гремело в бездонной глотке шхты, с кждым рзом все слбее, пок все не стихло. Ивр и Скпти глядели друг н друг, не в силх шевельнуться.
Кто-то, оскльзывясь в грязи, подошел к нем в нступившей темноте, и они очнулись. Это был Эйлифир, з ним, не отступя ни н шг, следовли остльные львы, перепугнные и рздрженные.
— Вы целы? — шепнул Эйлифир. — А где же Гизур? И Лоример?
— Сгинули, — без выржения ответил Ивр. — Свлились в эту ужсную бездну.
Альвы ошеломленно опустились н землю, не в силх оторвть глз от дымившейся перед ними черной дыры шхты. Лун с неодобрением выглянул в рзрыв нвисших клубов дым и осветил торф, выжженный тм, где пдли молнии, и обрушенную до основния бшню. Финнврд плкл, не стесняясь, и Флоси пытлся его утешить.
— Он не применил зклятье бегств? — спросил Финнврд, рзмзывя по лицу сжу пополм со слезми. — Н сей рз он действительно покинул нс нвсегд?
— Боюсь, что тк, — мягко ответил Эйлифир. — Придется нм идти дльше одним.
— Это невозможно, — с горечью отозвлся Эгиль. — Кто мы без Гизур? Шйк олухов.
Ивр поднял глз от обугленного кря шхты. Комочки торф и мелкие кмешки все еще осыплись в безмолвную тьму, пхнущую горелой землей.
— Мы должны идти. Нет смысл оствться здесь. Гизур прихвтил с собой Лоример, осыпя его зклятьями огня. Сомневюсь, чтобы еще что-то остлось от древней высохшей болотной мумии. Гизур мог бы спстись, но он избрл… избрл иное. Нельзя допустить, чтобы его смерть окзлсь нпрсной.
Скпти был тк потрясен, что дже не мог дергть себя з ухо.
— Лоример тк или инче убил бы его, это-то было ясно. Ну почему не меня схвтил Лоример, пдя в бездну!
— Лучше бы меня, — горько скзл Флоси. — Ведь все нчлось с моей вины. Это я убил выдру.
Эйлифир встл.
— Негоже тк говорить. Гизур мертв, и мы ни в чем не можем себя обвинить. Он знл, что рискует жизнью, когд соглсился нм помочь. Я думю, лучше нм уйти отсюд, н случй, если Лоримеровы гномы поджидют его неподлеку.
Альвы молч выгребли свои мешки из-под обвлившихся кмней бшни и двинулись к дльнему выходу. Н сей рз с воротми не произошло ничего неблгоприятного; путники прошли через них и остновились по ту сторону, в темноте, чтобы решить, куд идти. Финнврд шлепнулся н кмень, деля вид, что ему ндо зшнуровть споги. Флоси звис нд ним, ожидя обычных жлоб. Финнврд зжмурил глз, хмурясь и что-то бормоч себе под нос.
— Влево, влево, — бормотл он и в. изумлении открыл глз. — Я уверен, что нм следует идти нлево, и это небывлый случй, потому что обычно я ничего не могу решить. Я услышл это тк же ясно, кк если бы голос шепнул мне н ухо.
Флоси с отврщением помотл головой:
— Финнврд, ты, по-моему, совсем спятил, если только было с чего. Голос, ндо же! Только послушйте его, несет чепуху, точно выживший из ум стрик.
— Нет, Финнврд прв, — скзл Скпти. — Ндо идти влево. Через три дня мы блгополучно выберемся из Лбиринт. Ты збыл, что Лоример тоже сгинул. Н сей рз Лбиринт нс не подведет.
Они шли через круг, нсколько хвтило сил, когд совсем устли, н скорую руку рзбили лгерь. Эйлифир вызвлся первым нести стржу и вскрбклся н торчщий возле лгеря кмень, все прочие улеглись спть. Никто не спл крепко, кроме Эгиля, который от устлости тк хрпел, что всех извел. Флоси метлся и бормотл, словно дрлся с кем-то во сне.
Когд нконец нступило утро, Эйлифир отвел Ивр в сторону и с ним прошел нзд около полумили — до смого вход в круг. Тм он молч укзл н землю. Мягкя почв был изрыт копытми пятндцти-двдцти коней, ехвших нпрво.
— Спешили, — зметил Эйлифир. — Быть может, они объедут круг и нйдут выход н той стороне. Или вовсе не смогут выбрться, если, кк мы, збредут в болот.
— А может, они именно болот и ищут, — зметил Ивр, почему-то внутренне содрогнувшись. — Но ведь это глупость, првд? Лоример мертв.
— Д, но нсколько? Ты же знешь, что его уже не рз убивли. Впрочем, ничто не горит тк хорошо, кк высохшя болотня мумия. В иных крях не всегд нберешь хворост н костер.
— Что ты н смом деле обо всем этом думешь, Эйлифир? — Ивр встл лицом к лицу с львом, меряя его пристльным взглядом.
Эйлифир глядел н него все тк же згдочно:
— Думю, что лучше нм вернуться в лгерь, и поскорее, не то Финнврд изнеможет от стрх, что мы пропли нвсегд. Рзве это не удивительно, кк быстро рзвивется его ясновидение? Порой, чтобы подтолкнуть змешквшуюся Силу, довольно ккого-нибудь несчстья. А Скпти и вовсе изумителен, верно ведь?
Ивр медленно кивнул:
— Лдно, я все понял. Я не буду больше тебя рсспршивть.
— Отлично. Ккое счстье! Я и тк бы ничего тебе не скзл. — И Эйлифир погрузился в молчние, которого не прерывл уже до конц Дня.
Когд они вернулись в лгерь, их угостили водянистой похлебкой из сушеной рыбы и жидковтым чем. Альвы то подолгу мрчно молчли, то огрызлись из-з всякого пустяк.
— Теперь нм конец, — скзл Флоси. — Что мы можем без Гизур? Мы еще и от йотунов не отделлись. Они згребут и меч, и Ивр без млейших угрызений совести.
— Меч? — сврливо отозвлся Эгиль. — Где это ты увидел меч? Может быть, глз тебя обмнывют, Флоси? У нс нет меч, и я что-то сомневюсь, что когд-нибудь будет.
— Чепух, — отрезл Ивр. — Меч здесь, в Лбиринте, мы просто н неверной стороне. Ндо выйти и нчть все снчл, чтобы нйти южный вход во внутренний круг.
Финнврд покчл головой:
— Вряд ли я смогу зствить себя снов войти в Лбиринт, если счстливо из него выберусь. По првде говоря, меня туд и битюгом не зтщить.
Тк проходили дни и ночи, проведенные ими в Лбиринте. Последний лгерь был рзбит после зход солнц почти под смой внешней стеной Лбиринт. Утром, едв рзвиднелось, путники поспешили прочь от Лбиринт, не единожды оглянувшись нзд. Этот день прошел в поискх безопсной вершины с помощью мятник. Пробовли трое, и из них лишь двоим удлось получить от мятник хоть ккой-то положительный ответ. Причем никто не получил дв одинковых результт подряд. Это всех немло огорчило и встревожило. К концу дня стло ясно, что они зблудились. Они пытлись вернуться нзд по своим же следм среди скл и острых утесов, но положительно не могли припомнить никких примет.
Дже с высоты уже нельзя было рзличить огромные витки Лбиринт.
— Мы не можем нйти то место, откуд нчли путь, — скзл Финнврд после нескольких чсов безуспешного поиск дороги нзд. — По-моему, этот проклятый крй попросту переделывет себя всякий рз, кк к нему повернешься спиной.
— Или тк только кжется, — смодовольно вствил Флоси, — когд в отряде нет нстоящего вожк. Что з смысл подчиняться смертному в мире львов! — Говоря это, он подступил ближе к Ивру, сверля его вызывющим взглядом.
Ивр не отвел глз. Его терпение было уже н пределе.
— Ты волен покинуть отряд, когд только пожелешь, — отрезл он, оттолкнув рзбушеввшегося Флоси. — Кждый из нс делет то, что от него звисит, — кроме тебя, и если ты не желешь подчиняться мне, кк велел Гизур н случй, если что-то стрясется с ним, — попробуй-к полдить с черными гномми. Я нйду могилу Элидгрим и добуду меч, если мне не помогут — спрвлюсь один!
Вместо ответ Флоси с ревом бросился н Ивр. Он боднул его головой, кк дрчливый козел, и сбил с ног. Сплетясь, они поктились по земле, изо всех сил молотя друг друг кулкми. Тут в дрку вмешлись Эйлифир и Скпти, сгребли Флоси з первое попвшееся место и окунули в ледяное озерцо, нтекшее под водопдом.
— Это охлдит твой пыл, — сердито промолвил Скпти. — Клянусь священными чертогми Сноуфелл и всеми ншими предкми в их могилх, что ты, Флоси, смый злобный и невежественный сопляк, ккого я только имел несчстье встретить в жизни!
— Теперь вм придется рзжечь костер, чтобы я мог просохнуть, — ядовито сообщил Флоси, выбирясь из озерц, — вод тк и текл ручьями с его одежды. — Йотуны нверняк его увидят, и н том придет конец бесплодным ншим усилиям.
— Никкого костр, — отрезл Скпти. — Не змерзнешь.
Альвы скорбно поглядывли друг н друг — все, кроме Флоси, который, топя ногми, удлился вылить воду из спог и отжть одежду.
— Д, — Финнврд испустил тяжкий вздох, — уж теперь-то мы точно пропли. Скпти грустно кивнул:
— Ни один льв в жизни не зблудится. У всех нс должно быть довольно сил отыскивть путь по мятнику и провидеть кртины отдленных мест. Бед в том, что у нс недостет н все это мгии… пок, во всяком случе.
Эгиль мотнул головой:
— У меня ее всегд недостнет. Сейчс, когд погиб Гизур, еще яснее видно, ккие мы, в сущности, остолопы. Столько львов — и ни грн Силы.
— Силы! — возопил, подбегя, Флоси, с которого еще кпл вод. — Д вот же он, выход, болвны! Мы просто добудем Силу, точно тк же, кк и в прошлый рз.
Альвы с рздржением воззрились н него.
— Ребят, — проворчл Эгиль, — у него в голове шрики отсырели.
Флоси метнул н него нетерпеливый взгляд и повернулся к Ивру. Его здиристость превртилсь сейчс в оживление.
— Кк я уже пытлся объяснить, мы легко и просто можем добыть Силу, и я вовсе не имел в виду дурцкую возню с поискми фюльгьи. Удивляюсь, что никто не подумл об этом рньше.
— Д о чем же? — перебил Ивр, опсясь еще одной стычки.
Сложив руки н груди, Флоси обвел их победоносным взглядом:
— Проще некуд. Призовем н место Гизур другого мг.
Ивр непонимюще уствился н него:
— Кк это мы его призовем? Что-то я не видел, чтобы в округе бродили толпы мгов, не говоря уже о вывеске: «Мги внем»!
— Поручи это Эйлифиру, — доверительно шепнул Флоси.
Эйлифир одобрительно кивнул и потер руки, точно покзывя, что хоть сейчс готов нчть исполнять поручение.
— Это будет совсем не тк, кк в прошлый рз, — слегк печльно зметил Финнврд. — Гизур мы встретили в стрнноприимном доме, — кк нрочно, пересеклись нши дорожки. Он уже слышл о смерти Оттр, и я помню, ккое збвное сделлось у него лицо, когд он узнл, что мы и есть те смые изгои. Хотел бы я знть и нд чем он тогд хохотл? Мы ведь с тех пор почти не изменились, првд?
Скпти похлопл его по спине и вздохнул:
— Изменились, дружок, и, боюсь, еще сми не знем кк.
Эйлифир, которому не терпелось поскорее послть призыв, нчл рыскть по окрестностям в поискх топлив. Нбрв хворост и сухого мх, он уселся дожидться темноты. Когд время пришло, он рзжег костер, и путники сгрудились вокруг огня, нслждясь теплом и обндеживющим светом. Эйлифир нцрпл в пыли несколько рун и бросил в огонь всякой мелочи: клочки шерсти, перья, кости и щепоть ккого-то порошк. Огонь тотчс полыхнул, пыхнув клубом едкого синевтого дым. Альвы отпрянули, чихя и кшляя, протерли глз и отодвинулись подльше от огня.
— И это все? — недоверчиво спросил Ивр.
Эйлифир в ответ лишь улыбнулся, пожл плечми и уселся около большого влун, устривясь поудобнее, словно собирлся остться здесь ндолго.
— Знчит, остется только ждть, — обеспокоенно зметил Скпти, дергя себя з ухо. — Интересно только, чего мы дождемся. Нверно, ккого-нибудь знк, или же см мг пожлует к нм. И долго ли ждть? Ндеюсь, здесь безопсное место для стоянки. Если только в Йотунсгрде вообще есть безопсные мест!
Ночь прошл беспокойно, то и дело все всккивли н ноги. Перед смым рссветом Флоси высмотрел крупного зйц и вскочил н кмень, вопя и рзмхивя рукми в ндежде, что это мг, принявший свою фюльгъю; зяц, однко, с ужсом глянул н Флоси и большими прыжкми умчлся прочь.
— Может, это был кролик, — со сдвленным ржнием утешил его Эгиль.
День тянулся невыносимо медленно, и Эйлифир большей чстью дремл или стоял н стрже. Время от времени львы рсспршивли друг друг, не чует ли кто знк, видения или трепет, возвещющего приближение мг. Флоси неизменно слюнил плец и, подняв его вверх, скучющим голосом сообщл:
— Нет еще.
Вскоре после полудня Эйлифир вдруг сел и склонил голову нбок, прислушивясь. Миг спустя, когд все взгляды уже были устремлены н него, он вскочил и нчл собирться, с неимоверной быстротой зпихивя вещи в мешок. Ивр схвтил его з ногу:
— Это зов, Эйлифир? Мы должны снимться и идти?
Эйлифир взвлил мешок з спину и нетерпеливо кивнул. Все тотчс в величйшей спешке принялись уклдывть мешки и нтягивть споги. Ивр ощутил нетерпение.
— Куд идти? — крикнул он Эйлифиру, нгоняя молчун и в душе проклиня стрнное отврщение этого льв к рзговорм.
Вместо ответ Эйлифир извлек из крмн мятник и, вытянув его вперед, рукой описл дугу, точно искл нужное нпрвление. Когд он укзывл н юго-восток, мятник нчл описывть знкомые четкие круги.
— Все готовы? — нетерпеливо окликнул Скпти. — Эй, он дже не собирется нс дожидться! Чертов своевольник! Эйлифир! Д здержись ты хоть н минуту!
Эйлифир помедлил, ожидя, пок Скпти вскинет н плечо мешок, и снов помчлся вперед, нетерпеливыми жестми призывя их з собой. Он вел спутников по крутым холмм, по кменистым осыпям и звлм, точно охотничий пес, идущий по свежему следу. К исходу дня они спустились с гор в тумнную долину, где высились безмолвные кменные колонны и слоистые синевтые холмы перемежлись бьющими гейзерми. Дымящиеся озер и стрнные зпхи придвли всей местности непривычный вид, который Ивру не слишком пришелся по вкусу. Он крепче стиснул в руке кинжл Бирны и поспешил з упрямцем Эйлифиром, гдя, куд он их зведет.
Впереди возникли две черные бшни, нпоминющие полурзвленную и покосившуюся рку. Эйлифир вбежл в нее и вдруг змер; его протянутя рук укзывл н что-то впереди.
— Нет, вы только поглядите, — едв отдышвшись, выдвил Скпти, когд львы нгнли и окружили Эйлифир. — Что же это еще может быть, если не знк или что-то вжное?
— Бондскрп, он же Бондхол, — промолвил Эйлифир и тк поспешно и ндежно зхлопнул рот, точно боялся, что от него сбежит нужное слово.
Внизу, в ровной тумнной долине, возвышлся острый, пурпурного оттенк пик, торч, словно штопльня игл, из мягких волн низких холмов и кменного крошев, принесенного ледником.
— Бондхол? — пробормотл Скпти. — Нсколько я помню знчение этого нзвния, где-то тм должн быть пещер. Я помню, что видел это нзвние н крте Гизур. Мы пришли туд, куд ндо. Ствлю жловнье з год, что где-то тм есть пещер, в которой живет мг.
— Жловнье з год? — фыркнул Флоси. — А почему бы тебе не поспорить н что-то, нд чем стоит хотя бы посмеяться?
Эйлифир уже с немлым шумом спусклся вниз по осыпющемуся склону, не отрывя глз от огромного пик, который лучи зходящего солнц рскрсили мягкими теплыми цветми. Остновился он лишь однжды — когд увидл протоптнную тропу, ведущую в том же нпрвлении. Немного подумв, Эйлифир вывел спутников н тропу и еще быстрее помчлся вперед. Дорожк огибл подножие пик и сворчивл в глубокую синюю рсселину, где неожиднно для всех превртилсь в цепочку ступеней, высеченных прямо в скле.
— Порзительно! — пробормотл Ивр, не в силх оторвть глз от ступеней. — Именно нечто подобное и сотворил бы мг. Никто не сможет против его желния подняться по этим ступеням. Пять-шесть зщитников зпросто остновят здесь целую рмию.
Ступени уводили к уступу, который см вел к другой рсселине, и оттуд небывля лестниц тянулсь вдоль склон пик, окймляя головокружительные, почти отвесные скльные стены. Порой он преврщлсь лишь в цепочку впдин в глдком круглом склоне утес. Кждую новую трудность Финнврд встречл испугнными постнывниями и дрожью в коленкх, однко не здерживл продвижение отряд.
Последний отрезок лестницы предствлял собой узкую, почти вертикльную рсщелину. Финнврд зколеблся, поглядывя н лестницу и глубоко, отчянно вдыхя, словно ныряльщик, собирющийся нырнуть в злив, кишщий кулми.
— Ты ведь не боишься, првд? — зловредно поддрзнил его Флоси.
— Стрх родился вместе со мной, — отвечл Финнврд, — и это чувство тысячу рз спсло мне жизнь. Кто ни рзу в жизни не боялся, у того мозги не в порядке.
Тем не менее Финнврд поднялся вверх по рсщелине, хотя и медленно, сопя и отдувясь от нпряжения. Флоси было прикзно крбкться вслед з ним и подтолкнуть, если тот зстрянет.
Когд они добрлись до вершины пик, последний луч солнц, протянувшись нд рспростертой внизу долиной, зжег смый шпиль Бондскрп — все еще довольно высоко нд их головми. Ступени зкончились н широком уступе, с одной стороны отвесно обрыввшемся вниз, с другой — огржденным склой без единой трещинки. С уступ явно некуд было девться, кроме кк вниз. Путники рзочровнно оглядывлись — все, кроме Эйлифир, который просто сложил руки, сунув лдони в рукв, и с терпеливым видом прислонился к скле.
— Опять неудч! — воскликнул Флоси, первым обретя др речи. Он сорвл с плеч потрепнный плщ и принялся топтть его ногми.
— Это еще не все. — Скпти невесело ухмыльнулся. — Прислушйтесь!
Длеко внизу послышлся знкомый гм троллей, идущих по свежему следу. Опустив взгляд, в сумеречных тенях путники рзличили темные уродливые фигуры, кишщие у подножия утес. Хриплый рев, донесшийся снизу, возвестил, что тролли в погоне з добычей уже нчли взбирться по ступеням.
Финнврд со стоном осел н кмень:
— Ой, Эйлифир!.. Не хочу скзть ничего плохого… но, может быть, ты все же ошибся?
Эйлифир в ответ лишь довольно легкомысленно пожл плечми. Ивр злобно взглянул н него и отвернулся, чтобы еще рз оглядеть уступ. Он изучил кждую рсселину, ндеясь, что он приведет к новой цепочке ступеней или в глубь горы, но ничего не ншел.
— Во всяком случе, у нс неплохя оборонительня позиция, — зметил он, бросив взгляд н то, что творится внизу. — И они не срзу сюд доберутся. А когд доберутся — здесь их встретят нши мечи.
Снизу, совсем неподлеку, донесся скрежет когтей по кмню. Все тотчс обнжили мечи, готовясь к схвтке.
Вдруг что-то пролетело нд смыми их головми, опустилось н осжденных и тут же кругми унеслось прочь, лишь для того, чтобы опять нлететь н них. Здев Ивр кожистыми крыльями, оно рзвернулось и кнуло в пустоту.
— Летучя мышь! — нервно пробормотл он. — Должно быть, дух-хрнитель этого пик.
— Ух! — Финнврд передернуло. — А он не кусется?
— Почем я зню? — огрызнулся Ивр и быстро пригнулся, потому что крылтя тврь опять неслсь н него.
— Если он вернется еще рз, я ее см пополм перекушу! — прорычл Эгиль. — А, вот и ты, дрянь! — Он змхнулся н летучую мышь мечом, обрщенным плшмя.
Т перевернулсь и кожистым свертком шмякнулсь н уступ. Пыхнул желтый дым и вдруг, мгновенно рзросшись в клубящийся гриб, полыхнул слепящим сиянием. Эгиль отштнулся. Н уступе возникл фигур с посохом, нвершие которого тк и сверкло. В этом свете путники только и смогли рзличить что длинный плщ с кпюшоном, внушительную белую бороду и несомненно рзъяренную физиономию стрик.
— Воры и убийцы! — пронзительно звопил он. — Кк вы смеете поднимть н меня руку у порог моего же дом? Клянусь всеми стрхми мир, я вм покжу, что ткое нпсть н мг! — Он недвусмысленно грозным жестом вскинул руки нд головой.
— Погоди! — воскликнул Ивр. — Тк ты мг? Погоди, не ндо зклятий, лучше выслушй нс!
Мг зколеблся, зтем опустил руки:
— Ну? Что вм нужно здесь? Я никого не жду, и меньше всего — тких, кк вы. — Он с презрением оглядел их потрепнную одежду и тощие мешки. — То ли изгои, то ли бродяги. А может, вы клянчите милостыню?
Ивр шгнул вперед:
— Нет. Мы ищем мг. Нш друг Эйлифир кк будто следовл з кким-то знком, который и привел нс сюд, н вершину пик. По его нзвнию, Бондхол, мы поняли, что здесь есть пещер, в которой, может быть, живет мг. Ты и впрвду живешь здесь и есть ли здесь пещер?
— Есть ли? — здумчиво повторил незнкомец. — Порой я и см ломю нд этим голову. Твои спутники — львы, не тк ли? А см ты — скиплинг, верно? — Не дожидясь ответ, он продолжл:
— Кжется мне, я кое-что о вс слыхл. Вы попли в неприятную историю, потому что убили сын Свртр. Д, уверен, что это именно вы. Лоример преследовл вс, верно? — Его блестящие глз пристльно оглядели Ивр, здержлись н кинжле, и тут же мг отвел взгляд.
— Лоример преследовл нс до недвнего времени, — ответил Ивр. — Теперь, ндеюсь, мы от него нконец-то избвились. Мы искли помощи мг; ты получил нш призыв?
— О д, я кк будто почувствовл что-то вроде зов… но не понимю, с ккой стти вы отпрвились меня искть. Если б я зхотел вс увидеть, я бы см пришел к вм. — Нстл очередь Эйлифир подвергнуться осмотру блестящих глз, и черные брови мг сошлись нд переносицей.
— Ты подвл знк, — скзл Эйлифир, — и знешь это.
— Прост его, — поспешно вмешлся Скпти. — Он тк редко подет голос, что совсем не обучен вежливости. Предствь себе, он может не рзговривть день-дв, то и всю неделю. В общем, стрнный прень. Если это не тебя мы искли, мы охотно уйдем отсюд. Прости, что побеспокоили.
— Нет, — ответил мг, — не спешите уходить. Тролли в последнее время совсем рспояслись. Пор бы всыпть им для острстки. — Он протянул свой посох к верхней ступеньке, и Флоси с Эгилем поспешно убрлись в сторонку. Почти в тот же миг из рсщелины с диким воем выскочил тролль, клця клыкстыми, покрытыми пеной челюстями. Однко вся его воинственность исприлсь, едв он увидел мг; с воплем отчяния он змер посреди прыжк. Одним кртким удром молнии мг превртил его в груду кмней, и т же учсть нстигл двух других троллей, следоввших з первым. Кмни с грохотом поктились вниз по рсщелине, вызвв немлое змештельство у троллей, крбквшихся по ступенькм. С визгом и воем они рзвернулись и шумно ссыплись вниз по склону, не обрщя внимния н своих же придвленных собртьев.
— Кк я уже собирлся скзть вм, — продолжил мг, сохрняя совершенное спокойствие, — всякий врг Лоример — желнный гость в моем доме; это и в смом деле пещер внутри этого пик. Ступйте з мной, и мы спустимся вниз, где можно будет подробнее поговорить о Лори-мере.
— Блгодрим тебя, но Лоример мертв, — с удовольствием сообщил Флоси. — Мы видели, кк он свлился в глубокую шхту и сгинул.
— Поживем — увидим, — згдочно ответил мг. — Идите же з мной и внимтельно смотрите под ноги. Здесь трист двдцть две ступеньки, и одним только богм известно, когд их чинили в последний рз.
Путники рстерянно огляделись. Мг поднял посох и произнес одно-единственное слово. В глдкой скле беззвучно возник дверной проем с покрытыми искусной резьбой косякми и древней черной дверью, усеянной пучкми мх. Дверь рспхнулсь, приветливо скрипнув ржвыми петлями и октив гостей волной зтхлого воздух.
— Я пойду первым и буду освещть дорогу, — скзл мг. — Н дверь не обрщйте внимния, см зхлопнется.
Ивр подтолкнул з мгом упирвшегося Скпти, скзв, что см пойдет змыкющим. Прочие львы шли неохотно, поглядывя н пляску теней от светящегося шр, который держл мг. Ступеньки в лучшем случе были от долгой службы протерты посередине, и во впдинкх см собой скпливлсь влг. Иные ступеньки поросли скользким мхом, иные и вовсе окзлись рзбиты, отчего все спотыклись и бормотли ругтельств.
Когд нверху с неожиднным грохотом зхлопнулсь входня дверь, звук был ткой, точно рзом хлопнул сотня дверей. Ивру вдруг стло не по себе при мысли, что они зперты в горе с мгом, о котором ничегошеньки не знют. Он отчетливо помнил, что у двери нверху не было дверных ручек ни с одной, ни с другой стороны.
Когд путники дошли до кря лестницы, у них дрожли колени. Еще одн дверь открылсь см собой, рзъяснив полумрк отсветом огня. Мг провел их внутрь, дверь зхлопнулсь — и н ней не окзлось никких дверных ручек.
Удовлетворенно вздыхя, мг потирл лдони у очг:
— Я послл вперед повеление рзвести огонь. Двно уже меня здесь не было, я не люблю возврщться в холодный нетопленый дом.
Финнврд со вздохом опустился в уютное кресло:
— А не лучше ли было устроить вход у подножия Бондскрп, не н вершине? Туд-сюд по ступенькм… — Он устло покчл головой.
— Тогд бы мой дом был чересчур доступен, — зметил мг. — Ну, друзья мои, устривйтесь поудобнее и рсскжите мне, кк вс зовут и что привело вс н мой порог.
Ивр вытолкнули вперед говорить з всех, и он поочередно предствил кждого, зтем поведл, по ккой причине пришли они в Йотунсгрд. Мг кивл, точно все это уже было ему известно. Он внимтельно выслушл описние поединк между Гизуром и Лоримером и кк они об свлились в шхту.
— Теперь ты знешь о нс все, — зключил Ивр. — Нм нужен мг, и похоже н то, что высшя сил привел нс к тебе, пусть дже против твоего желния. Тк суждено, ты соглсен?
— Мы зплтим, — добвил Скпти, — зплтим, кк только добудем золото Андври, — если именно это тебя остнвливет.
Стрый мг с силой сжл свои длинные костлявые пльцы. Все его лицо покрывл причудливый рисунок морщин. Нконец он негромко зговорил:
— Скжу внчле о Лоримере, и боюсь, что эти злосчстные вести вс не слишком утешт. Лоример не погиб, друзья мои, и это я зню нверняк, потому что см говорил с ним сегодня. Вот откуд я зню о его пдении в шхту. В сущности, я знимлся тем, что злечивл рны, которые он получил в этой схвтке, и возрождл его в еще большем, чем прежде, могуществе. Думю, вы уже угдли мое имя. Я — Регин, поднявший Лоример из болотной могилы.
Глв 19
Все кк один воззрились н мг с величйшим ужсом. Финнврд в полуобморочном состоянии повис н Эгиле. Ивр схвтился з кинжл:
— Что ж, тогд, я думю, недолго ждть, пок ты передшь нс в руки своего господин. Ну что, если мы не пожелем тихо-мирно подчиниться судьбе? Что, если мы будем сопротивляться?
Регин в отчянии зломил руки:
— Мне жль, что я обмнул вс, но иного выход у меня не было! Я слишком хорошо зню, что Лоример — величйшее порождение зл, живое или мертвое, что когд-либо попирло землю. Поскольку см я — черный гном, я долго изучл борьбу свет и тьмы, огня и льд; вот почему я зню, что силы огня и свет приготовили для Лоример достойного противник. — Он отвесил Ивру легкий поклон. — Пок существуешь ты, существует и возможность, что Лоример будет уничтожен, и с ним все его змыслы.
— Тк и будет, если только я невредимым уйду из твоих рук, — холодно подтвердил Ивр. — Мы не нмерены покорно ждть, пок явится Лоример и убьет всех нс.
— Тебя Лоример убивть не собирется, — зметил Регин. — Во всяком случе, пок. Но остльных… — Он вздохнул и подкинул в огонь хворостину.
— Мы знкомы с его нмерениями, — зверил его Ивр. — Дже если Лоримеру удстся зхвтить Свртррик, черные гномы долго его не потерпят. В Лбиринт, з мечом Элидгрим, послл нс именно черный гном.
Регин соглсно кивнул:
— Совершенно верно. Королевство Свртр стоит н штком основнии, и вполне понятно, что это тревожит черных гномов. Многие из них ненвидят Лоример, но знют, что его ничто не остновит. И потому никто не желет открыто выступть против него из боязни, что он в смом деле свергнет Свртр. Ведь тогд Лоример зствит своих противников пожлеть, что они родились н свет.
— Если только доживет см, — отозвлся Ивр. — Рньше или позже, то ты пожлеешь о том дне, когд выкопл его из болот и вдохнул в него жизнь.
— Д ведь я уже об этом сожлею, — поспешно скзл Регин. — Я и не помыслил, что он может окзться тким влстолюбивым и неблгодрным — д, д, неблгодрным ко мне, освободившему его. Я посвятил ему чуть ли не всю жизнь, теперь он считет, что я его рб. По првде говоря, я см опсюсь существ, которое возродил и впустил в мир. Я могущественный мг, и сил моя неоспорим, но я точно зню, что не смог бы выстоять против Лоример.
— А мы выстоим, — скзл Скпти. — Ивр уже рсскзл тебе о мече Элидгрим. Этим мечом Лоример можно уничтожить нвсегд. Если у тебя кроме Силы нйдется и кпельк блгорзумия, ты отпустишь нс, чтобы мы могли звершить нше дело. Когд вир Свртру будет уплчен, придет время для Ивр свести счеты с Лоримером. И он это сделет, помяни мое слово.
Эйлифир придвинулся, и отсвет плмени очг упл н его лицо.
— Он это сделет, Регин. Пор тебе решть, н чьей стороне ты предпочтешь окзться, когд Лример будет уничтожен.
Регин пожл тощими плечми:
— Если бы он узнл, что я его предл, моя жизнь стоил бы не больше, чем пылинк в бурю. Почем вы знете, что неопытный и неумелый скиплинг действительно сумеет уничтожить Лори-мер, если всем нм известно, что нет в этом мире существ, способного спрвиться с бессмертным колдуном?
— Кузнец Дин верил, что я спрвлюсь, — скзл Ивр. — Стря женщин, моя нствниц, готовил меня к чему-то — я не знл к чему, но он говорил, что человек может сделть почти все, н что твердо решится Лоример убил ее, я твердо решил ему отомстить. Я ношу ее плщ, вот это ее кинжл. Это все, что он мне оствил, умиря.
Регин поднялся н ноги и змер у огня.
— Я только мг — хотя и весьм могущественный, — но я не могу в одиночку выстоять против Лоример. Если б только я мог рзрушить свое проклятое творение, я тотчс бы сделл это — но я воскресил его. Я слишком хорошо его зню. В том, что он непобедим, чстично еще и моя вин. Я ндеялся использовть его Силу, чтобы укрепить Свртр и черных гномов, вместо того Свртр изгнл меня и объявил вне зкон, когд Лоример восстл против него. Горькое это было открытие — понять, что вместо того, чтобы помочь Свртру ( ведь я много лет был советником его отц, прежде чем перейти н службу к сыну), я сотворил совершенное орудие уничтожения Свртррик. — Глз его вспыхнули, кулки сжлись; кзлось, мг говорит еще с кем-то, помимо львов и Ивр.
— Без сомнения, ты был рзумным и сильным советником, — промолвил Эйлифир. — Но сейчс твой черед принимть советы. Отпусти нс, Регин. Я не верю, что ты призвл нс сюд рди того, чтобы изловить для Лоример.
Регин нпрягся и бросил н Эйлифир нстороженный взгляд.
— Может быть, — пробормотл он, — может быть. Полгю, и в смом верном слуге есть кпельк предтельств. Впрочем, этот рзговор бессмыслен, д и опсен. Если я отдм вс ему, я зню, что буду в безопсности, но… — Он зколеблся, и морщины н его лице стли глубже от явной тревоги.
— Но ты знешь ткже, что рно или поздно Лоример покончит с тобой, — проництельно добвил Скпти. — Он не стерпит возможного соперник. Ты слишком много о нем знешь.
— Вот именно, — со вздохом соглсился Регин. — Я хотел увидеть вс, чтобы решить, впрвду ли ты в силх убить Лоример. — Он обменялся с Ивром испытующими взглядми. — И я решил, что это должен сделть один из нс: ты — своим мечом, или я — с тйными знниями о Лоримере. Бед в том, что здесь есть некоторые сложности. Тебе нужен мг, чтобы достичь пещеры Ффнир и Андври, мне нужен некий предмет. Инче… без него… — Он перестл подбирть слов и обвел своих пленников умными, но сомневющимися глзми.
— Без чего? — осведомился Флоси, к которому постепенно возврщлось его врожденное нхльство.
— Если я не получу некий мгический предмет, без коего Лоример может зпросто одолеть Свртр, я не могу дже и думть о том, чтобы сменить мою нынешнюю относительную безопсность. — Он цедил слов здумчиво и осмотрительно. — Если же сей предмет окжется в моих рукх, уверяю вс, что судьб Лоример будет решен — если, конечно, вы поддержите меня со своим мечом. Нелепый выходит рзговор. Боюсь, вы зхотите мне помочь не скорее, чем я вм.
— Помочь тебе перерезть нши же собственные глотки? Ну уж нет, спсибочки! — огрызнулся Флоси.
— Чего ты хочешь от нс, Регин? — тихим голосом вмешлся Эйлифир. — Похоже н то, что ты предлгешь нм зплтить з ншу свободу.
Регин едв зметно кивнул:
— И з мою тоже. Вм нужен мг, чтобы добрться до пещеры Андври, мне нужен этот смый предмет, чтобы спрвиться с Лоримером. З небольшую плту я пойду с вми.
— Что? — выдвил Скпти. — Ты — с нми? Хочешь скзть, что ты будешь ншим проводником?
— Вм пондобятся мои крты и мои советы. Вм пондобится моя помощь, чтобы добыть меч из Лбиринт, который я зню кк свои пять пльцев. — Он серьезно глянул н Ивр, но лицо того оствлось кменно-непроницемым.
Регин уселся в высоком черном кресле во глве стол и терпеливо дожидлся, пок львы горячо обсудят его предложение. Альвы же держлись тк крепко, словно им пытлись всучить слепую, глухую и хромую н три ноги клячу. Общее мнение было явно отрицтельным, и дело склонялось к откзу, когд Скпти стукнул кулком по столу и рявкнул, требуя тишины.
— Ну вот, теперь горздо легче зствить себя выслушть, — зметил он в нступившем угрюмом молчнии, оглядев всех львов по очереди. — Я выскжусь и сяду. Я хотел скзть, что брть с собой Регин — риск немлый. Мы не слишком ему доверяем…
— Не слишком! — воскликнул Флоси. — Мы не верим ему ни н волосок из его бороды, вот кк! Д я глз не сомкну, зня, что этот Регин у меня под боком рзмышляет о своих колдовских делишкх и змышляет воскресить еще одну болотную мумию, не говоря уж о том, чтобы перебить всех нс и укрсть меч у Ивр…
— Молчть! — гркнул Скпти. — Кк я уже скзл, мы не слишком ему доверяем, но иного выход у нс нет. Регин нужен нм, нм нужны его ум и Сил. Все мы знем, что нш Сил, вместе взятя, способн лишь н шуточки, ошибки д промшки, это ни к чему не приведет, кроме новых неприятностей. И куд худших, чем те, которых можно ждть от Регин. Он ведь скзл, что тоже хочет уничтожить Лоример, и я не вижу причины, чтобы ткой мг, кк Регин, вздумл обмнывть тких ничтожеств, кк мы. Я считю, что лучше довериться ему, чем оствться здесь и ждть прибытия Лоример.
— Верно, верно! — пробормотл Финнврд, толкя локтем Эгиля.
— Слишком верно, — тотчс отозвлся Эгиль, с сомнением хмурясь.
Эйлифир и Ивр переглянулись, и льв едв зметно кивнул. Ивр вцепился в подлокотники кресл, холодным взглядом изучя строго мг. Регин тк же изучюще глядел н него, прикидывя, выстоит ли скиплинг против его непобедимого творения. Ивр подозревл, что выводы вряд ли были в его пользу.
— Ну что ж, — скзл он, — возьмем его с собой и будем ндеяться н лучшее. Ккую плту хочешь ты, Регин?
— О, небольшую, — отвечл мг. — Уверяю вс, вы дже не зметите отсутствия этой вещицы в несметных сокровищх Андври. Это кольцо, глдкое золотое колечко, н котором нчертно несколько рун, и оно куд дешевле прочих колец, которые вы обнружите в сокровищх. См Андври носит это кольцо и добровольно его не отдст, но, если кольцо окжется у меня, я уверен, что с ним пдение Лоример стнет неминуемо.
— Кольцо Орд, — промолвил Эйлифир. — Всякий чродей с рдостью отдл бы жизнь, только бы звлдеть им. Если его положить под язык мертвец, мертвец зговорит.
Финнврд содрогнулся:
— Бр-р! Не хочется мне что-то знть, о чем может говорить мертвец. Регин чуть улыбнулся:
— И ты, друг мой, не желл бы узнть свое будущее? Узнть, сколько ты проживешь? Умрешь ли богтым или бедным? Мло у тебя будет друзей или много? С тким кольцом ты узнешь ответ и н эти вопросы, и н многие другие. Притом я уверяю вс, что во время путешествия не стну обрщться к черной мгии. В сущности, я почти откзлся от нее.
Ивр поднялся с кривой торжествующей усмешкой:
— Регин, я припомнил одну небольшую згвоздку. Ты ведь см скзл, что ты — черный гном, мы-то существ дневные. Кк же можем мы путешествовть вместе, рзве что ночью? Нм ткое условие не подходит.
Пльцы Регин глдили посох, видимо новый — его нвершие еще не было укршено резьбой. Зтем мг перевел взгляд н темный угол, где стоял другой посох рядом с плщом и сумкой, висевшей н вбитом в стену крюке.
— Есть несколько путей обойти зпрет появляться при дневном свете. Один из смых трудных нзывется попросту Мук, и н том пути вся тьм изгоняется из Силы того, кто н это отвжится. Чстенько приходится проходить через Муку не один, несколько рз, и чсто бывет ткже, что испытуемый не выдерживет испытния и умирет. Полгю, что четыре Муки — смое большее для чродея, решившего очиститься от черной мгии. — Регин оборвл свою речь и молч глядел в огонь. Кзлось, что плмя просвечивет сквозь него — тк белы были его бород и волосы, тк скудн был плоть, покрыввшя его древние кости.
— Знчит, мы сможем путешествовть днем, — скзл Эйлифир.
— И ты поможешь нм нйти меч Элидгрим, — добвил Ивр, — и отнять сокровищ у Андври и Ффнир.
Регин кивнул:
— Я сделю для вс все, что в моих силх, если вы поможете мне убить Лоример тем, что отддите мне кольцо, которое носит н пльце Андври. Не думю, что вы сделете глупость и попытетесь меня обмнуть.
— Никогд, — подтвердил Ивр. — Я особенно хочу смерти Лоример — из-з Бирны. Регин склонил голову:
— Лоример и кольцо в обмен н меч и сокровищ. Ткой мы зключим договор!
— Идет, — скзл Ивр. Он и Регин удрили по рукм, то же сделл кждый льв, и договор при всеобщем оживлении был зключен.
Зтем Регин позволил себе проявить гостеприимство и предложил гостям очистить клдовую и уложить в мешки все, что ни покжется им пригодным для путешествия. То, что не смогли унести с собой, было съедено и выпито, и ткя рзвеселя рбот всем пришлсь по вкусу. Ивр тйно следил з мгом, отыскивя в нем тень коврств или предтельств. Все его чувств протестовли, откзывясь доверяться тому, кто связн с Лоримером.
Эту ночь они провели у Регинов очг, утром нбили животы остткми еды, оствив мышм только крошки.
— Скудня плт з все годы их службы, — зметил Регин. — Что ж, теперь мы почт что готовы в путь. Но снчл… — Он здумчиво огляделся, и Ивр спросил себя, не сожлеет ли мг о своем решении. Зтем Регин удром ноги отшвырнул кресло и с силой опрокинул стол. Он провел рукой по стене, оствив н ней черный, льдисто-блестящий подтек. Зтем Регин рсшвырял по всей комнте мелкие ледяные молнии, рзбив н куски стол и скмьи.
Ивр положил руку н рукоять кинжл.
— Похоже, Регин, твои Муки не до конц очистили тебя от мгии льд, — зметл он.
— Я двжды прошел Муку, прежде чем решился выйти н солнце, — ответил Регин, любуясь своей рботой. — И пондобится, быть может, еще двжды пройти через это, прежде чем я не смогу делть вот тк. — Он мхнул рукой, и огромный зряд льд сотряс комнту до основния, выбивя известку из кмней очг. Ивр и львы поспешно укрылись под плщми.
Вскинув посох, Регин коснулся блки нд головой. Тотчс по дереву рсползлось голубовтое плмя. Он кслся и других вещей из дерев, выжигя пятн н столе и скмьях и покрывя сжей кменные стены. Все зполнилось дымом и пеплом, и в воздухе висел сырой зпх тющего льд.
— Ну вот, — с одобрением зметил Регин, — теперь похоже н то, что здесь рзыгрлсь нешуточня битв. А теперь последний штрих, печльное свидетельство того, что Регин, стрый слуг, погиб в схвтке с вргми, — истявшие остнки несчстного строго черного гном. — Он снял с крюк плщ, едв глянув н тонкое сукно и богтое шитье, и швырнул его в огонь. Когд плщ совсем обуглился, Регин вытщил его, зтоптл плмя и злил плщ водой.
— Испортил ткую вещь, — вздохнул Финнврд, чей плщ был тк истерт, что дыр в нем было больше, чем сукн.
— Это убедит Лоример и его гномов, — отозвлся Регин, вытряхивя н пол содержимое сумки и рзбивя дв хрустльных шр. — Регин, черный гном, чродей, влдеющий черной мгией, слуг Лоример, не существует более. — Он швырнул в огонь стрый посох, и плмя тотчс охвтило его, лчно потрескивя и источя спирли стрнного дым. Мгновение Регин смотрел н это, и лишь подергивющееся лицо выдвло его чувств. Зтем он поспешно отвернулся, глубоко вдохнул и крепче сжл свой новый посох. Он зговорил, обрщясь к двери, но прервл зклинние н полпути и обернулся к львм:
— Эт дверь должн выглядеть тк, словно ее рсколол огнення молния. Я и см мог бы с этим спрвиться, но, если вм угодно принять эту честь, пожлуйст, можете иссечь молниями мою дверь, пок от нее не остнется только пригоршня пепл.
Скпти н миг изумился, зтем отвесил торжественный поклон:
— Блгодрим з честь, Регин. Ну что, ребят, можем мы исполнить эту просьбу, не рзнеся н куски мкушку горы?
Флоси и Финнврд зколеблись, но Эйлифир тотчс скзл:
— Конечно. Нчинй зклинние, Скпти.
Прежде чем прозвучло последнее слово зклинния, дверь уже дымилсь, когд Скпти смолк, он, кк и было здумно, с ревом знялсь всепожирющим огнем; миг спустя брусья рухнули, выпв из железных ободьев.
Регин кивнул, одобрительно покшляв. Альвы приняли гордый вид и, обойдя дымящиеся брусья, нпрвились к лестнице. Когд Регин больше не мог львов видеть, они зхихикли, зфыркли и стли поздрвлять друг друг с удчным зклятьем.
Регин восплменил нвершие своего нового посох, чтобы осветить им путь.
— Полгю, — скзл он, — вы хотите вернуться в Лбиринт тк скоро, кк я сумею вс доствить.
Эти слов были обрщены к Ивру, который в темноте нблюдл з мгом.
— Тково нше соглшение, — зметил Ивр.
— А я не соглсен возврщться в Лбиринт, — зявил Финнврд. — Я скорее бы соглсился, чтоб меня подвесили з пятки и збыли н полвек. Д стоит мне только ступить н эту проклятую землю, и я, верно, испущу дух. Я бы дже соглсился торчть в этой дыре… прости, Регин, я не хотел тебя обидеть. — Его голос отдвлся от стен мрчным эхом.
— Я полгю, — отозвлся Регин, — что вы все могли бы подождть снружи, пок мы с Ивром отпрвимся з мечом.
Подозрения Ивр вспыхнули с новой силой.
— Только вдвоем, я и ты, тк, Регин? Не уверен, что меня это рдует, особенно если вспомнить обо всех этих болотх.
— Если тебе тк нужен меч, придется мне довериться, — ответил Регин. — Вот, возьми. — Он протянул Ивру посох.
Ивр взял посох, источвший свет, и без единого слов нчл поднимться по бесконечной винтовой лестнице, удивляясь, кк это может нрвиться жизнь под землей, в вечном мрке, когд можно жить н земле, под ясным небом. Впрочем, нпомнил он себе, истиння суть Регин может окзться столь же мрчной и непостижимой.
Ступеньки тянулись без конц, и Ивр слышл, кк позди поспывют Эгиль и Финнврд. Флоси, кк всегд, ворчл. Глянув в черноту лестничной шхты нд головой, Ивр вдруг кк будто рзглядел тень, что крлсь впереди них, двумя спирлями выше. Поднимясь дльше, он нпряг зрение и окончтельно убедился, что впереди по лестнице пробирются не одн, три тени. Он остновился, и Финнврд с Эгилем, блгодрно пыхтя, шлепнулись н скользкие ступеньки, чтобы хоть немного отдышться.
— Регин, — позвл он, и его голос отдлся в темноте зловещим эхом, — впереди нс крдутся три соглядтя. Что тебе о них известно?
Стрый мг нхмурился и секунду пристльно глядел нверх.
— Нет, — скзл он нконец, — их не трое, пятеро. Подозревю, что Лоример скзл им тйное зклинние, которое открывет мою дверь. Не зню, кк долго они подслушивли нс, но зню, что они з это дорого зплтят.
Зпхнувшись в плщ, он произнес зклинние. Дым спирлью зкрутился вокруг мг, н миг совершенно скрыв его из глз, зтем вдруг что-то пыхнуло — и Регин исчез. Огромня буря летучя мышь бесшумно взлетел в пустоту, облеквшую лестницу, и исчезл из круг свет.
Путники, зколеблись, но не услышли ничего, кроме тихих звуков мерно кпющей воды. Ивр с тяжелым сердцем глянул н посох, все еще пылвший в его руке, и опять нчл медленный подъем.
Регин не возврщлся. Они поднимлись все выше и выше, пок не увидели нд головой свет, возвещвший конец лестницы, и тм, в дверном проеме, стоял, поджидя их, Регин. Он озирлся, теснее кутясь в плщ, точно стрый нищий перед лицом врждебного мир. Услышв их шги, он шире рспхнул дверь, и тогд стли видны пять темных пятен н пороге.
— Это были черные гномы. Спешили к Лоримеру сообщить, что я его предл. — Регин вздохнул, ступя по мокрым пятнм. — Мои соплеменники, и все же мне пришлось убить их. Стрнным стл этот мир для одного строго мг, верно?
Сделв это зключение, он зпер дверь большим ржвым ключом н цепочке и повесил ее н шею. Зтем мг вздохнул и мхнул рукой сверху вниз; тотчс же скл стл совершенно глдкой. Регин взял у Ивр свой посох, згсил плмя и первым нчл долгий и трудный спуск с Бондскрп.
К полудню отряд спустился с пик, н зкте они достигли мест, откуд был виден протянувшийся внизу Лбиринт, смешение гор и утесов, подернутых тумнной дымкой. Прямо перед ними был первый вход. Мгновение путники молч смотрели н Лбиринт, вспоминя свое недвнее бегство, когд они все еще были ошеломлены гибелью Гизур.
— У нс есть еще чс, до того кк стемнеет, — скзл Регин. — Вы хотите этой ночью рзбить лгерь внутри кругов Лбиринт?
— Ни в коем случе! — хором ответили все.
— У нс з спиной удобня лужйк и источник с проточной водой, — продолжл Регин. — Думю, это место больше подойдет нм для ночлег.
— Еще бы, — явно с облегчением отозвлся Скпти. — Эй, Ивр, с тобой все в порядке?
Ивр кивнул, не отрывя взгляд от Лбиринт, и его спутники, спустившись с холм, принялись з обустройство лгеря. Финнврд почти срзу сложил костер и нчл греметь горшкми, пок Эгиль и Флоси выбирли, где устроиться н ночлег. Ивр, оствшийся н гребне, все еще глядел н Лбиринт. Горькие его мысли неизменно возврщлись к Гизуру; со смешнным чувством горя и досды Ивр думл, что уж кто-кто, Гизур должен был знть, что друг Лоример не умрет нвсегд. Регин починил его довольно скоро, судя по всему и теперь он стл сильнее и еще больше прежнего лчет мести и рзрушения. Гизур обрек их н стршную судьбу — оствив без мг, зтерянными в Лбиринте, и меч стл теперь еще более недосягем.
Слбый звук прервл его невеселые рзмышления. Это подошел Регин и молч уселся рядом н кмне. Ивр поглядел н него без особой приязни, но Регин мягко проговорил:
— Не ндо кзнить себя з гибель друг. Он верил, что делет все возможное для вшего спсения. Нечсто приходится мгу отдвть свою жизнь, но уж если приходится — он делет это с яростной рдостью.
— Но рзве это честно, что Лоример возрожден, Гизур остнется мертвым? — отозвлся Ивр. — Отчего ты не применишь свое совершенное искусство, чтобы оживить Гизур, не Лоример?
Регин резко потряс головой:
— Не желй другу подобной учсти! Други мучются вечно, пок кто-нибудь не прервет их скитния, и они всегд коврны и злобны. Конечно, порой и они могут пригодиться живым, вот почему существуют чродеи и черня мгия. — Он вздохнул, точно тяжесть темных лиходейских познний существуют чродеи и черня мгия. — Он вздохнул, точно тяжесть темных лиходейских познний непереносимым грузом легл н его плечи. — У меня не было выбор, кроме кк исполнить прикз Лоример. Я хотел выжить, чтобы когд-нибудь увидеть его гибель; откжись я — и он убил бы меня, потом порботил бы другого чродея, чтобы тот исполнил его веление. Он отыскл меня в другом моем доме, Асрудрсбоге, где я выполняю большую чсть своей рботы… — Он выделил последнее слово с отврщением. — И тм я облек лиходейскую суть Лоример в новое тело, чтобы он мог продолжить свои труды в Свртррике и при случе уничтожить вс. Ничто его не остновит.
— И где же, по-твоему, обретется сейчс твое совершенное творение? — осведомился Ивр. — Полгю, он уже зметил, что стоит ему стть у нс н пути, кк с ним приключются всякие неприятности. Если не ошибюсь, не тк уж двно кое-кто зменил ему выколотый мною глз.
Регин теснее зпхнул плщ вокруг своих тощих плеч. Ивру кзлось, что этот мг стоит одной ногой в могиле, и поделом. А между тем Гизур, хрбрый и сердечный, мертв. Регин пристльно глядел н него из-под кпюшон, точно видел его мысли нсквозь.
— Когд Лоример уходил от меня в Асрудрсбоге, он не соизволил известить своего строго слугу Регин, куд нпрвляется. Быть может, он получил ккое-то предостережение и решил больше не преследовть вс. Или же считет, что все вы и тк долго не протянете без помощи Гизур.
Ивр фыркнул с мрчным злордством:
— Тк ведь он не знет, что мы нняли тебя н службу. Или, ноборот, рдуется ткой удче.
Регин нчл нбивть струю черную трубку пыльными серыми листьями.
— Или же отпрвился в Лбиринт, чтобы дождться, пок ты, Ивр, придешь туд з мечом. Соглсись, примнк великолепня.
Ивр вдруг похолодел, и волосы у него н зтылке встли дыбом, когд он предствил себе встречу с Лоримером в смом сердце Лбиринт — и н сей рз в обществе того смого чродея, который некогд в первый рз воскресил Лоример.
Ивр поглядел вниз, где суетились его друзья и Финнврд помешивл что-то в кстрюле, здорно споря с Флоси.
— Тебе меня не отговорить, Регин. Ждет меня тм Лоример или нет, меч я добуду. Но львы пускй остнутся здесь. Мы вдвоем пойдем в Лбиринт — я и ты.
Регин выдохнул несколько клубов едкого дым. Зтем он выколотил трубку о кмень и сунул ее в крмн. Поднявшись н ноги, он взял посох и проговорил:
— Стло быть, выходим тотчс же.
— Лдно, — хмуро соглсился Ивр, — тотчс же. Я скжу Скпти, чтобы ждл нс только восемь дней. Если мы не вернемся через восемь дней — знчит, не вернемся никогд.
Скпти этот змысел вовсе не обрдовл, но Ивр нстоял н том, чтобы он остлся и приглядывл з Флоси. Прочие явно рдовлись тому, что не придется входить в Лбиринт; Эйлифир, кк обычно, держлся уклончиво. Ивр простился со всеми и взял с собой небольшой сверток со съестным. Регин без единого слов зшгл ко входу в Лбиринт.
Уже почти стемнело, когд они дошли до первых ворот, и потому Регин и Ивр нскоро и безо всяких удобств устроились н ночлег в первом круге. Регин рзжег костерок, чтобы осветить стоянку и согреть чю. С тех пор кк они ушли из лгеря львов, они не обменялись ни словом.
Когд покончили с чем, Регин встл и очертил стоянку кругом, бормоч зклятия, отгоняющие зло и охрняющие от вргов. Зтем он сел у костерк и глядел, кк угсет плмя. Когд от костр остлись только угли, Регин нконец зговорил:
— Скжу тебе только одно: ндеюсь, то, что ты нйдешь в Лбиринте, тебя не рзочрует.
Ивр не ответил. Он свернулся клубком, зкутвшись в одеяло, и гдл, что же может его рзочровть, кроме кк гибель от руки Лоример. Эт мысль довольно долго мучил Ивр, но в конце концов он зснул, сжимя в кулке рукоять кинжл Бирны.
Глв 20
Без постоянной болтовни и воркотни львов Лбиринт был зловеще безмолвен. Реши и Ивр рзговривли только по необходимости. Регин все время поворчивл нлево, и они шли вперед безо всякого труд. Ивр был оздчен; путь по Лбиринту окзлся тк легок, что сомнения мучили его, покуд н третий день пути они не добрлись до внутреннего круг. Они шли с изнурительной скоростью и в сумеркх увидли перед собой последние ворот. Подходя к ним, Ивр змедлил шг. Он ожидл увидеть неверную сторону центр с ее бесчисленными могильникми и предтельскими отворми шхт, потому с трудом поверил собственным глзм, когд в сумеречных тенях предстл его взору могил Элидгрим. Он остновился, не в силх поверить, что это видение не ускользнет от него и не рстет в воздухе, кк это было в прошлый рз. Зпинясь, он медленно, шг з шгом приближлся ко входу, и, когд нконец подошел совсем близко, «нвждение» не исчезло. Ивр робко перешгнул порог — и снов ничего не случилось. Три дня ожидния, что Лоример вот-вот выскочит из-з первого же влун, нтянули его нервы сильнее, чем струны н рфе.
— Иди же, он не исчезнет, — промолвил Регин. — Я подожду у ворот, ты иди себе один без моих непрошеных советов.
Ивр тк близок был сейчс к исполнению своей мечты, что мог простить и суеверного строго мг, который без конц чертил руны, сулящие удчу, круги для зщиты от вргов и бормотл зклинния, отгонявшие лихо.
— Спсибо, Регин. Твой совет не то чтобы непрошен — он теперь ненужен. Этой минуты я ждл с тех пор, кк нчлся нш поход. Это единствення причин, по которой я окзлся здесь, в мире львов. Все, к чему мы стремимся, звисит от этого меч.
Глз Регин были почти нерзличимы в тени.
— Я понимю, кк тебя тянет поскорее уйти, но прежде я должен взвлить н твои плечи ношу смого стршного моего совет. Я долго увлеклся изучением мертвецов и хорошо зню их особенности. Одн из них тков: мертвецы не любят, когд живые уносят что-то из их могил. Они ведь не только смертный прх, пойми. Дух Элидгрим все еще витет нд древними костями и бывшей плотью. Думешь, он будет рд, когд ты зберешь его дргоценный меч? Скорее всего, он нложит н тебя проклятье, и оно будет преследовть тебя до конц твоих дней. Уверен ты, что хочешь зплтить з Глим именно ткую цену — весь остток жизни быть гонимым духом мертвец? Для вс, скиплингов, нш мир — ничто. Нши битвы — не вши битвы.
Ивр покчл головой:
— Ошибешься, Регин. Это уже и моя битв. Я не могу покинуть ее, не опозорив имя и пмять Бирны и не превртившись в ничтожного подлец. Отчего ты пытешься сделть мое дело труднее, чем оно есть? Гизур стрлся мне помочь, ты, кжется, стремишься меня остновить? Регин, не пытйся смутить меня или вынудить передумть.
Пришел я в этот мир, не зня, н что иду, но теперь — дело иное.
— Ну что ж, — со вздохом проговорил Регин, — тогд удчи тебе.
Ивр кивнул, не оглядывясь нзд. Все его внимние было теперь приковно к могильному кургну. Юнош двинулся прямо к нему, пробирясь по болотистым низинкм и мелким кменистым холмикм. Он приближлся, и кургн словно рос, принимя внушительный вид погребения, подобющего великому королю. К тому времени, когд Ивр дошел до кменного круг, окймлявшего основние кургн, ночь сгустилсь вокруг, и тьму едв рзгонял только огонек костр, который рзвел у вход Регин, ожидвший Ивр. Серп луны проливл слбый и бледный свет н кургн, высившийся перед Ивром. Юнош пригляделся, и ему привиделись призрчные купол дюжины кургнов, которые — он мог бы поклясться — не были видны при свете дня. Сердце у Ивр зколотилось — Лбиринт опять принимлся з стрые свои шутки. Он бочком, осторожно отошел прочь, не сводя глз со стрнных кургнов, зтем торопливо зшгл нзд, к костру Регин, говоря себе, что день, что ни говори, более блгоприятное время для того, чтобы збирться в могилу. Он перебрлся через дв холм, всякий рз с вершины змечя свет костр; но когд Ивр перебрлся через третий холм, он ничего не увидел. Ивр был совершенно уверен, что шел прямиком по собственным следм, но все, что он мог рзглядеть, — совершенно незнкомя кмення пирмидк и глубокие тени, в которые ему кк-то не хотелось збредть.
— Регин! — позвл он негромко и долго стоял, ловя нпряженным слухом покшливние или треск хворост, пожиремого огнем. В ткую ясную, безветренную ночь смый слбый звук рзносится длеко.
Однко то, что он услышл, никк не относилось к Регину, — стрнное беспорядочное пощелкивние и шуршние доносились из могильник, что высился позди него. Ивр рывком рзвернулся и с ужсом обнружил, что збрел в смую гущу призрчных могильных кургнов. Шорох и црпнье стновились громче, доносясь уже со всех сторон, словно ккой-то зверь прокпывл себе путь нружу. Ивр смел только ндеяться, что это зверь, не что-то похуже. Он осторожно двинулся нзд, к большому кургну, который кзлся сейчс совсем длеким; тем не менее через считнные секунды Ивр обнружил, что крбкется вверх по его крутому склону. Изнутри доносились все те же беспокойные звуки. Ивр змер, думя, что этот шум неожиднным обрзом нпоминет ему чертог, полный нроду; все смеются, рзговривют, и время от времени через невнятный гомон пробивется зунывное пение рфы. Кзлось, что в могилу вместе с Элидгримом ушло целое войско, нвеки скрывшись под милой их сердцу и родной землей Скрпсея, чтобы охрнить своего короля и его меч.
Ивр глубоко вздохнул и пошел вокруг кургн в поискх кменной перемычки, которя должн был отмечть ход. Под ногми продолжл рсктывться лязг и скрежет, и все громче стновились невнятно бормочущие голос.
И все же они звучт не тк громко, чтобы зглушить крик, говорил см себе Ивр. Он еще может воззвть к Регину з помощью… вот только ему до смерти не хотелось делть это. Мелькнуло подозрение, что Регин, быть может, повинен в появлении призрчных могильников. Ивр знл, что у него слишком тонкое чувство нпрвления, чтобы вот тк просто зблудиться в темноте в сотне шгов от вход. Чтобы избвиться от Ивр, Регину проще всего сделть тк, чтобы он зблудился в Лбиринте.
Он обошел кургн и прекртил поиски вход. Ниже, в тумне и лунном свете, мячили вершины шести небольших круглых кургнов. Ивр с дрожью отштнулся — этот вид совсем не пришелся ему по вкусу. Внезпно вспышк свет привлекл его внимние, и н миг он решил, что это Регин отпрвился искть его. Ивр испытл горздо большее облегчение, чем мог бы себе признться, — и тут бледный отсвет рзросся до рзмеров костр, вспыхнул ледяным голубовтым светом. Ивр оцепенел, но ккой-то трезвый голос в мыслях отметил, из ккого кургн исходит свет, и подскзл, что в стрых предниях о сокровищх чстенько упоминется тинственный голубой свет, проявляющийся во тьме.
Голубой свет стновился все ярче и шире, покуд не превртился в кольцо, пылвшее вокруг кургн. Голубой отсвет исчез, сменившись звесой пляшущих языков орнжевого плмени. С бьющимся сердцем Ивр осторожно шгнул ближе, ожидя ощутить волну жр. Однко огонь хоть и угрожюще потрескивл, но не обжигл. Ивр медленно подошел к смому огню и остновился вплотную. Осторожно протянув руку, он коснулся плмени — и ничего не случилось. Рук дже не нгрелсь. Плмя рсступилось перед ним, точно рздернули знвески, и его взору открылось то, что прежде было зкрыто. Это был обшитый внкрой корбль с высоким носом и кормой, укршенными резными фигурми, которые словно корчились и плясли в отблескх плмени.
Корбль был нгружен: груз соствляли золотые и серебряные сосуды и прочие, более скромные жертвы — скот, свиньи, псы и конь в полном военном облчении. Под пышным блдхином возлежли тел мертвого короля и его супруги, с ними — слуги, которые пожелли сопровождть Элидгрим н его смертном пути. Тление совершенно не коснулось их. Кзлось, что Ивр видит погребльное сожжение Элидгрим, погибшего в битве с огненными йотунми. Щедрое погребение всеми чтимого короля и его погибших воинов, совершенное оствшимися в живых воинми Элидгрим, пок окрест бродили, торжествуя победу, огненные йотуны, змышляли свое и плели зклятье, чтобы никто не мог отыскть место, где успокоились Элидгрим и его меч.
Ивр шгнул вперед, з знвес из плмени, чтобы лучше рзглядеть мертвого короля. Тот лежл покойно и гордо, облченный в доспехи, и отсвет плмени игрл н его золотистой бороде и шлеме. Одн рук лежл н груди, и рядом с ней лежл меч, выдвинутый из ножен, точно был готов к тому, что вот-вот рук господин выхвтят его и подымет н зщиту Сноуфелл. Отблески огня мерцли н серебристом метлле, зворживя Ивр, мня его подойти ближе и нсытить свой взор этим зрелищем. Ивр подкрлся к борту корбля, коснулся его — и обнружил, что н ощупь он кк нстоящий. Дивясь собственной отвге, Ивр перебрлся через борт и подполз к погребльному ложу короля. Тм он скорчился и змер, покуд не оцепенел тк, что едв мог двигться. Он зучивл низусть сложный узор н рукояти и знки, врезнные в тонкий длинный клинок, почт сокрытый в ножнх искусной и одновременно простой рботы. Несколько рз он протягивл руку, чтобы коснуться меч, но всякий рз тут же отдергивл ее, передумв. Коснуться Глим ознчло, быть может, мгновенную гибель в огне, или пробуждение древнего зклятия, или же появление сотни рзъяренных другов, поклявшихся зщищть от грбителей могилу Элидгрим.
Ивр тк долго сдерживл дыхние, что голов у него зкружилсь; и вот нконец он тронул клинок пльцем. Метлл был н ощупь холоден кк лед. Юнош вздохнул, стрясь успокоиться, и сжл в лдони рукоять. Медленно и осторожно высвободил меч из мертвых пльцев Элидгрим, с особым внимнием пронеся оружие мимо золотого шлем. Вдруг со стрнной легкостью меч остлся в его руке, и тогд Ивр увидел, что сверкющий клинок сломн почти у смой грды и обломок его торчит из ножен.
Ивр почти без сил опустился н скмью погребльного корбля и сидел, неподвижно глядя н обломок меч в своей руке. Согнуть или сломть меч героя — всегдшняя чсть погребльного ритул. И почему только до сих пор ему ни рзу не пришло в голову, что меч может окзться сломн и ничья рук уже не сможет влдеть им!
После долгих терзний Ивр поднялся, нерешительно сжимя в руке меч. Медленно, с большим сожлением он нчл возврщть меч н место, где ему и ндлежло быть. Что-то в бледно-сером лице црственного мертвец нпомнило ему Бирну. Ивр точно знл, что Бирн посмеялсь бы нд ним и презрительно бы фыркл, узнй он, что он откзывется от меч после того, кк прошел к нему ткой долгий путь. Ничего он тк не презирл, кк бесплодные усилия. Ивр долго и здумчиво рссмтривл меч. Теперь, когд потрясение и рзочровние его поблекли, он подумл, что меч, быть может, удстся перековть. Дже если и нет — пусть меч остнется при нем тлисмном, подкрепляющим отвгу. В конце концов, это ведь тот смый меч, о котором все говорили, будто его нельзя добыть из могилы Элидгрим.
Он вынул из рук Элидгрим ножны и обломок меч. Зтем последний рз взглянул н мертвого короля, гдя, будет ли герой рзгневн тем, что скиплинг унес его меч. Ивр отслютовл Элидгриму обломком Глим и осторожно двинулся нзд, неспешно спустившись с борт корбля. Едв его ноги коснулись земли, кк жркий плмень, громко трещ, охвтил корбль и весь его груз. Ивр шрхнулся прочь. Миг спустя плмя исчезло, и с ним корбль — не остлось ни углей, ни зкопченного кмня. То и дело оглядывясь, Ивр обогнул основние длинного кургн и поспешил ко входу. Серпик луны цедил свой бледный свет куд щедрее, освещя ему именно ту дорогу, по которой он хотел идти, и именно ту кртину, которую он хотел видеть. Мелкие кургны исчезли бесследно, и мертвецы не бормотли и не шуршли больше в своих могилх. Прямо перед Ивром горел костерок Регин — мяк, хорошо видный и в полумиле.
Когд Ивр вернулся, Регин стоял у костр. Не успел Ивр войти в круг свет, кк стрый мг нетерпеливо окликнул его:
— Ншел ты его? Принес ты его с собой?
Ивр, не отвечя, присел н кмень у огня. Он поглядел н Регин и понял: мг знл, что меч сломн. Ивр положил ножны н колени и нконец ответил:
— Конечно принес. Не мог же я дойти до конц и вернуться ни с чем. Я уверен, что ты знл о мече все, но почему-то не скзл мне, что он сломн. Был ли у тебя тйня причин сделть тк, чтобы я зпутлся в темноте среди могильников?
Регин вздохнул:
— Рзве ты поверишь мне, — поверишь, что мои нмерения чисты? Никогд и ни з что. Ты охотнее всего делешь именно то, что я пытюсь тебе отсоветовть. Сколько живу, не встречл никого упрямей скиплингов. Впрочем, быть может, именно блгодря своему упрямству ты выжил до сих пор в Скрпсее. — Он перевел взгляд н меч в ножнх и покчл головой в безмерном удивлении. — Нездолго до того, кк я прошел первую Муку, мне было видение корбля Элидгрим, и тогд я понял, что в смутные времен не будет ндежды н мирное будущее, если не перековть сломнный меч. Поведй же теперь, кк удлось тебе пройти сквозь плмя к корблю и не сгореть зживо?
Ивр, безмолвно изучвший рукоять Глим, поднял глз н мг:
— Просто прошел — и все. Я дже жр не почувствовл, покуд корбль не вспыхнул плменем и не исчез. Когд я увидел, что меч сломн, я почти решил не брть его из могилы.
Регин только хнул:
— Говорю же, в жизни не видывл ткого упрямств! Мгический меч см идет к тебе в руки, ты, видите ли, «почти решил не брть его»! Д с чего ты взял, что у тебя вообще был выбор?
Ивр в ответ только что-то рздрженно проворчл, роясь в своем мешке в поискх чего-нибудь съедобного. Потом он устло оперся спиной о кмень и зкрыл глз, вытянув ноги к огню. З мленьким кругом свет зтилось черное безмолвное сердце Лбиринт, но сейчс оно кзлось стрнно опустевшим и лишенным покров тйны. Ивр глядел н длинный кургн, рзмышляя об Элидгриме и его воинх, и о том, кк их погребли много веков нзд, и о том, кк Элидгрим векми ждл, когд он сможет передть свой меч тому, кто продолжит борьбу против темных сил, срзивших его. Ивр чувствовл, что Элидгрим не стнет преследовть его ревнивой местью. Куд больше пугло его величие дел, которое принял он н свои плечи, взяв в руки меч. Теперь его обязнность — перековть меч и сржться им, кк сржлся бы см Элидгрим.
— Меч должен быть перековн, — скзл он вслух. — Это и будет следующее испытние, верно? Спрвишься ты с этим, Регин?
Глз Регин рсширились в неподдельном ужсе:
— О нет, только не я! Я рожден черным гномом, от природы творением тьмы, и я не осмелюсь дже коснуться этого клинк! Никогд я не смогу очиститься нстолько, чтобы иметь дело с львийским мечом, д еще мгическим.
— Но его ведь создл Дин, черный гном, — здиристо бросил Ивр. — Отчего же ты не можешь коснуться этого меч?
Регин всплеснул рукми:
— Д оттого, что Дин, творя этот меч, имел в виду тких, кк я! Тронь я Глим — и сгорю, точно сухой лист в огне или кк мотылек в плмени лмпы. Сил моя велик и удивительн, но не нстолько, чтобы рспутть чры Дин. Если ты нйдешь того, кто сумеет перековть меч, Лоример пдет к твоим ногм. Ты сможешь повелевть всем и вся — стоит только зхотеть.
Ивр пристльно рзглядывл меч:
— Тк или инче, я нйду способ его перековть.
— Не сомневюсь, — отозвлся Регин.
Ивр лег и попытлся зснуть. Рук его сжимл меч, точно тот мог рствориться в воздухе. Стоило ему зснуть, кк он почти срзу просыплся. И все время Регин неизменно сидел рядом, точно жлкий дряхлый ворон, открывл покрсневший глз и бросл укрдкой взгляд н Ивр, потом быстро зжмуривлся.
Бледным рнним утром они отпрвились в обртный путь. Ивр шел по оствленным им же следм, нпряженный и нстороженный, кк всегд.
— Уверяю тебя, — скзл нконец Регин, — мы не збредем в болот, и ничто не прегрдит нм путь, тк что перестнь тк косо н меня поглядывть. Ты все никк не простишь мне, что я не могу переделть твой меч?
— Я подозревю, что ты смог бы, если б только зхотел, — хмуро ответил Ивр. — А Лоример не зхочет, чтобы меч был перековн.
— Ффнир тоже, но ведь это же не знчит, что я — зщитник дрконов. Я рзорвл свою связь с Лоримером и связл себя с тобой и твоими приятелями-львми — довольно стрння змен, если хочешь прожить подольше.
— Тк ты перековл бы Глим, если бы мог?
— С рдостью. Нельзя победить дркон сломнным мечом. А теперь выходит, что тебе пок что его нечем побеждть.
Ивр помрчнел и в тком нстроении пребывл весь остток дня. Он не произнес ни слов, пок они не остновились н ночлег и не зкончили своей жлкой трпезы из черствых сухрей и вреной вяленой рыбы. Регин устроился подремть у огня, точно сон должен был усмирить возмущение его желудк ткой скудной пищей.
К зкту следующего дня они увидели впереди лгерь львов. Н сей рз стржу тм несли кк ндо. Флоси поднял тревогу, Финнврд принялся рздувть огонь, точно вознмерился поджрить целого бык.
Флоси, вскрбквшись по холму, выбежл им нвстречу и первым делом спросил:
— Где меч? Вы добыли меч?
— Потом, потом, — ответил Ивр, который ощутил вдруг ткую устлость, что едв держлся н ногх, когд доковылял до лгеря. Он шлепнулся н чей-то тюфяк и зкрыл глз.
Флоси нетерпеливо приплясывл вокруг, во все горло призывя Эгиля и обменивясь ругнью со Скпти. Эйлифир и Скпти выжидтельно переводили взгляд с Ивр н Регин.
— Ну, тк что же стряслось? — спросил Скпти, дергя себя з ухо и уже готовясь грызть кончик бороды.
— Мы устли, — ответил Регин, присживясь н кмень тк осторожно, словно стл н сотню лет стрше. — Дйте нм отдышться, и Ивр все рсскжет.
— Все? — Скпти остро поглядел н Ивр. — Что, плохие новости?
Все зтили дыхние — дже Флоси, который ожесточенно отпихивл Финнврд, чтобы тот не мешл смотреть.
— Ну, не совсем, — сдясь, устло отозвлся Ивр. Он нчл рсскзывть о том, кк вместе с Регином шел к центру Лбиринт. Говорил он откровенно, ничего не пропускя, в том числе и своих подозрений нсчет плнов Регин. Стрый мг дже не дрогнул и не протестовл. Ивр описл кургны и охвченный огнем погребльный корбль, его роскошный груз и богтые доспехи Элидгрим. Альвы, зчровнные, глотли кждое его слово, Финнврд, у которого муршки побежли по спине, збыл помешивть похлебку.
Нконец Ивр вынул меч в ножнх, который до сих пор прятл под плщом, и зключил:
— Вот он, Глим, меч Элидгрим, с которым связны все нши ндежды, символ ншего могуществ и успех. — Все зхлопли в лдоши, и тогд Ивр одним быстрым движением вырвл из ножен обломок меч. Альвы здохнулись от ужс, и лиц их мгновенно посерели.
— Сломн! — воскликнул Скпти. — Мы обречены! Свртр и Лоример уничтожт Сноуфелл!
В тишине, источвшей черное отчяние, прозвучл голос Эйлифир:
— Быть может, мы сумеем перековть меч с помощью ншей Силы.
— Д ни з что! — прорычл Эгиль, мотя головой. — Нше положение было почти безндежным, еще когд мы не знли, что меч сломн. Ну теперь «безндежно» — это еще мягко скзно!
— Бьюсь об зклд, — со злостью вствил Флоси, — что стрый Дин хихикет теперь себе в рукв, потому что послл нс з сломнным мечом, — впрочем, он нверняк не ндеялся, что мы вообще уцелеем. Пор бы нм понять, что все черные гномы будут держться Свртр, точно пиявк — кожи. — И он свирепо уствился н Регин, который спокойно глядел н него, покуривя трубку.
Мгновение львы стояли молч — слышно было лишь, кк Финнврд помешивет похлебку.
Зтем молчние прервл Регин. Он выколотил трубку о кмень, сунул ее в крмн и, с кряхтением поднявшись, скзл нконец:
— Лучше бы кто-нибудь стл н стржу. О мече мы поговорим звтр, когд хорошенько отдохнем, — это всем нм не помешет.
Ворч и вздыхя, львы рзбрелись кто куд. Финнврд предлгл похлебку, но никто ею не соблзнился.
Утром Ивр созвл совет.
— Вопрос один, — нчл он, — кк убить Ффнир сломнным мечом?
— Хороший вопрос, я бы скзл, — пробормотл Флоси.
— Нс могли убить не единожды, — продолжл Ивр. — По-моему, з этим безумным предприятием тится и цель, и рзумный змысел, тк что остется упорно продолжть свое дело, и мы победим. Нс не уничтожил Лоример, не зездили до смерти ведьмы, не сожрли тролли — всякий рз мы спслись в последнюю минуту; и если мы не сддимся, то спсемся и н сей рз. Я уверен: стоит нм опустить руки и сдться — и произойдет нечто ужсное. Н мой взгляд, сейчс перед нми ткой выбор. Мы не можем вернуться к Эльбегсту и просить его о помощи, кк бы нм этого ни хотелось. Нш выбор — между жизнью и смертью, и под жизнью я рзумею — идти дльше к своей цели. Двйте проголосуем. Кто хочет умереть, поднимите руки.
Альвы потрясение уствились н него. Дже Регин чуть шире приоткрыл глз. Все поспешно прижли руки к бокм.
— Никто? Ну кто хочет жить? Тотчс взлетели все руки до единой. Ивр торжественно сосчитл их, прибвив и свою.
— Что ж, неплохо, но если вы и впрвду хотите выжить, ндо примириться с кое-ккими неудобствми. Не ныть, не тщиться позди, есть и спть ровно столько, сколько нужно. Не спть н посту и подчиняться прикзм точно и быстро, без всяких споров. Признть вожкми тех, у кого больше Силы. Прежде всего, я считю, это Регин, зтем Эйлифир, Скпти и я.
Скпти поднял руку:
— Прости, Ивр, я не спорю, но не могу соглситься с тобой. Ты — прежде всего, уж потом Регин и мы с Эйлифиром. Сломн меч или нет, ты все рвно герой, и львы, и мги должны тебе подчиняться. Может, ты и не мг, кк Регин, но у тебя есть собственное могущество. Только нстоящий герой мог прийти в этот мир безоружным, чтобы предпринять отчянный поход с шйкой тких ничтожеств, кк мы. Ты нш вождь, Ивр, не Регин и никто из нс. Думю, что все со мной соглсятся. — И он обвел всех суровым взглядом, н случй, если кто-то решится протестовть.
Однко дже Флоси помлкивл. Все кк один торжественно кивнули.
— Отлично, — продолжл Скпти. — Ивр, мы з тобой до конц. Мы пойдем з тобой дже в псть Ффниру.
И опять все кивнули, хотя упоминние псти Ффнир не слишком их подбодрило. Ивр был доволен и дже слегк обескуржен успехом своего совет. Эгиль и Финнврд тотчс сели точить мечи, обсуждя, ккие жизненно вжные оргны дркон лучше порзить в будущей схвтке. Веселое пение точильных кмней скоро нполнило все окрестности, сопровождя не слишком ппетитные рссуждения о том, кк лучше рспороть дркону брюхо.
Регин открыл сумку и извлек свернутые в трубочку крты:
— Ндо бы нм ннести н крту нш путь до Дрнгрстром по этим неизведнным местм. — Он нчертил треугольник между Йотунсгрдом и Свртрриком. — Полгю, где-то здесь скрывется Андври. Чем более опсны и недоступны мест, тем скорее мы его рзыщем. Нельзя же, в конце концов, груду сокровищ и взрослого дркон держть где попло. Я зню, что большя чсть Дрнгрстром не отмечен н моей крте, поскольку никто еще не возврщлся оттуд живым, чтобы описть эту реку. Однко я уверен, что если мы все время будем двигться н северо-восток, то в конце концов уткнемся в Дрнгрстром. Гляньте н крту, и вы поймете, почему я тк уверен, что Андври скрывется именно здесь. Вверх по реке рвнины Свртррик и Хлидренд, смые знменитые поля битвы и могильники во всем Скрпсее. Кждый год, когд возврщется солнце и снег тет, то еще и вулкн вскроется под ледником, потоки вод омывют эти рвнины. Могилы рзмывются, кости воинов и золотые укршения смывются в притоки и глвное русло Дрнгрстром. Все, что нужно стрине Андври, — ждть, и рно или поздно кольц, монеты, золотые шлемы сми приплывют ему в руки. Вообрзите, ккие сокровищ он уже нкопил! — Глз Регин холодно блеснули.
— И вообрзите дркон, который стережет кждую монетку, — добвил Финнврд.
Мысли о сломнном мече куд меньше мучили Ивр, когд отряд вышел в путь, нпрвляясь н северо-восток. Дорог вел по местности, мрчнее которой он до сих пор не видел. Кзлось, огненное сердце земли здесь совсем близко от поверхности — везде кипели озер и горячие ключи, дымились гейзеры, кое-где под землей перектывлся грозный рокот. Тут и тм бурлили болот — точь-в-точь котлы кипящей грязи. Две горы источли смрдный дым, тянувшийся н целые мили, и солнце просвечивло сквозь него, точно гневный, нлитый кровью глз. Ивру стновилось не по себе в его тусклом свете, и он все оглядывлся, опсясь, что з ними погоня. Будь только свет посильнее, дым пореже, он мог бы нверняк убедиться, следят з ними или нет.
Н второй день пути по Погребу Муспелля, кк нзывли огненные йотуны это слвное местечко, Ивр рзглядел нконец позди ккое-то движение. Всдники ехли в том же нпрвлении, что и они, вдоль отдленных холмов, небольшими отрядми и довольно быстро. Зтем почти все они исчезли, и лишь несколько всдников преследовли чужков, не скрывя своего приближения.
Регин долго рзглядывл их в струю подзорную трубу.
— Огненные йотуны, — проговорил он с обреченным вздохом. — Они не позволят уйти живыми и невредимыми тем, кто огрбил могилу Элидгрим.
Глв 21
Альвы сбились вокруг Регин и Ивр, испугнно поглядывя н длеких всдников.
— Н сей рз мы точно поплись, — с мрчным удовлетворением зметил Эгиль. — В этих горх зсело, должно быть, не меньше тысячи йотунов. И все из-з сломнного меч, который ни н что не годится.
— Цыц! — прикрикнул Скпти. — Йотуны вот считют, что годится.
Ивр обернулся к Регину:
— Ты выбирл эту дорогу, Регин. Если н нс нпдут, рссчитывть придется только н твою зщиту. В этих львх огня мловто, если ты понимешь, что я имею в виду.
— Тебя может ожидть сюрприз, — зметил Регин, выгнув одну бровь. — Эти львы могут куд больше, чем сми подозревют.
— Мы-то? — Флоси недоверчиво оглядел Эгиля и Финнврд.
— Ну, — скзл Ивр, — кк бы тм ни было, ты лучше приготовь зклинния, молнии… или что тм еще… чтобы отбить нпдение йотунов.
— Не тревожься, — сухо ответил Регин, — приготовлю.
Горы вокруг стновились все круче и точно сужлись к единственному рзрыву в их мссивной цепи, где ледники столетиями проклдывли себе путь н рвнины, лежщие по другую сторону гор.
Ручьи, сбегвшие с крутых склонов, сливлись во внушительных рзмеров реку, которя с грохотом ниспдл н кменистое дно глубокой сумрчной долины. Длеко внизу, вобрв в себя еще несчетное количество ручьев и пробежв много миль, эт рек впдл в пенные широкие воды Дрнгрстром и с ним добегл причудливым путем к морю.
Ивр не стл вести отряд слишком низко в долину. Остновившись з влом из осыпвшихся кмней, путники рзглядывли угрюмые утесы, з которыми шныряли йотуны.
— Йотуны впереди, йотуны позди — словом, йотуны со всех сторон, — мрчно зключил Ивр. — Не зню, кк мы сумеем выбрться отсюд, рзве что чудом. Если бы мы все умели принимть облик фюльгъи, мы еще могли бы проскользнуть у них под носом, но среди нс трое, совершенно к этому не способных. Помните, кк Гизур истощил свою Силу, помогя вм перебрться через Впнйокулл? Нельзя, чтобы Регин рисковл тем же.
Позиция у йотунов был — лучше не придумешь. Они рзместились у единственного выход из долины, где утесы сдвиглись ближе и долин преврщлсь в узкое, збитое кмнями ущелье. Йотуны ндежно зкупорили его лучникми, зсевшими по обе стороны ущелья, снизу вход зкрывл отряд всдников. Крик с вершин предостерег йотунов, что добыч приближется, и теперь они зняли свои мест, нложив стрелы и нтянув луки с безошибочно убийственным стуком глдкого, отточенного к битве оружия.
Беглецы, кк могли, укрылись з кменным влом. Прошло несколько секунд, и вперед медленно выехли три всдник, в знк мирных нмерений подняв нд головой оружие. Двое из них были одеты, кк волшебники, третий окзлся Тором из Ульфгримов подворья — он ехл верхом н костлявой кляче, которя, судя по всему, последний рз сытно поел год дв нзд.
— Привет вм, осквернители могил! — нсмешливо прогромыхл Тор. Добыли вы меч Элидгрим, обмнщики и воры?
Ивр нстороженно вскинул голову:
— Добыли, Тор, и не отддим его, если этого ты добивлся, устроив нм смертоносную зпдню. Попробуешь здержть нс — тебе же хуже.
Тор уверенно покчивлся в седле — пестром и штопном-перештопном, с торчщими хвостикми потресквшейся кожи.
— Вот кк? А мои волшебники говорят, что ты лжешь. Мы знем точно, что вш мг Гизур погиб в Лбиринте. Кто же теперь вш советчик и зщитник? В Йотунсгрде нет мгов Гильдии, только чродеи д волшебники-йотуны, они вм вряд ли зхотят помочь. Что это з коротышк в черном плще, откуд вы его выкопли? Говори, чужк, если хоть н волос зботишься о своей шкуре.
Регин знком велел Ивру помлкивть.
— Не нзывй мое имя, или мы потеряем огромное преимущество перед Лоримером, — прошептл он. — Я не рз имел дело с огненными йотунми, оствь мне все переговоры, лдно?
Ивр, хмурясь, кивнул:
— Только не зключй с ними никких соглшений, дже если тк привык иметь с ними дело.
Регин укоризненно глянул н него и н удивление громко обртился к Тору:
— Тк ты здесь, Тор из Ульфгримов подворья! Д, мне все известно и о тебе, и о твоих родичх. Я зню ткже, что твои соседи-йотуны не слишком тебя любят. И сюд они явились только для того, чтобы помешть тебе смому укрсть меч, ты же явился удостовериться, что этого не сделет никто другой. Сми вы все не кто иные, кк воры и обмнщики, лжецы и мстер иллюзий, тк что вся вш брнь к вм же и относится!
Эгиль сдвленно гоготнул и одобрительно хлопнул Регин по спине:
— Ну ты им и скзл, стрый лис!
Тор нцелил н них копье и попытлся погнть вперед коня, но тот лишь удрученно переступил и потянулся з пучком трвы. Тогд Тор с яростью обернулся к волшебникм, и все трое шепотом посовещлись. Зтем Тор проревел:
— Мое прво угрожть, не вше! Если не отддите меч, мы прихлопнем вс, точно мух! Если же хотите пожить еще немного, презренные воры и предтели, выдйте нм скиплинг с мечом, и я позволю вм уйти с миром. Я, Тор, сын Ульфгрим, скзл! — Он дернул бедную клячу з поводья и удрми пяток вынудил ее немного продвинуться вперед.
— Х! — пробормотл Эгиль, нклоняясь к Регину. — Этот лчный мешок с кишкми, похоже, мечтет см воспользовться могуществом Глим!
— Ни з что! — прокричл Ивр поверх кменного вл. — Ни меня, ни меч ты не получишь, Тор! Только сунься к нм, и первым попробуешь силу Глим!
Тор и мги снов пошептлись. Зтем Тор подъехл поближе, нещдно колотя коня пяткми по бокм.
— Покжите мне меч! — потребовл он.
— Нет, — отрезл Регин. — Еще шг — и мы испепелим тебя.
Тор откинулся в седле:
— Кто это меня испепелит? Эти никчемные львы, что ли? Все они трусы и ничтожеств, и порзи ты меня громом н месте, если я не прв! — Он згоготл тк, что эхо рсктилось между скл.
— Мы тебя предупреждли! — прокричл Регин.
Тор змолотил пяткми по ребрм коня и призывно мхнул рукой своим советчикм, которые опустили копья и целеустремленно двинулись вперед.
Тор еще смодовольно ухмылялся, когд Скпти поднялся н одно колено и прицелился в нпдвших.
— Ничтожеств! — прокричл он. — Трусы! Никчемные! — И с последним словом, собрв Силу, обрушил н них ослепительный просверк молнии; гром згрохотл тк, что у всех зложило уши. Кони отпряли, приседя и сбрсывя всдников н землю; те кое-кк поднялись и пустились нутек, з ними, злобно оглядывясь, с топотом удирл Тор.
— Чудесно! Змечтельно! — восклицл Флоси, хлопя по спине Скпти. — Великолепно! Они, верно, решили, что это гром среди ясного неб! Хо, глядите, они все еще бегут!
— Ну д, з подкреплением, — ворчливо зметил Регин. — Неплохо, Скпти, но я бы хотел, чтобы ты оствил игры с молниями н мою ответственность. Ткие неуклюжие фокусы дются мне без млейших усилий. Не хотел бы я, чтобы ты сделл промшку со своей новообретенной Силой.
Скпти кивнул, но вид у него был довольный.
— Здорово у меня вышло, ? Немного поупржняться, и я бы мог в сорок шгх подплить им усы.
— Не сомневюсь, — скзл Регин, — но лучше упржняться с теми, кто не сможет в ответ испепелить тебя.
Ивр следил з постыдным бегством своего врг Тор. Его поржение, кк видно, привело в ярость прочих йотунов. Они окружили Тор, вопя и рзмхивя рукми. Мгновение спустя другой вожк вскочил в седло, сзывя добровольцев для тки. Нконец около дюжины йотунов нбрлись духу и подъехли н безопсное рсстояние, чтобы приглядеться к вргм и поймть двоих бесхозных коней. Третий конь, злосчстня кляч Тор, воспользовлся случем избегнуть полной мучений жизни и, свлившись, испустил дух. Новый вожк хрбро досккл до труп клячи и с вжным видом стл нтягивть лук.
— Сделй же что-нибудь! — повторял Флоси, требовтельно тыкя Регин под ребр.
Не обрщя внимния н его грубости, Регин нблюдл з приближющимися йотунми.
— Отпустим немного веревку, потом вздернем их кк следует, — скзл он внешне спокойно, но глз его при этой мысли зсверкли.
Йотуны вопили оскорбления вргм, попутно подбдривя ругнью друг друг, покуд не окзлись н рсстоянии полет стрелы. Тогд они обрушили н противник ливень стрел. Едв пропел первя тетив, Регин проговорил зклинние, и все стрелы, достигя определенной высоты, тотчс вспыхивли огнем, тк что н землю осыплись лишь угольки д оплвленные нконечники. Йотуны взволновнно зглдели, и кое-кто дже повернул коней, собирясь удриться в бегство, но вожк несколькими хорошо рссчитнными угрозми удержл их. Снов они вскинули луки и рвнули вперед, готовясь осыпть беглецов стрелми.
Н сей рз Регин сотворил мгический порыв ветр, который отшвырнул стрелы прямо н йотунов. Те с воплями и воем бросились н землю, получив лишь несколько мелких рн, которые только рсплили их ярость и отвгу. Сменив луки н топоры и мечи, они выстроились нестройными рядми, нбиря бешенств для третьей тки. С ревом ярости Йотуны ринулись к вершине холм, н котором зсели врги. Н бегу они грозно рзмхивли оружием.
Регин прегрдил им путь. Чернобородый йотун змхнулся н него, точно косец, срезющий пересохшую кмышину; но когд меч был уже знесен, готовый рзрубить Регин ндвое, тот поднял руки и проговорил зклятие.
Не было ни гром, ни яростных просверков молнии, но ткующих отшвырнуло — тк стйку мух нотмшь отшвыривет увесистя лдонь. Чернобородый йотун и его сверкющий меч исчезли, и Ивр обнружил, что лежит нвзничь, моргющими глзми тупо уствясь в серо-желтое небо.
— Вствй, Ивр! — велел Регин. — Скорей! Некогд отдыхть! Один из этих волшебников был Бьярн, сын Ульфгрим, большой мстер иллюзий и обмнов, и, нсколько я его зню, худшее еще впереди.
— Д пошли они все! — смодовольно отозвлся Флоси. — Мы со всеми спрвимся, верно, Скпти? Тридцть или трист — ккя рзниц?
Побежденные Йотуны, рссыпвшись по двое-трое, ковыляли нзд, к своим позициям. Нескольких рненых пришлось нести, но убитых кк будто не было. Этот позор, кзлось, усмирил дже смых отчянных вояк. Никто больше не призывл йотунов в бой, Тор сын Ульфгрим и его родичи хрнили угрюмое молчние.
Нконец появилсь четвертя волн ткующих. Н сей рз это были трое длиннобородых йотунов, которые неспешно шли через долину к укреплениям беглецов. Они остновились н приличном рсстоянии, и один из них приветственно поднял руку.
— Покжись нм, колдун! — крикнул он. — Мы не знем, кто ты, но сил твоя похвльн. Отчего бы нм не улдить этот вопрос рзумно, чем осыпть друг друг молниями и зклятиями?
— Рзумня и искренняя речь, — отвечл Регин, предусмотрительно не высовывясь из-з кмней под стрелы лучников. — Судя по этой речи, вы поняли, что, если будете и дльше здерживть нс, вм не избежть многих несчстий. Никто и ничто не помешет нм пройти через эту долину и спуститься вниз, н рвнины. Советую вм посторониться, инче смерть вм!
Другой волшебник выступил вперед, и Ивр срзу признл долговязую костлявую фигуру Бьярн из Ульфгримов подворья.
— Терпение нше иссякет, — проговорил Бьярн своим скрипучим голосом. — Ты не хочешь покзться нм, кк сделл бы это всякий зслуживющий доверия мг, зто тк плюешься оскорблениями и угрозми, точно тебя вскормили серой. Хотел бы я узнть, ккого род ты мг, кроме того, что выступешь против зконов Йотунсгрд. Мы уже видели кой-ккие твои штучки, но они нс не слишком впечтлили. Может, ты скорей мошенник, чем мг? Я вызывю тебя докзть, что ты способен н большее, чем прикончить струю клячу и рзогнть шйку трусов. Ну-к, порзи меня молнией! Убей меня сейчс же, если сможешь, — я тебе дозволяю! — Он протянул вперед руки, покзывя, что не стнет ни сржться, ни дже зщищть себя.
— Убей, убей его! — взволновнно воскликнул Флоси. — Тебе повезло!
Регин выступил из-з кмня, сжимя в руке посох.
— Регин, — одернул было его Ивр, — ты же не выстоишь против всех троих! Убьешь одного, дв других прикончт тебя! Не глупи, Регин!
Мг словно не слышл его. Он оперся н посох, и несколько минут Регин и его противники изучюще рзглядывли друг друг.
— Не стоит устривть ткое предствление, Бьярн, сын Ульфгрим, — скзл нконец Регин. — Ндо быть совершенным ничтожеством, чтобы поднять руку н ткого шут, кк ты. Нсколько мне известно, этот скиплинг, львы и ннятый ими мг уже были в твоих рукх, и ты упустил их. Ндеюсь, что ты до конц своих дней не простишь себе ткой промшки.
Бьярн схвтился з посох:
— Кто ты ткой? С виду ты черный гном. Рзве не предтельство — служить убийцм сын Свртр?
— Я чродей, мы живем по собственным зконм, и нм нет дел ни до Свртр, ни до кого иного, пок он первым не зденет меня. — Регин говорил, прикрывя лицо кпюшоном.
— Чродей? — Еще один волшебник шгнул вперед. — Что же ты предешь Йотунсгрд, где всегд почитли чродеев и черную мгию? Векми ждли мы того, кто рскроет тйны меч Элидгрим и приведет нс к тому, чтобы првить всем Скрпсеем, ты предпочел позволить, чтобы низкорожденный скиплинг зхвтил в свои руки мощь, которя по прву приндлежит йотунм! Мы бы сделли тебя королем. Тебя обвели вокруг пльц. Сколько золот обещли тебе з службу? Мы ддим вдвое больше.
— Всего лишь млое колечко из сокровищ Андври, — холодно отвечл Регин, — и иной плты мне не ндобно. Эти львы не грозили сделть меня королем, взвлить н меня тяготы ненужного богтств или нежелнной влсти, и з это я им блгодрен. Д не люблю я болтть попусту. Если вы требуете, чтобы я покзл вм свое искусство, ничего иного мне не остется, кк только бросить вм вызов. Либо убирйтесь отсюд все до единого, либо я вызывю всех троих н поединок, который и решит, уйдем мы отсюд или нет.
— Всех троих? — повторил Бьярн, и волшебники обменялись оздченными взглядми, точно не веря удче; впрочем, тут же в этих взглядх блеснуло подозрение. — Ты хочешь стть один против нс троих? — Бьярн по-волчьи осклился.
— У вс рзве ушей нет? — огрызнулся Регин. — Или недостточно силы, чтобы првильно понять меня?
Вместо ответ Бьярн нпрвил свой посох н Регин и метнул в него ледяную грохочущую молнию. Регин легко отрзил удр и в ответ швырнул огненную молнию в волшебников. Они остновили ее своим зклятьем и ответили дождем ледяных игл. Регин взмхом руки огрдил себя стеной из плмени, и лед с шипеньем истял. Тм, где пролился дождь, трв почернел, точно облитя ядом.
Мги продолжли обменивться зклятьями, точно упржняясь в волшебстве или рзвлекя блгодрных зрителей. Время от времени противники выскзывли похвлу особо удчному зклиннию. Альвы нчли обменивться своими суждениями и воплями подбдривли Регин, словно все это было зтеяно лишь для того, чтобы рзвлечь приятелей после сытного обед.
Но вдруг хрктер поединк изменился: три волшебник один з другим метнули в Регин три зклятия. Регин отрзил их и ответил подряд несколькими огненными зклятиями, но ни одно не здело волшебников. Они возвели вокруг себя кольцо мерцющегося синего плмени, точно желя покзть, что тоже не чужды огненной мгии.
Следующее зклятие йотунов не долетело пятидесяти футов до Регин. Мгновение оно дымилось и извивлось, зтем вдруг ожило. Пять белых волков, сверкя глзми и скля клыки, бросились н Регин Мг уничтожил их, и они сгорели жрко, кк смолистые дров.
Волшебники-йотуны предложили отдохнуть и посовещться, и Регин блгородно соглсился. Он сел н кмень, чтобы отдышться, и оглядел своих спутников.
— Недурно для пожилого новичк, — криво усмехнувшись, зметил он. — Если б я не лишился почти всей мгии черного гном, я уже зколотил бы всю эту компнию н пятьдесят футов под землю.
— Может, нм помочь тебе? — осведомился Скпти, озбоченно дергя себя з ухо. — Эти ледяные стрелы порой пдли чересчур близко.
— Когд мне пондобится помощь, я см об этом попрошу, — резко ответил Регин.
Ивр нблюдл з волшебникми: те, усевшись поудобнее, пустили но кругу фляжку. Он покчл головой, подумв, что ни один поединок в мире скиплингов не тянулся бы тк лениво, с перерывми н отдых и питье.
Регин снов знял свое место, сухо кивнув Ивру, который поглядел н него тк хмуро и подозрительно, точно его зщитник был одним из йотунов.
— Готов ты нчть? — осведомился Бьярн с легким поклоном.
Регин поклонился в ответ:
— Готов. Ндеюсь, вы приберегли нпоследок лучшие вши зклятия. Эти простенькие фокусы, несомненно, милы, но, друзья мои, этого недостточно, чтобы нпугть меня.
— Прискорбно слышть, — отозвлся Бьярн, и в течение получс мги, кк и прежде, обстреливли друг друг зклятиями. Зтем волшебники-йотуны сотворили дымовую звесу, которя скрыл их совершенно. Регин тотчс нсторожился. Все с волнением вглядывлись в облко дым — кроме Финнврд, у которого вид был н редкость оздченный.
— Я чую что-то стрнное, — пробормотл он, оглядывясь н долину, н путь, которым они пришли сюд. — Боюсь, нм перекрыли дорогу к отступлению.
— Д помолчи ты, Финнврд! — фыркнул Флоси. — Что ты смыслишь в боевой тктике?
— Я только зню, что, если бы кто-то збрлся к нм з спину, нм бы было худо, йотунм хорошо, — отвечл Финнврд упрямо.
— Пускй Регин ломет нд этим голову, — вствил Эгиль.
— Но я почти уверен… — нчл Финнврд.
Регин прервл его шумным порывом колдовского ветр, который рзорвл звесу дым и унес клочья прочь. Все кк один подлись вперед, высмтривя, что делют волшебники.
— Глядите! — вскричл Финнврд дрожщим от ужс голосом, и путники, рывком рзвернувшись, воззрились н возникшее перед ним зрелище. Три огненных столб, извивясь и обретя облик, перегородили долину.
— Огненные великны! — воскликнул Регин, перекрикивя рев и треск плмени, и тут же очутился между спутникми и огненными чудищми, рзмхивя посохом и швыряя молнию з молнией.
Ивр нырнул под зщиту большого кмня и выглядывл из-з укрытия, щурясь оттого, что сверкние глз великнов слепило нестерпимо. С виду они нпоминли йотунов, но ростом вдвое выше смого высокого дерев, ккое Ивр видел в жизни, и покрыты лтми, блиствшими, точно солнце. Лиц их тоже сверкли, волосы колыхлись, точно плмя костр. С громоподобным ревом один из великнов поднял руку и метнул огненный шр в Регин, который кзлся до того сухим и хрупким, что его мог бы смести один яростный порыв ветр.
Регин отрзил удр и метнул три огненных шр, взорввшихся дымной зеленью. Перед мощью и сверкнием великнов усилия Регин кзлись тк же ничтожны, кк искры, брызнувшие из горящего в очге хворост. Флоси звопил, призывя к отступлению и отчянно уворчивясь от огненного шр, осыпвшего их плменными брызгми.
— Успокойтесь! — призвл голос Регин, почти не видного з плотной звесой дым. — Помните, йотуны — мстер иллюзий и обмн. Не отступйте… — Грохот взрыв оборвл его н полуслове, и Ивр с ужсом взглянул н Скпти.
— Он погиб! — прошептл он. Обрывок горящей ткни, точно черня ббочк, опустился н руку Скпти, и тот отпрянул:
— Знчит, мы обречены! Вернемся к остльным! Ндо собрться всем вместе!
В сумятице огня и черного дым они кое-кк доползли до впдины, где скорчились львы. Лиц их почернели от сжи, сверху непрестнно сыплись угли, от которых приходилось отмхивться, кк от пчел.
— Кжется, Регин погиб! — крикнул Скпти, изо всех сил прихлопнув уголек, который прожег ему рукв. — Нм остлось отступить, сдться или отомстить. Великны поджрят нс, точно горсть кштнов!
— Прежде чем бежть, отомстим! — прохрипел Финнврд. — Скпти, Эйлифир, вперед! Отплтим им з бедного строго Регин!
Они нчли произносить зклинние, но оборвли себя н полуслове. Хриплый голос прорвлся через рев и грохот огненных зклятий:
— Бедному строму Регину еще не пришел конец. Слишком я жесткий для жркого!
Регин вполз в укрытие, изрядно обожженный. В одной руке он все еще держл посох, прижимя локтем к боку свою сумку, другой рукой непрерывно отряхивлся от рскленных углей и сжи, которыми осыпли их огненные великны. Скпти и Ивр схвтили его и оттщили в местечко no-безопсней, Финнврд и Эгиль безуспешно стрлись отряхнуть его от сжи. Регин вырвлся и вскочил, восклиця:
— Некогд, некогд! Йотуны почти одолели нс!
Воздев руки к небу, он пропел зклинние, и н них обрушился ливень. Здымленный воздух слегк очистился, и зклубился тумн — это йотуны обрщли воду в пр. Регин тотчс метнул в них подряд несколько молний, которые они с легкостью отбили, продолжя неуклюже двигться вперед. Зтем по ккой-то пгубной случйности одн молния отрзилсь от нгрудник огненного великн и, рикошетом пролетев нд головой, удрил в смую середину впдины, где укрылись путники. Огненный шр проктился по дну впдины и змер у смых ног Флоси, дрож и выплевывя огонь и явно собирясь вот-вот взорвться. Все зстыли, обездвиженные неотвртимостью гибели. Зтем Эгиль прянул вперед, вытянув перед собой руки, и то же сделл Флоси. Вместе они схвтили смертоносный шр и вышвырнули его из впдины, длеко з кменный вл. Не успев коснуться земли, шр взорвлся почти нд смыми их головми и осыпл их ливнем рскленных искр. Регин первым поднялся с земли и с недоверием в глзх оглядел окружившие его недоумевющие лиц.
— Все ли целы? — выдохнул он. — Должно быть, зклятие окзлось с изъяном. Ткое случется один рз н тысячу, чтобы огненный шр вовремя не взорвлся. — Трясущимися рукми он сотворил очередное зклятье, чтобы змедлить продвижение огненных великнов, и при этом все время оглядывлся через плечо н Эгиля и Флоси.
Те все еще сидели, остолбенело глядя друг н друг и не веря собственным глзм. Их руки до локтей светились сиянием, оствшимся после прикосновения к огненному шру, бороды и волосы встли дыбом, потрескивя от избытк энергии. Через несколько секунд все это исчезло.
— О великие пылющие слмндры! — Скпти мертвенно побелел от стрх. — Регин, что с ними стряслось? С ними все в порядке?
— Не зню, — ответил Регин, помргивя воспленными крсными глзми. Теперь он еще больше прежнего нпоминл Ивру строго и дряхлого черного ворон. — Я просто никогд не видел, чтобы вот тк, рукми хвтли огненный шр. Эй, прни! Кк дел?
Эгиль медленно помотл головой и поглядел н обожженную шром трву.
— Немного трясет, — сообщил он, косясь н свои лдони, по-прежнему розовые и не обугленные до костей. — Понять не могу, почему я живой. Дже ни одного волдыря, — изумлялся он, кчя головой и вздыхя.
Флоси ни н кого не обрщл внимния. Он поднял руки вверх, рстопырив пльцы. Н кончике кждого пльц горел мленький огненный шрик. Когд Флоси шевельнул пльцми, это выглядело тк, словно он чертит плменем в воздухе. Н лице его был восторг. Он укзл н огненных великнов, которые опять нчли изрыгть угли и сжу, и огромный огненный шр, свистя, пронесся нд долиной и удрился в нгрудник среднего великн.
— Флоси! — воскликнул Скпти, негодуя и изумляясь.
Флоси одрил его блженной ухмылкой:
— Я обрел Силу. В жизни не пуглся тк, кк когд этот шр подктился к смым моим ногм. Меня словно молнией порзило. Я почувствовл, кк ожил кждя чстичк моего тел, и понял, до чего же мне дороги все эти чстички и кк я хочу, чтобы они вот в тком виде продолжли существовть. Я понял, что должен сделть что-то сверхнеобычное. И сделл!
— Мы сделли это вместе, — уточнил Эгиль. — Похоже, я тоже обрел Силу, и это удивительно. Я всегд думл, что слишком стр для этого. Стр и неповоротлив. — Он торжественно приподнял Финнврд в воздух н несколько дюймов, просто чтобы убедиться, что это не сон, и решительно помотл головой. — Ну, теперь придется нм всем дрться с этими проклятыми йотунми.
Смрдное дымное дыхние огненных великнов зтемняло небо. Чудищ мерно брели вперед, испепеляя своим ужсным жром всю зелень. От их опляющих взглядов н трве оствлись выжженные полосы, кустрник знимлся огнем. Молнии и зклятия Регин нендолго остновили их, и великны подходили все ближе, пок осжденные не стли здыхться.
— Сосредоточиться! — проорл Скпти, перекрывя грохот и рев огня. — Зклятие! Любое! Рздел десятый, если только удстся!
Ивру было не до того, чтобы сосредоточиться, — он здыхлся от дым и двился сжей. Он поднял воспленные глз к склм, покрытым йотунми, — те издлек нблюдли з битвой. Теперь они покзывли в небо и явно взволновлись. Ивр невольно тоже поглядел вверх. Регин, ожив, схвтил его з руку.
— Сумсшедшие львы! — прохрипел он. — Они всех нс уничтожт!
Он толкнул Ивр н землю, пытясь прикрыть его своим плщом. Ивр успел зметить, что в небе рстет окймленное плменем черное пятно, с неимоверной скоростью приближясь к земле. В тот миг, когд Ивр открыл рот, чтобы предостерегюще зкричть, огненное чудовище пронеслось с ревом нд смыми их головми и, волоч з собой шлейф плмени, оствлявший черный след н земле, устремилось к огненным великнм.
Глв 22
Оглушительный взрыв потряс землю, и, хотя Ивр едв не здыхлся, с головой укрытый плщом Регин, вспышк нестерпимо яркого свет ослепил его. Горы содрогнулись от удр, и вниз посыплись кмни, грохоч еще сильнее в нступившей тишине.
Регин вскочил и, держ нготове посох, шрил вокруг безумным взглядом. Ивр осторожно выглянул из-з кмня и не увидел огненных великнов — только дым и зол кружились водоворотом нд обугленной землей тм, где они стояли, шгх в пятидесяти от укрытия путников. Йотуны, прикрыввшие выход из долины, торопливо улепетывли прочь, кто верхом, кто пешком, — большинство коней, обезумев от ужс, рзбежлось. В считнные минуты поле битвы совершенно опустело, и остлись только семеро путников, которые выползли из укрытий, точно зкопченные ящерицы.
— Д, вот это было особенное зрелище, — пробормотл Ивр. — Регин, если это и есть обрзчик твоих способностей, я тебя от души поздрвляю.
Регин сердито помотл головой:
— Не смей обвинять меня в тком погроме. Я сделл все, что в моих силх, чтобы обуздть вс, несчстные вы безумцы. Я бы спрвился с огненными великнми и без помощи господ львов.
— Что-то долго ты с ними спрвлялся, — ухмыльнулся черный от сжи Флоси.
— Но мы ведь только пытлись помочь твоему зклятию, — с несчстным видом зметил Скпти. — Ты хочешь скзть, что эт штук — уж не зню, что тм было, — не твоего колдовств дело?
— Конечно нет, — отозвлся Регин. — Я полгю, что это был комет. У меня не было времени досконльно ее изучить.
— А я всегд увлеклся строномией, — зметил Флоси. — Я хотел проверить, удстся ли нм обрушить н головы этих проклятых йотунов пдющую звезду и рзнести их в клочки; ну и это у нс почти что вышло, верно? Может, мы и взяли высоковто, но эт штук сделл свое дело.
— Вы промхнулись примерно н пять миль, — сердито уточнил Регин. — Прямое попдние превртило бы это ущелье в кртер, нс в ничто. Д кем это ты себя считешь, чтобы связывться с ткими опсными явлениями, кк пдющие звезды? Кждый год сотни подобных тебе олухов погибют, перейдя пределы отмеренной им Силы, и мне кжется, молодой человек, что в этом списке ты будешь н первом месте, если только я не дм тебе несколько ценных советов. Ну-к, отойдем в сторонку и побеседуем с глзу н глз.
— Это о чем же? — подозрительно осведомился Флоси.
— О Силе, мгии и првилх, которым должен подчиняться всякий блгорзумный волшебник. — Регин крепко взял Флоси з плечо и, что-то строго выговривя ему н ходу, увел его прочь.
В следующие дв дня Флоси, к тйному удовольствию Ивр, держлся н редкость тихо. Должно быть, Регину удлось внушить ему толику рзумного стрх, то есть сделть то, что до сих пор не удвлось никому. Ивр знл, что у Флоси язык чешется похвстться своей новообретенной силой, но он и слов о том не проронил. Более того, Флоси не щеголял своим искусством и дже не пытлся зговривть о перемене облик, хотя, должно быть, умирл от желния узнть, ккя у него фюльгья. Изменения во Флоси были рвно порзительны и диковинны. Прежнее безудержное легкомыслие сменилось созерцтельным молчнием. Со спутникми он стл чуть повежливее, н Регин взирл с неприкрытым почтением.
Перемен в Эгиле был не ткой рзительной. Глвной его услдой стло придумывние сотен шуточек и мелких прокз, точно у шкодливого мльчишки. Когд он нконец решился овлдеть фюльгьей, то удлился ото всех и несколько чсов просидел н большом кмне. Преврщение произошло не срзу, но нконец Эгиль добился своего — и получил огромное нслждение от вид Финнврд, который стряпл звтрк, когд огромный черный козел потерся о его спину изогнутыми рогми. Зтем Эгиль со зловредным блеяньем усккл прочь и вскоре вернулся, уже в своем собственном облике и чрезвычйно довольный своими достижениями.
Неделя путешествия по неизведнному крю меж Йотунсгрдом и Свртрриком вернул кждого в привычное состояние — по крйней мере с виду. Ивр следил з Регином, выискивя признки предтельств. Они обнружили древнюю Путевую Линию, что их слегк обндежило, но дже эт смутня рдость истерлсь со временем. Регин зметил, что большя чсть звеньев в цепочке мгии этой Линии рзрушен и мертв, и это не слишком рдовло в крю, нселенном троллями. Тысячи небольших долин и ущелий были идельным местом для зсды, хотя Регин все время повторял, что здесь они в безопсности, потому что тролли здесь редки, — в этих местх почти не встречлись путешественники или поселенцы, которые обыкновенно стновились добычей троллей. Почти все время нд землей висел тумн, и когд ветер дул с восток, Ивру чудился зпх моря. Н шестой день пути тумн н несколько чсов поднялся, и путники увидли н востоке смутные синие очертния гор, з которыми, судя по слухм, нходились знменитые пещеры великой реки Дрнгрстром. Следующие три дня они шли к горм Дрнгр, которые, кзлось, не приближются ни н шг. Но вот постепенно путники стли рзличть рощи, укрыввшиеся в склдкх гор. Склистые пики, векми глодемые ветром и дождем, вырстли из холмистых гряд.
Вечером нкнуне десятого дня пути они стли лгерем в сумрчной долине, окруженной отвесными склми, в горх Дрнгр. Издлек доносился низкий бормочущий ропот, точно рек в своих глубоких чертогх перебирл струны неведомой рфы.
Дв дня путники крбклись вверх по горм, зтем целый день спусклись вниз и лишь тогд нконец увидели реку. С высокого гребня они зглянули в глубокую теснину меж отвесных лвовых нгромождений, н дне которой бурлил и кипел рек, омывя влуны рзмером с дом; он не удовлетворилсь тем, что пробил себе путь в недрх ткого могучего кряж, кк горы Дрнгр, но еще и стремилсь догрызться до смого земного нутр. Серповидный берег из черного песк был звлен грудми выброшенных водой обломков дерев, точно отмечвших, до кких грниц доходит рек в половодье.
— И кк только можно решиться перепрвляться через ткое? — понизив голос, проговорил Флоси. — Д ведь здесь слилсь половин рек Скрпсея! Вы только послушйте, кк грозно он шумит.
Регин покчл головой:
— Остется лишь ндеяться, что нм никогд не придется перепрвляться через Дрнгрстром.
— Куд мы двинемся теперь? — спросил Ивр. — Вверх по течению или вниз?
Регин укзл вверх по течению и ничего не стл объяснять, когд Ивр пытлся выспросить, почему он принял именно ткое решение. Скзл он лишь одно:
— Если бы пещер Андври был южнее, йотуны двно бы рзгрбили ее. А впереди нс ждет лишь неведомое.
Он вел отряд, не сверяясь с кртми и пользуясь только несколькими згдочными предметми, трогть и рзглядывть которые не позволял никому. Ивр шел з ним по пятм, следя з кждым его движением. Дорог, извивясь, вел вниз, к реке, и в этот вечер путники рзбили лгерь н крупном черном песке, выкрошенном из лвовых скл Скрпсея. Эгилю выбор мест стоянки особенно не пришелся по вкусу, и он долго ворчл н сырость, просчивющуюся сквозь песок влгу и ломоту в суствх.
Регин вычертил их мршрут, и все решили, что их опять ждет путешествие по огромному лбиринту. Рек то и дело проклдывл себе новые русл, оствляя по пути островки и песчные косы, и бежл дльше, извивясь в переплетении бесчисленных руквов и притоков. Регин решил вести отряд вдоль стрых, пересохших русел, при кждом повороте перебирясь через песчные косы, чтобы сокртить рсстояние. Это выйдет быстрее, чем если продвигться по гребню горной гряды, тем более что не известно, удстся ли им еще рз нйти удобный спуск к реке.
Отвесные мрчные стены речного кньон действовли н всех подвляюще. Порой ущелье сужлось до ширины в две руки, не больше, и стновилось тким глубоким, что н дне его стоял вечня полночь, лишь высоко вверху брезжил слбый свет. Финнврду особенно не нрвились эти узкие мест, несколько рз он едв не зстревл в трещинх, промытых водой. Приходилось перебирться через огромные влуны, то и дело прегрждвшие путь, это было нелегко, и притом довольно чсто им встречлись глубокие озерц.
Все хором сетовли н трудности пути.
— По крйней мере, легче идти, — зявил нконец Скпти, твердо обрывя этот ворчливый хор опсений.
— И нс трудно зметить, — сухо добвил Ивр.
— Только не сверху, — со зннием дел возрзил Финнврд. — Если нс зметят сверху, мы окжемся в мышеловке.
— Сверху! — воскликнул Флоси, чья смоуверенность постепенно возврщлсь, хотя и во многом лишилсь своей зловредности. — Ты что, Финнврд, боишься птичек?
Финнврд згдочно улыбнулся:
— Флоси, летть умеют не только птицы. Флоси открыл было рот, чтобы огрызнуться, но тут же со стуком его зхлопнул.
— Ты имел в виду дркон? — осведомился он минуту погодя.
Финнврд стртельно делл вид, что ему куд интереснее сидеть н кмешке, отдыхя, и шрить в поискх кусочк сушеной рыбы. Лицо у него было луквое.
— Дркон? А кто это здесь упоминл дркон?
— У тебя прошлой ночью были дурные сны, — зметил Эгиль. — Збвно было смотреть, кк ты сбрсывл с себя плщ и одеяло и вопил во все горло, что мы горим живьем. По-моему, ндо бы тебе добвлять в стряпню поменьше перц.
— Или ты слишком близко пододвинул ноги к огню, — ухмыляясь, вствил Флоси.
Финнврд, не обрщя н них внимния, повернулся к Эйлифиру, который з эти дни не проронил ни слов.
— Зпомни мои слов, Эйлифир: прошлой ночью мне снился дркон, и недолго остлось до того момент, когд мы увидим его няву.
Эйлифир глубокомысленно кивнул, Флоси и Эгиль зхихикли. Эгиль фыркнул:
— Не сомневюсь, что нынче ночью нд ншими головми будет витть зпх жуткого… несврения желудк. Или подпленного носк.
В этот день они пересекли три высокие косы, осторожно пробирясь по кменной нсыпи вверх к песчной вершине, зтем тк же осторожно и медленно спускясь вниз, к речному ложу. К вечеру предостережение Финнврд уже вылетело у всех из головы, кроме Ивр, который первым зступил н стржу и изо всех сил стрлся не зснуть. Он рзглядывл ясное звездное небо, но ни зрением, ни слухом не рзличл никких признков приближения дркон. Когд Эйлифир явился сменить его, Ивр нпомнил ему о необходимости посмтривть, не появится ли дркон, и с рдостью отпрвился н боковую. Утром он проснулся от рздрженного голос Эгиля, который шпынял Финнврд з дурцкие кошмры, что привиделись ему минувшей ночью. Финнврд, ничуть не смущясь, помешивл себе утреннюю похлебку, безуспешно пытясь выловить из нее куски.
В этот день они перебрлись еще через четыре косы и тк устли, что не в силх были продолжть путь, хотя до темноты оствлось еще несколько чсов. Лгерь рзбили в небольшой рсщелине с песчным дном, где со склон сбегл ледяной ручеек, впдя в реку. Впереди виднелся песчный берег шириной с хороший выгон, весь звленный грудми плвник, сильно нпоминвшего стрые кости. В темный предутренний чс Скпти рзбудил Ивр — был его очередь нести вторую стржу. Юнош сидел, дрож от холод и зевя, глядел н злитый лунным светом просторный берег и прислушивлся к свистящему хрпу Эгиля, спвшего рядом, и к црпнью и писку речных крыс в кмнях нд его головой. Ивр зтил дыхние и долго глядел вверх, пытясь приметить юрких тврей. Когд он нконец опустил взгляд, перед ним стоял Регин — возник, точно ниоткуд. Ивр едв удержл испугнный вскрик и притворился, что широко зевет.
— А, это ты, — скзл он лениво, — ты зстл меня врсплох, Регин.
Регин осмотрел горы, высящиеся нд рекой, зтем внимтельно поглядел вверх и вниз по течению в ущелье.
— Гусь топтлся по моей могиле, и теперь я не могу зснуть.
Ивр уловил в словх Регин тень недоброго предчувствия.
— Я не видел никого, — отозвлся он, — кроме рзве что речных крыс и прочки сов. Впрочем, можешь см посидеть со мной и прислушться, если тебе от этого стнет легче.
— Блгодрю, присяду. — Регин уселся неподлеку, по уши звернувшись в плщ. Глз его обшривли темноту ночи, и посох лежл н коленях, под рукой.
Ивр втянул носом сырой зпх, который источл отсыревший плщ Регин, и еле подвил дрожь. Мг пхнул тк, словно до того долго лежл в стром сундуке в погребе. Ивр обнружил, что вспоминет ночь, когд он схвтился врукопшную с Лоримером, вспоминет зпх и ощущение жесткой, дубленой кожи чродея, векми отмоквшей в болотной воде и торфе, сейчс сохрнявшейся в рстворе мести и ненвисти.
Он подскочил, услышв тихий шорох, — но это только Регин вытянул поудобнее ногу.
— Совсем не гнется, — пробормотл он. — Жесткя, точно ног строго оленя, которую обглодли собки… — Он осекся и прислушлся. — Слышишь?
Ивр ничего не слышл и честно в этом признлся.
Регин поднял плец вверх, призывя его помлкивть:
— Сейчс услышишь. Ну хотя бы уши у меня не сострились.
И действительно, Ивр услыхл слбый звук. Похоже было, что не то бурлит вод, не то кипит огромный чйник. Регин схвтил его з руку и ринулся к лгерю. Бурление усиливлось, переходя в рев. К изумлению Ивр, небо нчло отливть смутным светом, точно нступл восход. Альвы пробудились от истошного крик Регин и повсккивли, хвтясь з оружие, зтем поспешно бросили его и бегом пустились под укрытие нвисющего нд рекой берег. Флоси здержлся, дожидясь Регин.
— Ивр! Беги туд! Это Ффнир! — кричл Регин, подтлкивя Ивр к кменному козырьку. Вещи в спешке были рзбросны по песку, и Ивр никк не мог рзглядеть меч Элидгрим.
— Меч пропл! — отчянно вскричл он, поскольку в свете, который излучл приближющийся дркон, уже было видно кк днем.
— Збудь о мече! Беги, беги! — кричл Регин, и в этот миг покзлся дркон, едв не здевя в полете стены кньон. Был он огненным и слепящим, словно комет, огромным, кк корбль викингов, и рскинутые огромные крылья нпоминли прус. Смертоносня мленькя голов н длинной извивющейся шее предшествовл светящемуся телу с огромным брюхом, змыкл это зрелище длинный колючий хвост. Звук, который издвл дркон, нпоминл смесь рев чересчур рзгоревшегося костр и деловитого метллического лязг кузницы, перемежемых резким треском хлопющих крыльев. Гигнтский зверь с громом пролетел нд смыми их головми и вдруг рзвернулся, точно учуял пришельцев, устремился вниз, решив еще рз облететь ущелье.
Регин толкнул Ивр к реке.
— Беги в воду! — зкричл он, укзывя н мелкий рукв реки, звернувший в сухое русло. Ивр побежл к нему по широкой песчной полосе.
Дркон, грохоч, опустился к ущелью, его крылья едв не здевли скльные стены. Ивр увидел, кк голов чудищ мечется из стороны в сторону, и в тот же миг отчетливо понял, что дркон ищет взглядом именно его. Кровь зстыл у него в жилх, и ноги едв повиновлись ему. Он слышл испугнный крик Флоси, зтем увидл Регин — тот мчлся вниз по берегу, слев от него, то и дело остнвливясь и посыля дркону угрожющие жесты. Огненный шр удрил по чешуе чудовищ, привлекя его внимние к бегущей внизу человеческой фигурке. Теперь дркон нвис почти нд смой головой Ивр, и по земле плясли орнжевые отсветы, псть чудищ изрыгл клубы едкого черного дым.
Следующее, что помнил Ивр, — он лежл лицом в воде, здыхясь, и что-то тяжелое придвило его сверху, мешя подняться. Орнжевое свечение дркон проскользнуло нд ним и устремилось вниз по берегу, з бежвшим Регином. Мг швырнул еще один огненный шр, и вдруг огромный сгусток плмени оплил песок с громким шипением, и фигурк Регин исчезл. Ивр рскрыл рот, здыхясь, точно выброшення н берег рыб. Он выглядывл мг, но увидел лишь обугленный лоскут, улетвший прочь в бешеном вихре плмени. Дркон удлялся вверх по течению, испускя вопли и клубы дым.
Ивр столкнул со спины неведомую тяжесть и, сев н песок, уствился в лохмтую, почти волчью морду огромной гончей. У пс был остря луквя морд и озорные золотистые глз Флоси.
— Флоси, это ты? — пробормотл Ивр. — Ккя змечтельня фюльгья! Никогд бы не подумл, что в твоей душе сокрыты ткие высоты блгородств. Спсибо, что спс меня. Кк жль, что у тебя не хвтило времени спсти бедного строго Регин. — Он скорбно взглянул н выжженное пятно н песке, и пес ответил ему безутешным воем.
Альвы возврщлись н берег осторожно, прячсь в тени и вздргивя при млейшем звуке. Они тотчс нчли с облегчением болтть, рдуясь тому, что Ивр уцелел. Но вдруг Финнврд воскликнул:
— Флоси — пес! Клянусь всеми потрохми мгов! Кк же спрвится с ним моя кошчья фюльгья? Не говоря уже о зйце Скпти. Ну и злющя же зверюг! Уф! — Он тк и сел от неожиднности, когд пес збросил лпы ему н плечи и со злордным усердием облизл его лицо.
— А где Регин? — спросил Эйлифир, прерывя долгое молчние.
— Мертв, — с тяжелым вздохом ответил Ивр, и тотчс всеобщее ликовние стихло. — Он выбежл н берег, чтобы отвлечь от меня дркон, потом я помню только, что Флоси сидел н мне, опрокинув меня в воду. И миг спустя дркон испепелил Регин вместо меня. Боюсь, что моя судьб — быть причиной гибели мгов.
Мгновение все потрясение молчли, и тогд прозвучл голос Флоси:
— Он был единственным нствником, которого я полюбил. Я мог бы столькому нучиться у него!
Они собрли рзброснные по берегу вещи и пошли искть другое убежище, н случй, если дркон прилетит опять, Эйлифир и Флоси тем временем торопливо искли обугленные остнки мг. Но тк ничего и не ншли.
Глв 23
Собрв рссыпнные впопыхх вещи, путники ншли себе приют в небольшой склистой пещерке ниже по реке; тм окзлось довольно сыро, потому что через пещерку протекл ручей, но, невзиря н это, они были блгодрны судьбе и з ткое убежище. Ивр без труд отыскл меч и в пещере все время держл при себе ножны с Глимом; впрочем, никто из них не мог еще нстолько успокоиться, чтобы зснуть. Едв успели они устроиться в нищенском своем жилище, кк вернулся, испускя громкие вопли, Ффнир, сверквший еще больше прежнего — блистл кждя чешуйк от нос до колючего хвост. Он облетел покинутый лгерь и испепелил его одним огненным плевком. Зтем дркон взлетел н вершину большого утес посреди реки и уселся тм; кончик его хвост со свистом хлестл черную воду. Голов дркон нстороженно рскчивлсь н длинной шее, ноздри с фыркньем втягивли воздух, выдыхя язычки плмени. Путники едв осмеливлись дышть.
Дркон испустил пронзительный громкий крик, что эхом рсктился по всему речному кньону, зглушив дже извечный рев Дрнгрстром. Зтем Ффнир зговорил, и от его могучего грохочущего голос мышцы у Ивр обмякли, точно студень.
— Я — Ффнир, великий и могучий! Кто осмелится ступить в мои влдения, сгинет! Эт рек и все ее золото приндлежт мне, и никому иному! Я сильнейший из сильных, могущественнейший из могущественных! Внемли мне, земля, и дрожи!
Если земля и не дрожл, то уж львы точно тряслись вовсю, Финнврд зткнул себе рот кончиком кпюшон Эгиля, чтобы не звыть от стрх.
Ффнир еще немного помешкл н утесе, издвя тяжелые скрежещущие звуки, похожие н кшель, зтем взлетел, тяжело зтрещв крыльями, с железным лязгом, в клубх едкого черного дым.
— Улетел, — со вздохом шепнул Эйлифир.
Финнврд позволил себе обреченно зстонть.
Ивр с отчянием стукнул кулком по кменной стене пещеры:
— А у меня для боя с ним только сломнный меч, Гизур и Регин мертвы!..
Ответом ему было угрюмое молчние. Зтем Эйлифир прокшлялся и скзл:
— Я полгю, что мы можем перековть меч Ивр с помощью своей Силы.
Скпти рздрженно покчл головой:
— Эйлифир, ты грезишь няву. Мы н это не способны.
— Смогли же мы нколдовть комету, — не сдвлся Эйлифир. — Знчит, сможем и переплвить меч.
— Кртер мы едв не нколдовли н свои головы, не комету, — проворчл Эгиль. — А что, если бы мы ошиблись и вышло бы совсем не то, что нужно? Другого рз нм бы судьб не предоствил. Остлись бы без Ивр, и дело с концом.
— Я и вообрзить себе не могу, ккие чры вплетены в этот меч. — Скпти содрогнулся.
— Может, мы сумеем укрсть ккой-нибудь меч у Андври, — предложил Флоси. — Я имею в виду — может быть, Ивр…
Эйлифир покчл головой:
— Нет меч, подобного Глиму, рди Глим Ивр и был послн в этот мир. Нм нужен Глим — только он.
Альвы безрдостно покосились н Эйлифир. Ивр рзглядывл сломнный меч, покоившийся в ножнх.
— Но ведь вы могли бы хоть попытться?..
— Ивр, — взволновнно ответил Финнврд, — ты же нс знешь. Непременно что-нибудь вышло бы не тк, мы меньше всего хотим подвести тебя именно сейчс, когд дело близится к рзвязке. Может, и впрямь спокойнее всего стщить меч у Андври?
— Нет, — оживился Скпти, — лучше всего укрсть золото, когд Ффнир не будет в пещере. Кто-нибудь отвлечет его, остльные доберутся до золот и нбьют мешки под звязку. В добрый сноуфеллский зплечный мешок можно зпросто уложить пол-Скрпсея. Был у меня дядя, тк тот носил з спиной все свое хозяйство — включя шесть рыбчьих лодок и кнорр…
Обсуждение плвно перешло в спор о том, действительно ли льв может зсунуть в свой зплечный мешок целый кнорр. Впрочем, спть, тк или инче, никому не хотелось, и они просидели до зри, болтя и жуя сухри, которые, смо собой, требовлось зпивть горячим чем.
Когд небо посветлело, более мешкть в пещере было незчем. В нчле дня путники обнружили не слишком большой водопд и несколько чсов истртили н то, чтобы вскрбкться к нему и выяснить, скрывется ли з ним пещер. Пещеры они не ншли, и дело кончилось тем, что они промокли нсквозь под водопдом. Тем не менее никто не жловлся. С угрюмой и неотступной решимостью путники продолжли брести вверх по реке. Когд солнце стло клониться к зкту, Ивр поймл себя н том, что поглядывет в небо, — привычк, которую он перенял у Финнврд.
— Вернется Ффнир нынче ночью? — нпрямик спросил его Ивр.
Финнврд, прищурив глз, глянул вверх:
— Думю, д. Он знет, что в его влдениях чужки.
Они отыскли для ночлег пещеру с низким сводом и поглубже зползли в нее. Зтем собрли кмни и выложили згрдительный вл, который должен был скрыть отсвет костр, при случе — спсти от огненного плевк, если Ффнир все же их обнружит.
Был стрж Эйлифир, когд появился Ффнир. Ивр проснулся от леденящего вопля дркон, рзносившегося нд рекой. Ффнир, описывя круги, опустился к речному кньону, ревя и выдыхя плмя, пронесся нд их укрытием и улетел дльше, вниз по реке. Долго стоял тишин, зтем дркон вернулся, фыркя, гремя и хрустя крыльями. Он долго летл нд головой, испускя вопли и фыркя, точно в рзочровнии, что не обнружил пришельцев. Зтем уселся н утесе и рзминл голос, вопя непрерывно целых полчс, и нконец рзрзился все той же громоглсной речью:
— Я — Ффнир, великий и могучий! Кто осмелится ступить в мои влдения, сгинет! Эт рек и все ее золото приндлежт мне, и никому иному! Я сильнейший из сильных, могущественнейший из могущественных! Внемли мне, земля, и дрожи.
Он долго сидел, ворч и откшливясь, потом снялся с утес, громко хлопя крыльями, и улетел вверх по реке. Едв львы совершенно уверились в том, что дркон исчез, Финнврд рзвел огонь и вскипятил чю, горько сетуя н отсутствие выпечки.
— Ничто тк не укрепляет силы, кк мсляный пирог, — объявил он и нговорил еще много всякой чепухи, явно для того, чтобы поднять нстроение своих спутников.
— Кк же меня тревожит этот меч, — проговорил Ивр, подперев кулком подбородок. — Во сне я вижу, кк бросю вызов Ффниру, когд обнжю меч, в рукх у меня окзывется вот этот обломок. Или вдруг обнруживю, что в руке у меня игрушечный меч, Ффнир, гогоч, гонится з мной, тянется когтями и клыкми… Может быть, у меня тоже пророческие сны?
Эйлифир покчл головой и здумчиво скзл:
— Мы — львы высшего рнг, мы одрены Силой и прошли испытние. Я считю, что мы можем перековть меч для Ивр.
— Высшего рнг? — переспросил Эгиль. — Скорее, я бы скзл — никкого. Рзве нет?
Он рзвлеклся тем, что мучил Финнврд сотней мелких прокз — щипл его з нос, швырял в него кмушки и преврщл ложки в змей; все эти выходки Финнврд сносил со стоическим молчнием.
— Вот теперь, кк никогд, нм нужен Гизур или Регин, — проговорил Ивр, воткнув в песок обломок меч и уствившись в него с яростью во взгляде. — И з это Гизур умер, Регин погиб, стрясь отвлечь дркон от меня. А что проку? Выходит, что я — причин нынешних нших несчстий и будущей гибели. Нверно, мне бы следовло первым пойти в пещеру и первым умереть, если уж тк суждено.
Эйлифир покчл головой, Скпти скзл:
— Все это чепух, Ивр. Нберись терпения, и пускй события идут своим чередом. Ты же видишь, Финнврд спокоен.
В смом деле, Финнврд мирно спл, используя Эгиля вместо подушки.
Ивр поднялся:
— Выйду-к я нружу. Вдруг Ффнир вернется, н стрже никого. — Он знл, что Ффнир после своей вызывющей речи вряд ли вернется. Вероятно, тков уж был дрконий обычй, ритул, исполнявшийся еженощно из год в год.
Вздыхя, он взобрлся н большой кмень и присел в тени, созерця звезды и терзясь своим рзочровнием в мече. Зтем его мысли перешли к Лоримеру, и Ивру стло не по себе. Впрочем, Лоример неизменно появлялся в его мыслях, кк ни стрлся Ивр от него отделться. Он пытлся убедить себя, что Лоример нет и не может быть поблизости — он зсел в Асрудрсбоге или же вовсе откзлся от нмерения их преследовть. Однко ощущение черной безндежности оствлось тк неотвязно, что Ивр уныло гдл, не передлсь ли и ему чстиц Финнврдов ясновидения.
Он почувствовл себя еще неувереннее, когд нконец вернулся в пещеру и увидел, что Финнврд не спит и сидит у гснущего костр, поджидя его.
— Знешь, Ивр, это стрнно, но я думю о Лоримере, — фзу же скзл он. — Просто не могу удержться, чтобы не ломть голову, где он и что змышляет.
Ивр тяжело опустился рядом и воззрился н сломнный меч.
— Боюсь, что мы это узнем не тк уж не скоро, — мрчно проговорил он. — Ты ведь у нс провидец, почему бы тебе не попробовть выяснить это с помощью своей Силы?
— Я попробую, — торжественно ответил Финнврд и вышел из пещеры, чтобы зступить н стржу.
Уклдывясь спть, Ивр вынул из ножен кинжл Бирны и положил его в изголовье. Плотня фигур Финнврд, стоявшего нчеку у выход из пещеры, слегк его приободрил.
Следующий день принес новые мучения. Рдовло Ивр лишь одно: если Лоример и впрямь идет з ними по пятм, ему тоже приходится нелегко, дже в сопровождении гномов. Идти по высохшим руслм было мучительно тяжело, мелкий дождь, кзлось, вечно моросит в здешних горх. Путники все. больше пдли духом.
Чем ближе был зход солнц, тем чще нчинли они зглядывть в кждую рсселину и трещину, выискивя местечко, где можно переночевть, зодно и спрятться от Ффнир. Нконец они зползли под кменный крниз и кое-кк устроились в кмнях. Они устли до полусмерти, не говоря уже о том, что промокли до костей. Обследовли еще один водопд, и опять — ни гном, ни дркон, ни золот, хотя пещер кзлсь ткой многообещющей…
Глотя похлебку из сушеной рыбы, он думл о Регине и о том пиршестве, которое устроили они из его припсов в ночь, когд покидли Бондскрп. Ивр чувствовл себя немного виновтым оттого, что прежде не скрывл своего недоверия к Регину. Сейчс, вспоминя минувшие события, Ивр понимл, кк стршно рисковл Регин, обртившись против Лоример, и кк мло он этим выигрывл.
Ивр содрогнулся — мысли о Лоримере были нежелнны вдвойне в тком гнетущем месте. Альвы с унылым видом пытлись хоть кк-то просушить одежду и почти все время помлкивли. Кзлось, у них отнимл отвгу одн мысль о том, ккое громдное дело им предстоит совершить. Дождь, судя по всему, решил скрсить их тоскливое нстроение и остться с ними нвеки.
— Подбросьте-к дров в огонь, — проговорил кто-то. — Я промок нсквозь и жутко змерз.
Финнврд мшинльно подбросил в огонь несколько веток — и лишь тогд спохвтился.
— Кто это? — прошептл он. — Кто это скзл?
Альвы, звернувшиеся в плщи и одеял, обиженно глядели н него и молчли. Финнврд нчл медленно поворчивть голову, стршсь того, что увидит позди. Ивр рывком обернулся — и увидел фигуру в лохмотьях, опирвшуюся н посох. Тотчс в его руке сверкнул кинжл Бирны. Альвы повсккивли, хвтясь з оружие и деля рзличные знки, отгоняющие зло.
Оборвнец предостерегюще поднял посох.
— Ничего не скжешь, тепля встреч, — проговорил он. — Дв дня нзд я едв не изжрился живьем, зщищя вс, вы уже успели меня позбыть.
Рзинув рот, они глзели н удивительное видение.
— Д это же Регин! — хором вскричли они, рдостно отшвыривя прочь плщи и одеял.
— Чтоб мне лопнуть! — воскликнул Скпти. — Приятель, вид у тебя ужсный. Что же с тобой стряслось?
— Мы думли, что ты мертв, — добвил Финнврд.
— Может, тк оно и есть, — зметил Эгиль. — Рзве может живой тк жутко выглядеть?
Регин устло опустился н мягкое одеяло. Его плщ и одежд превртились в обугленные лохмотья, длиння бород и волосы сгорели почти что нчисто. Кож кое-где отливл розовым и сморщилсь, точно н месте злеченной рны. Брови выгорели почти целиком — остлись лишь несколько клочков, придввших Регину выржение оздченной ярости.
— Блгодрю з доброту, — скзл он Финнврду, который протянул ему полную миску рыбной похлебки. — Дркон ошприл меня вблизи, и н дв дня я был поймн зклятием бегств. Но если бы я его не применил, бедный стрый Регин превртился бы в горку пепл и обугленных костей. Зклятия бегств, кк вм известно, порой преврщются в смые нстоящие ловушки, и, кюсь, мне потребовлось целых дв дня, чтобы снять с себя это зклятие. Одежд моя сильно пострдл, потому что целых дв дня я ползл по кнлм для воздух в золотых копях черных львов, но, в общем и целом, стрый мг невредим, з что бесконечно блгодрен судьбе. — Он постучл посохом по земле, привлекя внимние к обугленным пятнм, въевшимся в посох, и печльно поглдил щетину н подбородке, — щетину, которя некогд был его бородой.
Альвы едв могли дождться, пок Регин покончит с трпезой, чтобы зсыпть его вопросми. Нконец он отствил миску и нчл нбивть трубку. Когд всеобщее нетерпение дошло до предел, он нконец соизволил ответить н все вопросы.
— Что ксется пещеры Андври и дркон, — скзл он в зключение, — я думю, он не тк уж длеко. Нынче ночью, перед смым зходом солнц, тучи н миг рзошлись, и я рзглядел длеко вверх по течению брис гор. Горы эти отмечют конец низинных мест и нчло возвышенностей, которые Свртр зовет Хлидрендом. С отвесных скл ниспдл тумнный кскд воды, почти сокрытый в тучх. Я видел его только миг, но я почти уверен, что тм и зверштся нши поиски.
Альвы звопили и зплясли, молотя друг друг по спинм и исполняя прыжки и кульбиты, которые сделли бы честь бродячим кробтм. Скудня пищ, изорвнные плщи, прохудившиеся споги, устлость — все збылось в одно мгновение. Рди ткого события кждый получил по добвочной порции рыбной похлебки.
Ффнир появился около полуночи, ревя и вопя в совершенной ярости. Он описывл круги прямо нд головой и двжды метнул в них огонь, — несомненно, дркон хорошо знл, где они спрятлись, и теперь пытлся тк или инче до них добрться. Покружив нд ними, он опустился н противоположном берегу реки. Долгое время дркон шипел и кшлял, прежде чем повторить слово в слово свою громоглсную похвльбу. Альвы уже с меньшим стрхом внимли его яростному реву, хотя Финнврд по-прежнему нервно жевл кончик кпюшон Эгиля.
Ффнир плевлся плменем, пок его чешуя не зсиял бгровым отсветом и изо рт и ноздрей не повлил густой черный дым. Постепенно плмя появлялось все реже, и Ивр хорошо слышл, кк тяжело колышутся бок дркон, точно сотня стрых и скрипучих кузнечных мехов.
— Воры! — рычл Ффнир. — Р-р-! Гр-рбители! Трусы, р-р-! — Он звершил тирду клубом удушливого дым и н сей рз долго мешкл, прежде чем окончтельно подняться в воздух и улететь.
Альвы подползли к крю крниз, нблюдя з отлетом дркон.
— Кшляет он кк-то нездорово, — отметил Эгиль. — У меня был двоюродный дедушк, который кшлял точно тк же, и ему не исполнилось еще ст девяност двух лет, когд он превртился в мешок с костями.
— Ффнир — стрый дркон, — соглсился Регин. — Должно быть, дыхтельные пути у него почти рзрушены — ведь он столько веков дышл огнем. Когд-то он нводил немлый стрх н белых гномов, живших выше по реке, но потом много столетий уже никто его не видел. Подозревю, что он только тем и знимется, что летет туд-обртно вдоль реки, и шумит себе тм, где его никто не может услышть.
Скпти озбоченно дергл себя з ухо:
— Дркон есть дркон, дже если он стрый и у него дым больше, чем огня. Тк или инче, это будет чудом, если нм удстся убить его.
Ивр глядел, кк Ффнир крсной искоркой исчезет во тьме. Если бы только удлось перековть Глим, учсть дркон был бы решен. Он обиженно покосился н Регин, который с згдочным видом глядел в огонь.
Регин поднялся еще до рссвет, рзвел большой костер и вскипятил воду для чя.
— Если встнем порньше, то успеем сегодня осмотреть водопд, — отвечл он н сврливый вопрос Эгиля.
Флоси зевнул, дрож от холод.
— Аг, и Андври рдостно нс встретит и приглсит поесть с золотых трелок и выспться н пуховых перинх. — Он встряхнул Финнврд и принялся шнырять вокруг, изрядно всем ндоедя.
— Это куд больше похоже н жизнь соглядтя, — зметил Скпти, потиря руки нд теплом огня. — Выслеживть дркон — рзве может быть здние вжнее! Это будет нш звездный чс.
— Если только прежде не нступит обеденный чс для Ффнир, — сурово отозвлся Эгиль, рзыскивя свои споги. — И кк бы нм не попсть к столу в кчестве глвного блюд…
В этот день они шли быстро, изредк нендолго остнвливясь, чтобы передохнуть, и почти не рзговривя. Очертя голову брослись они к кждому повороту русл или новому препятствию, ндеясь, что з ним окжется водопд. Русло превртилось в скопление гигнтских влунов, громоздившихся здесь и тм, рек с привычным ревом неслсь по узкому руслу посреди кньон. Н кждом выступе скпливлсь луж липкой влги, все было пропитно сыростью и холодом. Ноги у них скользили, пльцы покрылись ссдинми, и нстроение все ухудшлось. Рев воды мешл рзговорм, но Ивр и тк знл, что у всех н уме только одно — нйти подходящее убежище, где их не достнет огненное дыхние Ффнир. Ивр криво усмехнулся, безуспешно пытясь согреть посиневшие от холод руки.
Нездолго до зкт они едв перествляли ноги. Путники брели по уступу, выдввшемуся нд бушующей водой, горячо ндеясь, что уступ не исчезнет окончтельно. Он и тк уже угрожюще сузился, хотя нчинлся тк многообещюще. Прижвшись носми к скле, они медленно и осторожно продвиглись вперед, нпрвляясь все выше и выше, к неведомой судьбе.
Ивр шел впереди. Блгодрение богм, уступ перестл сужться, и юнош мог дже рзличить, куд ведет их этот путь. Выше были еще склы, с виду чсть ккого-то плто.
Уступ звершился небольшой впдиной в лвовой скле, куд они, хоть и с немлым трудом, смогли збиться все. Прямо нд головой, через узкую рсселину в крутом скте, футх в тридцти выше пробивлось зктное солнце. Альвы подсдили Ивр к отвору, и он змер н мгновенье, поглядывя н синий лоскут неб нд головой. Зтем Ивр, помогя себе рукми и ногми, пробрлся к рсселине, и нконец ему удлось высунуть голову нружу. Он увидел лвовый язык, отмытый дождями, поросший клочкми мх и трвой. Подняв глз, Ивр посмотрел н склу высотой в сотни футов, которую со всех сторон окружили другие склы, тк что солнце не могло ндолго здержться нд той точкой, где Ивр выглядывл из рсселины. Он обводил взглядом окрестности — и нконец увидл водопд, который, пенясь, спдл со склы и с грохотом рушился вниз стеной белоснежной легчйшей пены. Крутящиеся вихри воды обрщлись в тумнную пыль, дже не достигнув дн пропсти. З обмнчиво легкой звесой водяной пыли едв проступли очертния вход в пещеру.
Ивр нконец-то осознл, что снизу ему что-то нетерпеливо кричт. Он выбрлся из рсселины и лег, не отрывя глз от водопд.
— Ншли! — прокричл он в рсселину и, не удержвшись, торжествующе гикнул:
— Вот он, пещер Андври!
Глв 24
Когд путники подползли к крю лвового подножия и зглянули вниз, они увидели песчную бухточку, окруженную черными лвовыми склми, от времени глдкими и мрчными. Водопд, грохоч, низверглся в глубокую бездну, точно вознмерился пробить себе дорогу к смому сердцу земли. Его струи постепенно вымыли большую и глубокую чшу в скле ниже уровня пещеры. Снизу подымлся тумн, зполняя влжной взвесью песчную бухточку, когд серебристя звес воды с шипением пдл вниз.
Спуститься вниз с лвового язык было легче легкого. Все еще слегк ошеломленные собственным успехом, путники подошли к крю провл и глядели вниз, н подножие скл. Оно было полусотней футов ниже, и черную склу покрывли зеленые потеки плесени. Бурлящя вод двно проточил себе выход в глвное русло, обрзовв мост, выгибвшийся нд водяными струями. Мост этот вел к узкому уступу, который выводил к большому крнизу нд подножием склы. Грубо высеченные опоры для рук и ног открывли ход вверх, к основной пещере.
Одного только взгляд им окзлось достточно, чтобы осознть, что нходится перед ними. Может, тм восседет см Андври и поглядывет сейчс н них из своей пещеры. Они поспешно отступили и вернулись к лвовым склм. Окзвшись н безопсном рсстоянии, в ущелье, они нчли фыркть, хихикть и, в знк высшего ликовния, осыпть друг друг тумкми.
Ивр оглянулся и только сейчс зметил то, что до сих пор по глупости упустил из виду. Утопя нполовину в песке, неподлеку высились огромные врт из изъеденного временем дерев — этого топлив скиплингу хвтило бы н месяц, и еще остлось бы. Створки поросли мхом, и, полуоткрытые, они тк и зстыли нвеки в толще черного песк. Но не сми врт были причиной того, что Ивр содрогнулся от осознния всеобщей глупости, длинные следы н песке от волочившегося дрконьего хвост. Следы тянулись от кменного подножия, куд вскрбклись путники из речной бездны, и исчезли з вртми. Альвы попросту прошлись по этим следм, дже их не зметив, между тем кк з вртми мог прититься дркон.
— Лежть, глупцы, и тихо! — прикзл Регин. — Это просто чудо, если они нс еще не зметили. Дрконы особенно сильно рзъяряются, когд кто-то тревожит их сон. Вот-вот из этих ворот может вырвться ревущий от злости Ффнир!
Они глубже збились в ущелье и зтили дыхние, прислушивясь и ожидя худшего. Однко, хотя они прождли до той поры, покуд небо не злил кроввый отблеск зкт, ничто тк и не покзло, что они змечены.
— Не думю, что он появится именно сейчс, — нконец скзл Ивр. — Еще пру чсов мы будем в безопсности — только не в этой рсщелине. Ндо бы нйти убежище нендежней. И пок вы будете этим знимться, Скпти, Регин и я нведемся в пещеру.
Флоси порывисто вскочил:
— Я тоже хочу идти, можно я пойду?.. Ну пожлуйст…
Ивр никогд прежде не слышл, чтобы Флоси говорил: «Пожлуйст!» Юнош был тк потрясен, что рзрешил Флоси идти с ними. Тут же он нчл сожлеть, что поспешил, но брть свои слов нзд было уже поздно. Пок Флоси зшнуровывл потуже споги и осмтривл меч, Ивр и Скпти договривлись, где встречться после поход в пещеру.
Регин повел их по черному песку к огромным вртм. Они с величйшей осторожностью обогнули бухточку, прижимясь к склм, и сбоку подкрлись к смим вртм. Гигнтские прочные створки под слоем мх покрывл искусня резьб.
Коридор з вртми тускло освещл свет, пдвший из щели между створкми, и воздух был пропитн стрнным зпхом, смесью гри и рзложения. Стены были изукршены почти стершейся резьбой. Пол из песк и гльки под ногми пришельцев постепенно подымлся вверх, точно в любую минуту мог превртиться в ряд ступеней. Песок зглушл их шги, когд они неторопливо шли вперед, к смутному пятну свет.
Коридор вывел в громдную пещеру, чьи своды подпирли кменные колонны. Н входе в пещеру с тихим свистом ниспдл звес воды, придвя свету бледный водянистый отлив, розовый от зктных лучей солнц. В смутном свете видны были изломння резьб и полуобрушенные блюстрды. Кмення лестниц вел вверх, к другим огромным вртм. Ивр шгнул было туд, но Регин резко одернул его и кивнул н вход в пещеру, дв знк помлкивть.
Небольшя сгорблення фигурк сидел скорчсь н смом крю, зчровнно глядя сквозь звесу пдющей воды. Длинные, совершенно белые волосы человечк стекли по его плечм, бород лежл н сдвинутых костлявых коленях, узловтые руки были покрыты нростми. Он глядел н воду кк зчровнный. Вдруг человечек чуть рспрямился и поспешил к опорм для рук, высеченным в скльной стене. Миг — и он совершенно исчез из виду.
Вскоре он вернулся, втщив себя в пещеру н длинных тощих рукх. Он присел н корточки; вод струями текл с его волос, бороды и лохмотьев, пок он рзглядывл добычу. Это был золотой нруч — подобные вещи можно было встретить только в очень древних собрниях дргоценностей.
Андври ловко выжл бороду и зтрусил к небольшой горке золот: монеты, рукоять меч и прочие мелкие предметы, которые он сегодня выудил из реки. Зтем он вернулся к обрыву и снов уселся тм, словно дряхлый и несчстный нищий, зчровнно глядя в гремящую под ним воду.
Соглядти молчли, не шевелясь. Нконец солнце кнуло з скльную стену, и в пещере потемнело. Андври встл, потянулся и, нгнувшись, стл собирть свою дневную добычу. Согнувшись под ее тяжестью, он зковылял в темноту и нчл поднимться по избитым ступенькм. Не обменявшись ни словом, соглядти двинулись з ним, кк тени, следя з гномом из-з полуобрушенных блюстрд.
Лестниц звершилсь широкими двустворчтыми дверями с большими ручкми в виде колец. Андври с усилием потянул з одно кольцо и проскользнул в обрзоввшуюся щель, из которой брызнул орнжевый отсвет огня; зтем створк был поспешно прикрыт.
Ивр следовл з Андври почти до смых дверей. Он осторожно толкнул створку, решив, что они не зколдовнные и откроются, когд он того пожелет. С величйшей осторожностью Ивр приоткрыл дверь. Флоси, опустившись н колени, зглянул в щель и сделл знк Ивру открыть дверь пошире.
Чертог, в который они зглядывли, носил следы погибшего величия. Дрпировки свисли с высокого потолк, точно строе, прогнившее тряпье, стены позеленели от сырости, и мебель трудми рухляди громоздилсь по углм. Все это взгляд Ивр уловил в одно мгновение, зтем все его внимние привлекл кртин в центре чертог. Гор блистющего золот возвышлсь нд крохотной фигуркой Андври, который сидел в штком кресле посреди злежей скзочных сокровищ, в беспорядке рссыпнных по полу. Он ел сырую рыбу, кутясь в рвный и грязный плщ. Зтем гном поднялся, глянул н ккие-то нехитро срботнные небольшие стрелы и минитюрную лодочку и уствился н дверь, точно ожидя кого-то.
— Это ты, Имп? — Босые ноги зшлепли к двери. Соглядти, скользнув внутрь, скрылись з дрпировкми. — А мне кзлось, дверь я зкрыл. Ничто не нпоминет тк о стрости, кк шныряющий повсюду юный сорвнец. Эх, болвн, не ндо было вытскивть его из реки. О нет, нет, нет, ндо было, мой милый Имп, сокровище мое несносное, блгослови его боги и рзрзи гром. Д, мы рды, что спсли его, рды, кк всегд.
Стрый гном зкрыл дверь и мгновенье сердито глядел н нее. Ивр, словно зчровнный, не мог оторвть глз от уродливого создния с морщинистым, хмурым, обсыпнным волостыми родинкми лицом. Один глз Андври почти ослеп оттого, что постоянно был скошен, другой — широко рскрыт в горьком негодовнии. Мгновение гном тревожно озирлся в хосе около двери, зтем зковылял прочь, сдвинув щетинистые брови.
— Стрею, стрею, — бормотл он. — И здесь ужсно холодно, клянусь чем угодно. — Он поглядел н груду золот с ндеждой, словно это был груд углей, и крикнул громче:
— Я говорю, здесь похолодло! Ффнир! Ты что, оглох, стрый чйник?
Груд золот зшевелилсь, и из нее поднялсь чешуйчтя голов и с отврщением зевнул. Дым курился из дрконьих ноздрей и из псти, между розовым языком длиной примерно в ярд и грозным чстоколом острых желтых зубов. Ффнир выпрямился, вытягивя длинные когтистые лпы почти к смым ногм Андври, и выгнул спину, едв не доств до потолк и зметя золото колючим хвостом.
— И что же я, по-твоему, должен делть? — осведомился он, восхищенно рзглядывя когти н првой передней лпе.
— Если не можешь хотя бы согреть пещеру, то тебе здесь и делть нечего! — отрезл Андври. — Что з прок в дрконе, если от него и тепл-то не дождешься! Я ведь только рди обогрев тебя держу, хотя ты и здорово рзленился з последнее столетие-дв. Только в нынешние дни я получю куд больше дым, чем огня. По-моему, ты пострел, Ффнир, ужсно пострел.
Ффнир встряхнулся, рссыпв дождь из золотых монет, зстрявших в его чешуе:
— Уж не стрее тебя. Я дышу, дышу теплом, пок вся зл не здымится, словно очг, в твоих стрых костях все рвно лед вместо костного мозг. Имп открывет двери нстежь, пок я нсквозь не промерзю, ты еще удивляешься, почему в пещере холодно!
— Это дело другое. Я помню, что зкрыл дверь. — Андври огляделся в полумрке, освещенном лишь приглушенным сиянием Ффнировой чешуи. — Здесь вот-вот могут появиться воры. Ты не перетрудился, охрняя сокровищ.
— Чушь! Я тк никого и не видел прошлой ночью. Говорю тебе, я испепелил мерзвцев, во всяком случе кого-то из них. Если они сегодня снов будут шнырять вокруг, уж я понгоняю н них стрху!
Ффнир проволок к дверям свое объемистое брюхо, клця и лязгя, точно груд доспехов. Соглядти ускользнули с его пути и зтились.
Андври следовл з дрконом, пронзительно крич:
— Слушй, нглый кусок пепл и сжи! Ты нйдешь этих грбителей и отгонишь их от моих сокровищ! Вот именно, моих, потому что тк оно и есть! Это я ныряю в реку з кждым кусочком золот, и я скорее побросю его нзд в воду, чем позволю кому-то взять хоть кусочек! Это и к тебе относится, д еще кк!
— Сдохнешь ты когд-нибудь, стрый крлик? — огрызнулся дркон и, перевливясь к дверям, с ненвистью взмхнул хвостом. Вдруг он змер, принюхивясь, и соглядти, зтившиеся з влом из стрых кресел, похолодели.
— Я з версту чую зпх львов, и именно сейчс я, сдется, его почувствовл. И твой бесценный Имп здесь ни при чем.
— Подумешь! Д ты не учуял бы и полсотни мгов, дже если б они восседли прямо у тебя н носу. Чушь! Пошевеливйся, стрый чйник!
Андври с яростью зхлопнул двери з дрконом и зковылял нзд к своему шткому креслу и скудной трпезе, что-то злобно ворч себе под нос и трясясь от озноб в своем грязном и рвном плще.
Ивр бесшумно отворил двери толчком. Миг — и они сбежли вниз по ступенькм и пересекли пещеру. Добежв до выход, они услышли, кк Ффнир пыхтит, отдувется и гремит крыльями. С небывлым усилием он нконец оторвлся от земли и с грохотом взмыл в небо. В клубх смертоносного огня и дым Ффнир поднялся выше — точно взошло чудовищное черно-крсное солнце — и полетел зигзгми вниз вдоль речного кньон, выискивя добычу.
Когд он исчез из виду, с гребня горы неподлеку подл им знк Эйлифир. Рзведчики, стрясь держться тк, чтобы не попсться н глз Ффниру, если ему взбредет в голову вернуться, вскрбклись н склу, где поджидл их Эйлифир.
Все львы, збившись в небольшую рсщелину, ждли их возврщения с крйним нетерпением.
— Ну, видели вы что-нибудь? — горячо вопрошл Скпти. — Видели золото?
— Еще кк! — воскликнул Флоси с воодушевлением. — Золото! Целую гору золот, н которой клубочком свернулся Ффнир, точно кошк в лукошке; посреди золот восседл стрый Андври и охрнял его с грудой ржвых мечей. Веселенькое дельце, ничего не скжешь! Если б мы воровли золото монетку з монеткой под смым носом у Андври, который зорок, кк полсотни орлов, столетие-полтор мы бы н это истртили. Я уж не говорю о Ффнире, он рзмером с корбль, когти у него точно серпы, зубы — ножи. Я и предствить себе не мог, что он ткя громдин. Глз у него рзмером с круглый шлем, не меньше.
— Ну-ну, ты преувеличивешь, — зметил Регин, хлднокровно нбивя свою трубку. — Ффнир стр, очень стр. Это видно по тому, кк много он выдыхет дым. Дрконы к стрости теряют почти весь огонь и дымят, точно стрые печи. Его не тк-то трудно будет прикончить.
Ивр медленно покчл головой:
— Все его тело покрыто метллическими плстинми с полфут толщиной, кроме когтей и зубов у него есть еще ядовитый шип н кончике хвост. Его не тк-то легко убить, особенно без Глим. Может быть, нм нпсть н него, когд он будет спть, и всем рзом покончить с ним?
Альвы с неподдельным ужсом уствились н него.
— Но для того, чтобы убить дркон, нужн особя Сил, — пробормотл Финнврд. — Сил у нс, конечно, есть, но совсем не ткя!
— Но ее довольно, чтобы нколдовть комету, — нпомнил Ивр. — Рзве ее не хвтит, чтобы спрвиться с дрконом?
Скпти энергично покчл головой:
— Убивть дрконов — это знятие для героев, не для пожилых львов, которые едв только осознли смутные пределы своей Силы. Это тебя, Ивр, судьб избрл для ткого подвиг.
— Ну тк пусть судьб и позботится о том, чтобы мой меч был перековн, если ей, конечно, хочется, чтобы вы все-тки зплтили виру! — сердито огрызнулся Ивр.
Воцрилсь мрчня тишин; все сидели молч, уткнувшись подбородкми в колени. Постепенно все взоры обртились к Регину, который потягивл трубку, не сводя глз с водопд.
— Пор Регину поломть нд этим голову, — решительно объявил Скпти. — Если хочет получить кольцо Орд, пускй порботет мозгми.
— Пострюсь, — вздохнул Регин. — Д только сейчс я в тком же зтруднении, кк и вы.
— Мы можем перековть меч, — шевельнувшись, произнес Эйлифир. Ни у кого не хвтило сил возржть ему.
Они рсположились н ночлег в небольшой пещере среди скл. Тм было тесно и дымно, но, по крйней мере, сухо и подльше от глз Ффнир. Ивр, стоявший первую стржу, видел огненный полет дркон и чуял его смрдное дыхние. Нконец Ффнир, хлопя крыльями, вернулся к водопду и с оглушительным шлепком плюхнулся н землю. Из укрытия Ивр слышл, кк дркон отдувется. Долгое время Ффнир влялся, точно груд чешуи, постнывя и подвывя, и шкур его, рсклившись от перегрев, отливл жрким лым светом. Ивр жлел, что у него нет меч, — вот сейчс бы смое время тковть Ффнир! Нконец дркон грузно поднялся н лпы и зковылял к пещере. Струи воды, ниспдвшей с крниз, шипели, попдя н его рскленную чешую. Остток ночи прошел спокойно.
Н следующий день, пок у всех еще был жив в пмяти злоб и мощь Ффнир, нчлся совет. Они долго спорили, и нконец Регин вскочил, схвтившись з посох и оглядывя спутников воспленными крсными глзми.
— Вижу я, остется только одно, — зявил он. — Любой ценой перековть меч Элидгрим. Только он способен убить чудовище. Клянусь, я это сделю, дже если поплчусь жизнью!
— Нет! — тотчс воскликнули хором Скпти и Эйлифир. Скпти встл и зшгл взд-вперед, нещдно терзя ухо.
— Эйлифир говорит, что мы сми можем перековть меч. Не зню, прв он или нет. Но мы не хотим, чтобы этот меч стоил кому-нибудь жизни, — я рзумею Регин Довольно и одного погибшего мг. Тк чего же вы ждете, прни? Флоси, ты ведь ученик Регин; скжи нм, ккой нужен огонь, чтобы рсплвить Динов метлл.
Флоси обвел взглядом круг нпряженных лиц:
— Вы и впрвду думете, что мы с этим спрвимся? Хвтит у нс н это выучки? Вспомните, ведь я был тк глуп и легкомыслен, что убил выдру вопреки прикзу.
Ивр извлек обломки Глим из ножен:
— Я думю — спрвитесь.
— И я, — добвил Регин. — Я не смогу помочь вм, но зню, что у вс достнет Силы.
— Знчит, мы это сделем! — яростно вскричл Финнврд, схвтив з руку Скпти и хлопя по лдоням остльных. Дже стрый ворчливый Эгиль просиял и потирл руки, точно ему не терпелось приступить к рботе.
— Прежде всего ндо перевести руны, — скзл Регин. — Эйлифир, кк ты рзбирешься в рунх?
— Сносно, — ответил Эйлифир, взяв обломки и соединив их, чтобы прочесть руны.
Флоси оглядел пещеру и объявил, что он вполне подходит для кузни, прочие с ним тотчс соглсились.
— Либо нс рзорвет н кусочки, — жизнердостно зметил он, — либо мы здохнемся от жры, но по крйней мере один из нс должен дотянуть до того, чтобы вручить Ивру готовый меч. Может, это будет и последнее нше свершение, но, клянусь Одином и Асгрдом, нилучшее. Все спустились в кузню, кроме Ивр и Регин, и взяли с собой меч. Регин едв мог усидеть н месте.
— Если бы я только достточно очистился, чтобы им помочь!.. Но, боюсь, клинок рсколется, если в нем будут мои чры. Что ж это они тк тянут? Еще дже огня не рзвели.
После долгого молчния, когд в пещере все еще не зжегся огонь, у Регин тк истощилось терпение, что он уже готов был ворвться в кузню.
— Кк долго! — бормотл он, обеспокоенно поглядывя н солнце, склонявшееся к зкту. — Они уже должны были звершить зклинние. Не может быть, чтобы оно тянулось тк долго, Ивр. Чует мое сердце, что-то нелдно!
В этот смый миг слбый лый отсвет окрсил кмни пещеры. Стновясь все сильнее, он превртился в поток глубокого крсного свет, изливвшегося из кузни и рссеиввшего сумерки. Дже Ффнир стртельно облетел стороной это место, отпрвляясь н ночную охоту.
Ближе к рссвету Скпти рстолкл Ивр и сообщил, что меч злит в форму и теперь охлждется. С нступлением дня звел свою песню молот и пел, не уствя, пять дней. Когд один льв уствл, его тотчс сменял другой, пок меч не стл от рукояти до острия дивно тонким, совершенно прямым и гибельно острым.
К полудню шестого дня львы вышли из пещеры, зкопченные, измзнные сжей, но торжествующие. Скпти протянул Ивру меч в ножнх.
— Ты первым обнжишь новый Глим, — промолвил он. — Ндо бы скзть речь, но тк уж и быть, пощжу вс всех и збуду об этом. Ну вот он, Ивр, твой меч. Он немного больше прежнего и без укршений. Когд ты убьешь Ффнир, мы зпечтлеем н нем дркон и всю историю меч. Обнжи его, Ивр, и испытй.
Ивр медленно вынул из ножен длинный изящный клинок. Он был крсив простой и строгой крсотой, точно луч солнечного свет, в котором пляшут пылинки. Рукоять остлсь ткой же, кк в ту пору, когд мечом влдел Элидгрим.
— И он не сломется, — пробормотл Ивр, то ли спршивя, то ли утверждя. В горле у него стоял комок восторг, смешнного со стрхом. Меч в его руке кзлся хрупким, кк кмышинк, и небывло легким.
Н зкопченных лицх львов блеснули довольные ухмылки.
— А ты попробуй, — рдостно хихикнул Эгиль.
Ивр, холодея от боязни и ндежды, поднял меч обеими рукми. Клинок отозвлся шепотом, когд он опустил его, и с чистым ясным звуком врезлся в влун. Брызнули кменные осколки, но Глим не рстресклся и не погнулся. Ни црпинки не было н его блистющем лезвии, зто влун рссыплся в крошево.
Альвы не звопили от восторг, лишь зухмылялись и зкивли, точно эт сцен их ничуть не удивил. Регин торжественно пожл им руки, одному з другим, поздрвил и выскзл свое восхищение.
— Но это еще не все, — продолжл Флоси. — Тебе ведь нужен щит, чтобы зслониться от огненного дыхния Ффнир. Щит, который не рсплвится и не сгорит. — Он вручил Ивру блестящий щит из легкого метлл и скромно поклонился. — Я сделл его см, — добвил Флоси, покуд Ивр любовлся щитом.
Нконец нступило неизбежное молчние. Все смотрели н Ивр с нетерпением и некоторой опской.
Вопрос, которого избегли все, здл Регин:
— Ну и когд же ты нмерен вызвть Ффнир н бой?
Ивр в прошедшие дни вряд ли думл о чем-то другом.
— Я встречусь с ним н зкте, когд он выползет из пещеры.
— Сегодня вечером? — с дрожью в голосе осведомился Финнврд.
— Д, — скзл Ивр, — сегодня вечером. Чем рньше, тем лучше. А теперь, если вы не против, я хотел бы побыть один. Пок не придет время.
Глв 25
Оствив спутников, Ивр вышел из пещеры и спустился н песчную рену у подножия водопд. Тм некуд было бы уйти от Ффнир; с одной стороны высились отвесные склы, с другой — зиял пропсть, в которой ярилсь рек, изрыгясь из тесноты кменной чши у подножья водопд. У Ивр мелькнул мысль, что, если его меч не спрвится с рботой, придется ему выбирть между гибелью в огне или в воде.
Он стл тк, чтобы, когд дркон выползет из пещеры, первым попсться ему н глз. Нблюдя, кк солнце.медленно сползет к зпду, Ивр сжимл в руке кинжл Бирны и думл обо всех приключениях, которые привели его сюд, н это место. Думл он и о родителях, оствшихся в Безрыбье, — узнли ли они о том, что он исчез из дом Бирны. Скорее всего, решил он, люди сочли его и Бирну жертвми ккого-нибудь несчстья — то ли они в темноте свлились в рсщелину, то ли их убили рзбойники. А еще он думл о Гизуре.
Ждть ему пришлось не долго. Едв небо потемнело, кк появился дркон. Он кшлял и отфыркивлся сжей, болезненно моргя своими светящимися глзми. Тяжело вздыхя, Ффнир выбрлся из пещеры и остновился, протиря глз тыльной стороной чешуйчтых лп. Для пробы он выдохнул облчко плмени и тут же тк зкшлялся, что Ивру оствлось лишь ндеяться, что дркон здохнется до смерти, и дело с концом. Густой черный дым сочился из-под чешуи чудовищ.
Ивр обнжил меч и шгнул вперед из-з укрытия меж кмней:
— Добрый вечер, дркон.
Ффнир изумленно фыркнул и широко рскрыл глз. Футх в пятидесяти от него, у смого порог его жилищ, стоял ккой-то ничтожный человечишк, который держлся оскорбительно и угрожюще. Ворчние вырвлось из смой глубины груди Ффнир, и смертоносный хвост зметлся.
— Знешь ли ты, кто я? — прогремел он. — Я — Ффнир, сильнейший среди сильных и могущественнейший среди могущественных! От моего голос трепещет земля! Кк осмелился ты пробрться в мои влдения? И что тебе здесь нужно?
Ффнир принял величественную позу, нполовину рспустив крылья и изогнув когтистые лпы, шею выгнув тк, что голов почти кслсь груди.
— Мы пришли з золотом, — отвечл Ивр, вытянув перед собой меч. — Оно по прву приндлежит мертвым львм или же, во всяком случе, живым, которые употребят его во блго. Нм нужно золото, чтобы укрепить мир между льесльвми и черными гномми.
— И ты думешь, мы отддим вм золото рди блг нродов, до которых нм нет никкого дел? — с ворчнием осведомился дркон.
— Это сделть проще, чем убивть тебя, — отвечл Ивр, взмхнув мечом. — А я непременно убью тебя, если ты попытешься прегрдить нм дорогу к золоту.
— Боюсь, что этот бой окжется нервным. Ткую мелочь я мог бы зпросто прикончить одним удром.
Ивр зкрутил меч нд головой, и тот пропел уверенную и влстную песнь.
— Нервного боя не будет, не ндейся! Этот меч приндлежл Элидгриму, теперь он мой и дн мне именно для этого поединк. Будешь ты зщищть золото, Ффнир, или позволишь нм збрть его миром?
Ффнир слегк умерил свой воинственный пыл:
— Д стоит ли золото того, чтобы з него погибть? Пускй себе стрый Андври плтит з него своей жизнью, если уж ему угодно кждый день рисковть ею, прыгя в ледяную воду з кждой монеткой. Если хочешь, збирй это золото прямо сейчс. Кликни своих друзей, чтобы вышли из укрытия, и збирйте золото. — Дркон неуклюже рзвернулся, покзв Ивру колючий гребень брони н спине.
— Я думю, у моих друзей хвтит здрвого смысл не покзывться тебе н глз, — ответил Ивр. — Не ткие мы глупцы, чтобы верить слову дркон. Ты уже пытлся нс убить, дже не потрудившись узнть, кто мы ткие и что нм нужно, и потому я сильно сомневюсь, что ты отдшь нм золото без боя.
Ффнир глянул н него через плечо:
— Для меня это золото — хлм, не больше. Мне нет дел до него, я н нем только сплю, и это не смое мягкое в мире ложе. Все, что я хочу, — чтобы меня оствили в покое, тк что зови сюд своих друзей, если тебе и впрямь тк нужно золото.
— Нет. Я тебе не верю. Решим это дело вдвоем, Ффнир: уйти или погибнуть; и мне нет дел до того, что выберешь ты.
Ффнир испустил тяжелый дымный вздох и рспрвил крылья, точно собирясь взлететь. Зтем стремительно, кк молния, со щелчком взметнулся его колючий хвост, вооруженный смертоносным шипом. Ивр едв успел ннести удр и отпрянуть прочь. Кончик хвост был отрублен, и из рны хлестнул ядовитя кровь. Дркон пронзительно взревел и рзвернулся к Ивру, изрыгя огонь и дым. Ивр отрзил плмя щитом Флоси и, метнувшись к дркону, врубился в огромную зднюю лпу Ффнир, кк терьер хвтет з ногу коня. Мссивня чешуя был рзрублен одним удром, который рссек и сухожилия, Ивр бросился прочь в тот смый миг, когд дркон повернулся, чтобы схвтить его. Эт рн змедлил движения дркон, но подхлестнул его ярость. Дым и огонь, бурля, хлестли из его псти, чешуя отливл вишнево-крсным цветом гнев. Кждую его тку Ивр успешно отржл, Ффниру доствлось лишь несколько серьезных рн и множество мелких. Он попытлся удрить Ивр когтистой лпой и потерял несколько когтей.
Ивр прятлся з щитом от бушующего вокруг плмени. Глз его слезились от дым, н одной руке появился небольшой ожог, но больше ничего серьезного. Ффнир попятился отдышться, бешено глядя н Ивр, из его зияющих рн сочился дым. Он был н диво вынослив. Рн н груди, для другого смертельня, у него лишь исторгл фонтн огня и кк будто ничуть его не ослбил.
После двух новых стычек Ивр нчл гдть, что же еще нужно сделть, чтобы убить дркон. Ффнир только смеялся нд своими рнми и попытлся зубми ухвтить меч. Ивр вовремя успел отдернуть руку с мечом и не дть дркону проделть эту штуку. Ничего не оствлось, кк погибнуть, — или быть убитым дрконом, или рекой. Ффнир уже несколько рз пытлся прижть Ивр к обрыву, под которым бесновлсь рек, но Ивр счстливо избежл этой угрозы и, хрбро бросившись н Ффнир, отогнл его нзд. Меч, кзлось, см сржлся в его руке, точно Элидгрим незримо вел его. Ивр знл, что его отяжелевшя рук не может полностью влдеть мечом.
Ффнир снов помешкл, хрипя и булькя, и через плечо укрдкой глянул н обрыв, окзвшийся теперь з его спиной. Тотчс же Ивр осознл величйший ужс, который дркон испытывл перед водой. Суженными, горящими ненвистью глзми Ффнир впился в Ивр и прорычл:
— Это нш последняя схвтк, мой воровтый болтливый приятель. И ты, и твой проклятый меч очень скоро упокоитесь н дне Дрнгрстром!
Ивр не ответил, и тогд дркон обрушил н него ливень огня, тк что щит рсклился и его почти невозможно было держть; но Ивр не бросил щит, , держ его перед собой, подступл к дркону. Ффнир был зжт между ним и рекой.
Дркон тотчс же рзгдл его нмерения. Очертя голову он с яростью бросился н Ивр, скрежещ когтями и клця зубми в отчянном бешенстве. Ивр не отступил, сознвя еще яснее, чем прежде, что мечом упрвляет не только его сил, и дивясь тому, кк ловко и проворно отбивет меч тки Ффнир.
В конце концов Ффнир нчл отступть. Он сделл еще несколько отчянных бросков, которые Ивр, продвигясь вперед, легко отрзил. Нконец Ффнир остновился н крю обрыв, ревя в последнем вызове и хлещ себя хвостом по бокм. Вод, бурлившя внизу, вплескивлсь тк, что брызги долетли до его рскленной чешуи и с шипением испрялись, точно н горячих углях, это еще больше рзъярило Ффнир. Приняв оборонительную позицию, он без конц поливл Ивр плменем, — не понятно, откуд оно брлось, думл Ивр. Плмя волнми нктывлось н него, обжигя кожу тм, где он не был прикрыт одеждой.Щит, который он сжимл в руке, стл вдруг невероятно горячим, тким горячим, что удержть его было невозможно, и Ивр, отшвырнув щит, увидел, что он почти рсплвился. Тогд он знес меч, словно дротик, нд головой и изо всей силы метнул в рзинутую псть Ффнир. Меч проткнул огнедышщую глотку, и Ффнир звизжл и отштнулся, безуспешно пытясь когтями выдернуть меч. Сверкющее острие Глим пронзило его хребет и вышло нружу.
Испустив предсмертный плменный рев, дркон перевлился через крй обрыв. Рскленный метлл оглушительно взревел, опускясь в ледяную воду, — и дркон не стло. Волны едкого пр всколыхнули ночной воздух, и нступил бездоння, мертвя тишин.
Альвы поспешно спустились со скл и ншли Ивр н крю обрыв — он лежл ничком, без чувств, почерневший от копоти.
— Живой, — прошептл Регин, все еще дрож. — Снесите его в пещеру з водопдом. Ндо поскорее злечить эти стршные ожоги.
Ивр пробудился с первыми лучми солнц и долго лежл, глядя, кк солнечный свет игрет в серебре водяной звесы. Альвы рее еще спли. Регин сидел н змшелом кмне, с посохом в руке и сумкой у ног, и всмтривлся во тьму пещеры.
— Я потерял меч, — скзл Ивр, и в пещере, нполненной шорохми и перестуком кпель, его голос кзлся еще более жлким и несчстным.
У Регин был ткой изможденный вид, точно он з эту ночь прожил десять лет.
— Не вжно, — скзл он. — Глвное, что ты жив. В последние мгновения огонь едв не поглотил тебя. Щит попросту рсплвился в твоей руке.
Проснулся Флоси, и вид у него был изрядно потрепнный.
— Может, мы сумеем достть меч из реки, — предположил он без особой ндежды.
— Нет, — покчл головой Регин. — Рек ниже подножия водопд бурлит, точно котел. Кто нырнет туд, тотчс утонет.
— Тк, знчит, Ффнир мертв? — спросил Ивр, желя окончтельно в этом удостовериться.
— Мертв, кк прошлогодний лист, — зверил Скпти. — Ты ловко придумл згнть его в реку, но, когд щит рсплвился, я, признться, решил, что тебе конец.
— И меч больше нет. Теперь ты никогд не изобрзишь н нем дркон, Скпти. — Ивр при одной этой мысли едв не зплкл.
— Зто дркон убит, — зметил, зевя, Финнврд, и глз его зблестели от волнения. — Теперь между нми и золотом только одно препятствие — Андври. Высохший сучок и тот мог бы больше помешть нм. Кк ты себя чувствуешь, Ивр? Твои ожоги зжили, ты сможешь идти?
Ивр поглядел н свои лдони. Тм, где прошлой ночью чернели стршные рубцы и волдыри, сейчс розовел новенькя, здоровя кож. С изумлением поднеся руки к лицу, Ивр оглядел львов.
— Не зню, кк вы это сделли, — проговорил он, — но это лучшя львийскя мгия, ккую только вы творили до сих пор, и у меня нет слов скзть, кк я вм блгодрен.
У львов был довольный вид. Эйлифир вежливо кшлянул:
— Чепух. Двй не будем говорить об этом, лдно? Финнврд, Эгиль и Скпти просто умирют от желния взглянуть н сокровищ.
Двери чертог были плотно зкрыты и, судя по всему, зперты изнутри. Альвов это не смутило; они нчертли н песке ккие-то руны, прочли зклинние, и двери с протестующим визгом рспхнулись нстежь. Водянистый свет хлынул н груду сокровищ и зжег ее сиянием.
— Э-гей! — крикнул Скпти. — Есть здесь кто?
Жлкя фигурк бочком, точно крб, выбрлсь из тени.
— Кк… кк поживете? — испугнно морщсь, прохрипел Андври. — Я думю, это вы убили моего дркон. Првду скзть, я вм почти блгодрен: он стл с недвних пор стршной обузой. Теперь он мертв. Что вы хотите сделть со мной? Бедный стрый Андври не причинит вм зл. — Ломя руки, он попытлся зискивюще улыбнуться, но получилсь только жуткя гримс.
— Я уверен, ты знешь, что нм нужно, — ответил Ивр, оглядывя сокровищ. Андври с отчяньем кивнул:
— Тк я и знл. Что ж, збирйте, рзве может остновить вс дряхля рзвлин? Сокровищ приндлежт вшим мертвым предкм, и злосчстье преследовло меня с тех пор, кк я нчл собирть их. Ндеюсь, теперь то же злосчстье последует и з вми, — добвил он вполголос, снов прячсь в тени.
Альвы принялись уклдывть сокровищ в свои мешки — гордость Сноуфелл, которые точно глотли груз, почти не прибвляя в рзмерх. Когд с этим делом покончили, уже зходило солнце, и спины у них ныли. Мешки и сумк Регин угрожюще рспухли.
Андври бродил по опустевшему чертогу, и глз у него хитро поблескивли.
— Все збрли, до последней монетки, — скорбно протянул он. — Добычу многих столетий зпихнули вы в свои мешки и ничего не оствили бедному строму Андври. И дже Ффнир не будет здесь больше — лежит себе, бедолг, с мечом в горле где-то н дне реки. Дже кусочк золот не оствили мне утешиться!
Флоси с усилием взвлил мешок н спину и проворчл:
— Еще з несколько столетий ты нберешь столько же золот, и притом не придется делить его с дрконом. Мы тебе еще и службу сослужили.
Андври покосился н Регин, который бродил по пещере, зглядывя в кждую рсселину.
— Что же вы не уберетесь? — прошипел он. — Збирйте мое золото и прочь отсюд. Золото и дрконы! Я бы и хотел избвиться от них, д куд тм! Все это золото рно или поздно приплывет ко мне — рек смоет его с вших ртных полей, вымоет из северных могил. Это золото приносит несчстья! Унесите, унесите его, покуд я не сошел с ум! — Он зпустил пльцы в нечесные волосы, стиснув кулки, и почти вопил, безумными глзми неистово следя з Регином. Вдруг он попытлся удрть, но Регин прикзл Флоси схвтить его. Стрик вопил и ляглся, но Флоси легко подвлял слбое сопротивление одряхлевшего тел.
Регин хмуро поглядел н Андври:
— Здесь остлось еще одно сокровище, и я хочу получить его. Отдй мне кольцо, что ты носишь н пльце.
— Кк? Вот ткое мленькое колечко? — Андври невинно зморгл здоровым глзом и поспешно сунул руку з спину. — Д эт же безделушк. Неужели он тк тебе нужн? Гляди, ккие вы уже добыли сокровищ. Тм есть перстни с кмнями величиной с птичье яйцо.
Регин покчл головой:
— Мне нужно кольцо, которое ты носишь н пльце.
Андври осклился:
— Ну, это уже просто невыносимо! Я стр и почти безумен, но кое-что еще сообржю. Это кольцо не знчит для вс то, что для меня. Неужели нельзя оствить мне хоть одну золотую вещицу, чтобы было чем утешиться н стрости лет?
— Ты не хуже меня знешь, что это з кольцо, — скзл Регин. — Это кольцо Орд, и оно должно исполнить свое рзрушительное преднзнчение. Отдй его.
Андври лягнул Флоси и нчл вопить и вырывться. Флоси крепко ухвтил его и несколько рз встряхнул с ткой силой, что тело бедолги брякнуло, кк мешок с костями, но Андври продолжл вопить и отбивться. Флоси схвтил кольцо и сорвл его, едв не прихвтив с ним и плец. Он отдл кольцо Регину, и Андври, злобно шипя, шрхнулся прочь.
— Что з дикя лчность! — брызгл он слюной. — Не оствить мне дже золотого колечк! Ничего, дружочки мои, я вм тоже кое-что уготовил! Вы обидели меня, и я нлгю проклятье н все это золото. Проклято оно в вших рукх и в рукх всякого, кто посмеет овлдеть им, и несчстья будут преследовть того, кто возьмет его себе, покуд он не избвится от золот. И неудчи будут идти по пятм з тем, кто носит н пльце это кольцо, пок все золото опять не вернется ко мне, до этого еще очень, очень длеко, если мне придется ждть, покуд рек рзмоет все могилы. И еще — пок это золото в вших рукх, берегитесь дрконов! Я нлгю проклятье своим собственным именем, Андври, чтоб вм никогд его не збыть! Чум и мор н вши головы! Тьфу!
Они ушли, оствив Андври вопить и трясти в гневе кулкми. Проклятие львов не тревожило — они ведь добывли золото для Свртр, и долго оно в их рукх не здержится. Регин ндел кольцо Орд н плец, и оно сияло в солнечных лучх, пок гном рзглживл н колене крту и глядел н север, вверх по течению. Он нчертил путь н рвнины Хлидренд с остновкой в Асрудрсбоге, чтобы пополнить припсы. Все время, пок мг обсуждл с львми мршрут, Ивр неотрывно следил з водопдом, рзличя ссутуленную фигурку Андври, который шнырял в тени, не спускя с них глз. Когд путники нчли подъем, огибя подножие водопд, Ивр зметил, что Андври прыгнул в воду под водопдом, и в тот миг, когд он долетел до воды, блеснул и исчез серебряный блик, точно рыбья чешуя. Ивр н миг здержлся, чтобы оглянуться н песчную бухточку, где он сржлся с Ффниром. Остря боль отчяния пронзил его сердце, когд он вспомнил о своем мече, Глиме, что покоился сейчс в глубокой черной псти реки или, увлекемый течением, вот-вот должен был зстрять меж кких-нибудь подводных кмней, чтобы тк или инче сгинуть нвеки.
Их путь по гористому спуску в Хлидренд ознчл мучительное крбкнье по почти отвесным откосм и склм. Дух зхвтывло, когд они видели, кк длеко внизу под ними рзвертывется во всей своей крсе Дрнгрстром со всеми притокми, вплетвшимися в него, точно нитки в моток пряжи. Путники чсто остнвливлись, чтобы успеть оценить крсоту этого зрелищ, — хотя и глвным обрзом потому, что мешки были н редкость тяжелы и неудобны. Кое-где приходилось поднимть их н веревкх, после того кк кто-нибудь с смой проворной фюльгьей крбклся вверх и перебрсывл веревку через опсное место. Мешки с золотом, кк почти срзу обнружилось, никк не хотели сопровождть их в перемене облик, и Ивр мрчно думл, что это, должно быть, и есть первое из несчстий, которые сулил им Андври.
Юнош нстороженно ожидл несчстий, следя з кждой досдной мелочью, которя грозил рзрстись в непреодолимое препятствие, но львы, нпротив, пребывли в нилучшем рсположении дух. Они шутили, смеялись и, крбкясь н склы, нпевли песенки, то и устривли друг другу прокзы. Регин, в отличие от них, шел тк быстро, словно хотел поскорее избвиться от сокровищ. Он не принимл учстия в глупых шуткх львов, и Ивр, все еще угрюмо тосковвший о потере Глим, отдыхл душой в его мрчном обществе.
Гор, по которой они взбирлись, звершилсь нконец мешниной лвовых обломков и зрослями кустрник. Путники добрлись до вершины кк рз вовремя, чтобы успеть нспех рзбить лгерь прежде, чем совсем стемнеет. Альвы были тк измотны, что и чю не зхотели, просто повлились рядом со своими увесистыми мешкми и зснули мертвым сном — все, кроме Эйлифир, который см себя нзнчил стоять стржу. Ивр тоже крепко спл, и его мучил сон со стрым Андври, который, рзмхивя кулкми, выкрикивл свое ужсное проклятие. Сон был тк явствен, что Ивр проснулся и сильно удивился, обнружив, что лежит н вершине горы, злитой лунным светом, не в полумрке пещеры. Он прислушлся к ворчнию реки в кменистом русле. Если бы он встл, то, верно, увидел бы, кк вод, бурля, низвергется в кменную чшу под водопдом Андври.
Ивру мучительно зхотелось пить, и, не в силх удержться, он встл. Неподлеку от лгеря, с зснеженной вершины соседней горы сбегл ручеек. Дрож от холод, Ивр нпился и только тогд зметил, что зря уже недлеко. Он уже торопился нзд, к своему теплому одеялу, когд зметил, что кто-то крбкется снизу к вершине горы. Ивр едв не поднял тревогу, тотчс подумв о Лоримере, но тут узнл тощую и сгорбленную фигуру Андври. Стрик был шгх в двдцти от него; он кутлся в плщ, прижимя к груди ккой-то сверток. Миг спустя он увидел Ивр и, хрипло, испугнно вскрикнув, нырнул в кусты. Ивр бросился было з ним, но тут же остновился, удивляясь, с ккой стти его должен беспокоить злосчстный стрый гном. Он вернулся, в лгерь и, рзбудив Финнврд, рсскзл ему об Андври — н случй, если стрик будет шнырять вокруг, пытясь похитить хотя бы чсть отнятого у него золот. Зтем он попробовл зснуть, но не мог и глз смежить — ему все чудился нсмешливый хохот, точно Андври нслждлся своим проклятием.
В последующие дни путники дошли нконец до грниц неизученных земель, и безымянные горы н крте сменились горми, которым, по крйней мере, успели дть нзвние. Рек несколько рз исчезл под землей, что позволило им перейти русло и взять восточнее, к Асрудрсбогу. Оттуд они собирлись отпрвиться прямо н север — в Свртррик.
Ивр больше не видел Андври, но это не убедило его в том, что стрый гном не следует з ними по пятм. Регин тоже кк будто чувствовл себя неловко н бескрйних рвнинх Хлидренд, изредк рссеченных рекми, могильными кургнми или волнистыми грядми низких холмов. Ивр втйне рдовлся тому, что они длеко обходят кургны и рзрушенные крепости н вершинх холмов, которые обозревли некогд отвоевнную землю подозрительными прорезями бойниц. Увы, н ночлег они остновились чересчур близко от рзвлин ткого форт, потому что лишь тм можно было с грехом пополм нйти укрытие.
Регин стоял н стрже. Все уже зснули, он бродил вокруг лгеря, вглядывясь во тьму и прислушивясь. Его беспокойные шги рзбудили Ивр, который молч присоединился к мгу.
— Снов гусь прошел по моей могиле, — шепотом проговорил Регин. — Лоример ищет меня, и я зню, что он потребует выдть ему золото, меч и тебя. Боюсь, что дело дойдет до поединк, моя новя Сил еще не нстолько окрепл, чтобы принять этот вызов.
— Альвы помогут тебе. Они хорошо овлдели своим искусством.
Регин помолчл, рзмышляя.
— Если дело дойдет до сржения, многие из нс погибнут, может, и все. Если мы попдем в плен, всегд можно бежть… но от смерти еще никто не убегл.
Ивр ушел, оствив мг бормотть себе под нос, и улегся спть. Однко, поскольку н стрже был именно Регин, опсения и подозрения сржлись в нем со здрвым смыслом. Он знл, что Регин до сих пор не совершил ничего, что укзывло бы н предтельство; нпротив, он несколько рз едв не погиб, спся их. И все же Ивр не доверял ему.
Ивр зкрыл глз, и волны сн зколыхли его. Вдруг его рзбудило стрнное тихое црпнье. Окзлось, что это Регин острием посох чертит вокруг него и бормочет себе под нос зклинния. Ивр успокоился: он уже привык к мнере Регин неизменно чертить мгические круги и произносить зклинния, отгоняющие зло. Зклинние длилось дольше обычного, и Ивр успел здремть. К тому времени, когд Регин звершил круг, Ивр уже спл, и все же ккя-то чстиц его рзум бодрствовл, следя з стрым мгом. Регин оперся н посох и одобрительно кивнул см себе.
Ивр проснулся нездолго до рссвет, и пробуждение было не из приятных. Пронизывющий холод нпомнил ему, что недолгое лето движется к концу. Он зевнул, удивляясь тому, что Финнврд еще не бренчит чйником. Приподнявшись н локте, Ивр огляделся, не проснулись ли остльные, но увидел только комья подмерзшей земли и седые угли костр. Регин нигде не было видно, присмотревшись, Ивр понял, что исчезли и мешки с золотом.
Ивр вскочил с криком:
— Золото! Исчезло!
Он бросился поднимть спящих львов, оглянулся — и не зметил никкого движения. Ивр отшвырнул изодрнный плщ, которым всегд укрывлся Скпти, — под плщом никого не окзлось. Лгерь словно покинули в спешке, взяв только необходимое. И нигде не было видно ни Регин, ни львов.
Глв 26
Отчянное положение ужснуло Ивр, зтем лишило др речи. Он вскрбклся н холм, чтобы обозреть окрестности, но это лишь усилило ощущение одиночеств. Не зня, что делть, он собрл рзброснные вещи львов: стрые плщи, горшок, тупой нож, которым Флоси рзмешивл чй, и мешочек с твердым сыром и черствыми сухрями. Ивр с отсутствующим видом грыз сухрь, уже всерьез и хлднокровно рзмышляя о случившемся.
Первое, что пришло ему в голову, — что все это дело рук Регин. Он зколдовл львов и чрми перенес их отсюд вместе с золотом, бросив Ивр одного, без припсов и почти безоружного, и зня, что долго он один не продержится.
Длее, отсутствие следов борьбы подскзло Ивру другую мысль, которя тк потрясл его, что он вынужден был сесть, чтобы не лопнул голов. Быть может, львы попросту бросили его, когд добыли золото и Ивр стл им не нужен. «Но они ведь мои друзья, — скзл он себе. — Рзве могли они тк внезпно перемениться»?
Ивр обошел лгерь, перебиря в уме смые противоречивые решения этой згдки. Если Лоример схвтил их всех ночью, почему же он, Ивр, уцелел и при этом дже не проснулся? Уж он-то знл, что Финнврд в тком случе поднял бы невыносимый шум… Ивр долго стоял, рзглядывя место, где Регин чертил вокруг него круги и знки. Зтем он поднялся по склону холм к кмню, н котором восседл Регин, неся стржу. Несколько рз Ивр обошел вокруг кмня в поискх любого след, который мог привести его к рзгдке. Ничего. Он оперся н кмень, чувствуя всю горечь поржения. Единственным утешением было то, что всходило солнце и под его лучми тял изморозь н черном кмне.
Вдруг глз Ивр остновились н черточкх, ннесенных н кмень явно чьей-то рукой. Пок тял изморозь, знки проявлялись четче, и нконец он рзобрл целую фрзу, нчертнную остроконечным руническим письмом Регин: «Асрудрсбог — восток». Нпрвление укзывл стрел. Пок Ивр глзел н ндпись, гдя, уж не привиделось ли ему все это, знки, подобно изморози, истяли в лучх солнц.
Ивр потряс головой. Впрвду ли это нписл Регин? А почему бы не Лоример? Лоример, не нйдя его, зподозрил нелдное, решил, что Регин его, Ивр, где-то спрятл. Быть может, эт ндпись должн привести его прямо в когти Лори-мер. Или же это послние оствил Регин для Лоример… но тут Ивр опять помотл головой и отбросил все измышления. Это послние — единственный ключ к згдке, знчит, он пойдет по этому следу.
Сделв сверток из того, что поплось под руку, он отметил для себя несколько ориентиров в восточном нпрвлении и твердым шгом двинулся к Асрудрсбогу.
Тремя днями позже Ивр понял, что пришел в нужное место, когд рздвинул ккой-то буйно рзросшийся кустрник и, шгнув прямо в грязь, тотчс утонул в ней по лодыжки. Высвободив ноги, он отступил в кусты и огляделся, выискивя признки того, что это именно Асрудрсбог. У Регин здесь должен быть дом или бшня, где он живет, — кк он см говорил, лбортория. Ивр перебегл от куст к кусту, все больше углубляясь в болото, пок не увидл, что посреди трясины мячт рзвлины ккой-то древней, полузтонувшей крепости. Гть, нсыпння из земли вперемешку с кмнями, без особого успех пытлсь сдержть нступление болот, зто по ней можно было, не змочив ног, пройти к округлой бшне, которя одн только из всех строений крепости, судя по всему, остлсь обитемой. Трясин окружил огромный дом, еще одну бшню и кучку небольших торфяных хижин. Бесчисленные лягушки тянули ночную песнь, и тучи кровождных комров с ндеждой зудели нд головой Ивр, присмтриввшегося к круглой бшне. В одном из ее узких: окон мерцло крсное свечение, и ноздри его учуяли зпх дым. Ивр подполз ближе к гти и зтился в ожиднии темноты.
Когд, по его мнению, достточно стемнело, он поднялся, твердо решив рискнуть всем, только бы зглянуть в освещенное окошко. Готовясь к стремительной перебежке через гть, он уже собирлся сорвться с мест, когд вдруг дверь бшни рспхнулсь, плеснув крсным светом чуть ли не к смым его ногм. Огромня тень зслонил дверной проем, и Ивр отступил в темноту, не сомневясь, что эт тень не может быть никем иным, кк только Лоримером.
Мгновение Лоример вглядывлся в посеребренную луной темноту, зтем вернулся в бшню. Скоро он появился снов, волоч з собой большой сверток. Лоример дотщил его до середины гти, швырнул нземь и стоял, рзглядывя его.
Сверток слегк и неуклюже рзвернулся, и в нем окзлся изрядно взъерошенный Регин, связнный по рукм и ногм. Теперь он еще больше походил н ккого-то строго ворон, который рнен и схвчен вргми, но все рвно не сдется.
— Не хочешь ли еще что-нибудь скзть, Регин? — осведомился Лоример. — Я ведь предлгл тебе возможность выжить. Погром, который ты учинил в Бондхоле, ни н йоту меня не обмнул. Если б я зхотел, двно бы уже схвтил тебя и уничтожил этих злосчстных львов.
Регин пожл плечми со всем достоинством, которое можно было не рстерять в тком унизительном положении:
— Чепух. Тебе нужны были сокровищ и кольцо Орд. Теперь ты их получил — но только Ивр и Глим тебе не видть кк своих ушей.
Лоример нетерпеливо фыркнул:
— Может быть; зто у меня в рукх пятеро львов. По крйней мере одного из них я зствлю скзть, где прячется скиплинг. Ндеюсь, эт мысль будет терзть тебя, когд ты потихоньку будешь издыхть в болоте. Уверяю тебя, для них эт бесед окжется не слишком приятной.
— Ты от них ничего не узнешь. Я один зню, где Ивр, поскольку я скоро умру, тебе его никогд не сыскть — покуд в один прекрсный день он не вспорет тебе мечом брюхо.
В крмне Лоример одобрительно зхихикл Грус:
— И я буду при этом! Блгословен будь скиплинг, и блгословен будь меч!
— Зткнись! — рявкнул Лоример. — Тебя бы отпрвить в трясину вслед з этим предтелем. Всем вм нзло я очень скоро звлдею Свртрриком — скорее, чем вы предполгете.
— Ты получишь королевский скипетр — осиновый кол в сердце, — отозвлся Регин. — Мне остется только сожлеть, что я не доживу до этого дня.
— Вот это мг, который мне по сердцу! — воскликнул Грус. — И в смом приятном смысле этого слов.
Лоример яростно зрычл, грубо схвтил Регин и швырнул его с гти в топкую болотную грязь. Зтем он посохом потыкл Регин, желя убедиться, что он никк не сможет выбрться н гть. После этого чродей рзвернулся и поспешил нзд, к бшне, сопровождемый нсмешливым хохотом Грус.
Когд дверь зхлопнулсь, Ивр подкрлся вперед и, рздвинув ветки, увидел Регин, который хлднокровно сидел в болоте со связнными з спиной рукми и уже по пояс ушел в трясину.
— Регин! — позвл он. — Это я, Ивр! Не пытйся вырвться, не то тебя зсосет еще быстрее. Я вытщу тебя, если сможешь протянуть подольше.
Регин едв слышно вздохнул:
— Ивр, уходи отсюд немедленно. Того и гляди, Лоример выйдет из бшни и схвтит тебя. Не рискуй собой, чтобы спсти это никому не нужное бренное тело. Я зню, что ты должен думть. Верно, ты считешь, что я оствил это послние, чтобы звести тебя в руки Лоример. Клянусь тебе, я и не подумл, что он притщит нс именно сюд. Он содержит львов в стром доме к югу отсюд. Помоги им бежть, и, быть может, вм всем вместе удстся вернуть золото. Лоример хрнит его вот в этой бшне. Беги же, чего ты ждешь?
Ивр стскивл с себя плщ и споги:
— Хочу подползти к тебе и перерезть веревки н рукх, чтобы ты помог мне выволочь тебя из трясины. Ты спс меня от Ффнир, ты помешл Лоримеру схвтить меня, я собирюсь спсти тебе жизнь, что бы ты тм ни говорил.
Регин только вздохнул:
— Если тебя схвтят, я очень сильно рссержусь, Ивр.
— Меня не схвтят, — Ивр содрогнулся, плшмя скользнув в теплую воду, чтобы болото меньше зссывло его. — Кк тебе удлось спсти меня в ту ночь, когд Лоример нпл н лгерь?
— Я скрыл тебя чрми, и Лоример попросту тебя не зметил. А еще одно зклинние нкрепко тебя усыпило. Бьюсь об зклд, что ты не услышл ни звук. Альвы, эти безумцы, сдлись не тк-то легко.
Ивр здохнулся, чувствуя, что глубже ушел в трясину, но тут же высвободился. Вокруг стоял немыслимя вонь болотной слизи и гнили. Нконец он добрлся до Регин и перерезл его веревки кинжлом Бирны.
— Куд спокойнее попросту умереть, — пробормотл Регин. — Я уже кк-то свыкся с мыслью, что мне больше не ндо беспокоиться об этой проклятой вире.
— Не будь дурком! — прорычл Ивр. — Где мы отыщем сейчс другого мг? Сомневюсь, что сыщется охотник доделывть твою рботу. — Он выдернул крй плщ Бирны, подвязнного к его поясу. — Теперь держись з плщ и я тебя вытщу.
Он пополз к твердой земле, зжв в зубх крй плщ. Ощущение кмней и сухой почвы под ногми привело его в восторг. Упершись в кмень, Ивр нчл тщить плщ н себя.
— Бесполезно, — скзл нконец Регин.
— Молчи! Тяни з плщ и не выпускй. Я обмотл конец плщ вокруг кмня, тк что тебя не зсосет глубже — только бы сукно выдержло. — Ивр втйне мечтл о крепкой веревке и крепком пони в придчу.
С мертвой хвткой болот спрвиться было нелегко. Регин тянул плщ, пок тот не превртился в крученую веревку — и все кк будто без толку. Нконец трясин громко, с явным отврщением чмокнул, и Регин проворно выбрлся н берег.
Они пожли друг другу руки, посмеивясь, с ног до головы облепленные болотной грязью.
— А теперь ндо убирться отсюд, и побыстрее, — прошептл Регин. — Звтр он узнет, что я спсся. Ступй з мной, я зню, где можно спрятться.
— А кк же золото? — спросил Ивр.
— Золото? Что же, по-твоему, нм двоим пойти к Лоримеру и потребовть, чтобы он вернул нм золото? При нем здесь целя шйк черных гномов, которые рыскют по окрестностям, потом, пок что я сыт по горло Лоримером.
— Регин! Знешь ли ты, сколько дней остлось до Свртров Суд? Всего лишь пять! Нм нельзя терять времени.
Регин только вздохнул:
— Может быть, ты все же соглсишься подождть хотя бы до рссвет?
Ивр не успел ответить — в бшне поднялся шум. Они слышли, кк Лоример рычл и сыпл проклятьями, зтем дверь вдруг рспхнулсь, и нружу хлынули, рзмхивя оружием, черные гномы. Ивр и Регин нырнули в сомнительное укрытие низкорослого кустрник и оттуд продолжли нблюдть з происходящим.
Последним из двери выскочил Лоример, который все еще кричл и рзмхивл посохом. К чести черных гномов, ндо скзть, что они довольно ловко спсли свои головы от сокрушительных удров посох. Проворно убрвшись с дороги Лоример, они помчлись по гти и едв не нступили н Ивр и Регин, но дже не зметили этого.
— И без скиплинг не возврщйтесь! — ревел Лоример вперемешку с бесчисленными угрозми и ругтельствми. — Если мы не поймем его, уж лучше срзу сдться н милость Свртр и смиренно ожидть его приговор! Проклятый скиплинг! Я прикончил бы его голыми рукми, если бы не меч! Проклятье!.. Пошевеливйтесь, вы, черви в мясе Имир!
Когд гномы исчезли из виду, Лоример продолжл шгть взд-вперед по клочку твердой почвы перед бшней. Нконец он рявкнул:
— Готи! Кусок лентяя, сторожишь ты золото или нет? Андври, чего доброго, стщит его у тебя из-под нос. А уж если ему это удстся — ты пожлеешь, что пришел н этот свет!
Лоример широкими шгми вошел в бшню и зхлопнул з собой дверь. Регин вздохнул, ежсь от озноб:
— А теперь — прочь отсюд! Ндо убирться, пок н нс не нткнулись, — с этим-то ты соглсен?
— Тм, внутри, их только двое, — отозвлся Ивр. — Если бы с нми были львы, мы бы с этими двумя в дв счет спрвились.
— В дв счет погибли бы все до единого, — фыркнул Регин, схвтил Ивр з руку и, держсь у смого кря дмбы, повлек его з собой, прочь от бшни. — Здесь бродят толпы черных гномов, — бормотл он, — и еще две пры следов никто не зметит, особенно если они зкончтся вот здесь. — Регин ступил в воду и нетерпеливо помнил з собой Ивр. — Ну, не мешкй. Я здесь все ходы зню. Здесь, под водой, есть стря кмення троп. Иди з мной, д побыстрее, и без плеск.
Через густые кмыши, скрыввшие их от случйного взгляд из бшни, Регин и Ивр побрели к руинм древнего дом, почти до крнизов печльно утопвшего в грязи и воде. Регин вскрбклся в окно и исчез в полной темноте. С тяжелым сердцем Ивр глядел ему вслед, дрож в промокшей нсквозь одежде и морщсь от вони стоячей воды и торф.
— Не скзл бы я, что это лучшее в мире убежище, — пробормотл он со злостью. — Регин! Куд ты делся?
Тихий всплеск донесся из темноты, и голос Регин отозвлся:
— Зберемся н чердк, оттуд легче з ними нблюдть. Где-то здесь, в углу, сохрнились осттки лестницы. Эх, когд я был еще молод, в те дни, когд Свртр только взошел н престол, здесь было ткое слвное местечко! Никто из нс тогд и не помышлял, что Асрудрсбог превртится в рзвлины, тонущие в трясине.
— Зто это нилучшее пристнище для строго одинокого чродея, — зметил Ивр, протискивясь в окно. С отврщением окунулся он в черную воду под окном, решив, что это совмещение дом с болотом — чья-то не совсем удчня зтея. Внезпно ног его соскользнул по склизкому дну, и он, бултыхясь и молотя рукми воду, погрузился по шею.
— Потише! — сердито предостерег Регин. — Держись поближе к стенм. Чем дльше от них, тем глубже.
Ивр отплевлся от болотной воды и пробрлся к Регину. Они отыскли лестницу — вернее, то, что от нее остлось, — и. взобрлись н чердк. Пол под ногми угрожюще прогиблся и скрипел под их тяжестью, зто из мленького оконц был отлично виден фсд бшни.
— И что теперь? — рздрженно осведомился Ивр. Вод смыл с него почти всю болотную грязь, но мерзкя вонь остлсь.
— Рдовться, что мы спрятлись тм, куд черным гномм и в голову не придет зглядывть, — отвечл Регин. — Когд рссветет, мы выберемся отсюд и поищем львов. Полгю, Лоример держит их под охрной в рзвлинх древнего форт н холме. Тм отличня темниц.
— Темниц? Но кк?.. — Ивр осекся. С дльней стороны болот донесся протяжный, дрожщий крик. От ткого крик волосы н зтылке встют дыбом и лдони покрывются холодным потом.
Ивр схвтился з кинжл Бирны, сожлея, что тк поспешно отдл Эйлифиру его меч. Не срвнить с Глимом, но все же сейчс с ним было бы спокойнее.
Дверь бшни рспхнулсь с тким грохотом, что Регин вздрогнул. Из бшни вышел Лоример, сжимя в руке меч, мерцвший бледно-голубым светом. Он огляделся и прокричл:
— Покжись, трус! Ты не будешь с воплями штться по округе! Убирйся, или я тебя прикончу!
Крик послышлся снов, и Ивр передернуло. Постепенно унылые вопли превртились в зловеще протяжные слов:
— Мое зо-олото-о! Отдй его, Лоример, или проклянешь тот день, когд взя-л его-о! Рек верне-от золото! Золото-о и дрко-оны! Лориме-ер! Прокля-тие н тебя, Лориме-ер! — Жуткие вопли Андври звучли тк гулко, точно он кричл со дн колодц.
Лоример ответил яростным воплем и принялся обстреливть тьму ледяными молниями. Вопли Андври смолкли.
— Попл! — объявил Лоример. — Готи! Ты не спускешь глз с золот?
— Слежу вовсю, — отозвлся весьм мрчный голос. — Ты бы лучше не швырялся своими молниями куд попло. Если мои солдты вернутся со скиплингом, ты можешь попсть в них. Не понимю, отчего тебя тк беспокоит ккой-то тм дряхлый белый гном. Конечно, лучше бы он отрвлял жизнь не нм, этим проклятым львм.
— Зо-олото-о! Зо-олото-о! Много золот з Оттр! — опять звел унылый голос.
Лоример рывком рзвернулся и прислушлся. Зтем стремительно шгнул к крю гти.
— Что з чушь ты мелешь? — прогремел он. — Кто ткой Оттр?
— Сын Свртр, ты, болвн! — словоохотливо отозвлся голос из темноты. — Его убили совсем не львы. Его убил ты, Лоример! Я видел то, что видел, и зню то, что зню.
Лоример со свистом втянул в себя воздух:
— Тогд, стрик, ты см решил свою судьбу. Я не успокоюсь, пок не убью и тебя! Андври издевтельски зхохотл:
— А не хочешь купить мое молчние золотом? Отдй мне мои сокровищ, и я не скжу Свртру, что его сын жив и здоров. Я ншел его, Лоример, и не дл ему погибнуть, кк ты змышлял, н смертоносных кмнях Дрнгрстром. Отдй мне золото, и Свртр ничего не узнет!
Ивр тк и пристыл к месту. Зтем очнулся и с силой потряс Регин:
— Ты слышл? Слышл? Оттр не…
Регин в один миг зствил его змолчть. Лоример в ответ оглушительно взревел от ярости и снов принялся обстреливть болото ледяными молниями. Несколько молний рзорвлись у смых стен дом, отчего все строение сотряслось, осыпя куски торф. Зтем Лоример вбежл в бшню и зхлопнул з собой дверь.
Андври время от времени снов принимлся вопить, перемежя свои монологи зловещим хихикньем. Несколько рз Лоример высккивл из бшни и осыпл окрестности ледяными молниями, которые не причинили Андври ни млейшего вред.
Регин торжествовл:
— Счстье изменило Лоримеру, Ивр, я знл, что тк будет, с той минуты, когд он отнял у меня кольцо Орд! Теперь проклятье Андври н нем.
Лоример метнул во тьму еще одну молнию и нчл угрюмо рсхживть вокруг бшни — черня тень среди теней. Вдруг он бегом сорвлся по гти к тому месту, где бросил в болото Регин. Он долго шрил посохом в трясине, пытясь обнружить тело мг, и нконец зшгл обртно, брося по сторонм яростные взгляды.
— Регин! — рычл он. — Я зню, что ты здесь! Кто помог тебе спстись? Твои предтели-сородичи? Скиплинг? Тебе это не поможет, слышишь? Золото у меня! С ним я куплю все битвы и королевств! Смерть тому, кто стнет н моем пути!
Покричв и поярившись еще немного, Лоример рявкнул:
— Готи! Долго еще до рссвет?
— Чс дв, — был ответ. — А что?
— Пор в путь, — отвечл Лоример, угрюмым взглядом окинув болото. — Кроме того, мне пришл в голову мысль, которя, быть может, спсет все дело. А ты понесешь золото.
— Я, один? Прошу прощенья, но это не под силу одному черному гному. И кк же мои воины? Я не могу их бросить.
Лоример грубо зсмеялся:
— Не думю, что увижу их снов, рзве что они поймют скиплинг, в это я не верю. Он был здесь, и недвно, это уж точно. Регин нет в болоте — кто-то его вытщил. Я ншел только обрывок веревки. Что-то я зсомневлся в верности моих слвных черных гномов, которые в последнее время нчли ворчть и дже пытлись покинуть меня, если вспомнить одного несчстного и то, что с ним случилось. Выйди-к из бшни, Готи, дружок, и поговорим кк следует.
Готи осторожно выбрлся в темноту:
— Нет, Лоример, мы по-прежнему верны тебе, хотя дел идут все хуже, особенно с тех пор, кк удрли львы. Неплохо придумно — пострться не столкнуться с ними, только я не предствляю, кк мы вдвоем сможем унести все золото.
— В смом деле? — отозвлся Лоример и поднял руки, произнося зклинние. Готи подозрительно оглянулся, но было уже поздно. Когд тумн рссеялся, Лоример обвязывл веревкой шею рослого коня, который в ужсе озирлся. Хохотнув, Лоример привязл веревку к кольцу, вбитому в стену бшни именно для ткой цели, и принялся нвьючивть мешки н спину коня.
— Регин! — прошептл Ивр. — Неужели мы ддим ему уйти?
— У него моя сумк и посох. Или ты думешь остновить его в одиночку? Мы ведь знем, куд он собирется везти золото, ну тк пусть себе везет. Все мы — Лоример, ты, я, золото, Свртр и изгои — встретимся через пять дней у Кнутов Кургн в день Свртров Суд.
— Что? С ккой стти Лоример поступит именно тк? По-моему, если дть ему уйти, мы никогд не увидим ни его, ни сокровищ.
— Глупости, Ивр. Обычный человек удовольствовлся бы королевским кушем — но не Лоример. Ддим ему немного форы и двинемся следом. Он не сможет двигться быстро с этим перегруженным бедолгой. — Регин кивнул н окошко. В предутреннем свете они увидели коня, который стоял, рстопырив ноги, пок Лоример пристривл н вершине тюков сумку Регин. Зтем он кк следует встряхнул груз, чтобы проверить, кк он зкреплен, отчего несчстный конь едв не свлился. Лоример отвязл веревку и повел коня по гти.
— Ну? — Ивр нетерпеливо толкнул Регин. — Когд мы пойдем з ним? Регин стрдльчески вздохнул:
— Кк только нйдем Скпти и других. Гномы Лоример держли их в форте неподлеку отсюд.
— Ты применил зклятие, чтобы меня не схвтили, првд? Я дже не проснулся, когд гномы схвтили вс всех. Я… спсибо тебе, Регин, — неловко добвил он.
Регин нтянул н голову мокрый кпюшон и встряхнулся:
— Кто-то же должен был остться н свободе, чтобы спсти остльных, верно? А сейчс нужно выбирться отсюд, пок сырость не добрлсь до моих суствов. О золоте не тревожься — оно сведет нс всех вместе, пойдем мы з ним или нет. — Он вздохнул, глядя вслед удляющейся фигуре Лоример и сокровищм, которые покчивлись в тюкх н спине ковыляющего коня.
В свете зри они выбрлись из болот. Ивр нстороженно озирлся, опсясь возврщения черных гномов, но Регин смело вышел н гть, нетерпеливо мня з собой Ивр. Он рспхнул дверь бшни и, не обрщя внимния н протесты Ивр, зглянул внутрь.
— Х! — воскликнул он с неожиднной рдостью. — Вот он, мой посох! Я ндеялся, что Лоример в спешке позбудет о нем, тк оно и вышло, — вот он, лежит, где лежл. — Он схвтил посох обеими рукми, глз его торжествующе сияли. Потом мг нчл шрить по комнте, которя имел ткой вид, точно ее уже обшрили кк следует, и вернулся с несколькими ломтями черного хлеб и куском изгрызенного мышми сыр.
— Д пойдем же! — в четвертый рз воззвл Ивр, пок Регин продолжл обшривть свое былое жилище. — Регин! Мы теряем время. Чем дольше мы будем мешкть, тем хуже может прийтись львм. Неужели нельзя погодить с этим знятием?
Регин свернул в трубку несколько крт и сунул их в струю потертую сумку, извлеченную из зплесневелого сундук. Он подбирл ккие-то мелкие предметы. Одни отбрсывл, другие прятл в сумку. Нконец Регин в последний рз встряхнул сумку и с гримсой сожления зглянул внутрь.
— Эти орудия я выбросил десять лет нзд кк ненужные, — скзл он, зкрывя сумку. — Ндеюсь, в них еще остлись кое-ккие чры и мы не придем н Суд с пустыми рукми.
— Это, конечно, ободряет, — нчл Ивр, — но уверен ли ты…
Что-то просвистело мимо, когд он стоял в дверном проеме, одной рукой придерживя открытую дверь, и перед изумленными глзми Ивр в косяке появилсь стрел, войдя в дерево по смый нконечник. Древко в серых перьях еще дрожло. С порзительным присутствием дух Ивр зхлопнул двери, здвинул зсовы и лишь тогд зкричл:
— Регин, нс окружили! Он метнулся к узкому окну и осторожно выглянул нружу:
— Проклятье! А у нс ни лук, ни стрел, чтобы зщищться!
Глв 27
Еще несколько стрел удрились о дверь и нружные стены. Ивр до сих пор не зметил нпдвших, но всякий рз, когд он подходил к окну, стрелы оцрпывли кмень в угрожющей близости от него.
Регин подобрлся к окну и отвжился выглянуть нружу.
— Кто осмелился нпдть н мг в его собственном доме? — сердито прокричл он. — Нзовите себя и скжите, чем я вс обидел, или мне придется огнем ответить н вши стрелы!
После недолгого молчния откликнулся чей-то голос:
— Эй тм, в бшне! Есть среди вс Регин, бывший чродей?
— Д, это я. А вы кто? — спросил Регин, деля Ивру знки утихомириться. Ивр между тем отыскл огромное, довольно грозное н вид строе копье и знял позицию у смой двери.
— Кто еще с тобой? — прокричли в ответ. — Лоример?
— Нет конечно, — отвечл Регин, выглядывя из бойницы. — Если вы, невежды, черные гномы и ищете своего господин, я скжу вм, куд он делся. Он отпрвился с золотом к Кнутову Кургну, потому что пятеро львов-изгоев сбежли, он их боится до смерти. И я уверен, что сейчс они уже спешт сюд и прикончт всякого черного гном, который зступит им дорогу.
— В смом деле? Мы не боимся никких львов-изгоев. Регин, негодяй ты стрый, чтоб дркон прижег тебе язык, — это же я, Скпти! Я только хотел убедиться, что это действительно ты и Лоример нет поблизости. — Скпти, прятвшийся з остткми древней стены, выступил из укрытия. — Кк тебе удлось спстись? И что стло с Ивром?
Ивр рспхнул дверь и шгнул н порог, не выпускя из рук ржвое копье:
— Я выловил Регин из болот — Лоримеру вздумлось половить лягушек н живц. И с ккой же стти вы едв из меня дух не вышибли своей стрелой?
Альвы выскочили из укрытий и по гти бросились к Ивру и Регину, тотчс окружив их и зсыпв сотнями вопросов, д еще вдобвок нгрждли их тычкми, выржя тк свою рдость и удовольствие от встречи.
— Тихо! — гркнул Ивр, перекрывя их болтовню. — У меня для вс вжнейшя новость, и ксется он прежде всего Флоси. Слушйте внимтельно! Прошлой ночью, пок мы следили з Лоримером и его гномми, мы слышли вопли и причитния Андври о сокровищх… и об Оттре. Лоример руглся с ним, и я слышл своими ушми, кк Лоример скзл, что это он подстроил убийство Оттр. Он поймл мльчик и бросил его в Дрнгрстром, чтобы тот погиб и никто не смог бы его нйти; потом Лоример устроил тк, чтобы ты, Флоси, выглядел убийцей Оттр. Но кое-кто спс Оттр, и был это стрый Андври. Я слышл, кк он см говорил об этом. Регин, Флоси, помните, что мы видели тогд в пещере Андври? Игрушечные лодочки и стрелы из плвник.
Флоси медленно осел н землю:
— Тк Оттр жив? И я убил обыкновенную выдру? Знчит, это Лоример убедил Свртр, что мы убили его сын. И все это время я совершенно нпрсно считл себя убийцей, нескзнно мучился и жизнью рисковл не единожды — все потому, что Лоримеру пондобилось рди своих грязных змыслов кого-то подствить под удр? Хуже того, я видел, кк стрдют мои друзья, и считл, что это все по моей вине, сейчс окзывется, что все стрдния были нпрсны… — Флоси сжл кулки, и глз его вспыхнули. — Лоример зплтит з все, и я совсем не имею в виду виру. Мы отпрвимся к Свртру и скжем ему, что Оттр жив и потому мы ничего ему не должны. Но снчл я хочу поймть Лоример, повесить ему н спину тюки с золотом и при первой же возможности утопить его в Дрнгрстроме.
Альвы поддержли его с воинственным пылом.
— Н крту поствлен нш честь, — нпыщенно объявил Финнврд. — Мы не позволим Лоримеру укрсть нше золото, дже если оно нм не нужно.
— Быть может, Андври соглсится отдть Оттр, если вернуть ему сокровищ, — возбужденно добвил Скпти. — Тогд мы отддим Свртру сын и нплюем н проклятую шкуру выдры!
— Ну тк поспешим вдогонку з Лоримером! — воскликнул Эгиль. — Нше оружие и нш Сил при нс. Мы спрвимся, прни!
Регин нблюдл з львми, покчивя головой:
— Лоример рно или поздно появится у Кнутов Кургн. Кк я уже говорил, мельницы судьбы мелют сейчс особенно тонко. Мы сбережем время и силы, если отпрвимся туд прямо сейчс.
— Нет, — мрчно скзл Флоси, и все соглсились с ним. — Снчл нгоним Лоример и отберем золото.
Когд, ко всеобщему удовольствию, н все вопросы были нйдены ответы, путники двинулись по следу Лоример; вел их Регин, который зоркими глзми высмтривл следы и творил рспознющие зклинния тм, где след Лоример исчезл н кремнистой почве. По пути Флоси описл Ивру их довольно бурный побег из темницы в крепости н холме и последующее бегство черных гномов. Когд рсскз Флоси стновился чересчур уж цветистым, Финнврд добвлял свои змечния. Эйлифир помлкивл, но вид у него был явно довольный.
К концу дня стло ясно, что Лоример обнружил погоню. Он прилгл куд больше усилий, чтобы скрыть свои следы, и применял всякие хитроумные уловки, чтобы сбить преследовтелей со след. Регин, однко, не обмнули ложные следы и ловушки, которые оствлял з собой Лоример. В одну ткую ловушку едв не поплся Финнврд — он зметил с виду безвредного зйц, бившегося в силкх, из которого вышло бы неплохое тушеное мясо.
— Не трогй! — велел Регин в тот миг, когд Финнврд уже хотел схвтить животное. — Не известно, ккие могут быть в нем чры.
Финнврд ужснулся и отпрянул.
— Не грусти, Финнврд, — утешил его Эгиль, — может, у него мясо жесткое.
Эту ночь они провели впроголодь, рзделив между собой три ломтя черствого хлеб и зпив его холодной водой.
Н следующий день Лоример повернул к северу, и львы нчли готовиться к предстоящему рзговору со Свртром. Регин зверил их, что его слов в их зщиту будут вполне весомы.
— Дже если у Лоример в этой игре все козыри? — удивился Ивр.
— У Лоример нет Оттр, — отвечл Регин. — Только Андври знет, где его искть. Но я когд-то был советником Свртр и его отц. Мое слово должно стоить больше, чем слово Лоример.
— Кк бы то ни было, — зметил Эйлифир, — ведь именно ты поднял Лоример из йотунсгрдских болот, и вряд ли Свртр будет тебе з это блгодрен.
— Не говоря уже о том, что ты отрекся от мгии черных гномов рди мгии Эльбегст, — прибвил Ивр.
Регин поежился н холодном осеннем ветру:
— Может быть, может быть. Но кк бы ни было мое положение невыгодно, все же я пострюсь. Если мои слов не убедят Свртр, то лишь потому, что в сердце его поселилось зло и он больше жждет мести, нежели спрведливости.
В этот же день, чуть позже, след Лоример стл явно поворчивть к югу, львы помрчнели еще больше. У них остлось слишком мло времени, до того кк Лоример скроется вместе с вирой в неизведнных землях Йотунсгрд. В эту ночь они точили мечи и нтягивли н луки новую тетиву. Финнврд и Флоси вяло переругивлись, глвным обрзом для того, чтобы рзвлечь остльных, но Ивр чувствовл лишь мрчное беспокойство.
— У нс есть еще дв дня, — ободряюще проговорил Скпти. — З дв дня многое может случиться. Мы успеем поймть Лоример, отнять золото и доствить его к Кнутову Кургну. Судя по крте, Кнутов Кургн не тк уж длеко отсюд — около двдцти миль, это от силы день пути.
Регин кивнул, но вид у него был встревоженный:
— Дй-к, мне мою сумку, Флоси. Хочу еще рзок поглядеть н крту.
Флоси сидел по другую сторону костр, лицом к Регину, и с тупым изумлением смотрел куд-то поверх его плеч.
— Флоси! — громче окликнул Регин, но Флоси не шевельнулся. Регин вдруг резко обернулся и вскочил, хвтя посох, отчего все прочие по всккли с мест, тоже хвтясь з оружие.
— Клянусь плменем Муспелля! — здыхясь, прошептл Скпти. — Что это, Регин?
Крй рвнины н севере был словно охвчен лым яростным плменем. Густя звес дым подымлсь к небу, зтмевя рнние звезды и окршивя восходящую луну в цвет крови.
— Свртров Суд, — с трепетом произнес Регин. — Гномы Свртр зжигют тысячи костров н кургнх, подвя знк отдленным селениям, что нстл ночь перед Свртровым Судом.
— Тк я ошибся в рсчетх н дв дня! — взвыл Скпти и, выхвтив покрытую зрубкми плочку, лихордочно принялся считть зрубки.
Эгиль мрчно вздохнул:
— Мне никогд не было по нрву это нзвние. Свртров Суд, ндо же! Кк бы эт ночь првосудия не стл последней в ншей судьбе.
Они вскрбклись н ккие-то кмни и с высоты присмтривлись к угрюмо пылющим вдлеке н севере кострм. Кждый холм и кургн озряло зловещее плмя.
— Что ж, — скзл Регин, — пор решть. Идти ли нм к Свртру, требовть его првосудия и покзть ему истинную зклку подднных Эльбегст — или весь остток жизни скрывться от гнев Свртр?
После подвленного молчния Финнврд скзл:
— У меня зклк точно у ржвого чйник, но думю, что мы должны предстть перед Свртром, кк подобет истинным львм.
— Пок Лоример исчезнет в Йотунсгрде с золотом, — мрчно добвил Флоси.
Костры пылли всю ночь; нутро небо н севере все еще зволкивл дым. Путники шли н север, не сворчивя, и к зкту дошли до кургнов, без труд смешвшись с толпой черных гномов, которые спешили к месту Суд. Зрелище уплты — или неуплты — виры двло Свртру хорошую возможность покзть прилюдно свое толковние зкон. Когд солнце зшло, черные гномы рзвеселились, рспевли песни и передвли по кругу глиняные кувшины — точь-в-точь дружескя компния львов. Они поствили штры и привязли пони вокруг кургнов — исключя Кнутов Кургн. Вокруг огромного королевского кургн рсположились лгерем воины Свртр. Н вершине кургн пылл кровво-лым отсветом множеств огней штер смого Свртр.
Изгои с тяжелым сердцем бродили от одной компнии к другой, низко ндвинув н лиц кпюшоны — точно шйк бродячих оборвнцев, которые смешлись с прздничной толпой в ндежде, что кто-нибудь нкормит их или примет н службу. Ивр кждое мгновенье ждл, что их вот-вот схвтят и грубо потщт н Суд, хотя вокруг Кнутов Кургн црило прздничное легкомыслие.
Регин бродил в толпе, оценивя ситуцию, и нконец обртился к одному из воинов, что штлись тут и тм среди веселящихся соплеменников. Он что то пошептл н ухо гврдейцу, и тот поспешил к Кнутову Кургну, все время оглядывясь через плечо н Регин и его спутников.
— Я скзл ему, что у нс послние для Свртр, — пояснил Регин, — и что мы хотим передть его лично Свртру. Никто не передумл? Другого случя спстись уже не будет.
— Я не передумл, — скзл Флоси, который весь день хмурился, терземый гневом невинно обвиненного.
— Если я не передумл, — тихо добвил Финнврд, — то уже никто не передумет.
Скоро вернулся гврдеец с двумя своими сородичми. Они холодно оглядели львов, и те ответили бесстршным взглядом.
— Свртр ожидет вс, — с нтянутой вежливостью проговорил первый гном и повел их з собой к штру; дв других гном змыкли шествие.
Они поднялись по крутому склону кургн под нрстющую сумтоху среди глядевших н это гномов. В костры н соседних вершинх подбросили хворост, и отсветы плмени еще ярче осветили Кнутов Кургн.
Свртр вышел из штр. Это был крепкий крсивый гном с роскошной черной бородой, и одежд н нем был богтя, почти щегольскя.
— Итк, вы вернулись, — шгнув вперед, произнес он вместо приветствия. — Не думл, что вы осмелитесь еще рз покзться мне н глз. Где же золото? Не верится мне, чтобы вы тк нгло зявились сюд без виры. Скпти вышел вперед:
— Мы вернулись, Свртр, и не следует обрщться с нми, кк с изгоями или убийцми. Мы ничем не зслужили твоего гнев. Оттр жив; сейчс он у Андври, белого гном, что живет близ Дрнгрстром. Истинный убийц бросил его тм, ндеясь, что мльчик умрет, но Андври спс его.
— Я убил обычную выдру, — добвил Флоси, — не чью-то фюльгъю. Сними с нс печть изгнния. Лоример, не мы повинны во всех этих кознях.
Дже тени удивления не промелькнуло в резких чертх Свртр, и глз его подозрительно блеснули.
— Говорите, мой сын жив? Блговидня скзк, ничего не скжешь. Векми мог бы я обшривть Дрнгрстром и не нйти Оттр! Кто-то должен ответить з это преступление, чтобы обиттели Скрпсея не рзучились увжть гном Свртр. Без сомнения, эту скзку придумл для вс хитрый стрый предтель Регин. Не выйдет! Покжите мне сын или золото, и тогд, быть может, я прислушюсь к вм.
— Мы скзли тебе првду, — проговорил Регин. — Однко вижу я по тебе, весть о спсении сын тебе не внове, и теперь мир в Скрпсее продется с торгов тому, кто предложит нивысшую цену. Сколько зпросили с тебя, Свртр?
Свртр бросил н него негодующий взгляд:
— Ты збыл, Регин, что ныне я — король черных гномов, не мльчишк, который был твоим учеником? Я требую хоть немного почтения к себе, если ты вообще н это способен.
Регин скрестил руки н груди:
— Пок ты выствляешь себя тким дурком — нет, не способен. Кковы условия Лоример, Свртр?
— Условия? — высокомерно отозвлся Свртр. — Лоример не ствил никких условий. Его золото пойдет в кзну Свртррик, сын вернется ко мне, Лоример покинет пределы моего королевств. Ну что, Регин, можешь ты побить эту цену? Если нет — кто-то должен зплтить з похищение Оттр.
— А Лоример в конце концов выйдет героем, — проговорил Регин. — Хитро придумно. — Не понимю только, кк ты можешь верить, что он действительно уйдет из твоих влдений. Лоример лчет Свртррик и тк просто от него не откжется.
Свртр пожл плечми:
— Ну тк я дм ему кусочек Свртррик, незнчительный лоскут земли к северу от Сноуфелл. С тобой, Регин, я не стну об этом советовться. Ты был советником моего отц, но мне ты не советник.
— Чего еще требует Лоример? — осведомился Регин.
— О, безделицу, — отвечл молодой Свртр, метнув беспокойный взгляд н Ивр. — Я никогд не верил болтовне о мече Элидгрим. С ккой стти им суждено влдеть одному только скиплингу? В, конце концов, меч есть меч, и больше ничего.
Лицо Регин потемнело от гнев:
— Ты думешь, мы отддим Ивр и меч и н том дело кончится? Для чего еще, по-твоему, нужен Лоримеру этот меч, кк не для того, чтобы зхвтить Свртррик?
Свртр бешено глянул н него и зшгл вперед и нзд:
— Не думю, Регин. Ты всегд был стрым и угрюмым знудой. Лоример уйдет н север, и этого ему хвтит. В крйнем случе он обртит свои взоры н Сноуфелл. Проклятье, д ведь у него в рукх Оттр и золото; что еще могу я сделть, кроме кк соглситься н его условия? Свртррик, вне сомнения, сумеет постоять з себя, и я верю, что Лоример поймет, кк бессмысленно нпдть н меня, дже с этим беспокойным мечом из могилы. — Он слегк повысил голос, брося тревожные взгляды з спину, н штер.
Скпти едв сдерживлся:
— Если ты считешь себя впрве тк легко рспорядиться судьбой Ивр, что ты нмерен делть со всеми остльными? Без сомнения, и об этом подумл з тебя Лоример.
Ндменность Свртр слегк увял, и в глзх проглянул испуг:
— Спроси лучше у него смого.
Полог штр отодвинуло сияющее нвершие посох, который сжимл рук, поблескиввшя глдким золотым колечком Андври, и из штр к ним шгнул Лоример.
— Я все слышл, — произнес он своим обычным, холодным и сухим голосом. — Ты вел себя верно, Свртр. Придет день, когд ты пордуешься, что был верен мне. Что ксется последнего вопрос — я отвечу вот этим. — Он обнжил меч и поднес его пылющее острие к смым их глзм. — Я беру себе скиплинг и Регин. Прочие исполнили свое преднзнчение — помогли скиплингу нйти меч. Не зню, с ккой стти они должны еще обременять нс.
Альвы тотчс обнжили мечи и приготовили зклятья. Ивр скзл:
— Одну причину я тебе нзову, Лоример. Бирн. Ты убил ее, и я зствлю тебя зплтить з ее смерть.
— И Гизур, — добвил Скпти. — Ты, Лоример, тк легко от нс не избвишься.
— Я ждл, что вы будете сопротивляться, — ответил Лоример. — Может, броситесь н меня все рзом, и покончим с этим? Где твой слвный меч, скиплинг? Пор тебе узнть, что я могу подчинить себе дже силу Глим.
— Если ты тк могуществен, — отозвлся Ивр, — то мог бы двно уже узнть, что я потерял меч в битве с Ффниром. Он покоится где-то н дне Дрнгрстром.
Лоример н миг зколеблся.
— Потерял! — прорычл он. — Проклятое упрямство скиплингов! Ндо было мне оствить при себе золото, Оттр пусть бы стл нследником Андври. Зчем еще, по-твоему, я явился сюд? — Он угрожюще шгнул к Свртру.
— Договор есть договор! — воскликнул тот, отступя. — Не моя же вин, что меч сгинул; тебе не в чем меня винить. В конце концов, он ведь больше никому и не достнется. Вот твои пленники, делй с ними все, что зхочешь, но ты должен вернуть мне сын — и золото. Я дм тебе еще земли, чтобы восполнить потерю меч. Отмен приговор к изгннию стоит куд кк много, помни об этом, Лоример.
— И ты уже присвоил себе кольцо Орд из сокровищ Андври, — зметил Регин. — Оно тк же ценно, кк меч. Довольствуйся кольцом и отпусти всех, кроме меня. Мое бренное дряхлое тело вряд ли тебе пригодится, но я подчинюсь всему, что ты ни придумешь для меня, — только отпусти их.
Лоример только презрительно фыркнул:
— Что мне з дело до земли или изгнния? Дже убить тебя не доствит мне особого удовольствия. Что я хочу и нмерен получить…
Угрюмый вопль во тьме, з кругом костров, прервл его н середине фрзы:
— Зо-олото-о! Зо-олото-о! Проклятье золот н Лоримере! Когд-нибудь оно все вернется ко мне, все, до последнего колечк, и рек сгложет твои кости, Лоример!
Свртр рывком обернулся, прислушлся:
— Это он? Это Андври?
— Д, это Андври, — подтвердил Лоример, склоняя голову нбок и прислушивясь. — Я велел ему прийти сюд с Оттром, чтобы передть тебе сын, но, похоже, его путешествие было нпрсно.
— Ложь! — воскликнул Флоси, но Скпти и Эйлифир быстро оттщили его нзд и утихомирили. Свртр был тк возбужден, что, кзлось, ничего и не услышл.
— Не отсылй его, Лоример! Мы ведь можем договориться, првд? Нзови любые условия… почти любые, и я соглшусь! Чего еще ты хочешь? Золот? Титул? — Андври звопил снов, уже с другой стороны, и Свртр беспокойно звертелся, не обрщя внимния н попытки Регин успокоить его.
Лоример кк будто смягчился:
— Сделй меня своим глвным советником, и я еще сегодня ночью отдм тебе Оттр и золото.
— Идет! — крикнул Свртр, хлопнув его по лдони. — Эти гномы — мои свидетели. Идем же! Регин дернул его з рукв:
— Ты не понимешь, что творишь? Если что-то случится с тобой, ты же попросту ствишь Лоример регентом до совершеннолетия Оттр, и что тогд будет с твоим сыном после твоей смерти? Свртр, нельзя соглшться н это.
Свртр и не глянул н него:
— А что сделть с этими пленникми? Скжи, и все будет исполнено. Длеко ли Оттр и золото? Ндо ли брть коней?
Лоример с любопытством осмотрел впившихся в него гневными взглядми львов:
— Мы пойдем пешком — это недлеко. Что до этих изгоев, возьмем их с собой. Я з ними лучше пригляжу, чем эти болвны. — Он ткнул посохом одного из Свртровых гврдейцев, и тот живо отпрянул. — Прикжи им всем оствться здесь, покуд мы не вернемся.
Свртр отдл прикз комндиру гврдейцев, который принял это с смым несчстным видом. Когд Лоример погнл пленников к берегу реки, Ивр оглянулся и увидел, что комндир, кчя головой, спорит с несколькими своими воинми.
Речные утесы были недлеко — грохот Дрнгрстром доносился дже до Кнутов Кургн. Лоример бдительно шгл позди, сжимя в руке сияющий посох. Вопли Андври служили им ориентиром, и Свртр шел н звук, спускясь по тропе, которя вел, прихотливо извивясь, к смой воде. Троп время от времени преврщлсь в узенький уступ, с двух сторон неприятно обрыввшийся в бездну.
Лоример остновился, когд они спустились почти до конц, и укзл вперед, н песчную бухточку, почти скрытую нвисшим склоном склы. Подойдя, пленники узнли свои сноуфелловские мешки и сумку Регин, рскрытые тк, что золото кскдом брызнуло н черные кмни, холодно мерця и переливясь в лунном свете. Ивр услыхл, кк Свртр восхищенно хнул.
Свртр торопливо рзглядывл и перебирл сокровищ, покуд Лоример высился нд ним неподвижно, точно извяння из мрк сттуя. Нконец Свртр отбросил изукршенный дргоценными кмнями венец и обртился к Лоримеру:
— Отлично, Лоример. Здесь довольно золот, чтобы купить Северный Удел. Отдй мне сын — и купишь вечные прв и привилегии моего первого советник. Ну же, Лоример, чего ты ждешь? Жестокя это был шутк — похитить Оттр и вынудить меня счесть его мертвым, но я с рдостью прошу тебе ее, кк только ты вернешь мне Оттр. — Он неуверенно смолк. Ветер, нлетвший с реки, колыхл полы плщ Лоример. Воздух полнился водяной пылью, которя, рзлетясь от кмней, рзрывл черный шелк речной глди и оствлял пенные белоснежные рны. Лоример холодно и сухо зсмеялся:
— У меня нет Оттр, и я никому не могу его отдть. Ты обмнул см себя, Свртр. Кк легко поплся ты в мои сети! Проще простого теперь побрость в Дрнгрстром вши безжизненные тел, зтем я возьму влсть в свои руки у Кнутов Кургн. Сомневюсь, чтобы кто-то посмел зпротестовть! Что до Оттр — пусть себе остется, где он есть, кормится сырой рыбой вместе со стрым Андври, пок я до него не доберусь.
— Нет! — Свртр обнжил меч, и то же сделли львы. — Теперь я понимю, кк сглупил из-з Оттр, но гном не может умереть, не сопротивляясь до последнего.
— Что же ты не слушл меня? — с горечью упрекнул его Регин.
Лоример зхохотл, вскинув меч:
— Ему бы это не помогло, Регин! Ты же знешь, я всегд добивюсь, чего хочу… если не считть меч, который покоится н дне Дрнгрстром. Быть может, вши кости и меч Элидгрим в один прекрсный день рзделят холодное неуютное ложе меж подводных кмней…
Нд ухом Ивр просвистел стрел, — это Эйлифир стремительно вскинул лук и спустил тетиву. Стрел вонзилсь прямо в грудь Лоример и вмиг зпылл. Чродей поштнулся, скорее от неожиднности, чем от боли, и принялся сбивть с себя плмя. Свртр воспользовлся случем и опрометью бросился к тропе. Альвы попрятлись в укрытиях и обстреливли Лоример, хотя их стрелы только рздржли его, не причиняя серьезного вред. Он ответил ледяной молнией и еще одну метнул по тропе вслед Свртру. Регин и Флоси сотворили огромный огненный шр, но Лоример отбил его. Чродей бросился к тропе, без труд отмхивясь от стрел и огненных молний. Он приближлся, и в редкие мгновенья зтишья был слышен его злобный смех.
— Он дже не змешклся! — воскликнул Скпти. — Придется нм отступть, если не хотим получить по ледяной стреле в горло! — Он пригнулся, и еще один смертоносный удр выбелил инеем кмни вокруг них.
Вдруг сверху, с тропы, н Лоример обрушился ткой ливень стрел, что чродей вынужден был укрыться. Альвы со всех ног помчлись вверх по тропе, со склы прокричли:
— Свртр, мы здесь! Н склх Боггвир полсотни добрых воинов! Поднимйся к нм! Ивр дернул Регин з плц:
— Свртр нет впереди, Регин!
— Д вот же он! — оглянувшись, вскрикнул Финнврд. — Верно, потерял тропу! Смотрите, он идет вдоль берег!
— Пойду з ним, — решительно скзл Ивр, отметя протесты Регин. — Что з вжность, убьют меня сейчс или нет? Золото мы уже добыли, меч потерян нвеки. Я в отряде смый ненужный.
— Не првд! — крикнул Финнврд. — Если ты погибнешь, нм конец! Здержи его, Регин!
Но Ивр уже не было — свернув с тропы, он пробирлся по кмням вниз, его друзья тем временем двинулись нвстречу Лоримеру. Тот спрыгнул н песок и притился з кмнем, выжидя. Гномы со склы осыпли его стрелми, но ни одн не здел его. Отряд изгоев знял подступы к тропе, и яростня огнення мгия львов успешно удерживл Лоример в пределх бухты.
Ивр перебежл узкую полосу черного песк, ощупью нходя дорогу в темноте. То и дело он нступл н зстывшие ручейки льд, порой приходилось огибть влуны в опсной близости к воде.
Он встретил Свртр рньше, чем ожидл, — гном с опской пробирлся нзд вдоль подножья склы. Змерев, Свртр окликнул:
— Кто тм? Это ты, Лоример?
— Это Ивр, скиплинг, — отвечл Ивр. — Мы спсем тебя от Лоример. Боггвир и львы удерживют его у подножия тропы, чтобы ты успел взобрться н склу.
— Скиплинг! Ты пришел спсти меня? После того кк я тк низко поступил с тобой? Ох, кким же я стл глупцом с тех пор, кк исчез Оттр! Идем, прень, поторопимся, пок кого-нибудь из моих воинов не рнили или убили тм, н тропе. До чего же глупо я зблудился! Я потерял дорогу — вообрзи только, я, король черных гномов, тк испуглся, что ничего не видел при лунном свете! — Он с легкостью пробирлся вдоль речной склы, увлекя з собой Ивр через труднопроходимые мест и попутно деля змечния нсчет костлявости людей и львов, которя ни в ккое срвнение не идет с змечтельными, коренстыми и дородными фигурми гномов.
— Вот он, злобня тврь! — прошептл вдруг Свртр, втскивя Ивр под зщиту большого кмня, — они увидели Лоример, который все еще отбивлся от огненных зклятий, отвечя н них смертоносными ледяными стрелми.
— Я думю, мы можем подняться по кмням к тропе вон оттуд, — шепнул Ивр, укзывя н склон, по которому он недвно спустился.
Они добрлись туд, не змеченные Лоримером, и нчли подъем. Вдруг Лоример рзглядел их и метнул в них молнию. Свртр и Ивр н миг рсплстлись в узкой впдине, зтем двинулись дльше. Второй удр рзделил их — Свртр увернулся от него и продолжл крбкться вверх, Ивр прижлся к уступу, пережидя, пок стихнет ледяня ярость молнии. Глянув вверх, он убедился, что Свртр блгополучно добрлся до тропы, где зсело полдюжины его воинов, но Лоример, кк видно, избрл именно Ивр для особого нкзния. Ивр вскрбклся к другому укрытию, чродей обстреливл его ледяными молниями, не обрщя внимния н стрелы и остнвливясь лишь для того, чтобы отбить удры огненных зклятий. Укрытий в крутом склоне стновилось все меньше, и метния Ивр привели только к тому, что он вынужден был спуститься н песчную полоску вдоль реки. Ивр обнжил кинжл Бирны, медленно отступя.
Увидев Ивр, Лоример снов зхохотл. Он сунул меч в ножны и, воздев руки, зпел зклинние. У Ивр в зпсе было лишь несколько пустяковых знков, отгоняющих зло, но он понимл, что Лоримеру они помешют, кк мухи моржу. Пятясь, Ивр сознвл, что нстл миг, когд он не может спстись.
Глв 28
Зклинние Лоример звершилось порывом ледяного ветр, и Ивр, скорчившийся з кмнем, изумился, обнружив, что все еще жив. Осторожно выглянув из-з кмня, он увидел, что Лоример сотворил инистого великн, чтобы тот отвлек н себя львов и гномов, зщищвших подножие тропы. Инистый великн был подобен ожившей буре, его смертоносный взгляд хлестл по склм, дыхние обрушивлось н вргов порывми ветр и льд. Рев и вой чудовищ рсктывлся в узком речном ущелье оглушющим эхом. Стрелы и огненные шры схлестнулись с ветром и ледяными молниями, и рзгорелсь ткя битв, что шум ее должен был доноситься до Кнутов Кургн.
Лоример нчл приближться, и Ивр метнулся к другому кмню. Голубое плмя извивлось вокруг сверкющего меч чродея.
— А теперь нконец рзберемся с отмщением з Бирну, — презрительно проговорил Лоример. — Зрелище твоей смерти доствит мне небывлое нслждение. Кким-то обрзом ты, ничтожество, ухитрился рсстроить мои тончйшие змыслы и ннести урон моей непобедимой мощи. Я не збыл ни выколотого глз, ни унижения у Рингкнип в Другркелле, и меньше всего я склонен збыть пдение в шхту, в сердце Лбиринт. Ты оскорбил и унизил меня бессчетно, и з это я покончу с твоей бренной и нстырной жизнью. Одним своим присутствием в мире львов ты оскорбляешь его, и я не успокоюсь, пок не смою это оскорбление твоей смертью.
Ивр зметил, что у него остется все меньше мест для отступления.
— Ты см — живое оскорбление мир львов, — огрызнулся он. — Уйду я — прибудут другие, и кто-нибудь отыщет другой меч, который уничтожит тебя. Ты и тк уже нполовину побежден, Лоример, — с тех пор кк Регин отрекся от чернокнижия рди мгии льесльвов. Он поклялся уничтожить тебя, и если я умру — то умру, зня, что рно или поздно Регин отыщет способ згнть тебя в трясину и вбить в твое сердце осиновый кол!
Лоример яростно взмхнул своим мечом, и клинок злобно згудел:
— Я сохрню твою голову и кждый день буду слушть твои угрозы и оскорбления — и хохотть до упду!
Ивр оглянулся н реку, грохотвшую почти у него под ногми. Опять ему предстояло выбирть между двумя смертями, и он знл, что именно изберет.
Лоример, кзлось, вмиг прочел его мысли и с бешеным нтиском ринулся вперед, стремясь убить или тяжело рнить Ивр прежде, чем тот достигнет воды. Ивр перепрыгнул через бурлящий поток и приземлился н плоском большом кмне, окруженном кипением пены. Он оглянулся посмотреть, что делет Лоример, — в тот смый миг, когд чродей прыгнул вслед з ним, знеся меч. Ивр метнулся к другому кмню, черному и скользкому, с трудом успев отыскть н мленьком выступе местечко, где можно было вцепиться хотя бы пльцми. Вдруг ног его соскользнул, и мощное течение реки повлекло его з собой, пытясь оторвть от нендежного зхвт. Вод был холодн, кк смерть, и тысячи стршных видений тотчс зтопили сознние Ивр: пороги, водопды, гремящие пучины, где рек ныряет под землю, чтобы продолжть свой губительный труд в темноте… и дже Андври, который вылвливет из воды его череп, и тусклый глз глядит н него с блеском узнвния.
Рук Ивр соскользнул с выступ. Лоример взвыл от ярости и восторг, и рек ответил ему безумным ревом.
Вдруг что-то железной хвткой сомкнулось вокруг зпястья Ивр. Чьи-то руки тянули, толкли его и нконец выволокли из воды н кмень. Ивр хрипло дышл и отплевывлся — он едв не здохнулся от водяной пыли, когд рук соскользнул с кмня. Он открыл глз и увидел прямо перед собой круглое мльчишеское лицо, облепленное мокрыми волосми.
— Кк ты? — тяжело дыш, спросил спситель.
— Змечтельно, — просипел Ивр. — Кто ты ткой?
— Не время для рсспросов! — кркнул из-з плеч хриплый шепот. Это был Андври, его беля бород струилсь в воде, точно обесцвеченные водоросли. — Возьми и выбирйся н берег, пок эт болотня пдль не удрл!
Холодный метлл блеснул в воде и вспыхнул, когд Ивр коснулся его.
— Меч! — выдохнул Ивр. — Андври, ты ншел меч!
— Подумешь, хитрость! — проворчл стрый гном. — К нему был приколот целый дркон. Поспеши з Лоримером, мы последуем з тобой.
Андври прыгнул с кмня, рссекя воду всплеском и мерцньем серебряной чешуи. Перед глзми Ивр мелькнули хвост огромной рыбины и гибкя фигурк нырнувшей следом выдры.
Ивр с трудом поднялся н ноги и увидел через поток чернильно-черной воды Лоример. Чродей не рзглядел Андври и Оттр, потому что Ивр втщили н кмень с противоположной стороны.
При виде Ивр Лоример испустил торжествующий вопль и знес меч, готовясь к прыжку. Ивр взметнул нд головой Глим, от которого брызнуло сияние, и Лоример оцепенел. Зтем он рывком рзвернулся и, перепрыгнув н берег, бросился бежть туд, где сржлся инистый великн. Ивр с воинственным кличем прыгнул следом. Лоример только рз оглянулся и не стл мешкть. Он пробежл мимо инистого великн, который уже нполовину рстял и оплыл, но все еще бушевл и метл в зщитников тропы пригоршни льд и снег. При виде Лоример гномы и львы дружно зкричли и удвоили мгический нтиск н великн. Огромный огненный шр, едв не подпливший бороды гномм н склх, нконец рссек гигнт, превртив его в черную лужу. Лоример отбил несколько стрел и огненный шр, ни н миг не змедлив бег к песчной бухточке, где Свртр рзглядывл сокровищ Андври.
Ивр здержлся лишь для того, чтобы уверить друзей в том, что он невредим, и покзть им меч. Вниз по тропе хлынули гномы, собирясь вокруг своего короля и бывших пленников, которые стли теперь союзникми и героями. Толп, рзмхивющя топорми, стеклсь в бухточку, стремясь изловить Лоример и отдть его Ивру н рспрву. В своем воодушевлении гномы ворвлись бы прямо в глубокую тень, пдвшую н песок от скльного крниз, — но Ивр вдруг змер. Золото, которое Лоример тк легкомысленно рссыпл по песку и кмням, исчезло бесследно. Следы тянулись прямо в тень под склой — словно по песку волокли что-то тяжелое.
— Лоример! — окликнул Ивр. — Теперь я готов посчитться с тобой — ты же см и бросил мне вызов совсем недвно. Выходи, Лоример, встреть свою судьбу лицом к лицу и примирись с тем, что вернешься в болото!
Ответом ему был лишь стрнный шорох, сопровождемый шипением. Регин, протиснувшись между Свртром и Боггвиром, подбежл к Ивру.
— Ивр, лучше нм отойти, — горячо прошептл он. — Ты же знешь, титься — не похоже н Лоример, если только он не здумл ккую-то пкость. У меня мрчное предчувствие.
— Отступть? — гневно отозвлся Свртр. — Гномы никогд не отступют.
— Сделем, кк скжет Регин, — отрезл Ивр, жестом прикзывя гномм отойти нзд. — И ты уйди, Скпти. Этот бой — между мной и Лоримером.
Все попятились, протестующе ворч, и рядом с Ивром остлся только Свртр — ни протесты Регин, ни уговоры Ивр н него не подействовли.
— Д, д, я зню, что я — король и жизнь моя дргоценн, — отвечл он, яростно сверкя глзми, — но Лоример ннес урон моей чести. Если я не помогу тебе убить его, я никогд не обрету снов веру в себя. Здесь н крту поствлен честь всего Свртррик. Если узнют, что я прятлся, точно трус, и позволил сржться з меня юнцу-скиплингу…
Ивр крем глз уловил ккое-то движение и рывком рзвернулся. Нечто похожее н змею, извилистое и длинное, рвнулось к ним по песку стремительно и гибельно, кк молния. Ивр не успел вмешться, кк «змея» обвилсь вокруг ноги Свртр и рвнул его к пещере, прятвшейся под крнизом. Ивр бросился следом и одним скользящим удром меч рссек щупльце. Пронзительный визг — и из темноты вывлилсь колышущяся груд, мленькя злобня головк нцелилсь для смертоносного удр. Свртр отпрянул в сторону, но тврь рзинул псть и, злобно свистя, выдохнул облко ядовитых брызг.
— Лингорм! — зкричл Регин. — Ивр, беги!
Лингорм двинулся вперед и выбросил еще одно щупльце — извивясь, оно рвнулось к Ивру, и он, рубнув, медленно нчл пятиться. Свртр зштлся, здыхясь от яд и стиря с кожи жгучие кпельки. Не сводя с него злобных глз, лингорм всколыхнулся, извивясь, кк змея, и изготовился к новой тке. Регин метнул в него огненный шр, но тврь тотчс отрзил его своим зклятием.
— Лоример! — выдохнул Ивр, и чудовище тотчс обернулось к нему, с шипением рзевя псть.
— Верно, Лоример, — произнесло оно голосом чродея, знкомо, сухо посмеивясь и угрожюще свивя и рзвивя кольц щуплец. — Я слышл, скиплинг, кк ты призывл меня рссчитться. Готовься к смерти — либо я удушу тебя щупльцми, либо ты здохнешься от яд. Ну что, поблекл слегк твоя отвг при виде ткой великолепной фюльгъи?
Ивр отрзил молниеносный удр щупльц, пытвшегося оплести его. Глим отсек щупльце с рдостно-мстительным гулом и куд скорее, чем Ивр мог бы дже шевельнуть рукой. Голов лингорм метнулсь к Ивру, брызгя ядом, и он отпрянул, успев не вдохнуть смертоносные брызги. Лоример, презрительно шипя, тоже отступил и скрылся в пещере.
Гномы тотчс нбросились н своего короля, оттщили его в безопсное место и принялись смзывть волдыри, вздувшиеся от яд.
— Ндеюсь, твое змечтельное чувство чести удовлетворено, — проворчл Регин. — Когд все зкончится, ты сможешь похвляться весьм блгородными шрмми.
— Честь Свртррик поствлен н крту, — процедил Свртр сквозь стиснутые зубы. — Не знть мне покоя, пок это чудище не убьют и не изрежут н тысячи кусков!
— Мы тебя не пустим, — твердо скзл Боггвир. — Мы тебя, если ндо, к кмню привяжем, д простит нс твое королевское величество. Не позволим мы тебе безумствовть. Эй вы, двое, прикзывю вм стеречь короля! — добвил он, обрщясь к пре особенно дородных гномов.
Ивр нскоро держл совет с львми неподлеку от пещеры. Финнврд и Эгиль дрожли и посмеивлись — их пьянило предвкушение близкой опсности.
— Кто-то должен пойти в пещеру з Лоримером, — скзл Флоси. — Я рзумею — кто-то, кроме Ивр. Нельзя отпускть его одного. Предлгю себя — я отлично вижу в темноте.
— Я позди не остнусь! — с обидой воскликнул Скпти.
— И я, — подхвтил Боггвир, непрошеным вмешивясь в их рзговор. — Никто и никогд не скжет, будто черные гномы изменили себе и откзлись срзиться с лингормом. — Он уже укрсил свои доспехи отрубленным щупльцем лингорм, которому, несомненно, суждено было оствться родовой реликвией, пок не рссыплется в пыль.
Ивр покчл головой:
— Лучше мне идти одному. И пускй все держтся н безопсном рсстоянии н случй, если чудище выползет. Вм и тк тогд хвтит рзвлечений.
— Пойдем все вместе, — предложил Эгиль. — У кждого из нс свои счеты с Лоримером. Не згребй себе всю слву, Ивр. Нм он тоже пондобится, когд вернемся в Сноуфелл, — чтобы достойно отпрвиться н отдых.
Зня, что спорить бесполезно, Ивр вздохнул и сдлся. Боггвир велел принести фкелы; и пок они дождлись огня, кто-то вдруг зкричл:
— Свртр пропл!
Боггвир рывком рзвернулся и впился взглядом в пещеру:
— Что мы з дурки! Болтли здесь, он тем временем проскользнул мимо! — Он обнжил меч и побежл к пещере, з ним по пятм мчлись Ивр и львы.
— Эйлифир тоже нет, — прошептл Скпти, когд они змешклись н пороге пещеры. — Должно быть, пошел з Свртром.
Пещер был не глубок, не просторн — не пещер, скорее грот в кменном сердце склы. Пол под ногми был неровный и грязный, словно здесь когд-то протекл вод. Они пробирлись от одной груды кмней к другой, всмтривясь в темноту при свете принесенных по прикзу Боггвир фкелов. Ивр уловил ноздрями порыв свежего воздух и чуть-чуть успокоился, решив, что Лоример, вероятно, бежл через другой выход.
Они повернули з угол пещерного ход, и вдруг вспышк свет, неожидння в полной тьме, ошеломил их. Ивр отпрянул нзд, оттолкнув тех, кто шел з ним следом. Осмелившись выглянуть из-з поворот, он окинул взором сумеречную злу, освещенную лунным светом, который лился через отверстие высоко вверху; к этому свету то и дело прибвлялись слепящие вспышки. Ивр рспознл знкомый едкий зпх огненных молний, волны холод, видимо, исходили от зклятий льд. Присмотревшись, он рзличил Эйлифир и Свртр — они скорчились з скудным прикрытием нескольких больших влунов. Лингорм збился в дльний угол пещеры и время от времени высовывл оттуд змеиную голову, чтобы выплюнуть облко яд или зряд льд. Почти срзу он зметил новых вргов и испустил пронзительный воинственный вопль.
Голос Лоример згрохотл, отдвясь эхом от стен пещеры:
— Аг, вы все же явились сюд, чтобы умереть вместе! Что з глупцы! Ты особо огорчил меня, Регин. Ты мог бы длеко пойти, если б стл моим помощником, и дже скиплинг и меч могли бы нм пригодиться, если б только вы осознли, что вше преднзнчение в жизни — быть орудиями в рукх великих — тких, кк я.
— Ты умрешь, Лоример, — отвечл Регин. — И, полгю, очень быстро. Нстл твой чс, Ивр. Не бей его в голову — у лингорм это не смое уязвимое место. Если хочешь срзу его прикончить, целься в сердце.
Ивр глядел н груду извивющихся черных щуплец, гдя, где у эткой тври может быть сердце. Он двинулся вперед — друзья следовли по пятм — и скоро добрлся до Эйлифир и Свртр. Об откровенно рдовлись, что к ним подоспел помощь.
— У меня есть золото, скиплинг, — проговорил Лоример. — Я ведь зню, кк скиплинги любят золото. Мы поделим сокровищ, только обрти свой меч против гномов и львов, чтобы мы могли уйти. Это золото сделет тебя могущественнее, чем мечтл Свртр в смых своих лчных снх. Я обещю тебе все, чего ты ни пожелешь, скиплинг, — золото и влсть.
— А где же золото? — обртился Ивр к Регину, не спускя глз с лингорм.
— Скорее всего, проглотил, чтобы унести и спрятть где-нибудь, — пояснил Регин. — Но это золото должно вернуться к тем, кому оно приндлежит по прву, — реке и Андври.
— Никогд! — звизжл лингорм, высккивя из своего укрытия. Альвы подняли мечи и луки и шгнули вперед. Черное щупльце метнулось к Финнврду; и Ивр, прыгнув к нему, нчисто отсек смертоносную мерзость. Увертывясь от колотящих по воздуху щуплец, он ухитрился ннести удр в тело лингорм и отскочить прежде, чем его здело щупльце или осыпли ядовитые брызги.
— Ты его рнил! — торжествующе воскликнул Флоси, который помог Финнврду отбиться и все еще крсовлся, гордясь собой. — Прикончи его, Ивр, прикончи! Из его шкуры мы нделем сотню пр бшмков, из череп смстерим тебе пивную кружку! А глз и зубы…
Эту речь прервл Лоример, который выскочил из укрытия, хлещ воздух щупльцми и изрыгя из псти яд. Его врги отступли перед смертельным бешенством тври, понимя, что не рискнут подобрться к ней слишком близко, чтобы ннести удр. Ивр отступл последним, держсь подльше от ядовитых брызг, которыми целило в него чудовище, дрзняще близко от хлещущих щуплец, которые уже большей чстью превртились в культи стрниями его меч.
Вдруг через звесу яд прорвлсь голов лингорм, и н миг Ивр зглянул прямо в убийственно сверквший глз Лоример. Зтем Глим ннес по голове чудовищ сокрушительный удр, который прикончил бы любое другое обычное существо. Лингорм издл придушенный вопль и отпрянул, дв возможность Ивру ннести еще один весомый удр. Тврь н диво ловко увернулсь, и Ивр успел нсчитть в мускулистых бокх лингорм семь опухолей — это были нбитые золотом мешки и сумк Регин. Зтем лингорм скользнул вверх по скльной стене пещерного зл и устремился к верхнему отверстию.
— Н склы! — зкричл Ивр. — Не ддим ему уйти!
Они выбежли из пещеры, испугв ожидвших снружи гномов, и поспешно бросились вверх по тропе н вершину склы, где гномы, видевшие появление Лоример из пещеры, с рдостью поделились своими впечтлениями с Ивром. Чудовищня тврь скользил по склм, нпрвляясь к востоку, когд Ивр и бежвшие з ним львы и Регин перехвтили ее. Ночь подошл к концу, и в тусклом свете зри фюльгья Лоример окзлсь еще более жутким зрелищем.
Лоример змер, с ненвистью взиря н них единственным целым глзом. Он яростно шипел, но облчк яд были уже куд мельче прежнего. Черня жесткя шкур и обрубки щуплец сочились темной кровью.
Помня о битве с Ффниром, Ивр безжлостно оттеснял лингорм к реке, кк он ни хлестл хвостом, ни шипел и ни плевлся.
— Пришел тебе конец, Лоример, — хрипло проговорил Ивр. — Я поклялся, что убью тебя з Бирну, и теперь ты умрешь.
Лингорм с трудом бросился н него, шипя и клця зубми; у него уже не хвтило сил отбить звенящий удр меч. Тврь зштлсь, блнсируя в опсной близости от кря обрыв.
— Он умирет! — торжествующе воскликнул Финнврд, хрбро рубнул чудище по хвосту и тут же отскочил.
— Я умирю, но еще не умер, — прохрипел голос Лоример. — Нноси смертельную рну, скиплинг. Сржение с тобой истощило меня.
Извивющиеся кольц щуплец дрожли, злобня рсплющення голов без сил клонилсь к земле. Ивр не колеблся; метнувшись вперед, он рз з рзом погрузил Глим по смую рукоять в бледное брюхо лингорм. Тврь содрогнулсь с воплем, яростно зметвшись. Одно из уцелевших щупльцев обвилось вдруг вокруг зпястья Ивр, пытвшегося выдернуть меч, и Лоример проревел:
— Великие не умирют в одиночку!
Собрв все последние силы, он поктился к крю пропсти, по кроввому следу волоч з собой Ивр.
Альвы зкричли от ужс и вцепились в извивющиеся щупльц лингорм, тщетно пытясь помешть ему перевлиться в пропсть вместе с Ивром. Предсмертные судороги отшвырнули прочь Скпти и Эйлифир, но Финнврд, Эгиль и Флоси повисли н лингорме, точно решили погибнуть вместе с ним.
Ивр тотчс оценил обстновку. Один миг — и он выхвтил кинжл Бирны и рссек жесткое щупльце. Ивр отпрянул в безопсное место, во все горло крич цепким львм, чтобы они отпустили лингорм. Альвы метнулись прочь, и тело лингорм, безвольно скользя по крю обрыв, перектилось вниз и, уже безжизненное, кнуло в лчно ревущую реку. Прежде чем исчезнуть в воде, труп н миг зстрял, когд рукоять меч зцепилсь з трещину в кмнях, взрезв черную кожу, — и ливень золот хлынул из рзрез, звонко зцокв по скле. Зтем тело лингорм нкренилось и рухнуло вниз. Подбежв к крю обрыв, львы успели увидеть, кк черня громд тври с плеском удрилсь о воду, рзбрызгивя золото, слепяще зсверквшее в лучх новорожденного солнц. Рек с ждностью схвтил свою добычу и осторожно пронесл ее мимо кмней, зтем охвтил и увлекл прочь.
— Он снов сгинул, — устло проговорил Ивр. — Меч, который порзил двух чудовищ.
Свртров Суд и првосудие вершилось в эту ночь н вершине холм нд рекой. Прздничное нстроение достигло еще большего подъем, когд гномы узнли порзительные вести о гибели Лоример от руки героя-скиплинг. Смым, пожлуй, рдостным событием было возврщение Оттр — его привел Андври, который вцепился в лдошку мльчик мертвой хвткой и хмуро косился н костры и всеобщее веселье, покуд не отдл своего юного подопечного Свртру, и никому иному. После того он бы с охотой скрылся и вернулся н свою любимую реку, но Свртр удержл его и торжественно нгрдил великолепной золотой цепью и медлью, которую следовло носить н шее, ткже богтой одеждой. Андври изо всех сил стрлся скрыть свою величйшую рдость, но здорово перепуглся, когд Свртр пожловл ему рнг коричневого гном со всеми положенными этому рнгу блгми и привилегиями.
— И это еще не все, — продолжл Свртр, когд Андври снов безуспешно попытлся улизнуть. — З все те годы, что ты верно охрнял сокровищ Дрнгрстром, и з спсение моего бесценного сын Оттр я предлгю тебе нсовсем поселиться в чертогх Свртхейм и стть глвным хрнителем моей сокровищницы.
Андври покчл головой и дже энергично встряхнулся всем телом:
— Блгодрю тебя з предложение; уверен, что у тебя хрнятся дивные сокровищ, и это в смом деле очень щедрое предложение. Но, видишь ли, я зню кждый кусочек золот в моей сокровищнице тк хорошо, словно нхожусь среди стрых друзей, твоя сокровищниц был бы домом, полным чужков. Я должен вернуться к водопду и дожидться тм, покуд вод принесет нзд все мои сокровищ, монетку з монеткой, колечко з колечком, и я выловлю их из реки, бедняжек. Д и не умею я держть себя в роскошных змкх, среди полчищ нроду; нет, нет, мне совсем это не по душе. Отпусти строго Андври нзд, в его пещеру, и он будет век тебе блгодрен. — Скрипучий голос Андври срывлся, когд он озирл море окружвших его дружеских лиц гномов. Он переминлся в смущении с ноги н ногу, точно ему не терпелось поскорее удрть в пещеру.
Оттр, стоявший рядом с отцом, метнулся к Андври и остновил его. Мленькя смугля лдошк протиснулсь меж искривленных пльцев строго гном, и Оттр зглянул в его морщинистое лицо:
— Но ведь ты еще придешь нвестить меня, првд? Тк весело было резвиться в реке и мчться вниз по течению с водопдов! Обещй, что мы еще сделем это!
Губы Андври сложились в улыбку, ткую редкую н его лице. Он хитро зморгл и, озирясь, прошептл:
— Конечно, конечно, только не говори об этом никому. Прощй, Имп!
— Но погоди! — вскрикнул Скпти, однко Андври уже исчез. — Гром и молния! Я хотел узнть, кк же он ншел Оттр. Из строго скупердяя лишнего слов не выдвишь.
— Я рсскжу, кк это случилось, — рздлся чистый голос Оттр. — Я бродил по болотм в озерном крю, где и нчлсь вся история. Вокруг шнырял Лоример, явно змышляя недоброе, и я решил проследить з ним, приняв свою фюльгью. Увы, вопреки прикзм. Стыдно скзть, но я удрл от нствников… — Он виновто оглянулся н отц. — Я нчл следить з Лоримером. Я и предствить себе не мог, что он узнет меня в облике выдры, но тк и вышло, и он поймл меня. Он долго нес меня, через ужсный холод и чродейские ветры, пок мы не достигли огромной реки, — где, кк скзл Лоример, я должен был умереть. Он бросил меня в воду, и я, верно, утонул бы, если бы не удлось выбрться н большой кмень посреди реки. Тм я просидел целых дв дня совершенно один. Я ужсно проголодлся, вокруг все плвл большя рыбин и поглядывл н меня. Мне хотелось поймть ее и съесть, но теперь я рд, что не мог сделть этого, потому что это был Андври. Нконец он взял меня с собой в пещеру, и мы подружились. Мы долго жили вместе, потом збрли золото, и это вернуло меня отцу. Ох, отец, я зню, что был непослушен и принес тебе столько горя, и мне ужсно стыдно. Свртр кшлянул и покивл, держ руку н плече Оттр, словно хотел удостовериться, что его сын в смом деле жив и здоров.
— Я чувствую себя тким негодяем оттого, что огрбил стрик, — вздохнул Флоси. — Хорошо бы, он поскорее получил нзд все свое золото. Но вот чему я больше всего рд — тк это тому, что убил простую выдру, не Оттр. Вы и предствить себе не можете, кк я рд!
Свртр вынул из-под плщ сверток и, встряхнув его, покзл всем шкуру выдры.
— Я сохрню ее у себя, — скзл он. — Эт шкур едв не стоил мне жизни и королевств. Пусть же он нпоминет мне, чтобы я не принимл поспешных решений и не двл овлдеть собой бешеному своему нрву. Подумть только — я едв не рзвязл войну с моим стрым другом и союзником Эльбегстом! Когд вернетесь в Сноуфелл, друзья, передйте ему мои извинения.
Вдоволь попрздновв и нслушвшись поздрвлений и восхвлений, путники покинули Свртров Суд. Н прощнье Свртр одрил их новой одеждой и семью крепкими пони, и они двинулись н север. Когд они остновились, чтобы в последний рз глянуть н Дрнгрстром, Ивр безмолвно простился с Глимом, утешя себя, что в один прекрсный день меч окжется в сокровищнице Андври, тм, без сомнения, он будет больше к месту, чем в Безрыбье.
Весь путь, почти до смого Сноуфелл, он все время думл о Безрыбье. Мысль об опустевшей хижине Бирны стрнной болью пронзил его сердце. Кзлось, минул целя жизнь, между тем прошел всего лишь год с тех пор, кк Ивр покинул родные кря. Он знл, что должен вернуться. Альвы шумно протестовли и улмывли его остться. Только Регин держлся в стороне и здумчиво хмурился.
— Регин, скжи ему, ведь в Безрыбье он только попусту рсточит см себя! — в отчянии воскликнул Финнврд. — Кк он может дже помышлять о том, чтобы снов ловить рыбу и псти скот? Послушй, Ивр, я видел твое будущее — тебе не избежть богтств и счстья, и если ты вернешься, то когд-нибудь стнешь именитым вождем и полководцем, тк что лучше уж оствйся здесь с нми, этот мир куд рисковнней и интересней. Если хочешь, мы отыщем для тебя еще одного дркон.
— У меня н Белом Холме остлись еще кое-ккие дел, — отвечл Ивр. — Бирн все еще нпрвляет мою жизнь. Если сумею, я хотел бы продолжть ее дело. Ее смерть оствил пустоту в мире, и я хочу применять ее целительное искусство, чтобы лечить больных и рненых львов. Дом Бирны — врт между двумя мирми, и эти врт должны оствться открытыми. Ты бы мог мне помочь, Регин.
Регин покчл головой:
— Я еще слишком мло искушен в белой мгии и не смогу многому нучить тебя. Нет, тебе нужен рзумный нствник, знющий и многоопытный, и я точно зню, кто именно. — Он извлек из своей сумки черный кожный кошель и протянул его Ивру.
С недоверчивым видом Ивр зглянул в кошель — и вскрикнул от ужс, едв не выронив его:
— Д это же Грус! Ты, верно, шутишь, Регин? Грус взбудорженно зхихикл:
— Лоример выбросил прочь строго бедного Грус, инче бы он не кончил тк плохо. Я, конечно, стрый лиходей, но, поверь мне, Регин нгнл н меня ткого стрху, что я дрожу всем телом, если можно тк скзть. Я не нпрвлю тебя н ложный путь. О трвх и делительстве я зню все. Я, видишь ли, собирл всю мгию у себя в голове.
Ивр зтянул кошель и сунул в свою седельную сумку:
— Думю, я должен поблгодрить тебя, Регин. Грус послужит мне нпоминнием о вещх, которые я предпочел бы збыть. Ну что же… пожлуй, я решился. Когд ты сможешь отослть меня н Белый Холм?
Регин уткнулся в крту:
— Врт неподлеку отсюд… милях примерно в пяти.
— Тк скоро? — здохнулся Финнврд. — А я-то ндеялся хотя бы докзть тебе, что пеку лучшие в Сноуфелле мсляные пироги. Ты предствить себе не можешь, кк я мечтю снов получить тихую, спокойную должность. Я уже не рз докзл себе, что могу сржться при необходимости, но все же предпочитю, чтобы полем сржения служил кухня. Не все мы создны для того, чтобы ковть мечи д воевть с дрконми. — Он покосился н Флоси, который по возврщении в Снеуфелл собирлся пойти в ученики к кузнецу.
Кк ни медленно они брели, пять миль зкончились н диво быстро, и в конце концов Ивр был готов отпрвиться н Белый Холм. Из центр кменного круг он глядел н уныло вытянутые лиц львов:
— Вм всем повезет, я уверен. Скпти, я зню, что Эльбегст когд-нибудь поймет, ккой ты отличный предводитель, и отдст под твое нчло лучшее свое войско. Эгиль, я ндеюсь, что ты выберешь ккое-нибудь здрвомыслящее знятие…
— Мне бы больше подошли домик с сдиком, — со вздохом отозвлся Эгиль. — Бо-ольшим сдиком — чтобы вместить всех желющих послушть мои любимые бйки. Скромнее некуд, верно?
— А ты, Эйлифир… — Ивр поглядел н молчливого льв и покчл головой. — Я тк и не рзгдл тебя, зню только, что впереди у тебя приключения еще чудесней прежних.
Эйлифир торжественно пожл ему руку:
— Кк-нибудь вернись и рзыщи меня — и мы испытем ткое, что Ффнир покжется ягненком. В мире много неизведнных мест, Ивр, и если уж мне предстоит их изведть, ты мог бы ко мне присоединиться. — И он улыбнулся, все ткой же тинственный и згдочный.
— Кк всегд, я последний, — зговорил Флоси и, шгнув вперед, пожл руку Ивру. — Ну вот, Ивр, теперь тебе стнет легче — я перестну тебя рздржть. Ужсно неспрведливо, что ты уходишь именно тогд, когд я нконец почти тебя полюбил; только не ндейся, что тк легко от меня избвишься. Я буду чсто нвещть тебя, если не поостережешься, то в один прекрсный день поствлю себе кузню где-нибудь в мире скиплингов, кк это сделл один из Динов. Прощй, Ивр.
Ивр обернулся к Регину, всей душой желя извиниться з свои прежние подозрения, — но обнружил, что не в силх вымолвить ни слов.
— Ну лдно, — грубовто скзл Регин, обеими рукми сильно пожимя руку Ивр. — Спсибо тебе з то, что избвил меня от рбств у Лоример. Думю, мы об будем довольно чсто пользовться вртми н Белом Холме. Если я тебе пондоблюсь, позови меня вот этим. — Он положил в лдонь Ивр небольшой сверток, зпечтнный воском. — Прощй. Удчи тебе, Ивр.
Он вскинул руку в прощльном жесте, и тотчс холмы и утесы Сноуфелл стли тять в тумне. Голов у Ивр зкружилсь, он покчнулся, точно земля звертелсь под его ногми. Глянув вниз, он зметил, кк что-то рыжее опрометью метнулось к нему, и мягкя тяжесть с рзмху удрил его в грудь. Ивр повлился нземь, что было кк нельзя кстти — тк у него кружилсь голов.
Миг спустя сврливый голос вывел его из оцепенения:
— Ну вот мы и дом. Двй-к поскорее примемся з свои трвы и вонючие сндобья. Ндобно признть, что приятно окзться тк близко от моей дорогой могилы.
Ивр сел, моргя, и тотчс узнл голос Грус, и зеленые холмы, и змшелые утесы Белого Холм. Ниже н холме пслись овцы, и злив пересекл рыбчья лдья. Он поднялся, ощутив н плечх плщ Бирны, слвную зщиту от весеннего холодк, и зшгл вниз, к рспдку меж холмов, где стоял ее сложенный из торф домик; к его величйшему облегчению, с домом ничего не случилось. Внутри лежл толстый слой непотревоженной пыли.
— Вот теперь мы действительно дом, Грус, целы и невредимы, — проговорил Ивр, водружя Грус н почетное место н верхней полке, откуд тот мог ндзирть з порядком и брюзжть нсчет пыли и уборки.
Ивр рзвел огонь в очге и поствил греться воду для чя. Тоскливое желние призвть Регин слегк ослбело, но ему все еще недоствло поднчек Флоси и добродушных колкостей Финн врд.
Печльные рзмышления Ивр внезпно прервл Грус:
— Снружи у двери кто-то есть. Смотри, Ивр, будь поосторожней. Опсную ты избрл для себя рботенку — хрнить врт в мир львов.
— Помолчи, Грус. Ты меня не зпугешь Тем не менее Ивр с опской приоткрыл дверь, чтобы выглянуть в щель. Что-то мягко, но решительно толкнуло дверь снружи, и в дом вошел огромный рыжий кот, который приветствовл Ивр вежливым: «Мр-р-ру-у!» — и нчл, громко мурлыч, тереться об его ноги.
— Финнврд? — Ивр опустился н колени, не веря собственным глзм.
Кот ответил протяжным мяукньем и отпрвился подробно обследовть домик. Звершив обследовние, он устроился н коврике перед очгом и зжмурил глз с тким видом, словно был нмерен никогд больше не пускться в путь.